现代大学英语-第二版-精读2-课后翻译句子Unit-1---Unit-11
现代大学英语精读2第二版课后习题翻译
我们想在暖房里it's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon.随着时间的推移with the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.我们为我们的成就we are proud of our accomplishments, and we have reason to be so. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.信息现在information is now immediately available. An average computer can store as much information as a small library dose.那家建筑公司that construction company is not qualified to handle the project. They don't have any legal document that can certify they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatre.这些智囊团不做决定These think tanks do nor make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.国内生产总值the growth of GDP is not everything. It cannot be said that our country has been modernized unless the quality of our people's lives is really improved.虽然那时候poor as we were in many ways at that time, we were quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds and a lot of flowers, trees and birds in the fields.只要给某一个人Give absolute power to any individual or any particular group of people, and that person or group is sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, 'power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.在我们国家In traditional Chinese notion, school education was more important and useful than all other pursuits.总理the premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.在纽约期间he is to meet several heads of government during his stay in New York.be like twenty year's time?国庆长假what are you going to do during the long National Day holidays? Are you going home or staying on campus?你认为20年后-what do you think school will be like in twenty year's time?-I tink children will probably learn at home a mechanized teacher.30年以前thirty years ago, my grandparents never expected they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.他们缺的不是钱what they lack is not money but experience.他们到中国来they have come to china not only to Chinese, but to learn about Chinese cultural. 孩子们从父母what children want most from their parents are not material things but affection and attention.你们既可以you may write your essay either in your exercise book or on your computer.我不太清楚I'm not quite sure why he didn't show up. Either ha was not interested,or he simply forgot about it.社会应该尊重a society should respect both its scientists and it's garbage collectors.他对自己的…抠门he is ungenerous with both his money and his time.我跟你说,各方面考虑I can tell you that all things considered, it is not a bad idea to be a teacher. Actually i think it is an excellent idea.我不大喜欢你I don't like it when you talk to me in a sarcastic tone as you did just now. You seen to be implying all the time that i am a good-for-nothing.我把让我做最后决定It is really considerate of my father to let me make the final decision. I must say i am very lucky. Not many people have such a good father.你说你不要钱you said you don't want money. You may not want money, but you do need money.I don't see what's wrong with college students earning some money during their spare time.不知道为什么这个曲调somehow this tune sounds quite familiar. I just can't recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.除了一贯的周末家务besides the usual weekend housework, i have a whole pile of homework to do tomorrow. It's really terrible.为了表明我们to demonstrate our unhappiness at the recent dispute, we postpone our Foreign Minister's visit indefinitely.天快黑了It's getting dark. The next town is still two hour's drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.听到有人说作弊I am really shocked to hear that some people do not consider cheating at exams shameful. Isn't it the most shameful thing that we have no sense of shame?我年轻时,人们就是that was the way people lived their lives when i was young.琼斯太太Mrs.Jones loves her students the way she loves her own children.那个农民的妻子the farmer's wife doesn't like the way some young people treat their parents.大姚they'll beat their rivals with Big Yao on the team.那人双手掩面the man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.他发现with the TV on , he found it hard to concentrate on his homework.在不带现金的旅途中the way people treated him when he took his journey without taking along cash convinced the writer that people can still lean on strangers.白菜的价格飙升with the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries.这些年轻人组织the way these young people organized campus activities showed their leadership qualities.在海关人员he stood with his arms stretched out as a customs officer searched him with a portable scanner.健康保险health care must be available to all citizens regardless of their differences. We have no reason to support他们自己称发现they claim to have discovered a universal principle which applies to all nations. 我住在我叔叔家的农场I often made a fool of myself when i was living on the farm of my uncle. When asked to weed the rice fields, for example, i often failed to tell apart the weeds and the rice seedings.干吗今天去哪里why go there today? I'd rather stay until the snow ceases.稻子需要大量的水rice requires vast quantities of water and many scientists warn us that nomatter how sparingly we use water, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.近几年有一个值得注意的变化there has been quite a noticeable change in recent years. We no longer lean on exports for economic growth. We now tend to place more weight on domestic consumption.先进的趋势a tendency nowadays is to give little kids too many tests and exams until they are no good for anything but taking exams.强迫教授每年it is pointless to compel professors to publish a fixed number of papers annually regardless of quality. Besides, this is a demand even Einstein would fail to meet.造访杭州it is almost impossible to visit Hangzhou without failing in love with the city.他们是怎样how they entered overseas markets still remains a mystery to me.查出她是何许人find out who she is, where she is from, and what she has been sent here for.上学第一天on his first day at school, the boy came to realize what lay ahead of him.教育除了传播知识和技能之外还应播种智慧的种子education must sow the seeds of wisdom, besides implanting knowledge and skills.他们劝告这个地区they advised people touring the area to avoid going out alone after dark.她的一项工作part of her work is teaching young people how to handle personal relationships.答应别人making promises without keeping them is not considered a good practice.他居然能够避免the fact that he could avoided the seemingly inevitable crash made him a national hero.冒着生命危险of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children ashore, two never returned.日本人the Japanese are known for their long life span. They owe this to their diet, which consists of a lot of fish products.我了解I know Harris. I could hardly imagine a man like him making such stupid remarks.在对他的忠诚After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.我听说林肯I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. What exactly did he say?所有人都明白It was clear to everybody that this time they must be ready to challenge death. But no one regretted this move.就故事而言As accidents go, this one is not unique: a young man drove a car frantically on a university campus and killed a woman student. What is unusual is the fact that the man dared to challenge the people who wanted to make him to court, because his father was a local police officer.每当我们决定every time we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests.虽刚到十月初although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.他是重要人物的亲戚the fact that he is somebody's relative won't change what we think of him. 困在井下三天the news that the miners trapped in the pit for three days had all been rescued made their wives wild with joy.我们必须接受我们we must accept the possibility that we might be wrong.医生们认为病人doctors think that there is slight hope that the patient will survive.教师都认为the faculty shares the opinion that the majority of this year's freshmen are promising. 尽管经济增长很块in spite of the economic growth,we must keep in mind the fact that China is still a developing country in many respects.在草率的下we should hear his explanation before we jump to the conclusion that he's to blame. 现在没多少人there aren't many people who still cling to the idea that man should conquer nature rather than live in harmony with it.政府要拿定主意The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control.干嘛在这个荒无人烟的Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.他们觉得回来的时候They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.他周游了世界She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.我们的各种社会问题There is no easy fix for our social problems. We should explore all possibilities and move one step at a time.所有旧传统All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form can't be expected to disappear overnight.常女士Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.刚听到这消息的时候I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didn't know what to say.这些士兵正在The soldiers are learning how to survive in the wilderness.如果你坚持I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help to you.我怀疑— I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth. — Why do you doubt it?谁也不会怀疑到他Nobody would have suspected him. A suspect wouldn't usually look so appealing. But finally the police identified him to be the true murderer through a DNA test.皇帝被认为Huangdi is regarded as the very first farmer in our history while his wife was the first weaver.请向我在那里的朋友致意Please give my best regards to my friends there. I really miss them all. 任何时候Whenever possible young people prefer to earn their own living than live off their parents.北方要求The North demanded the military exercise be called off, but the South refused. Instead they demanded an open apology from the North for the gun fire.这个地方因为This place has earned itself quite a reputation for developing a green economy. 8.由于年轻Being young, they are often inclined to look at things from the bright side.科学家们Scientists have identified the frozen body as a young hunter who lived about six thousand years ago.虽然他是第二代华人Although she is a second-generation Chinese American, she still values her Chinese cultural identity.要不是因为一个人的勇气if it hadn't been for one man's courage and wisdom, the ShenzhenSpecial Economic Zone could never have succeed.对不起-sorry, i cut you off just now. You were saying....-I was saying that it was not easy to break down the resistance of those conservatives. But we must launch attacks on them step by step.政府非常清楚The government knows only too well that it cannot increase taxes at will without hurting domestic consumption takes time.即使有了这些家电Even with all these home appliances, it is impossible to do away with/eliminate domestic labor completely.具有讽刺意味的是Ironically, sometimes the more we increase production, the more we decrease profit.这个项目This project has occupied too much of my time. I could not launch a new project even if i wanted to.说真的To tell the truth, I'm more worried about social stagnation than economic slowdown. Of course, you may not share my view.有意思的是Sadly enough, not everyone realizes that if we do not improve our educational standards, we will lag behind other countries for ever.年龄越大The older you get, the more tolerant you become.晚上10点以后After 10.p.m, the longer i work, the less efficient i became.这姑娘的父母As both her parents died young, the girl was brought up by her uncle and aunt.你和他一起工The longer you work with him,the more you'll learn from him without knowing it. 音乐会结束时when the concert was over, the audience sat silent and still foe a couple of minutes, and then they burst into thunderous applause.学者们抱怨说Scholars complain that cities, towns and even villages in this country are becoming more and more Americanized.我越想这件事The more i think about it, the more suspicious I am of these strange phone calls.随着岁月As the years went by, my grandmother became more and more involved in community work.一般来说Generally, the more something is in demand, the higher the price will be.令我们伤心的是Much to our grief, all the nice areas around our city are becoming more and more urbanized.他的父母博览群书As a child, he was exposed to great works of literature, for both his parents were wellread军方宣布The military announced that they had succeeded in developing a new stealth fighter.他们正努力They’re trying tocome up with practical ways to reduce production costs for this多数人认为Most people think that all things considered , life is much better today than it was 30 years ago.成功不仅取决于Succes s doesn’t only depend on what you do. What you don’t do is equally important.你如何解释公司How do you account for the company’s high staff turnover?这个镇上多数的Most of the buildings in the town were reduced to to rubble in the earthquake. 室友又说又笑How can I concentrate on my work with my roommates talking and laughing ?我们钦佩他在We admire the way he answered awkward questions at the press conference with wit and facts.他一进会议室The moment he entered the conference room, he a feeling that something had gonewrong.。
大学英语精读2(1-10)课后翻译
大学英语精读2(1-10)课后翻译大学英语精读2(1—10单元课后翻译)Unit11、她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.1.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.2.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.3.当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.4.这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.5.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth。
6.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?7.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Unit21)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
现代大学英语精读2第二版课文翻译
现代大学英语精读2第二版课文翻译UNIT1 又一学年——为了什么?约翰·切阿迪1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。
那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。
一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。
”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。
三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。
我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。
2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。
我本来可以指出,他考入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。
这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。
换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。
3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。
4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。
谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。
但平均每天24小时会保持不变。
在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。
5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。
假设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。
作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。
这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。
现代大学英语-第二版-精读2-课后翻译句子Unit-1---Unit-11
Unit 11)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的.我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对那些问题.I t is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all socialproblems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务.而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益.A s time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts aresure to occur because there always exist different views and interests between nations.3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲.但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋友.W e are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4)信息现在唾手可得.一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息.I nformation is now easily available. An average computer can store the information of a small library5)那家公司没有资格操作这个项目.他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术.我们必须找一个专门建造歌剧院的公司.That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres.6)这些智囊团不作决策.他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析.T hese think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.7)国内生产总值不是一切.如果人民的生活质量没有真正改善,我们国家就不能说已经现代化了.The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved.8)虽然那时我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟.Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water,a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.9)只要给某个人或某一群人以绝对权力,那这个人或者一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,"权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败.〞Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, "Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.〞10)在我们国家,传统上都认为"万般皆下品,惟有读书高〞.Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.1)总理明天将赴纽约出席联合国会议.The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.2)在纽约期间他将会会晤一些国家的政府首脑.He is to meet the heads of state of several countries during his stay in New York.3)国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the National Day holidays? Are you going home or staying on campus?4)——你认为20年后学校会是什么样子?——我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习.— What do you think school will be like in twenty years’ time?— I think children will probably learn at home with a mechanical teacher.5)30年以前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住.Thirty years ago, my grandparents never thought they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.6)他们缺的不是钱,而是经验.What they lack is not money but experience.7)他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了解中国文化.They have come to China not only to learn Chinese, but to learn about Chinese culture as well.8)孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注.What children want most from their parents are not material things but love and attention.9)你们既可以在练习簿里写作文,也可以在电脑上写.You may either write your essay in your regular exercise book or do it on your computer.10)我不太清楚他为什么没有来.既可能是他不感兴趣,也可能是忘了.I’m not quite sure why he didn’t show up. Either he was not interested, or he simply forgot about it.11)社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人.A society should respect both its scientists and its garbage collectors.12)他对自己的钱和时间都挺抠门儿.He is miserly both with his money and with his time.Unit 21)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意.事实上,我认为这个主意好极了.You know what? All things considered, it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2)我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的语气说话.你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物.I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am agood for nothing.3)我爸能让我做最后决定,真是很体谅人.我得说我够幸运.不是很多人都能有那么好的父亲.It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.4)你说你不要钱.你可能不愿要,但你的确需要钱.我看不出大学生在课余时间赚点钱有什么错.You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5)不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了.反正是一首俄罗斯民歌.Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In any case it is a Russian folk song.6)除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆的家庭作业要做.真是糟透了.Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It’s really terrible.7)为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期的推迟了外交部长的出访.To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Minister’s visit indefinitely.8)天快黑了,离下一个城市还有两小时的车程.我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路.It’s ge tting dark. The next town is still two hours drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, builda fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.9)听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳.你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isn’t that the most shamefulthing that we should be incapable of feeling ashamed?1)我年轻时,人们就是这样生活的.That was the way people lived their lives in my day.2)琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生.Mrs. Jones loved her students the way she loves her own children.3)那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度.The farmer’s wife doesn’t like the way some young people treat their parents.4)有了大姚在队里,不愁打不败对手.With Big Yao on the team, I’m sure they’ll beat their rivals.5)那人双手掩面坐在椅子上.The man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.6)他发现电视开着很难专心做作业.With the TV on, he found it hard to concentrate on his homework.7)在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信:人们仍然可以依靠陌生人〔的帮助〕.The way people helped him during his journey when he had no money convinced the writer that people can still depend on strangers.8)白菜的价格飙升,他们决定增加进口.With the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries9)这些年轻人组织校园活动的办法,表现出了他们的领导素质.The way these young people organized campus activities showed their leadership qualities10)在海关人员〔customs officer〕用手提扫描仪〔scanner〕搜身时,他站着,双手伸开.He stood with his arms stretched out as a customs officer searched him with a portable scanner.Unit 31)健康保险必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同.我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策.Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the country.2)他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则.They claim to have discovered a universal principle which applies to all nations.3)我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相.比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗.I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farm. When asked to get rid of the weeds inthe rice fields, for example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedlings.4)干吗今天去哪里?我宁可等雪停了再走.Why go there today? I'd much rather stay until the snow ceases.5)稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗.Rice requires large quantities of water and many scientists warn us that no matter how sparingly we use water, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.6)近几年有一个值得注意的变化.我们不再靠出口经济了,我们现在倾向于把重点放在国内消费上.There has been quite a noticeable change in recent years. We no longer lean on exports for economic growth. We now tend to place more emphasis on home consumption.7)现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得他们除了考试什麽也不会.Today’s tendency s is to give little kids too many tests and exams until they are no good for anything but taking exams.8)强迫教授们每年发表固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的.再说这种要求即使是爱因斯坦也做不到.It is pointless to force professors to publish a fixed number of parpares annually regardless of their quality. Besides, this is a demand even Einstein would not have been able to meet.1)你知道计算机是怎么工作的吗?Do you know how computer work?2)我现在做的事任何人都能干.Anyone can do what I am doing.3)这正是你的错误所在.That’s exactly where you’re wrong.4)造访##而没爱上这个城市几乎不可能.It is almost impossible to visit Hangzhou without failing in love with the city.5)这就是她为什么在73岁高龄时重返中国.That was why she returned to China at age 73.6)他们是怎样打进海外市场的对我来说仍然是个谜.How they broke into overseas markets still remains a mystery to me.7)查出她是何许人,来自何方,为何被派到此地.Find out who she is, where she is from, and what she has been sent here for.8)上学的第一天,男孩就认识到摆在他面前的是什么.On his first day at school, the boy came to realize what lay ahead of him.9)教育除了传播知识和技能之外,还应播种智慧的种子Education must sow the seeds of wisdom, besides implanting knowledge and skills.10)他们劝告这个地区的游客天黑之后避免单独外出.They advised people touring the area to avoid going out alone after dark.11)她的一项工作就是教育年轻人如何处理人际关系.Part of her work is teaching young people how to handle personal relationships.12)答应别人的事不做被公认为是不好的做法.Making promises without keeping them is not considered a good practice.Unit 41)他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄.The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.2)冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远没有回来.Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.3)日本人以长寿著称.他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品.The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits, which contains a lot of fish products.4)我了解哈里斯,我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话.I know Harris. I couldn’t imagine a man like him making such stupid remarks.5)我对她的忠诚进行了多次考验以后.他现在要给她最危险的任务了.After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.6)我听说林肯在那个场合发表了一场极为有力的演说.他到底说了些什么?I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. Whatever did he actually say?7)所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔.That this time they must be ready to challenge death was clear to everybody . But no one regretted this move.8)就故事而言,这次也没有什么特别:一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女同学.不同寻常的是,这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲是当地的警官.As far as accidents are concerned, there was nothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on a university campus and kills a woman student. What is unusual is the fact that the man dares to challege the people who want to take him to court, because his father was a local police officer.9)每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益.Every time we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests.10)虽刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了.Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.1)他是重要人物的亲戚这一情况,不会改变我们对他的看法.The fact that he is somebody's relative won't change our opinion of him.2)困在井下三天的矿工全部得救的消息,使他们的家属欣喜若狂.The news that the miners trapped in the pit for three days had all been rescued made their wives wild with joy.3)我们必须接受我们错了的可能性.We must accept the possibility that we might be wrong.4)医生们认为病人活下来的希望渺茫.Doctors think that there is slight hope that the patient will survive.5)教师都认为今年的大部分新生都很有前途.The faculty shares the opinion that the majority of this year's freshmen are promising.6)尽管经济增长很快,我们应该牢记中国在很多方面仍然是个发展中国家这一现实.In spite of the economic growth, we should keep in mind the fact that China is still a developing country in many respects.7)在草率的下结论把责任全归罪于他之前,我们应该先听听他本人的解释.We should hear his explanation before we jump to the conclusion that he's to blame.8)现在没多少人还坚持人类征服自然而不是与其和谐相处的观念.There aren't many people who still cling to theidea that man should conquer nature rather than live in harmony with it.Unit51)政府要拿定主意在什麽时候、用什麽方法放缓经济速度,以免它因为速度过快而失去控制.The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control. 2)干嘛在这个荒无人烟的地方浪费钱建飞机场?这里的老百姓最需要的是干净的水和空气,我们不能对此视而不见.Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.3)他们觉得回来的时候可以走另一条路,以便去探索一下##的那个大峡谷.They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.4)他周游了世界,回来的时候完全变了一个人:变得充满了活力,见多识广,She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.5)我们的各种社会问题都没有对症的速症药.我们应该探索一下各种可能性,走一步看一步.There is no easy fix for our social problems. We should explore all possibilities and move one step at a time.6)所有旧传统的消亡都是一个漫长的,缓慢的过程.花了那么长时间才形成的风俗习惯,我们不能指望他一夜之间就消失.All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form can't be expected to disappear overnight.7)常女士被认为是提倡将中国的古典音乐和西方的音乐结合起来的先行者.Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.8)刚听到这消息的时候,我震惊得好大一会儿功夫都说不出话来.I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didn't know what to say.9)这些士兵正在学习如何在荒野里生存下去.The soldiers are learning how to survive in the wilderness.10)如果你坚持,那我就和你一起去那.不过我实在帮不了你多大忙.I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help to you.1)记住去机场的时候带上##.Remember to bring your ID with you when you go to the airport.2)我记得第一次求职面试后我感到非常失望.I remember feeling greatly disappointed after my first job interview.3)最后他们决定为在机场发生的事向乘客道歉.Finally they decide to apologize to the passengers for what had happened at the airport.4)抱歉,我把给李大传递信息的事忘得一干二净了.I’m sorry that I clean forgot to pass the message to BigLi.5)中午我们停止工作,去一家快餐店吃了午饭.At midday we stop to have lunch in a fast food restaurant.6)我没有继续收听收音机里关于这次灾难的报道,但由于极为震惊而仍然坐在椅子上动弹不得.I stopped listening about the disaster on the radio, but I was too shocked to move out of the chair.Unit 61)——我怀疑他没有告诉我们全部真相.——你为什么对此有怀疑?I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth.— Why do you doubt it?2)谁也不会怀疑到他.嫌疑犯看起来一般不会那么和蔼可亲.可是警察通过DNA检查终于证明他就是真正的杀人凶手.Nobody would have suspected him. A suspect wouldn't usually look so appealing. But finally the police identifiedhim to be the true murderer through a DNA test.3)皇帝被认为是中国历史上的第一个农夫,而他的妻子则是第一个织女.Huangdi is regarded as the very first farmer in our history while his wife was the first weaver.4)请向我在那里的朋友致意.我真的非常想念他们.Please give my best regards to my friends there. I really miss them all.5)任何时候只要有可能,年轻人都宁可自己谋生,也不愿靠父母养活.Whenever possible, young people prefer to earn their own living than live off their parents.6)北方要求取消军事演习,但是南方予以拒绝.他们反过来要求北方对开火公开道歉.The North demanded the military exercise be called off, but the South refused. Instead they demanded an open apology from the North for the gun fire.7)这个地方因为发展了绿色经济已经获得了相当好的声誉.This place has earned itself quite a reputation for developing a green economy.8)由于年轻,他们往往倾向于从好的方面看问题.Being young, they are often inclined to look at things from the bright side.9)科学家们已经查明那具冻尸是一个生活在大约六千年前的年轻猎手.Scientists have identified the frozen body as a young hunter who lived about six thousand years ago.10)虽然他是第二代美籍华人,但她仍然珍惜她的中国文化身份.Although she is a second-generation Chinese American, she still values her Chinese cultural identity.1)你认识坐在系主任旁边的那位女士吗?Do you know the young lady sitting next to the chairman of the department?2)警方对那个犯罪嫌疑人跟踪了一个星期,很快就会拘捕此人.The police have been keeping track of the suspect for a whole week. They will make an arrest soon.3)新政府宣布他们会保护在这个国家生活的所有守法的外国人.The new government announced that they would protect all law-abiding foreigners living in the country.4)我们应该牢记,在这座城市里尚有成千上万的家庭过着贫困或是近乎贫困的生活.We should hear in mind that there are still thousands of people living on or near the poverty line in this city.5)这些运动员为准备本届亚运会,进行训练已有一整年的时间了.These athletes have been training for the current Asian Games for a whole year.6)这个城市的失业居民从五月开始就一直在抗议食品价格的飞涨.Since May, unemployed residents in the city have been protesting soaring food prices in the past two months.7)这个机构的青年雇员几个月来都在勒紧裤腰带The young employees of the organization have been tightening their belts for months, adapting themselves to a war economy.8)这家公司声称在节能技术方面他们已有突破.The company claims that they have made a breakthrough in energy-saving technology.9)金先生从服务员开始升到经理的职位,他为这家餐厅工作了30年.Mr.King worked his way up form the position of waiter to manager. He has been working for the restaurant for 30 years.10)这所大学即将离任的副校长,在他的告别聚会上作了一次动人的演讲.The outgoing/retiring vice president of the university made a heart-warming speech at his farewell party.Unit 81)要不是因为一个人的勇气和智慧,##经济特区就永远不会取得胜利.If it hadn’t been for one man’s courage and wisdom, the Shenzhen Special Economic Zone could never have succeeded. This man was the first mayor of the city.2)——对不起我刚才打断你讲话了.你刚才在说……——我刚才在说想要击溃保守分子的抵抗不容易.我们必须一步一步地对他们发动进攻.---- Sorry I cut you off just now. You were saying…---- I was saying that it is not easy to break down the resistance of thoseconservatives. But we must go at them step by step.3)政府非常清楚,它不能随心所欲地增加税收而不对国内消费造成伤害.但是把重心由出口转向国内消费需要相当长的时间.The government knows only too well that it cannot increase taxes at will without hurting home consumption. But to shift the emphasis from export to domestic consumption takes time.4)即使有了这些而家用电器,我们还是不能完全摆脱家务劳动.Even with all these home appliances, it is impossible to do away with/ eliminate our domestic labor completely.5)我们那个城市看起来肯定和三百年前一样,不少老房子都快要倒塌了.我们有些领导想把它们都拆掉,然后再在这些地方盖上新的高楼.可是由于资金短缺,这个计划只好放弃.回头看来,这反倒是件好事.如今我们的城市已经成为旅游景点了.Our town must have looked the way three hundred years ago. Many old buildings were about to fall in ruins. Some of our leaders wanted to tear them down and put up new tall buildings in their place. But due to lack of money, the plan had to be abandoned. Looking back that was actually a blessing. Today our town has become a tourist attraction.6)具有讽刺意味的是,有时候我们增产得越多,盈利就越少.Ironically, sometimes the more we increase production, the more we decrease profit.7)这个项目已经占了我很多时间.我即使想要上一个新项目也不行了.This project has occupied too much of my time. I could not launch a new project even if I wanted to.8)说真的,我更加担心社会的停滞而不是经济的减速.当然,你不一定同意我的观点.To tell the truth, I’m more worried about social stagnation than economic slowdown. Of course, you may not share my view.9)有意思的是,并不是所有人都已意识到,假如我们不提高我们的教育水平,我们将永远落后于其他国家.Interestingly enough, not everyone realizes that if we do not improve our educational standards, we will lag behind other countries for ever.1)年龄越大,你就会变得越宽容.The older you get, the more tolerant you become.2)晚上十点之后,工作时间越长,我效率就越低.After 10 p.m. the longer I work, the less efficient I become.3)这姑娘的父母都英年早逝,她由叔叔和婶婶抚养成人.As both her parents died young, the girl was brought up by her uncle and aunt.4)你和他一起工作的时间越长,不知不觉从他身上学到的也就越多.The longer you work with him, the more you’ll learn from him without knowing it.5)音乐会结束时,有一两分钟的时间观众纹丝不动地坐着,然后爆发出雷鸣般的掌声.When the concert was over, the audience sat silent and still for a couple of minutes, and then they broke intothunderous applause.6)学者们抱怨说这个国家的城镇,乃至乡村越来越美国化了.Scholars complain that cities,towns and even villages in this countryare becoming more and more Americanized. 7)我越想这件事,对这些奇怪的的疑心就越重.The more I think about it, the moresuspiciousI am of these strange phone calls.8)随着岁月的流逝,我奶奶越来越多地参与到社区工作中.As the years went by, my grandmother was became more and more involved in community work.9)一般来说一件物品需求越大,价格也就越高.Generally, the more something is in demand, the higher the price.10)令我们伤心的是,我们这个城市周边的好地方都变得越来越城市化了.Much to our grief, all the nice areas around our city are becoming more and more urbanized.Unit 91)林先生对沙漠化问题一直十分关注.我完全同意他的意见,这是一个与我们的环境保护息息相关的严重问题.Mr. Lin has always concerned himself with the desertification problem. I fully agree with him that this is a serious concern as regards our environment protection.2)我们的政府发言人对最近被海盗劫持的两位中国工程师深表关切.The spokesman of our government expressed our deep concern for the two Chinese engineers who were recently taken hostage by the pirates.3)很难想象我们怎么能保护这个大坝不受敌人攻击It is hard to visualize how we can protect the dam from enemy attack.4)##自由意味着人们不仅可以追求不同的信仰,而且还意味着他们有权不信仰任何##.Freedom of religion means not only that people can pursue different faiths. It also means that they have the right not to have any religion.5)我们教师通常每周碰一次头,交换教学方面的意见.We teachers usually meet once every week to compare notes about our teaching.6)这个地区的形势非常微妙.不允许任何国家做任何可能威胁到它那岌岌可危的平衡的事情.The situation of this area is very delicate. No country should be allowed to do anything to threaten the precarious balance.7)要想做一名称职的翻译,我们必须中外文都掌握的很好,而我感到自己在这方面非常欠缺.To be adequate as a translator, we must have a good command of both the foreign language and Chinese. And I consider myself terribly inadequate in this respect.8)不管我们的意见有多大分歧,沃恩都必须共同面对这一挑战.However we differ in our opinion, we must face the challenge together.9)我对良好的教育是这样定义的,在你受完教育后,你不仅知道如何谋生,而且知道如何生活.The way I define a good education is that, when you get through it, you not only know how to make a living, but you also know how to live.1)听到学生的成功,布莱克先生总是很高兴.It always delights/pleases Mr. Blake to hear of his students’successes.2)在做决定之前,有很多事情要考虑.There are a lot of things to consider before we can make a decision.3)不可能成功时,放弃是明智之举.To give up is wise when it is impossible to succeed.4)在这种情况下,找个律师是合乎情理的.It might be sensible to get a lawyer under the circumstances.5)无论真相如何令人痛苦,他们都把真相告诉孩子们.我们敬佩他们这种勇气.We admire theircourage to tell their children the truth, however painful it is.6)公众人物<public figures> 在繁忙的大街上出现,要想不被人们认出.几乎是不可能的.It is almost impossible for public figures to appear in a busy street without being recognized.7)即使可能会给自己招来麻烦,人们也愿意帮助陌生人.对此我感到惊奇.I was amazed by people’s readiness to help a stranger, even when they knowthey may get into trouble.8)学生不仅要知道自己的优势,还要知道自己的局限性,这很重要.It is important for students to know not only their strengths but their limitations as well.9)这个国家试图限制一些少数民族家庭的规模,这可能会引起麻烦.This country’s attempts to limit family size among some minorities are likely to cause problems.10)有关这一切你不能透露一个字,这一点有多重要不用我说了吧.I don’t have to tell you how important it is for you to keep your mouth shut about all this.Unit 101)有一个流行的儿童故事,描述奇迹般有了生命的木偶的奇迹.There is a popular children’s story, which describes the adventures of a wooden puppet that comes to life as if by magic.2)你对局势的幽默分析使讨论有了生气.Your humorous analysis of the situation made the discussion lively.3)这个古代建筑重建后恢复了原样.This ancient building has been restored to its original beauty.4)你知道,对我来说,到山上住一个月就等于重温我幸福的童年.You know, for me to go and live up in the mountains is to recapture my happy childhood.5)靠这件大衣你可抵御不了加拿大的严寒.This overcoat alone is not enough to protect you from the bitter cold in Canada.6)果农们正高兴地期待今年的好收成,突然可怕的暴风雪袭击了这个地方,使正在成熟的水果受到佷大的损害.The fruit growers were all happily expecting a good harvest this year when the terrible snow storm struck, doing great damage to the ripening fruits.7)吃糖太多对你的身体没有好处.最起码,它会对你的牙齿造成伤害.事实上,它在很多方面都对你有害.Too much sugar will not do you any good. To being with, it will be damage to <or damage> your teeth. In fact, it will do you harm<or harm you> in many ways.8)他对中国人民的赤胆忠心让我对他肃然起敬.His utter devotion to the Chinese people filled me with admiration.9)他坚持下班之前,精确的说,是在五点半之前,一切东西都必须各在其位.He insisted that everything should be in place before we knocked off, before five-thirty, to be exact.10)他知道他得加倍努力来实现他的计划.他急着想一回去就投入工作.可万万没想到一场灾难正等着他.He knew that he would have to redouble his efforts to carry out this plan, and he was anxious to plunge into the work as soon as he went back. But he never knew that a disaster was lying in store for him.1)对他的人身侮辱激怒了他,他起身抗议.。
现代大学英语精读2第二版课文翻译
UNIT1 又一学年——为了什么?约翰·切阿迪1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。
那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。
一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。
”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。
三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。
我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。
2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。
我本来可以指出,他考入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。
这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。
换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。
3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。
4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。
谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。
但平均每天24小时会保持不变。
在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。
5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。
假设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。
作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。
这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。
无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。
现代大学英语第二版精读2Unit...
又是一个新学年——为什么上大学约翰·齐阿迪1 让我来给你们讲讲我在刚开始教书生涯时所遭到的一次惨败。
那是1940年1月,我刚从研究生院毕业,在堪萨斯大学开始第一个学期的执教。
有这么一个学生,瘦高个,样子活像一根长着头发的豆架。
他走进课堂,坐了下来,双臂交叉抱在胸前,看了看我,就像在说:“好吧,那就教我点什么吧。
”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。
又过了三周,他走进我的办公室,双手放在臀部(双手叉腰),“你知道,”他说,“我来这儿是为了当药剂师。
我干嘛要念这些玩意儿?”因为连书都没带,他就指着我桌上的那本书说。
2 尽管我刚当老师,但我也蛮可以告诉此兄好些道理。
我本可以指出,他来报名的地方不是一家药剂学校,而是一所大学。
学业完成时他将获得一纸文凭,上面写的将是理科学士学位,而不会写“合格的捣药技术员”。
这一纸文凭不仅会证明他专修过药剂学,还会证明他受到过人类文明思想的熏陶。
也就是说,他进的不是一家技校,而是一所大学。
在大学里,学生既要接受专业训练,又要接受人文教育。
3 我本可以给他讲这一大通道理,但显然他在大学待不了多久,不会把我的话当回事。
4 不过当时我年轻气盛,责任感很强。
于是我就试着这么和他说:“在你日后的生活中,你一天的时间大概平均算下来是二十四小时,恋爱的时候会短些,失恋的时候会长些,但平均数基本上保持不变。
这中间有八个小时左右,你在睡觉。
”5 “然后在大概八个小时的每个工作日里,你会——但愿你会——努力从事有益的工作。
假设你已经上完药剂师学校,或工程、法律学校,或随便其他什么学校,在那八小时内你将运用你的专业技能。
你要做的是确保别因自己技艺不精而把氰化物掺进阿司匹林,或让公牛跃过你修建的篱笆,或因为你的无能而把你的委托人送上电椅。
这些都是有用的职业。
这些工作都需要人人应该尊重的技能,也能给你带来基本的满足感。
不说别的,很可能你要靠它们来养家糊口(换取餐桌的食物,养活你的妻子,养育你的子女)。
现代大学英语精读2课后翻译
精读21.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信;人们依然可以依靠陌生人(的帮助)。
The way people helped him during his joureny when he had no money convined the writer that people can still depend on stranger.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time going on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3. 健康保健必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。
我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。
Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the countryside.4.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。
比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗。
I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farms. Whenasked to get rid of the weeds in the rice fields, foe example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedling.5. 稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。
现代大学英语精读2(第二版)翻译Unit1-10、Unit12
5. Somehow this tune sounds very familiar, but I can't recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.
6. Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It's really terrible.
3. We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never
become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4. Informa on is now easily available. An average computer can store the informa on of a small
杨立民《现代大学英语精读(2)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
目 录Unit 1一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 2一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 3一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 4一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 5一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 6一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 7一、练习答案Unit 8一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 9一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 10一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 11一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 12一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 13一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 14一、练习答案Unit 15一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 16一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案Unit 1一、词汇短语Text Adisaster [di5zB:stE] n.灾难,灾祸;不幸【例句】These difficulties are caused by natural disasters. 这些困难都是由自然灾害造成的。
【助记】dis(不,没有)+aster(星星)→星星消失了,难道预示着灾难的来临?谐音“点扎死他”,灾难。
semester [si5mestE] n.学期;半年【例句】His writing has improved greatly in this semester. 这学期他的写作有了很大进步。
【助记】seme(看作semi半)+s+ ter(看作terra学期)→半学期beanpole [5bi:npEul] n.(插在地上供豆茎攀缘的)支竿,瘦长之人【例句】Li Ling’s elder sister is short and overweight while her younger sister is a beanpole.李玲的姐姐是个矮胖墩儿,可她妹妹却是个细高个儿。
现代大学英语精读第二版UnitUnit句子翻译答案
现代⼤学英语精读第⼆版UnitUnit句⼦翻译答案U n i t 1 1. He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. 他对他的研究如此专⼼致志,从来没有过很快就要退休的念头。
2.Many people have observed that,without effective checks,we all havea tendency to abuse our power. 很多⼈都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥⽤权⼒的倾向。
3. Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. 有些国家拒绝卷⼊这⼀争端,⽽且他们对外国的⼲涉⾮常反感。
4. The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money. 控制沙尘暴需要⼤量的⼯作和资⾦。
5. You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies. 你们⽤这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。
6. All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars. 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。
7.Based on his observation of children’s behavior,he came to the conclusion that learning is a natural pleasure. 他根据对孩⼦们⾏为的观察得出结论:学习是⼀种⾃然的乐趣。
杨立民《现代大学英语精读(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit 11)
Unit 11一、词汇短语Text Arepress [] v. 抑制,压制;镇压【例句】At this junction Maston could not repress his emotion. 到了这个阶段,梅斯顿再也克制不住自己的感情了。
【助记】re(再)+press(压抑)→再押,压制pitch [] n. 沥青;斜度;投掷;定调vt. 投掷;向前倾跌;定位于;扎营vi. 搭帐篷;投掷;倾斜【例句】He bunted at the first pitch. 他触击第一个投球。
【词组】pitch in 协力;做出贡献pitch on 选中;决定【助记】pit小坑,ch吃:把路上的小坑吃了,用沥青填上就行了。
frown [] v. 皱眉,不同意【例句】The teacher frowned angrily at the noisy class. 老师生气地对那班吵吵嚷嚷的学生皱起眉头。
【词组】frown on/upon不赞成,反对frown at 对…感到生气不满;对…皱眉practical [] adj. 实际的,实践的;实用的;讲实效的【例句】He is very practical—he can make or mend almost anything. 他很能干——他几乎可以制造或修理任何东西。
slipper [] n. 拖鞋;便鞋【例句】This pair of slippers is my favorite. 这双拖鞋是我最喜欢的。
shrug [] v. & n. 耸肩(表示冷淡、怀疑、无奈、不满等)【例句】She shrugged her shoulders at the news. 她听到这个消息后耸了耸肩。
【词组】shrug off 摆脱;抖去;不屑理睬;耸肩表示蔑视;扭身脱掉衣服【助记】sh屎,rug地毯:你们家的地毯上有你的狗拉的sh,你只能对此表示毫无办法——耸肩。
现代大学英语精读2(第二版)翻译Unit1-10、Unit12
Uint 11. It is wrong to raise our children the way we grow flowers in thegreenhouse. We must expose them to all social problems becausevery soon they will be dealing with them as responsible citizens.2. As time goes on we are inevitably going to get more and moreinvolved in international affairs. And conflicts are sure to occurbecause there always exist different views and interests amongnations.3. We are proud of our accomplishments, and we have reason to be.But we must never become arrogant. Otherwise we will lose ourfriends.4. Information is now easily available. An average computer can storethe information of a small library.5. That construction company is not qualified to handle the project.They do not have any legal document to certify that they have thenecessary expertise. We must find a company that specializes inbuilding theatres.6. These think tanks do not make decisions. They are out to generatenew ideas and penetrating analyses that will be extremely useful fordecision makers.7. The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said tohave been modernized unless the quality of our people’s lives isreally improved.8. Poor as we were in many ways at that time, we were still quitehappy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish,crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers,trees and birds in the fields.9. Give absolute power to any individual or any particular group ofpeople, and that person or group is sure to abuse that powerbecause, just as Lord Acton says, "Power corrupts, and absolutepower corrupts absolutely."10. Traditionally in our country, school education was always said to bemore important and useful compared with all other pursuits.Unit 21. You know what? All things considered, it's not a bad idea to be ateacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2. I don't like it when you take a sarcastic tone the way you just did.You seem to be implying all the time that I am a good-for-nothing.3. It is really considerate of my father to leave the final decision to me.I must say I am very lucky. Not many people have such a terrificfather.4. You said you do not want any money. You may not want money, butyou do need money. I don't see what's wrong with students earningsome money during their spare time.5. Somehow this tune sounds very familiar, but I can't recall what it is.In any case, it is a Russian folk song.6. Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile ofhomework to do tomorrow. It's really terrible.7. To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put offour Foreign Minister's visit indefinitely.8. It's getting dark. The next town is still two hours' drive away. Wemight as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have agood sleep before we continue our journey tomorrow.9. I am really shocked to hear people say they do not consider cheatingat exams shameful. Isn't that the most shameful thing that we havebeen incapable of feeling ashamed?Unit 31. Health care must be available to all citizens regardless of theirdifferences. We cannot justify a policy that denies medical care tothe large population living in the country.2. They claim to have discovered a universal law which applies to allnations.3. I often made a fool of myself when I was living with my uncle on hisfarm. When asked to get rid of the weeds in the rice fields, forexample, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedlings.4. Why go there today? I'd much rather we stay until the snow ceases.5. Rice requires large quantities of water and many scientists warn usthat even if we use our water sparingly, the day will inevitably comewhen we will be fighting over limited supplies of water resources.6. There has been quite a noticeable change in recent years. We nolonger lean on exports for economic growth. We now tend to putmore emphasis on home consumption.7. Today's tendency is to give little kids too many tests and exams untilthey are no good for anything but taking exams.8. It is pointless to force professors to publish a fixed number of papersannually regardless of their quality. Besides, this is a demand evenEinstein would not have been able to meet.Unit 41. The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crashmade him a national hero.2. Of the four students who risked their lives to try to drag thedrowning children to shore, two never returned.3. The Japanese are known for their long life span. They believe theyowe this to their eating habits/the composition of their diet, whichcontains a lot of fish products.4. I know Harris. I couldn't imagine a man like him making such stupidremarks.5. After testing her loyalty many times, he was now going to give herthe most dangerous task.6. I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on thatoccasion. Whatever did he actually say?7. That this time they must be ready to challenge death was clear toeverybody. But no one regretted this move.8. As accidents go/As far as accidents are concerned, there wasnothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on auniversity campus and kills a young woman student. What is unusualis the fact that the man dares to challenge the people who want totake him to court, because his father is a local police officer.9. Every time/Whenever we decide on a financial policy, we have tomake a clear distinction between short-term interests and long-terminterests.10. Although it was early October, people could already be seen drivingacross the frozen river.Unit 51. The government will have to decide when and how to put brakes onthe economy before it speeds out of control.2. Why waste money building an airport in the middle of nowhere? Wemust not ignore the fact that what people here need most is cleanwater and clean air.3. They thought they might take a different route on their return tripso as to explore the great canyon in Tibet.4. She traveled around the world and came back home quite a changedperson, educated and greatly revitalized.5. There is no easy fix for our social problems. We should explore allpossibilities and move one step at a time.6. All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habitsthat have taken so long to form can't be expected to disappearovernight.7. Madam Chang was considered a pioneer who advocated combiningclassic Chinese music with Western music.8. I was so stunned when I heard the news, that for quite some time Ididn't know what to say.9. The soldiers are learning how to survive in the wilderness.10. I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help toyou.Unit 61. — I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth.— Why do you doubt it?2. Nobody would have suspected him. A suspect wouldn't usually look so appealing. But finally the police identified him to be the true murderer through a DNA test.3. Huangdi is regarded as the very first farmer in our history while his wife was the first weaver.4. Please give my best regards to my friends there. I really miss them all.5. Whenever possible young people prefer to earn their own living than live off their parents.6. The North demanded the military exercise be called off, but the South refused. Instead they demanded an open apology from the North for the gun fire.7. This place has earned itself quite a reputation for developing a green economy.8. Being young, they are often inclined to look at things from the bright side.9. Scientists have identified the frozen body as a young hunter who lived about six thousand years ago.10. Although she is a second-generation Chinese American, she still values her Chinese cultural identity.Uint 71. As a child, he was exposed to great works of literature, for both hisparents were wellread2. The military announced that they had succeeded in developing anew stealth fighter.3. They’re trying tocome up with practical ways to reduce productioncosts for this4. Most people think that all things considered , life is much bettertoday than it was 30 years ago.5. Success doesn’t only depend on what you do. What you don’t do isequally important.6. How do you account for the company’s high staff turnover?7. Most of the buildings in the town were reduced to to rubble in theearthquake.8. How can I concentrate on my work with my roommates talking andlaughing ?9. We admire the way he answered awkward questions at the pressconference with wit and facts.10. The moment he entered the conference room, he a feeling thatsomething had gone wrong.Uint 81. If it hadn't been for one man's courage and wisdom, the ShenzhenSpecial Economic Zone could never have succeeded.2. — Sorry I cut you off just now. You were saying...— I was saying thatit is not easy to break down the resistance of those conservatives.But we must go at them step by step.3. The government knows only too well that it cannot increase taxes atwill without hurting home consumption. But to shift the emphasisfrom export to domestic consumption takes time.4. Even with all these home appliances, it is impossible to do awaywith/eliminate domestic labor completely.5. Our town must have looked this way three hundred years ago. Manyold buildings were about to fall in ruins. Some of our leaders wantedto tear them down and put up new tall buildings in their place. Butdue to lack of money, the plan had to be abandoned. Looking backthat was actually a blessing. Today our town has become a touristattraction.6. Ironically, sometimes the more we increase production, the morewe decrease profit.7. This project has occupied too much of my time. I could not launch anew project even if I wanted to.8. To tell the truth, I'm more worried about social stagnation thaneconomic slowdown. Of course, you may not share my view.9. Sadly enough, not everyone realizes that if we do not improve oureducational standards, we will lag behind other countries for ever. Unit 91. Mr. Lin has always concerned himself with the desertificationproblem. I fully agree with him that this is a serious concern asregards our environmental protection.2. The government spokesman expressed our deep concern for thetwo Chinese engineers who were recently taken hostage by thepirates.3. It is hard to visualize how we can protect the dam from enemyattack.4. Freedom of religion means not only that people can pursue differentfaiths. It also means that they have the right not to have anyreligion.5. We teachers usually meet once every week to compare notes aboutour teaching.6. The situation of this area is very delicate. No country should beallowed to do anything to threaten the precarious balance.7. To be adequate as a translator, we must have a good command ofboth the foreign language and Chinese. And I consider myselfterribly inadequate in this respect.8. However we differ in our opinion, we must face the challengetogether.9. The way I define a good education is that, when you get through it,you not only know how to make a living, but you also know how tolive.Unit 101. There is a popular children’s story, which describes the adventuresof a wooden puppet that comes to life as if by magic.2. Your humorous analysis of the situation made the discussion lively.3. This ancient building has been restored to its original beauty.4. You know, for me, to go and live up in the mountains is to recapturemy happy childhood.5. This overcoat alone is not enough to protect you from the bitter coldin Canada.6. The fruit growers were all happily expecting a good harvest this yearwhen the terrible snow storm struck, doing great damage to theripening fruits.7. Too much sugar will not do you any good. To begin with, it will dodamage to (or damage) your teeth. In fact, it will do you harm (orharm you) in many ways.8. His utter devotion to the Chinese people filled me with admiration.9. He insisted that everything should be in place before we knockedoff, before five-thirty, to be exact.10. He knew that he would have to redouble his efforts to carry out thisplan, and he was anxious to plunge into the work as soon as he wentback. But he never knew that a disaster was lying in store for him. Unit 121. When dealing with tough situations, try always to look at thingsfrom the bright side. Never despair.2. What do you suppose we should do to arouse everybody’s interestin sports?3. He was made chairman of the Academy of Social Sciences upon hisreturn from England. •4. Young people usually favor changes whereas old people favor morerespect for tradition.5. The comedy was a terrific hit. Time after time, the audience roaredwith laughter.6. Like others, he likes to indulge in good food, good drinks, and prettywomen. But he tries to justify himself by saying that all this isnecessary for him to do his job.7. The earthquake has destroyed the whole town. Not a single buildingremains standing. Many people are in despair. Many are in favor ofabandoning the town. But he refuses to give in. he is determined tomeet the challenges.8. People often say “great minds think alike”. I don’t think it alwaysapplies in real life. In fact, great minds often think differently, andonly small minds think alike.9. We can apply to the state bank for a loan, but how are we going tojustify our application?10. People roared with laughter. On occasions like this ,usually youwould feel insulted and boil with indignation . But he did not lose histemper. This showed his moral character.。
现代大学英语(第二版)精读2课文译文
第一课又一学年——为了什么?约翰•切阿迪给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。
那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。
一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东丙。
”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。
三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。
我为什么必须读这个?”由于没有随身带着日己的书,他就指着桌子上放着的我的那木。
虽然我是位新老师,我木来可以告诉这个家伙许多事情的。
我木来可以指出,他考入的4、是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。
这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。
换均话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在火学里学生既要得到培训又要接受教冇。
我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。
但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽景把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。
谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。
但平均每天24小时会保持不变。
在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。
“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。
假设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8 个小时时间里,你将用到你的专业技能。
作为一个药剂师,你要确保氣化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。
这呰都是有用的T.作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基木的满足。
无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊I」的木领。
现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元
.Unit21 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
You know what ?All things considered,it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact,I think it is an excellent idea.2我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。
你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。
I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did . You seem tobe implying all the time that I am a good-for-nothing.3我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运。
不是很多人都有这么好的父亲。
It is really considerate of my father to leave the final decision to me . I must sayI am very lucky.Not many people have such a terrific father.4你说你不要钱。
你可能不愿要,但你的确需要钱。
我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。
You said you do not want any money .You may not want money ,but you do need money .I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In anycase ,It is a Russian folk song.6除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。
现代大学英语精读1u11课文翻译
现代大学英语精读1u11课文翻译现代大学英语精读1u11课文翻译:我发现莫西干的那年,春天比往年来得晚。
那天,我正和爷爷在叉鱼,突然我听到一阵微弱的叫声,原来是一只冻得发抖的狼崽。
我俯下身,他虚弱地向我挪动。
我把他抱了起来,把他裹在我的上衣里。
我喂了他几滴热牛奶后,小莫西干就缓了过来,向我摆了摆尾巴,很快他就吃饱了,身子也暖和起来了。
爷爷最终也同意我收养他。
那一年是我人生的第十四个年头,也是我一生中最快乐的一年。
倒不是说我们没遇到过麻烦。
莫西干是我见过最淘气的狼崽,他还对外界事物很有好奇心,比如他总想看看我奶奶的针线筐里有些什么东西,他因此打翻了针线筐,弄得满地都是线和纽扣。
这时,奶奶就会拿起扫帚把莫西干轰出去,他就乖乖地躲到墙角,探头探脑,等待事态平息下来。
那年夏天,我和莫西干成了打猎的伙伴,我们一起捕捉犹如冲入云霄的小火箭一般活蹦乱跳的蚱蜢。
到了秋天,下了第一场雪后,我们的游戏又换成了到近处的牧草地搜寻田鼠。
这时,莫西干已经是一支半大的狼了,他早已脱下了那身毛茸茸的软毛大衣,如今换上了件黑色的披风。
冬天很快到来,那几个月是我记忆中最快乐的日子,这是完全属于我与莫西干的美好时光。
我们常常在灌木丛里点起一堆篝火,莫西干的头伏在两个前爪之间,凝视着我,听我给他讲故事。
这一切使我快乐的忘乎所以了,结果一天晚上我把爷爷的再三嘱咐跑到了脑后,没有把莫西干拴起来。
第二天早上,叶斯诺太太气冲冲地找上门来,坚持要把莫西干给毙了,原来他夜里咬死了人家的公鸡。
第三天早上,爷爷说要把莫西干带到北边的猎棚里。
等我们来到猎棚附近的湖边时,莫西干似乎变得躁动起来。
他常常坐在湖边,鼻子冲天,头转来转去,似乎在探测风向。
屋里暖烘烘的炉火使我很快就睡着了,后来不知是怎么回事,我忽然激灵一下醒了过来,我坐起身来,此时屋里洒满月光,爷爷站在我身边。
“孩子,快过来看,”爷爷小声对我说。
外面是一轮满月,雪中的世界一片银白,他指了指湖边耸立的一块岩石,岩石最高处可以清晰地看到一只大狼的身影,它坐在那里一动不动,两耳竖起,警觉地听着什么。
现代大学英语精读第二版unit课文翻译
Unit 1 Your college years1你可曾考虑过作为一个大学生你生活中正在发生和即将发生的变化?你可曾想到过大学时代教授们以及其他教职工为了你的成长和发展制定了目标?你可曾注意过你在从青少年渐渐成人的过程中会发生某些变化?尽管大学生很少想这些,但是在大学生时代很可能会发生一些主要的变化。
2在这段时期,学生们正经受自我认同危机,他们努力要了解自己的身份,掌握自身的优缺点。
当然,优缺点他们兼而有之,且两者都为数不少。
重要的是人们如何看待自己,其他人又如何看待他们。
皮尔斯和兰多曾在一篇文章中探讨了爱立信在《国际社会百科全书》中有关理论,根据他们的观点,性格特征是由先天基因(即父母的遗传物质)所决定,由外部环境而形成,并受偶然事件的影响的。
人们受环境的影响,反过来也影响他们的环境。
人们如何看待自己扮演的这两个角色无疑正是他们性格特征的部分表现。
3学生们经历自我认同危机的时候,他们也开始渐渐独立,但是可能仍然非常依赖父母。
这种介于独立与依赖之间的冲突常常发生在青少年末期。
事实上,这种冲突很可能因为他们选择继续接受大学教育而愈发激烈。
高中一毕业,一些学生便会立即走入社会开始工作。
这种选择的结果就是他们可能他们在经济上获得独立。
但是大学生已经选择了用几年的时间继续掌握新知并且发展自我,因此他们在一定程度上还要依赖父母。
4 1984年4月杰利弗·A·霍夫曼在《心理咨询杂志》上发表了《即将成人的青年与父母的心理距离》,文章中他提及了人与父母产生心理距离的四个不同方面。
第一,独立处理日常生活的能力,它包括个人独立处理实际事物和自身事务的能力,如理财的能力、选购服装的能力和决定每天工作日程的能力。
第二,态度独立,即个人学会正确看待和接受自己与父母的态度、价值和信仰上的差异。
第三个心理分离过程是情感独立,霍夫曼将这一过程定义为“摆脱父母的认可、亲近、陪伴和情感支持的过分依赖”。
例如,大学生们会随自己所愿自由选择专业,而且并不认为必须征得父母的认同。
现代大学英语精读2Unit1单词及释义.doc
Unit 1accomplishment n. 成就;完成;技艺,技能acquire vt. 获得;取得;学到;捕获arrogantly adv. 傲慢地;自大地arts n. 文科aspirin n. 阿司匹林(解热镇痛药)assume vt. 承担;假定;采取;呈现vi. 装腔作势;多管闲事available adj. 有效的,可得的;可利用的;空闲的average n. 平均;平均数;海损adj. 平均的;普通的vt. 算出…的平均数;将…平均分配;使…平衡vi. 平均为;呈中间色beanpole n. 支竿;瘦长之人bull n. 公牛;看好股市者;粗壮如牛的人;胡说八道;印玺adj. 大型的;公牛似的;雄性的vt. 企图抬高证券价格;吓唬;强力实现vi. 价格上涨;走运;猛推;吹牛certify v. 证明;保证civilized adj. 文明的;有礼貌的v. 教化;使…文明;启发(civilize的过去分词)client n. [经] 客户;顾客;委托人contain vt. 包含;控制;容纳;牵制(敌军)vi. 含有;自制continuity n. 连续性;一连串;分镜头剧本cyanide n. [无化] 氰化物democratic adj. 民主的;民主政治的;大众的disaster n. 灾难,灾祸;不幸drugstore n. [药] 药房(常兼售化妆品、杂志等杂货);(美)杂货店employ vt. 使用,采用;雇用;使忙于,使从事于n. 使用;雇用enroll vt. 登记;使加入;把...记入名册;使入伍vi. 参加;登记;注册;记入名册essence n. 本质,实质;精华;香精expertise n. 专门知识;专门技术;专家的意见expose vt. 揭露,揭发;使曝光;显示faculty n. 科,系;能力;全体教员fragment n. 碎片;片断或不完整部分vt. 使成碎片vi. 破碎或裂开generate vt. 使形成;发生;生殖graduate vt. 授予…学位;分等级;标上刻度vi. 毕业;渐变n. 研究生;毕业生adj. 毕业的;研究生的grind vt. 磨碎;磨快vi. 磨碎;折磨n. 磨;苦工作hip n. 臀部;蔷薇果;忧郁adj. 熟悉内情的;非常时尚的humanity n. 人类;人道;仁慈;人文学科implicitly adv. 含蓄地;暗中地incompetence n.无资格,不胜任;无能力;不适当;不熟练inevitable adj. 必然的,不可避免的intellect n. 智力,理解力;知识分子;思维逻辑领悟力;智力高的人invent vt. 发明;创造;虚构literal adj. 文字的;逐字的;无夸张的limitation n.限制;限度;极限;追诉时效;有效期限;缺陷maintain vt. 维持;继续;维修;主张;供养mechanize vt. 使机械化;机动化;用机械装置nevertheless adv. 然而,不过;虽然如此conj. 然而,不过peculiar adj. 特殊的;独特的;奇怪的;罕见的n. 特权;特有财产penetrating adj. 渗透的;尖锐的;有洞察力的v. 穿透;贯穿(penetrate的ing形式)pest n. 害虫;有害之物;讨厌的人pharmacy n. 药房;配药学,药剂学;制药业;备用药品philosophy n. 哲学;哲理;人生观physicist n. 物理学家;唯物论者pill n. 药丸;弹丸,子弹;口服避孕药vt. 把…制成丸剂;使服用药丸;抢劫,掠夺(古语)vi. 做成药丸;服药丸preside vi. 主持,担任会议主席vt. 管理professional adj. 专业的;职业的;职业性的n. 专业人员;职业运动员pursuit n. 追赶,追求;职业,工作pushbutton n. 按钮qualified adj. 合格的;有资格的v. 限制(qualify的过去分词);描述;授权予raise vt. 提高;筹集;养育;升起vi. 上升n. 高地;上升;加薪rear vt. 培养;树立;栽种vi. 暴跳;高耸adv. 向后;在后面adj. 后方的;后面的;背面的n. 后面;屁股;后方部队resources n. [计][环境] 资源;物力(resource的复数)v. 向…提供资金(resource的第三人称单数)savage adj. 野蛮的;残酷的;狂怒的;荒凉的n. 未开化的;粗鲁的人;残暴成性的人vt. 乱咬;粗暴的对待scroll n. 卷轴,画卷;名册;卷形物vi. 成卷形vt. 使成卷形semester n. 学期;半年sensitive adj. 敏感的;感觉的;[仪] 灵敏的;感光的;易受伤害的;易受影响的n. 敏感的人;有灵异能力的人shudder n. 发抖;战栗;震动vi. 发抖;战栗skill n. 技能,技巧;本领,技术specialize vi. 专门从事;详细说明;特化vt. 使专门化;使适应特殊情况;详细说明species n. [生物] 物种;种类adj. 物种上的specimen n. 样品,样本;标本spiritual n. 圣歌(尤指美国南部黑人的)adj. 精神的,心灵的store n. 商店;储备,贮藏;仓库vt. 贮藏,储存stuck v. 刺(stick的过去式)adj. 被卡住的;不能动的suffice vt. 使满足;足够…用;合格vi. 足够;有能力unaided adj. 未受协助的;无助的。
现代大学英语精读1第二版1-10课文翻译
2014101018课文翻译(Unit1——10)第一单元Transla tion of Text A半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。
我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。
然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。
2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。
我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。
3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。
学校是把孩子培养成才的地方。
难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。
我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。
6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。
“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。
笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。
”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。
但是父亲却把我轻轻地推开了。
“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。
放学时我会在这等你的。
”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。
他们中我一个也不认识。
他们也没有一个认识我的。
我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。
然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。
10“我爸爸死了,”他简短地说。
11我不知道该说些什么。
这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。
接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。
那些人把我们排成几行。
使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。
每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。
12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。
现代大学英语精读第二版(1)课后翻译句子整理
现代大学英语精读第二版(1)课后翻译句子整理Unit 1 Half A DayVocabulary1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。
They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。
Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own.3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。
It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。
He loves to show off his wealth, but this is all in vain. People still avoid him as though he were poison.5. 他不久就爱上了这个村子。
他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。
He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6. 我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。
另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 11)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对那些问题。
I t is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose themto all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
A s time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs.And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations.3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
W e are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4)信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
I nformation is now easily available. An average computer can store the information of a smalllibrary5)那家公司没有资格操作这个项目。
他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。
我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。
That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company thatspecializes in building theatres.6)这些智囊团不作决策。
他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。
T hese think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.7)国内生产总值不是一切。
如果人民的生活质量没有真正改善,我们国家就不能说已经现代化了。
The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved.8)虽然那时我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。
Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.9)只要给某个人或某一群人以绝对权力,那这个人或者一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。
”Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power corrupts,and absolute power corrupts absolutely.”10)在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。
Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.1)总理明天将赴纽约出席联合国会议。
The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.2)在纽约期间他将会会晤一些国家的政府首脑。
He is to meet the heads of state of several countries during his stay in New York.3)国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the National Day holidays? Are you going home or staying on campus?4)——你认为20年后学校会是什么样子?——我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。
— What do you think school will be like in twenty years’ time?— I think children will probably learn at home with a mechanical teacher.5)30年以前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住。
Thirty years ago, my grandparents never thought they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.6)他们缺的不是钱,而是经验。
What they lack is not money but experience.7)他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了解中国文化。
They have come to China not only to learn Chinese, but to learn about Chinese culture as well.8)孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注。
What children want most from their parents are not material things but love and attention.9)你们既可以在练习簿里写作文,也可以在电脑上写。
You may either write your essay in your regular exercise book or do it on your computer.10)我不太清楚他为什么没有来。
既可能是他不感兴趣,也可能是忘了。
I’m not quite sure why he didn’t show up. Either he was not interested, or he simply forgot about it.11)社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人。
A society should respect both its scientists and its garbage collectors.12)他对自己的钱和时间都挺抠门儿。
He is miserly both with his money and with his time.Unit 21)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
You know what? All things considered, it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2)我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的语气说话。
你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。
I don’t l ike it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all thetime that I am a good for nothing.3)我爸能让我做最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运。
不是很多人都能有那么好的父亲。
It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.4)你说你不要钱。
你可能不愿要,但你的确需要钱。
我看不出大学生在课余时间赚点钱有什么错。
You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5)不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In any case it is a Russian folk song.6)除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆的家庭作业要做。