新标准大学英语(第二版~)综合教学课件精读2课后参考翻译

合集下载

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译(ppt课件)

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译(ppt课件)

学习交流课件
9
Text
Background information
➢ Emotional Intelligence is a book written by Daniel Goleman and published in 1995. The theory of emotional quotient (EQ) was based on earlier work done by other psychologists in the 1970s and 1980s – a quotient is the number that is the result of dividing one number by another, so EQ is a score for behaviour involving emotions. The EQ concept claims that emotional intelligence is as important as the traditionally recognized intellectual intelligence. A high IQ (Intelligence Quotient) does not represent all the elements for a successful career or life.
Everyone knows that high IQ is no guarantee of success, happiness, or virtue, but until Emotional Intelligence, we could only guess why. Daniel Goleman’s brilliant report from the frontiers of psychology and neuroscience offers startling new insight into our “two minds” — the rational and the emotional —and how they together shape our destiny.

新标准大学英语(第二版)综合教程答案截屏及课文翻译U2

新标准大学英语(第二版)综合教程答案截屏及课文翻译U2

第一只牡蛎1“来,尝尝这个,这个好吃,”我父亲一边说一边在我的鼻子前晃动着一只牡蛎。

2 我皱起眉头,说:“我不吃,我不喜欢吃这个。

”3 “胡说,你没尝过怎么知道不喜欢吃。

”他跟我论理,“把它放进嘴里,品尝一下大西洋的味道。

”4 我想他说得对,可是有时候有些东西你只要看一眼就知道喜不喜欢。

坦率地说,我觉得牡蛎看起来挺恶心的。

5 这座饭店坐落在法国一个海滨旅游胜地。

这时侍者不仅端上了一客分量极大的海鲜——螃蟹、对虾、大龙虾及各种贝类都堆在一起,还拿来了一瓶放在冰篮子里的白葡萄酒。

我母亲正忙着购物,于是我父亲就决定带我——他十岁的儿子——去吃午饭。

他要让我体验生命里一件重要的事情,一件对我父亲来说与成年一样重要的事:我的第一只牡蛎。

6 第一个吃牡蛎的男人到底是怎么想的呢?我说“男人”是因为女人肯定不会这么傻吧?“噢,我有点饿了,我们来瞧瞧这个石坑……嗯,我觉得它看起来挺好吃的!”好像不太可能。

父亲的话听起来更像是男生式的挑战。

“来,你尝尝这只牡蛎,我来尝尝这块油滋滋的咸肉三明治,让我们看看谁吃得更开心!”7 外面,天空灰蒙蒙的,海面上刮来一阵强风。

天气看起来和我的心情一样阴郁。

没有希望,只感觉饿,只担心失去纯真,因为我意识到这第一只牡蛎我今天非吃不可了。

8 “我能吃炸鱼和薯条吗?”我满怀希望地问。

我突然想吃我最爱吃的菜。

9 “当然不行!他们这儿没有炸鱼和薯条,只有这地方最上等的海鲜,在这方圆几英里之内你找不到更好的海鲜了。

”他边回答边给自己又倒了一杯酒。

“好啦,别抱怨了,就给我尝一只牡蛎,然后你就可以吃些好吃、顺口的东西,比如对虾加黄油面包。

”他提议说。

整顿饭中,他的话中第一次有了妥协的意思。

10 但是,尽管清晰地感觉到了他的妥协——只有一个十岁的男孩才有这样的感觉,我仍然明白这妥协包含着吃掉那只牡蛎,那只放在我父亲的盘子边上的牡蛎。

11 我父亲继续吃着那一堆海鲜。

他盘子里放着一大堆被丢弃的龙虾爪,盘子边上放着一套工具,用来敲开蟹壳,剔出哪怕一丁点儿的蟹肉。

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

Warming Up
Now skim the text, and find the definition of empathy and sympathy in the passage. (Para. 3) Empathy originates from a sort of physical imitation of the distress of another, which then evokes the same feelings in oneself.
Go to the text
Text
Daniel Goleman (born March 7, 1946) is an author, psychologist, and science journalist. For 12 years, he wrote for The New York Times, specializing in psychology and brain sciences. He is the author of more than 10 books on psychology, education, science, and leadership.
1. sending a card to someone who is in hospital s 2. feeling happy because your friend has won a scholarship
to a prestigious university e 3. trying to comfort someone who has had bad news. s 4. reacting physically when you see that someone is in pain

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译[优质ppt]

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译[优质ppt]

Sympathy is felt for the general plight of another with
n
o
sharing of what that other person is feeling.
Warming Up
Now decide whether the feelings or actions described below are a result of sympathy or empathy.
Everyone knows that high IQ is no guarantee of success, happiness, or virtue, but until Emotional Intelligence, we could only guess why. Daniel Goleman’s brilliant report from the frontiers of psychology and neuroscience offers startling new insight into our “two minds” — the rational and the emotional —and how they together shape our destiny.
e
5. collecting money to help the victims of a natural disaster
s
6. crying at the end of a film e
Text
How empathy unfolds
The author
Background information
Text
Background information

新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程精读2课后参考翻译

新标准⼤学英语(第⼆版)综合教程精读2课后参考翻译新标准⼤学英语综合教程2课后参考翻译第⼀单元课后翻译:现在中国⼤学⽣参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为⽼年⼈服务,到⼭区助学,举办爱⼼捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

参加志愿活动有助于学⽣获取专业技能,丰富社会经验,提⾼道德⽔平。

多数⼤学⽣都认为参与志愿服务是⾃⼰应尽的社会责任和义务,希望能做⼀些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第⼆单元课后翻译:“不以物喜,不以⼰悲”出⾃北宋⽂学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以⼀颗平常⼼看待,不因外部事物的好坏和⾃⼰的得失⽽或喜或悲。

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译 ppt课件

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译  ppt课件
e
5. collecting money to help the victims of a natural disaster
s
6. crying at the end of a film e
PPT课件
7
Text
How empathy unfolds
The author
Background information
that the roots of empathy can be traced to infancy. Virtually from
the day they are born infants are upset when they hear another
infant crying – a response some see as the earliest precursor of
PPT课件
13
Text
This confusion is seen too when one-year-olds imitate the distress of someone else, possibly to better comprehend what they are feeling; for example, if another baby hurts her fingers, a one-year-old might put her own fingers in her mouth to see if she hurts, too. On seeing his mother cry, one baby wiped his own eyes, though they had no tears.
empathy.

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案

新标准大学英语综合教程2课后翻译答案Unit 11 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

( shrink; gone are the days; a means to an end) Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

Warming Up
Now skim the text, and find the definition of empathy and sympathy in the passage. (Para. 3) Empathy originates from a sort of physical imitation of the distress of another, which then evokes the same feelings in oneself.
words above? 2. What are the earliest emotions you can remember in
your life?
Warming Up
Empathy vs Sympathy Empathy is the ability to understand how someone feels because you can imagine what it is like to be them. Sympathy is a natural feeling of kindness and understanding that you have for someone who is experiencing something very unpleasant.
Everyone knows that high IQ is no guarantee of success, happiness, or virtue, but until Emotional Intelligence, we could only guess why. Daniel Goleman’s brilliant report from the frontiers of psychology and neuroscience offers startling new insight into our “two minds” — the rational and the emotional —and how they together shape our destiny.

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译
1. sending a card to someone who is in hospital s 2. feeling happy because your friend has won a scholarship
to a prestigious university e 3. trying to comfort someone who has had bad news. s 4. reacting physically when you see that someone is in pain
Text
How empathy unfolds
1 The moment Hope, just nine months old, saw another baby fall, tears welled up in her own eyes and she crawled off to be comforted by her mother, as though it were she who had been hurt. And 15-month-old Michael went to get his own teddy bear for his crying friend Paul; when Paul kept crying, Michael retrieved Paul’s security blanket for him. Both these small acts of sympathy and caring were observed by mothers trained to record such incidents of empathy in action. The results of the study suggest that the roots of empathy can be traced to infancy. Virtually from the day they are born infants are upset when they hear another infant crying – a response some see as the earliest precursor of empathy.

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

Text
2 Developmental psychologists have found that infants feel sympathetic distress even before they fully realize that they exist apart from other people. Even a few months after birth, infants react to a disturbance in those around them as though it were their own, crying when they see another child’s tears. By one year or so, they start to realize the misery is not their own but someone else’s, though they still seem confused over what to do about it. In research by Martin L. Hoffman at New York University, for example, a one- year-old brought his own mother over to comfort a crying friend, ignoring the friend’s mother, who was also in the room.
Everyone knows that high IQ is no guarantee of success, happiness, or virtue, but until Emotional Intelligence, we could only guess why. Daniel Goleman’s brilliant report from the frontiers of psychology and neuroscience offers startling new insight into our “two minds” — the rational and the emotional —and how they together shape our destiny.

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译

新标准综合教程2课后翻译Unit 1 Friendship 友谊。

Part 1 Pre-reading Activities 预读活动。

1. Do you have a best friend? What do you usually do together?2. Do you think friendship is important in life? Why or why not?Part 2 Text Reading 文本阅读。

Friendship 友谊。

Friendship is one of the most important things in our lives. Friends are people we can rely on, share our joys and sorrows with, and confide in. A true friend is someone who understands us, supports us, and stands by us in difficult times.In the past, people used to make friends in their local communities or schools. However, with the development of technology, we can now make friends from all over the world through social media and online platforms. This has greatly expanded our social circles and allowed us to connect with people who share our interests and values.Part 3 Post-reading Activities 后读活动。

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译
Βιβλιοθήκη fearWarming Up
Work in pairs and look at the words below:
happy angry shy sad depressed
frightened
annoyed upset
Now discuss the questions: 1. When did you last feel the emotions described by the
Everyone knows that high IQ is no guarantee of success, happiness, or virtue, but until Emotional Intelligence, we could only guess why. Daniel Goleman’s brilliant report from the frontiers of psychology and neuroscience offers startling new insight into our “two minds” — the rational and the emotional —and how they together shape our destiny.
Text
2 Developmental psychologists have found that infants feel sympathetic distress even before they fully realize that they exist apart from other people. Even a few months after birth, infants react to a disturbance in those around them as though it were their own, crying when they see another child’s tears. By one year or so, they start to realize the misery is not their own but someone else’s, though they still seem confused over what to do about it. In research by Martin L. Hoffman at New York University, for example, a oneyear-old brought his own mother over to comfort a crying friend, ignoring the friend’s mother, who was also in the room.

新标准大学英语(第二版)综合教程答案截屏及课文翻译U2

新标准大学英语(第二版)综合教程答案截屏及课文翻译U2

第一只牡蛎1“来,尝尝这个,这个好吃,”我父亲一边说一边在我的鼻子前晃动着一只牡蛎。

2 我皱起眉头,说:“我不吃,我不喜欢吃这个。

”3 “胡说,你没尝过怎么知道不喜欢吃。

”他跟我论理,“把它放进嘴里,品尝一下大西洋的味道。

”4 我想他说得对,可是有时候有些东西你只要看一眼就知道喜不喜欢。

坦率地说,我觉得牡蛎看起来挺恶心的。

5 这座饭店坐落在法国一个海滨旅游胜地。

这时侍者不仅端上了一客分量极大的海鲜——螃蟹、对虾、大龙虾及各种贝类都堆在一起,还拿来了一瓶放在冰篮子里的白葡萄酒。

我母亲正忙着购物,于是我父亲就决定带我——他十岁的儿子——去吃午饭。

他要让我体验生命里一件重要的事情,一件对我父亲来说与成年一样重要的事:我的第一只牡蛎。

6 第一个吃牡蛎的男人到底是怎么想的呢?我说“男人”是因为女人肯定不会这么傻吧?“噢,我有点饿了,我们来瞧瞧这个石坑……嗯,我觉得它看起来挺好吃的!”好像不太可能。

父亲的话听起来更像是男生式的挑战。

“来,你尝尝这只牡蛎,我来尝尝这块油滋滋的咸肉三明治,让我们看看谁吃得更开心!”7 外面,天空灰蒙蒙的,海面上刮来一阵强风。

天气看起来和我的心情一样阴郁。

没有希望,只感觉饿,只担心失去纯真,因为我意识到这第一只牡蛎我今天非吃不可了。

8 “我能吃炸鱼和薯条吗?”我满怀希望地问。

我突然想吃我最爱吃的菜。

9 “当然不行!他们这儿没有炸鱼和薯条,只有这地方最上等的海鲜,在这方圆几英里之内你找不到更好的海鲜了。

”他边回答边给自己又倒了一杯酒。

“好啦,别抱怨了,就给我尝一只牡蛎,然后你就可以吃些好吃、顺口的东西,比如对虾加黄油面包。

”他提议说。

整顿饭中,他的话中第一次有了妥协的意思。

10 但是,尽管清晰地感觉到了他的妥协——只有一个十岁的男孩才有这样的感觉,我仍然明白这妥协包含着吃掉那只牡蛎,那只放在我父亲的盘子边上的牡蛎。

11 我父亲继续吃着那一堆海鲜。

他盘子里放着一大堆被丢弃的龙虾爪,盘子边上放着一套工具,用来敲开蟹壳,剔出哪怕一丁点儿的蟹肉。

新标准大学英语综合教程2课后翻译

新标准大学英语综合教程2课后翻译

Unit 14 Translate the sentences into Chinese.1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2 These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it’s true that higher education is still important. For example, in the UK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案一体的哦

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案一体的哦

新标准大学英语综合教程2课后翻译答案Unit 11 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

( shrink; gone are the days; a means to an end) Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案一体的哦

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案一体的哦

新标准大学英语综合教程2课后翻译答案课后翻译答案Unit 11 1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with with the trade unions the trade unions the trade unions and launched a general and launched a general and launched a general strike, strike, strike, which which which ultimately ultimately ultimately brought brought about the downfall of the government.2 2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

经一去不复返了。

( shrink; gone are the days; a means to an end) ( shrink; gone are the days; a means to an end)Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are students are becoming more and becoming more and becoming more and more practical. Gone are the more practical. Gone are the more practical. Gone are the days days days when when when the the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 3 我从未指望靠上课来学好这门课。

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语第二版综合教程2 Unit 2 B篇练习答案及课文翻译

Warming Up
Now skim the text, and find the definition of empathy and sympathy in the passage. (Para. 3) Empathy originates from a sort of physical imitation of the distress of another, which then evokes the same feelings in oneself.
Sympathy is felt for the general plight of another with no sharing of what that other person is feeling.
Warming Up
Now decide whether the feelings or actions described below are a result of sympathy or empathy.
Text
Background information
➢ Emotional Intelligence is a book written by Daniel Goleman and published in 1995. The theory of emotional quotient (EQ) was based on earlier work done by other psychologists in the 1970s and 1980s – a quotient is the number that is the result of dividing one number by another, so EQ is a score for behaviour involving emotions. The EQ concept claims that emotional intelligence is as important as the traditionally recognized intellectual intelligence. A high IQ (Intelligence Quotient) does not represent all the elements for a successful career or life.

新标准大学英语第二册(第二版)全册课文翻译

新标准大学英语第二册(第二版)全册课文翻译

Unit 1Active reading (1)大学已经不再特别了1 有这么一种说法:“要是你能记得20 世纪60 年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。

”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。

但是,20 世纪60 年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。

20 世纪60 年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。

然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。

1966 年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、持不一意见的少数人征服。

”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、持不同意见的少数人。

3 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

许多抗议是针对越南战争的。

可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致了戴高乐总统辞职。

4 20 世纪60 年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。

不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。

你往往得上了大学才得以阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或伦尼·布鲁斯的志同道合者。

那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。

5 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010 年让50%的30 岁以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 A篇练习答案及课文翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 A篇练习答案及课文翻译
The invasion of Okinawa was the last, the bloodiest, and one of the largest battles of World War II. More than 1,000 American ships and hundreds of thousands of troops were involved. The fighting lasted 82 days. Villages were destroyed and forests burned. Almost 200,000 people were killed.
Many people remember or learned about the deaths and damage resulting from the war. Many Okinawans are pacifists, and they gather often to speak against violence.
2. What were the intentions of the Japanese general in this battle? He planned to hurt the morale and strength of the Americans. / His intention was to bleed the American forces so bad that the US sued for peace.
They are unhappy about the presence of American troops on Okinawa. And they oppose efforts by conservatives in Japan to strengthen the country’s military.

(完整word版)新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译

(完整word版)新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译

新标准大学英语综合教程2课后参考翻译第一单元课后翻译:现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。

多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第二单元课后翻译:“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新标准大学英语综合教程2课后参考翻译第一单元课后翻译:现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。

多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第二单元课后翻译:“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

它是一种思想境界,体现了中国的传统道家思想,教导人们追求一种淡然(detached) 平静的心态。

在物质文明高度发达的今天,保持这样的心态仍显得十分重要。

当你拥有了这种心境,生活就会多一些阳光,多一些快乐。

Be not pleased by external gains, nor saddened by personal losses is a statement from the essay Remarks of Yueyang Tower by Fan Zhongyan, a writer of the Northern Song Dynasty. The statement means one should look at and accept things as they are, and remain unbothered by external matters or personal gains or losses. It is a mental outlook that reflects the traditional Taoist ideas of China, instructing people to become calm and detached. Even today, when we have a highly developed material civilization, keeping such a state of mind is still important. When you possess such a state of mind, you will be able to live a brighter and more joyous life.第三单元课后翻译:乒乓球被称为中国的国球有三个原因。

首先,乒乓球为中国赢得了荣誉,到目前为止,中国已经获得了二百多个乒乓球世界冠军。

其次,乒乓球有着广泛的群众基础,是中国最受欢迎的业余体育娱乐项目之一。

最后,乒乓球运动促进了中国的对外友好交往。

1971年中美两国在北京的乒乓球友谊赛为恢复两国外交关系敲开了大门,史称“乒乓外交”。

如今,中国在发展自身乒乓球运动的同时,也为其他一些国家输送了优秀的运动员,对推动全球乒乓球运动的发展起到了积极作用。

There are three reasons why table tennis is called China’s national game. F irst, up to now China has won more than 200 world titles in table tennis, which has earned great honor for the country. Second, table tennis is widely enjoyed by the general public, and is one of the most popular amateur recreational sports in China. Finally, table tennis helps promote China’s friendly exchanges with foreign countries. The friendly table tennis match between China and the US, which took place in Beijing in 1971, is an event known to history as “ping-pong diplomacy”, and helped resume Sino-US diplomatic relations. Today, while developing its own table tennis, China also has top table-tennis players playing the game in other countries. This plays a positive role in promoting the global development of the game of table tennis.第四单元课后翻译:20世纪中后期,随着科学技术的迅速发展,以网络技术为代表的高科技相继问世。

但与此同时,以网络犯罪为代表的各种高科技犯罪也开始出现,对社会的健康发展带来潜在的威胁。

如何预防和减少高科技犯罪已成为受到普遍关注的问题。

中国也面临着同样的问题。

为避免或减少由此带来的损失,在日常生活中,我们应该提高警惕,避免上当受骗。

In the middle and late 20th century, the rapid development of science and technology witnessed the birth of high technology, represented by the Internet. But at the same time various high-tech crimes, as represented by cybercrime, also arose, constituting a potential threat to the healthy development of society. How to prevent and reduce high-tech crimes has become a common concern. China is facing a similar situation. To avoid or reduce losses caused by high-tech crimes, we should keep alert in our daily lives, so as not to be deceived.第五单元课后翻译:自2008年全面实行免费开放以来,中国博物馆每年举办展览两万多个,年参观人次达6亿多。

博物馆不仅陈列藏品,还兼具教育、娱乐和休闲的功能。

参观博物馆已成为中国人享受闲暇时光的一种重要方式。

每到周末和节假日,家长就会带着孩子到各类博物馆参观。

旅游者每到一个地方,除了品尝当地的美食、欣赏美景,也会去参观当地的博物馆,了解其历史文化。

Since 2008, with the implementation of the free admissions policy, Chinese museums havehad more than 20,000 exhibitions, which have attracted over 600 million visitors each year. Museums are not only places to display collections, but also sites with educational, entertainment and recreational functions. For Chinese people, visiting museums has become an important means of enjoying their leisure time. On weekends and holidays, parents take their children to various kinds of museums. While visiting a place, apart from eating amazing local food and enjoying beautiful scenery, tourists may also visit local museums to learn more about its history and culture.第六单元课后翻译:2008年8月,中国第一条高铁“京津城际铁路”正式通车运营,宣告中国进入高铁时代。

近年来,中国高铁不仅在关键技术领域取得一系列重大的创新与突破,还建立了具有自主知识产权、世界一流水平的高铁技术体系。

相关文档
最新文档