关于珍爱生命的名词大全

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于珍爱生命的名词大全

欢迎来到演讲稿栏目,本文为大家带来《关于珍爱生命的名词大全》,希望能帮助到你。

篇一:关于珍爱生命的名词大全

珍爱生命_主持词和谐校园

“珍爱生命”演讲比赛主持词

一、演讲比赛

合:敬爱的各位老师,亲爱的同学们:大家好!(齐,鞠躬)

1:看,太阳映照的脸庞多么青春;

2:听,“珍爱生命”的号角已经吹响。

1:为了让生活之花开得更美,为了让生命之树常青,2:让我们手拉着手

1:肩并着肩,

合:共筑和谐校园,平安校园。

2:“珍爱生命阳光成长”演讲比赛正式开始。

合:就让我们一起来聆听这动人的声音吧!

1:请听,由()班的()同学带来的演讲,请(的()同学做好准备。

)班

篇二:关于珍爱生命的名词大全

公益广告词语(共2篇)

篇一:分析英语公益广告在词汇、句法和修辞等方面的语言特点

本文尝试通过对英语公益广告在词汇语言特点的实例进行分析,总结出其一般规律,希望有助于读者更好地理解和欣赏英语广告,以便更好地推进我国的公益广告事业。词汇即词语的使用。广告作为一种特殊的英语,有着独特的词汇特点,如简单、形象、直接、具有吸引力等。

一、引言

二、商业广告的词汇特色(lexical characteristics of )

1、大众商品普遍使用口语体词语

2、富有创意

3、

三、公益广告的词汇特色

1、动词的使用

2、疑问句的使用

3、反语的使用

4、排比的使用

而公益广告(public service advertisement)是广告的重要形式之一,它是指以维护公众利益和提高福利待遇为目的而设计的广告。它不以盈利为目的,而是为社会公众切身利益和社会风尚服务的,具有社会的效益性、主题的现实性和表现的号召性等三大特点。公益广告涉及的主题为公共健康和安全问题,如节约资源、保护生态、预防火灾等。在表达方式上,公益广告使用了与商业广告相同的技巧,但是其目的不是推销产品或服务,而是教育公众、警示民众、普及知识等。英语公益广告经过多年的实践,已经到达了其他语言难以企及的高度,是各国从事公益事业人员学习的榜样。

英语公益广告的特点在用词上主要表现在以下几方面。广告中常使用简单、直接的动词,而公益广告中具有强烈情感和否定意义的动词使用得更多,以表达希望人们做什么或不应该做什么。公益广告中多名词,因为公益广告的主题涉及世界、地球、环境、健康等,不需要过多的修饰词,其目的

是希望人们关注其主题,故形容词较少使用。如:stop smoking,if you love your life。这则关于吸烟的广告并未使用任何修饰词,却能把广告的主题和含义形象生动地传递给人们。

一则广告的目的是在短时间内向人们传递特定信息并得到人们的认可,故简明的语言经常被采用,公益广告也不例外。有些公益广告需要把信息传递给孩子们,因此其句式必须简单、易于理解和记忆。例如:animals can’t protect themselves!

根据有关调查数据显示,每30个英语广告中就有一个疑问句,其原因是疑问句的一些特性正好符合英语广告的要求。疑问句有两个功能:一是在心理学方面,疑问句能使读者轻松接受信息并使他们参与其中;二是在语言学方面,使用趣味性句子能降低语法难度。为了达到这样的效果,广告中常使用疑问句。

例如:(1)got milk?该广告在美国非常流行,人们之间的问候语也由“hello?”变成了“got milk?”。众所周知,牛奶对人体建康有益,但是越来越多的美国人不想喝牛奶了,因此人类建康亮起了红灯,尤其是老年人。美国加州乳品加工协会(california milk processor board)制定了该广告,用于提醒人们要想获得成功和健康就必须坚持每天饮用足量的牛奶。这则广告只用了一个仅仅包含两个单词的一般疑问句,却表达了深层含义;(2)where is your child?当人们看到这则广告都会四处张望寻找自己的孩子,该广告的目的便达到了。这则广告使用了一个特殊疑问句,警告游泳池中的父母们照看好自己的孩子。

反语是指运用跟本意相反的词语来表达本意,含有嘲弄、讽刺的意思,反语的作用是产生幽默感与讽刺性,有时比正说更有力量。例如美国癌症协会为劝诫人们戒烟而制定的广告“if

people keep telling you to quitsmoking cigarettes,don’t listen?they’reprobably trying to trick you into living.”便使用了反语的手法。该广告中没有用教条式的语言要求吸烟者戒烟,而是正话反说,却直接表达了其真实含义,读者一看会会心一笑,仔细思量便理解了广告的意图。利用多个意义相关或相近,结构相同或相似和语气相同的词组或句子并排,达到一种加强语势的效果,就是排比的修辞手法。公益广告中使用排比的修辞手法具有使句子结构清晰、整齐和平衡的作用,从而使广告标语不易被人遗忘。例如北京奥运会的口号“one world,one dream”,两个“one”形成优美的排比,“world”和“dream”前后呼应,整句口号简洁、响亮,寓意深远,既易记

上口,又便于传播。又如宣传保护动物的公益广告“pull a trigger,they will die;push a button,they will live.”公益广告具有重大的社会效益,已经成为人们生活不可或缺的一部分。了解英语公益广告的语言特点,可以更好地理解和欣赏英语广告,也将有助于我国公益广告借鉴国外的优秀作品,促进我国公益广告事业的繁荣。

参考文献:

[1]冯翠华.英语修辞大全[m].北京:外语教学与研究出版社,1995.

[2]高萍.公益广告初探[m].北京:中国商业

相关文档
最新文档