新概念英语第二册笔记第64课.doc

合集下载

新概念2 第64课

新概念2 第64课
精品课件
text
In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arriv ed in England with a plan for a twenty-onemile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform woul d serve as a port and a railway station.The tunnel would be wellventilated if tall chimneys were built above sea level. In 18 60, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He s uggested that a double railway-tunnel should be built.
>>On the French side, neoprene and grout sealed bolted linings made of cast iron or high-strength reinforced concrete were used.
>>On the English side, the main requirement was for speed and bolting of cast-iron lining segments was only carried out in areas of poor geology.

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

Text 主语: a Franch engineer,Aime Thome de Gamond,是主语的同位语,补充说明这个工程师的名字。

2-year-old 2岁大的,year 用单数的形式with his 6-year-old daughter 带着他6岁大的女儿, 6-year-old 是复合形容词,只能做前置定语。

a plan for sth 一个关于什么的计划egDo you have any plans for this evening ? 你今晚有安排吗?egWe made plans for holidays. 我们制定了假期的计划。

He said that it would be possible to build a platform in the center of the Channel.it is possible to do platform 1n 台,讲台stand on the platform 站在讲台上2n an arrival platform 到站月台a departure platform 出站月台platform No. 2 第二站台This platform would serve as a port and a railway station.serve as: serve for 权充(充当)egserve sb with 拿出…款待(某人)egThe waiter served us with wine. 服务员用红酒来招待我们。

The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.In 1860, a better plan was put forward by an Englishman,William Low.put forward: put up 提出供讨论或考虑forward 1adv 向前backward adv 向后egForward ! 向前走,向前方,前进。

新概念英语第二册笔记 第64课

新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

新概念英语第二册课后练习题答案详解(第64课).doc

新概念英语第二册课后练习题答案详解(第64课).doc

新概念英语第二册课后练习题答案详解( 第 64 课) 新概念英语第二册课后习题Lesson 641. c根据课文第 6-9 行, In 1860, a better plan was put forwardby an Englishman...This would solve the problem ofventilation... 能够判断只有 c. his tunnel would be better ventilated( 他的隧道会通风更好 ) 是课文所暗示的情况,因为它说明了为什么 William 的计划比 Aime Thome de Gamond 的好的原因,其他 3 个选择都于课文实际内容不符合。

2. c根据课文第 9-10 行 Forty-two years later a tunnel wasactually begun 能够看出,只有 c. began a long time afterWilliam Low put up his plan 与课文事实相符,其他 3 个选择都与课文实际内容不符。

3. c前一句 It would be possible to build a platform意思为“建造一座平台是可能的”。

该句的主语是 A platform,需要选一个合适的动词做谓语,使它同前一句含义相同。

a. could build和d. would build都是主动语态,但是本句的主语是物不是人,故都不应该用主动语态。

b. would be built和 c. could be built都是被动语态,合乎语法,但是could be built (可能或能够被建成)比would be built (会被建成)意思更贴切,更接近前一句的含义,所以选c.4. c该句的谓语动词 suggested 后面只能跟动名词短语或 that 从句,从句中用 should 加动词原形才合乎语法。

新概念英语第二册学习笔记Lesson64~67(最新)

新概念英语第二册学习笔记Lesson64~67(最新)

新概念英语第二册学习笔记Lesson641 arrive in 与arrive at基本上in的范围要大于at,所以in后面的地点通常是国家、大洲这样的大概念,而at后面加的都是小概念,比如公司,车站,机场等等。

2 well-dongci+ed结构的形容词常见的有well-educated有教养的,well-prepared准备充足的,well-equipped,装备精良的3 if虚拟条件句实际上就是对过去不可能改变的事实假设一番,比如”当时要是……该多好啊“。

通常的要求是if句用过去完成时,后面的主句用would have done就好了。

例:If you hadn't helped me, I would have died.要不是你帮我,我估计就没命了。

新概念英语第二册学习笔记Lesson651 should have done与could have done这两个词组都是属于虚拟语气用法。

第一个表示本应该做的,言外之意是没有做;第二个是本能做的,言外之意是没有做。

例:we should have done our work first。

早知道就先把工作完成了。

2 复习:ought to 与should 的区别和联系词性不同,词义相似。

平时在用的时候可以互换。

否定式多用should。

3 had a difficult time其实就是“费了很大的劲儿”“很艰难,很艰苦”的意思。

例:we had a difficult time during the war.战争中我们过得很苦。

新概念英语第二册学习笔记Lesson661 在英文中跟方位感相连的介词有三个in, on, toin 隶属关系Haerbin’s in the north of China.on是指跟一个地方有接触面Korea is on the north of China.to是相离的概念Japan is to the east of China.west of=to the west of2 imagine后面可以直接加宾语Imagine my excitement when I found my mother outside.Imagine their excitement and delight when the People’s Republic of China was founded.新概念英语第二册学习笔记Lesson671 manage to do指的是设法办成了某事,侧重于结果,强调办成了,这就是他和try to do 的区别2 close to 离……很近,与……靠近He parked the car close to the river.Don’t sit so close to the fire.3 risk用法汇总risk one’s life 冒着生命危险take a risk of…=at a risk of… 冒着……的危险risk sth.=risk losing sth. 冒着失去……的危险risk doing sth. 冒着做……的危险。

新概念英语第二册第64课_The Channel Tunnel

新概念英语第二册第64课_The Channel Tunnel

新概念英语第二册第64课_The Channel TunnelLesson 64 The Channel Tunnel海峡隧道First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

Text 主语: a Franch engineer,Aime Thome de Gamond,是主语的同位语,补充说明这个工程师的名字。

2-year-old 2岁大的,year 用单数的形式with his 6-year-old daughter 带着他6岁大的女儿, 6-year-old 是复合形容词,只能做前置定语。

a plan for sth 一个关于什么的计划egDo you have any plans for this evening ? 你今晚有安排吗?egWe made plans for holidays. 我们制定了假期的计划。

He said that it would be possible to build a platform in the center of the Channel.it is possible to do platform 1n 台,讲台stand on the platform 站在讲台上2n an arrival platform 到站月台a departure platform 出站月台platform No. 2 第二站台This platform would serve as a port and a railway station.serve as: serve for 权充(充当)egserve sb with 拿出…款待(某人)egThe waiter served us with wine. 服务员用红酒来招待我们。

The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.In 1860, a better plan was put forward by an Englishman,William Low.put forward: put up 提出供讨论或考虑forward 1adv 向前backward adv 向后egForward ! 向前走,向前方,前进。

新概念英语2第64课.

新概念英语2第64课.

New words and expressions
tunnel n. 隧道
A tunnel is a long passage which has been made under the ground, usually through a hill or under the sea. channel n. 海峡 (The Channel 吉利海峡) 英
The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. 世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工. wait for sb. wait (for) some times I have waited five minutes. (for 可不要) I have waited for you (for) five minutes. I have waited five years for you.
New words and expressions
port n. 港口
...the bridges that link the port area to the rest of the city. …
连接港口和城市的其余地区的各桥梁。
New words and expressions
★ventilate v. 通风 Ventilation n. The only ventilation comes from tiny sliding windows. 惟一的通风来自几扇小小的推拉窗。 Forced Ventilation 强制排风系 统 (forced adj. 被迫的,强迫的,动 用武力的)e.g. 一个勉强的微笑
insist作“坚持”讲时用法同suggest He insisted that I should stay to lunch. 留下来吃晚饭.

(完整版)裕兴版新概念英语第二册第64课lesson64详细笔记.

(完整版)裕兴版新概念英语第二册第64课lesson64详细笔记.

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道2. port [pɔ:t, pəut] n. 港口3. ventilate ['ventileit] v. 通风4. chimney ['tʃimni]n. 烟囱5. sea level ['levəl] 海平面6. double ['dʌbl] adj. 双的7. ventilation [,venti'leiʃən] n. 通风8. fear [fiə] v. 害怕9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略10.officially [ə'fiʃəli] adv. 正式地11.connect [kə'nekt] v. 连接12.European [,juərə'pi:ən] adj. 欧洲的13.continent ['kɔntinənt] n. 大陆参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

新概念英语第二册课堂笔记:第64课

新概念英语第二册课堂笔记:第64课

新概念英语第二册课堂笔记:第64课lesson 64tunnel n 隧道port n 港口ventilate v 通风chimney n 烟囱sea level 海平面double adj双的ventilation n 通风fear v 害怕invasion n 入侵,侵略officially adv 正式地connect v 连接European adj 欧洲的continent n 大陆channel 海峡airport航空港airair the room,please给房间通通风couple/pair两个a couple of weeksa pair of shoes/socks/glassesForced Ventilation强制排风系统afraid/frighten/frightening/frightened/frightfulbe afraid/fear是习惯性的/人做主语frighten/scare是因某件突然的事情才又的害怕情绪/句子后边的部分是人sb fear sthi feared darknessi fear dogsbe afraid of i am afraid of dogsbe afraid that can you help me?i am afraiid i can't(恐怕)sth frighten/scare sbyou frightened/scared methe film scared meofficial(官方的)formally(一般)connect sth with/totextIn l858, a French engineer, Aime Thomede Gamond, arrived in England with aplan for a twenty-one mile tunnel acrossthe English Channel. He said that itwould be possible to build a platform inthe centre of the Channel. This platformwould serve as a port and a railway sta-lion. The tunnel would be well-ventilatedif tall chimneys were built above sea-level.In 1860, a better plan was put forward byan Englishman, William Low. He sug-gested that a double railway tunnel shouldbe built. This would solve the problem ofventilation, for if a train entered thistunnel, it would draw in fresh air behindit. Forty-two years later a tunnel wasactually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would havebeen completed. Recently, there has again been great interest in the idea of aChannel Tunnel. If it is built, it will connect Britain to Europe for the first timein history.描速一件事物的要素:。

(完整版)新概念英语第二册笔记_第64课

(完整版)新概念英语第二册笔记_第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道【Text】In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond,arrived in England with a plan for a twenty—one-mile tunnel under the English Channel。

He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level。

In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low。

He suggested that a double railway—tunnel should be built。

This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty—two years later a tunnel was actually begun。

If,at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道【Text】In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.【课文翻译】1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。

如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。

1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了一项更好的计划。

他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。

因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。

42年以后,隧道实际已经开始建了。

如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。

世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。

它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。

New words and expressions 生词和短语1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道2. port [pɔ:t, pəut] n. 港口3. ventilate ['ventileit] v. 通风4. chimney ['tʃimni] n. 烟囱5. sea level ['levəl] 海平面6. double ['dʌbl] adj. 双的7. ventilation [,venti'leiʃən] n. 通风8. fear [fiə] v. 害怕9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略10.officially [ə'fiʃəli] adv. 正式地11.connect [kə'nekt] v. 连接12.European [,juərə'pi:ən] adj. 欧洲的13.continent ['kɔntinənt] n. 大陆标题生词讲解channel ['tʃænəl]Channel:频道teaching channel教学频道communication channel交流频道Eg: Can we change another channel?我们能换另外个频道吗?Eg: We can't get channel 4 on our television。

我们的电视收不到4频道。

The Channel Tunnel 海峡隧道channel v 传递She channel her information to me.她把她的信息传递给我【生词讲解】1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道The Channel Tunnel 海峡隧道Eg: The train passed through several tunnels.火车要穿过好几个隧道。

Eg: Light at the end of the tunnel。

苦尽甘来tunnel v 开,挖,隧道。

Eg:The tunnel cuts through the mountain隧道穿山而过。

2. port [pɔ:t, pəut] n. 港口Eg:The typhoon stopped the ship from leaving the port.台风阻止船出港passport 护照enter a port 进入一个港口=make a portleave a port 离开一个港口=clear a porta free port 自由港port wine葡萄酒3. ventilate ['ventileit] v. 通风well-ventilated adj通风良好的(只能做定语)Eg:Our classroom is well-ventilated.Eg:My office is poorly-ventilated.我的办公室通风不好4. ventilation [,venti'leiʃən] n. 通风put a problem to ventilation畅谈ventilator通风设备,通风口airing 通风口5. chimney ['tʃimni] n. 烟囱sweep a chimney=clean a chimney清扫烟囱a blocked chimney 堵塞的烟囱factory chimney/chimneys工厂的烟囱6. sea level ['levəl] 海平面sea 大海level水平,海拔。

Water always seeks its own level. 水性自平level n,高度altitude1)水平one thousand metres above sea level海拔1000米2)n,高度,等级the level of the water水位high level 高水平的,高级的low level低级的,低水平的a higher level of civilization高度文明3)adj平的a level surface 平坦的表面the road is level.路是平的4)adj 相同程度的;势均力敌的a level race 一场势均力敌的比赛in level tones 一个调in a level voice 平和的语气do one's level best =try one's best =do one's possible尽最大的努力7. double ['dʌbl] adj. 双的反义词singlea double room 双人房间 a double bed双人床double chin 双下巴double negative双重否定double standard双重标准double talk 含糊其辞的话see double 看成双影double check仔细检查double boiler双层的蒸锅double date两对人约会Eg:I 'd like to book a double room.pay double 付两倍的钱double one's salary薪水加倍double fault 两次发球失误double play 双杀8. fear [fiə] v. 害怕=terror1)n.害怕Eg:The soldier didn't show his fear.这个士兵没有显示出畏惧的神色。

Eg:The child had no fear of water.这个孩子不怕水。

a fear of heights恐高症the fear of God 对上帝的敬畏have a great fear of sth极度害怕某物2)v. 害怕……=be afraid ofEg:He fears death. 他怕死Eg:He fears illness. 他怕生病never fear! 别担心=don’t worryEg:She feared to speak in the public.她害怕在公共场合说话。

fear doingEg:He feared staying alone in the dark.他害怕一个人呆在黑暗处。

fear to do sth 害怕做某事Eg:She feared to speak in the public.他害怕在公共场合说话。

a fearful storm 一场恐怖的暴风雨3)adj. fearful 恐怖的be fearful of 害怕……The baby is fearful of dark. 这个婴儿怕黑。

[派生词]fearless ['fiəlis] adj. 无畏的9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略invade vt 入侵、蜂拥invade a village入侵一个小村庄Eg:The tourists invade the city.游客蜂拥进这个城市。

invade sb's rights 侵犯某人的权利invader n 入侵者the invision of Poland by Germany 德国对波兰的入侵10. officially [ə'fiʃəli] adv. 正式地office n 办公室officer officialoffice办公室officer军官official adj. 官方的an official decision官方的决定an official annoucement 官方声明government officials 政府官员officially advannounce officially 正式地公告11. connect [kə'nekt] v. 连接Eg:Please contact me with New York.请给我接纽约。

相关文档
最新文档