帝女花香夭歌词PPT
粤剧《帝女花之香夭》唱词

《帝女花之香夭》
女:落花满天蔽月光
借一杯附荐凤台上
帝女花带泪上香
愿丧生回谢爹娘
偷偷看偷偷望
佢带泪带泪暗悲伤
我半带惊惶
怕驸马惜鸾凤配
不甘殉爱伴我临泉壤
男:寸心盼望能同合葬
鸳鸯侣相偎傍
泉台上再设新房
地府阴司里再觅那平阳门巷女:唉,惜花者甘殉葬
花烛夜难为驸马饮砒霜男:江山悲灾劫
感先帝恩千丈
与妻双双叩问帝安
女:唉,盼得花烛共谐白发谁个愿看花烛翻血浪
我误君累你同埋葬孽纲
好应尽礼揖花烛深深拜
再合卺交杯墓穴作新房
待千秋歌赞注驸马在灵牌上男:将柳荫当做芙蓉帐
明朝驸马看新娘
夜半挑灯有心作窥妆
女:地老天荒情凤永配痴凰愿与夫婿共拜相交杯举案男:递过金杯慢咽轻尝将砒霜带泪放落葡萄上女:合欢与君醉梦乡男:碰杯共到夜台上女:百花冠替代殓装男:驸马珈坟墓收藏女:相拥抱
男:相偎傍
合:双枝有树透露帝女香男:帝女花
女:长伴有心郎
合:夫妻死去树也同模样。
粤剧PPT课件

不用背靠旗;大靠则需背上三角形靠旗四面,为戏剧化的服装,
中国历代军服皆无此式样。 .
17
帔风
用的直长
。都领袍
是 达 官 贵 人 , 普 通 老 百 姓 不 能 穿
, 更 有 左 右 开 裾 的 特 点 。 凡 穿 帔
, 但 非 圆 领 和 斜 领 , 而 是 对 襟 长
帔 风 是 文 角 常 用 戏 服 , 虽 是 大 袖
粤 剧 文 化
.
1
CONTENTS
1
2
3
4
目
粤
粤
粤
粤
剧
剧
剧
剧
录
的
的
的
的
起
发
特
创
源
展
色
新
.
2
粤剧的起源
.
3
BEGINING
起 源
东省广
,戏西
使 牌
粤 子
曲
剧 和
曲 班 社 纷 纷
、 香 港 、 澳
被 誉 为 “
江入门南
南粤等国
小演粤红
曲出语豆
小,方 ”
调 成 为 粤 乐 的 源 流 。 1955年周总理接见《山乡风云》主要演员红线女
.
10
0 在此输入文字
2
ADD Y标OUR题TITLE
HERE
弋阳腔
汉调
梆簧
唱 腔
.
昆腔 徽调 广腔
11
昆腔
红
腔 京腔
西洋 美声
.
12
CONTENTS
服 饰
面色不点面蟒
,身分缀以。
却份朝戏布靠
是、代服质。
非地、。为褶
《帝女花-觞叙》原文及鉴赏

《帝女花-觞叙》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《帝女花-觞叙》原文及鉴赏【导语】:(生旦携手,侍女满汉装随行上) (旦) 【北中吕粉蝶儿】帘幕秋凉,画眉痕,旧时宫样。
帝女芳魂(TVB电视剧《帝女花》主题曲)歌词-马浚伟佘诗曼

帝女芳魂(TVB电视剧《帝女花》主题曲)歌词-马浚伟/佘诗曼《帝女芳魂》是TVB电视剧《帝女花》的主题曲,根据古曲所改编而成,由岑伟宗填词、古曲谱曲,佘诗曼、马浚伟演唱。
下面是小编整理的帝女芳魂歌词,分享给大家!帝女芳魂歌词帝女芳魂 - 马浚伟/佘诗曼词:岑伟宗曲:古曲男:落花遍千里万方百花冠泪眼谢民望国土碧血未干盛宴一场好殉葬女:苦心劝恩千丈忆先帝梦里别有感伤国破与家亡看落絮飘零现况生关死劫历遍城门穷巷男:世显永伴长平合葬女:江山劫转希望唯求盛世胜天堂合:俪影丧心永远莫悔馀情荡男:泪光浸杯里月光俩心知慢咽葡萄酿帝女今配盛装暂借新坟做新房女:且相看且相望风霜往复破浪过三江百折再千回劫难般生同命鸟花烛一对直照无涯岸男:世显永伴长平合葬女:江山劫转希望唯求盛世胜天堂合:俪影丧心永远莫悔馀情荡谢过家邦谢过先皇舍身感恩报答乱世馀情荡男:世显永伴长平合葬女:江山劫转希望唯求盛世胜天堂合:俪影丧心永远莫悔馀情荡谢过家邦谢过先皇舍身感恩报答乱世馀情荡帝女芳魂歌曲鉴赏曲子旋律优美带点小伤感,歌手演绎得空灵飘渺,有着强烈存在感的视觉效果,有古风的唯美意境。
仿佛置身于古代。
帝女花剧情简介明末崇祯六年,国势积弱多年,天灾频繁,流寇四起,崇祯帝虽欲励精图治,但因饱受沉重压力,并生性猜疑,用人不当,国势日益衰弱。
犹幸身边有一位母仪天下的周皇后相扶。
长平公主乃是崇祯与周后所生之爱女,从小过着温室般的无忧生活。
吏部尚书周兴之子周世显那不拘一格、风趣俏皮的举动,跟皇宫里事事讲求礼节的严格要求截然不同,使世显深受皇子公主欢迎。
生性自私的昭仁公主尤其更甚。
但世显却被不单外表俏丽,并且内心善良的长平所吸引。
长平与世显青梅竹马,两小无猜。
世显多方讨好长平,更替长平顶罪受罚,长平被他的真诚所动。
二人常在宫中结伴游玩,一起种下连理树,慢慢产生微妙的感情。
在连理树下,两人有过永世不能忘怀的浪漫一刻。
一天,宫中起了巨变,长平、世显听闻陈妃被赐死。
帝女花之相认

E-mail文化传播网
帝女花之相认
粤剧
演唱:任剑辉白雪仙
图片:网络
制作:文心
驸马爷呀
宫主你认我叻咩唉
唉郎有千斤爱妾余三分命
不认不认还须认遁情毕竟更痴情
倘若劫后鸳鸯重合并怎对得住杜鹃啼遍十三陵
君父赐我别尘寰我若再回生
岂不是招人话柄
唉宫主贮泪已一年
封存三百日尽在今时放
泣诉别离情
昭仁劫后血痕鲜
可怜梦觉剩空筵
空悼落花不见如花影
难招紫玉魂
难随黄鹤去估不到维摩观便是你驻香庭
避世情难长孤另
轻寒夜拥梦难成
往日翠拥珠围千人敬
今日更无一个可叮咛
唉宫主你避世难抛破镜缘
应该要多谢情天快把夫郎认
风雨劫后情落拓君须听
山残水剩痛兴亡
劫后重逢悲聚散有梦回故苑
无泪哭余情
雨后帝花飘
我不死无以对先王偷生更难以谢黎民百姓
不孝已难容
欺世更无可恕我虽生人世上
但鬼录已登名
你何苦挑动我破碎情怀至令我沉沦孽境
宫主你清修纵可成仙佛
可怜先帝桐棺尚未得入葬皇陵
红鱼只可敲出断肠音难把破碎山河重修整
更多精彩请点击这里访问。
基于非遗保护视角的粤剧英译刍议——以粤剧传统剧目《帝女花·香夭》英译本为例

(Vermeer,1989:173.187)提 出 ,戏 剧翻译 应取决 于译 者 的 目的 ,而非 原文 ;译 文必须 流利 ,而且必须 与原文 相 关 ;其 最重要 的原 则就是 目的原则 。尤 金 ·奈达 (Nida, 1969:57)提 出了功 能对等理论 。奈达是现代 翻译研究 的 奠基人 之一 ,他认为译 者在 翻译时应使 用最合 适的 、自 然对 等的词 。翻译不仅 包括意 义对等 ,还包括语 义 、写 作风 格 和文学 形式 的对 等 ,其 中意义 对等是 最重 要 的 。 他提 出的功能 对等理论 中 的 “动态对等 ”包括 词 、句子 结构 、篇章和 文体 的对 等 。美 国翻译理 论家劳 伦斯 ·韦 努蒂在 1995年提 出了 “抵抗 ”式 翻译理念 和异 化翻译策 略 。
--基于非遗保护的异化翻译原则
粤剧 在世 界各地拥 有非 常高 的声誉 ,被联 合 国教科 文组 织列入世 界非物 质文化遗 产名 录。为 了进 一步 推动 粤剧 的对外传 播与影 响 ,加 强粤剧 的对外 翻译 已成 为重 中之 重 ,而与此精神 最为 吻合 的翻译 原则 ,便 是异化 翻 译思想 。
异化 基础上 的直译 策略要 求译者在 翻译过 程 中保 留 原文 的语言形 式和修 辞手法 ,创建一个 和原 文一样生动 的场景 。例如 ,“落花满 天蔽月光”在版本一 中被 翻译为 falling petals hide the moon,在 版本二 中被翻译 为 falling petals in the air obscure the moon;“愿丧生 回谢爹娘 ”在 版 本 二 中被 翻 译 为 In gratitude to my parents,I’ll sacri— rice my life;“但 带泪带泪 暗悲 伤”在版本 二中被翻译为 He is tearful,tearfully grieving in secret;“与 妻双 双 叩问 帝 安 ” 在 版 本 二 中被 翻 译 为 As husband and wife,we bow to show our respect for the deceased emperor; “合 欢 与 君 醉 梦 乡 ” 在 版 本 二 中 被 翻 译 为 Happily,we get drunk in the land of dreams。但 是 ,当直译 欠缺恰 当时 , 就会 出现滑稽 的现 象。例如 :“夫妻死去树也同模样 ”在 版 本 一 中 被 翻 译 为 After we have died these twin trees will still look the same。实际上 ,这句 唱词使 用了隐喻 的 修辞手法 ,暗指 死亡 的夫妻互相 挨着 ,就像 两棵 缠绕着 的大树一 样 ,但 在版本 一的译本 中使用 直译技巧 时却没 有还原出和原文一样 的情景 。
评004-张国荣之唱功

听过不少哥哥的歌,也看过不少他的视频,虽未欣赏完全,但大多数经典还是有所涉猎,在此斗胆对其唱功评点一二。
1.音域-只讨论纯真声:这是很多歌迷关心的话题,可以肯定,哥哥是男中音,黎小田说,哥哥可以唱15度(三国演义主题曲,死了都要爱都是15度),这里15度的意思是1 5个全音(do和re之间就相差一个全音),网上也有哥哥能唱17度的说法,15度没有问题,17度应该是有所夸大,举个例子从小字组g(胭脂扣最低音)唱到小字二组g(当爱已成往事最后的“在”字),就是15度了,根据小字组g的高质量和哥哥的声线特点,最低音再往下低一个全音应该没有问题,但质量要差不少,因此作品里从未出现,但是小字二组的g(g2)确实也不轻松,应该高过换声点了,但全真f2没任何问题,所以慢歌绝大多数不会超过f2,因此15度比较确切,其中的14度,哥哥完全可以和任意的歌手媲美(无论高音低音歌手),小字组g,a,b这三个低音更是哥哥声线优势所在。
其实每个人声线都不同,像李克勤声线稍高,但他唱哥哥的原key肯定不舒服,著名流行歌手中陈奕迅声线应该是很接近哥哥的。
我对哥哥评价是14度的完全有效音域(纯真声),相当不错了,说他音域窄根本站不住脚。
2.技巧,一般,也就是唱功一般,哥哥唱歌无需技巧,歌需要的是感情、感觉,哥哥已经足够,刻意的追求技巧也许对于一个歌唱情感,抒发内心的歌者已经没有意义。
在我看来,这也许正是哥哥歌声中的可贵之处。
3.与其它歌手比较(迎合下大众口味):雨生:同样谦逊,同样热爱音乐,分别为华语乐坛两把极具特色的声音,当然两人音域要差10key左右了。
学友:技巧肯定好过哥哥,或者说他技巧用的更多,但技巧不能代替感觉,对歌曲意境的把握,感情的拿捏,哥哥丝毫不逊学友刘德华:同样中低音歌手,慢歌各有特色,翻唱的风继续吹、沉默是金还是不错的,但我感觉哥哥的声音更有感觉更浑厚些,快歌和音乐素养个人感觉哥哥毫无疑问要胜出一筹校长:音更高一些,低音应该不如张,技巧似乎要好些,但个人感觉声音与哥哥比略显生硬,这几年有所退步,有几个比较不理想的现场。
帝女花之庵遇

E-mail文化传播网
帝女花之庵遇
粤剧
演唱:任剑辉白雪仙
图片:网络
制作:文心
孤清清路静静
呢朵劫後帝女花怎能受斜雪风凄劲
沧桑一载里餐风雨续我残余命
鸳鸯劫後此生更不复染伤春症
心好似月挂银河静身好似夜鬼谁能认
劫後弄玉怕箫声说甚么连理能同命
念国亡父崩母缢
妹夭弟离
剩我借一死避世敲经
孰怜驸马空枉有誓盟定
怕忆劫後情谁愿再认
只有落叶伴残命
一哭国土血尚腥再哭父死未得葬皇陵
奈何佛法难护庇唉枉敲青磬
哀帝女念尽阿弥
难把国魂唤醒
老姑姑都已经在月前死去
呢个新嚟嘅主持但都未识得帝女花飘
更末解怜香惜玉当此快雪初晴
便命我把山柴拾取唉
正是不求乐昌圆破镜只凭魂梦哭皇陵
更多精彩请点击这里访问。
【精品文献】粤剧《帝女花》全本唱词

【精品文献】粤剧《帝女花》全本唱词帝女花全本唱词第一场树盟(排子头一句作上句起幕)(昭仁宫主什边柳荫上介台口滚花下句)凤彩门前灯千盏,扫尽深宫半月愁。
愁云战雾罩南天,偏是凤台设下求凰酒。
(白榄)前年父王喻礼部,替王姐长平择配偶。
祇求身出官宦家,年华双十人俊秀。
凤台千尺谁能攀,凤台枉设葡萄酒。
有个周世显,才锦绣。
礼部选之应凤徵,今夕凤台新试酒。
环佩声传凤来仪,等闲谁敢轻咳嗽。
(长平宫主小曲醉酒唱上)红牙低声奏,冷香侵凤楼,甘自寂寞看韶华溜。
空对月夜岁老烧金兽,更添一段愁。
求凰宴,莫设凤台难从浊裏求。
若是无缘怎生将就。
(昭仁白)拜见王姐。
(长平微笑白)昭仁二妹,我地姐妹之间应叙伦常,少行宫礼叻。
(昭仁天真介口古)王姐,礼部选来一个你唔岩,两个又唔岩,王姐你独赏孤芳,恐怕终难寻偶。
(长平笑介口古)唉二妹,我本无求偶之心,怎奈父王佢催粧有意,我话其实都系多馀既唧,正是千军容易得,一婿最难求。
(半羞介白)内侍臣,与哀家传。
(侍臣台口传旨介白)遵旨。
呔,宫主有命,周世显朝见。
(周锺伴周世显宫门打引上介)(世显台口诗白)孔雀灯开五凤楼。
轻袍暖帽锦貂裘。
敏捷当如曹子健,潇洒当如秦少游。
(欲入介)(周锺一手拖世显另场白)喂,咪行住...咪行住...(滚花下句)喂...帝女花都不比宫墙柳,长平慧质殊少有,君王有事必与帝女谋,你三生有幸得向裙前叩,切记凤台应对莫轻浮。
难得云英今夕会裴航,你要一遍虔诚求柱扣。
(白)喂,你睇下宫主,艳如彩凤,艳就艳叻,惟是佢凛若冰霜,嘻...未知君家可有艳福消受唧, (世显一才窥望惊艳介白)哦,好一朵(秃头长二王下句)芙蓉出水百花羞,眉似苏堤春晓柳,盈盈秋水,为何轻罩雾烟愁。
嗟莫是坐月怨秦箫,抑或是倚风寒翠袖。
(上前跪介白)臣太仆左都尉之子周世显叩见宫主,愿宫主千千岁。
(长平望也不望冷然口古)平身。
(介)周世显,语云男儿膝下有黄金,你奈何折腰求凤侣,敢问士有百行,以何为首。
(世显口古)宫主,所谓新入宫庭,当行宫礼,宫主是天下女子仪范,奈何出一语把天下男儿污辱,敢问女有四德,到底以边一样占先头呀, (长平重一才慢的的震怒依然不望冷笑口古)周世显,擅辞令者,都祇合游说于列国,倘若以辞令求偶于凤台,未见其诚,益增其丑咋。
试论粤剧翻译——以著名剧目《帝女花之香天》为例

试论粤剧翻译——以著名剧目《帝女花之香天》为例摘要:粤剧(曲)是广东国家级的非物质文化遗产之一,不但深受广东人喜爱,而且深受云、桂人民和港澳同胞以及海外华人的喜爱,是中国最先走向世界的剧种。
因此,将粤剧翻译成英语有利于粤剧和中国文化在海外进一步传播。
但目前已翻译成英语版本的粤剧数目稀少,而且翻译得并不十分到位,其原因是粤剧翻译存在几个难点。
本文以著名粤剧《帝女花之香夭》试论述粤剧的翻译。
关键词:粤剧帝女花英语翻译粤剧虽没有挤身中国五大戏剧,但作为广东省地方代表戏曲之一的粤剧得到联合国教科文组织的肯定,被列入人类非物质文化遗产名录。
粤剧有着悠久的历史,其流源可以追溯到元朝以前,正式文字记载则始于明朝年间,就连在美洲大陆的演出文字及图像记载也可追溯至少一百三十年前。
粤剧以其精彩的故事内容、优美的乐曲、宛转的唱腔和华丽的戏服等吸引了大批观众。
留外华侨大多是广东人的后裔,许多华侨是粤剧的爱好者和传播者。
1 关于“粤剧”一词的翻译戏曲根据其起源地及唱腔的不同进行分类,一般冠以地方的简称,如京剧形成于北京,湘剧是湖南省(湘)的地方戏曲剧种,而粤剧则是流行于广东省、香港、东南亚等粤语语言区[1]。
粤,是广东省的简称,因此有人将粤剧译作GuangDong Opera。
但广东除了粤剧以外,还有汉剧、潮剧、正字戏,故这种翻译不太准确。
对于“粤剧”一词的翻译,笔者认为YUE Opera较为妥当。
由于戏曲一般以起源地或普及地的简称命名,而一个地方不一定只有一个戏种,因此,在对戏种翻译上应采用直译的方法,使其成为一个专有名词。
但这种译法对于中文中发音相同的字要加以区分,如粤剧和越剧在中文中读音相同。
2 粤剧翻译的现状目前,能将粤剧翻译成英文而保留戏剧神韵的翻译家很少,香港英语粤剧创始人黄展华、新加坡八和会馆主席胡桂馨及其先生黄仕英就是鲜有的三名。
由于人才的缺乏,被翻译成英语的粤剧屈指可数,这对粤剧在海外的传播造成了困难。
唐滌生与《帝女花》

唐滌生与《帝女花》唐滌生先生原创粤剧传世戏宝《帝女花》,诞生于上世纪50年代的香港。
而先生不知,他的这个倾情力作,整整过了30年,即文革后的80年代初,才通过率先在千家万户屋顶架起电视“鱼骨天线”的中山、珠海,让毗邻港澳的父老乡亲,近水楼台先得月,始收看到香港“丽的”电视台播放的电视剧版《武侠帝女花》。
记得当年晚饭后的电视黄金时段,石歧街通街通巷飘出来的几乎都是同一首歌:“落花哪可蔽月光,帝苑月色嗟怨深......” ,街知巷闻,观看之踊跃,超过早前普及样板戏时的热度。
时逢改革开放中山县引进的中国第一个外资合作项目中山温泉开幕,我还记得,在一次讨论庆典晚会邀请歌星演唱时,以一曲《帝女花》主题曲唱响珠三角的香港歌星张德兰,不约而同成为首选。
30年后的丁酉新春,有机会在新光戏院重温经典,欣赏到这出粤剧戏宝的原汁原味。
蓋呜輝吴美英联袂演绎的现代版本,喝采“涛声依旧”,那段经典中的经典『香夭』,依旧让我心旌摇动。
“三尺红羅千载恨,万般情断亡国时”。
我想,能把一个朝代的亡国悲歌《帝女花》写得如此壮怀激越,一定不仅是唐滌生先生精通哲史、淹通文瀚的笔底生“花”。
1935年,唐滌生与弟唐滌棼一起入读家乡的中山纪念中学,时日寇铁蹄已踏遍东北,大片国土遭沦亡,华北危在旦夕,中华民族到了最危险的时候,纪中学生同仇敌慨,纷纷罢课,游行示威,唐滌生兄弟领头组织起抗日宣传队,创作演出以珠江口一带为背景的抗日剧《渔火》,岂料《渔火》竟成了这位日后红透粤剧半边天的大剧作家的处女作。
然而更难料到的是,“当年作为宣传抗日活动组织者的唐滌生竟被警察无理拘留,幸校方找到时居翠亨村的孙中山先生胞姐孙妙茜出面,孙姑太理直气壮诘问:学生宣传抗日,何罪之有? 警察无言以对,唐滌生和其他几位同学始得释放”。
杨海先生(孙妙茜曾孙)当年听太婆如是说。
当年美国人拍摄的一部以“义勇军进行曲”贯穿主题的《伟大的中国抗日战争》纪录片,反映了中国四万万五千万炎黄子孙奋起抗日的波澜壮阔场景,也留下了无愧于这段伟大历史中纪中人的身影,影片中的纪中逸仙堂图书馆(现校史馆)内,唐滌生唐滌棼兄弟的英名永载纪中史册!1937年,抗日战争全面爆发,纪中迁往澳门,唐滌生兄弟各奔东西,兄滌生转赴上海美专就读,次年转沪江大学深造中文; 弟滌棼奔赴延安,入读抗日军政大学,毕业后留任政治教导员,后在赴山东抗日前线作战中牺牲,时年十九,一腔青春热血,洒在了沂蒙山上。
粤剧电影《帝女花》及其他

粤剧电影《帝女花》及其他在开始聊天之前,先送出一幅老猫牌儿非专业人士鼠绘图片……希望每一位深深迷恋哥哥《香夭》选段的同学喜欢,谢谢。
<br /><br /><br />我不是戏迷,搜集、整理、编写如下文章,只是因为作为地道的北方人,被哥哥表演的《香夭》深深吸引,以致于想了解一下粤剧艺术代表作之一《帝女花》是怎样的以及跟哥哥结为忘年之交的任白两位前辈到底是怎样的人物,还有哥哥很喜欢的唐涤生的曲词到底是怎样的,张看一下哥哥所热爱的传统戏剧的一面……也许从中能看到些许哥哥古典温文的影子……<br /><br /><br /><br />粤剧电影《帝女花》及其他<br />最近,在一家音像店见到一张D9粤剧电影《帝女花》(修复版),遂买下欣赏之…。
在我很小很小的时候,有一段时间,电影院很爱放戏曲片,我父母还很年轻,还没有变成后来的工作狂,平时闲暇时非常热衷于排队或走后门买张戏票看戏,于是我看了京剧的《三打白骨精》、《野猪林》、《望江亭》、《白蛇传》、《碧玉簪》还有几部包公戏,黄梅戏的《天仙配》、越剧《追鱼》、《红楼梦》,昆曲《十五贯》(跟电影《破晓时分》是同一个故事)等等好多,都很好看。
但身为地道北方人的我极少能听到粤剧,模糊印象中,偶然间,只在电视中看过红线女的表演,很独特的唱腔,挺荡气回肠的,但不知道唱了些啥。
后来因为常常观看L哥哥的表演光盘(我们这里电影院都放他的国语版本)粤语听力得以提高,听着方觉亲切。
据杂志说L哥哥在打牌的时候爱从树盟一直唱到香夭(干脆说能唱整出的《帝女花》,不就得了)又说他非常欣赏唐涤生这位编剧,于是对该剧产生莫大兴趣——到底是怎样的好呢?赶紧补补课……<br />先来说说编剧唐涤生吧:据说香港民间流传这样的一种说法:千万不要成为天才或鬼才,因为天才或鬼才的结局只有两个,一个像粤剧鬼才唐涤生一样早死(终年43岁),一个像他的师父南海十三郎一样疯疯癫癫。
粤教版必修2高一语文第8课课件:歌词四首

粤教版必修2高一语文第8课课件:歌词四首
导读:本文粤教版必修2高一语文第8课课件:歌词四首,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
第8课《歌词四首》课件(粤教版必修2)比拟、比喻、夸张和对偶等修辞格,将长江比作一位气概非凡的母亲,如说“春潮是的风采”,“惊涛是你的气概”,“你用健美的臂膀,挽起高山大海”等。
歌词用第二人称直接抒发对母亲的深深的赞美之情。
对仗工整,结构整齐。
《长江之歌》抒发了中华儿女对母亲之河——长江以及伟大祖国的赞美之情
本站课件均从网络收集或是会员上传,版权归原作者所有,请大家尊重作者的劳动成果,并积极上传自己的作品与大家一起分享交流,帮助别人就是帮助自己!
普通下载。
帝女花粤剧歌词名句

帝女花粤剧歌词名句聊到广东粤剧,大家都应该会想起《帝女花》,其背景描述的是明末崇祯六年,国家长年的衰弱,天灾不断,全国流寇四起,崇祯虽然有治国之心,但是束手无策,面临国势日益衰弱。
戏曲讲述的是长平公主与周世显的悲情爱情故事。
自从闯军攻入京城,眼见无法挽回的大局,崇祯下令众家眷殿上吊自尽,因长平公主不舍得离开周世显,请求崇祯放过长平,心痛欲泪的崇祯,无奈挥刀砍了长平公主的一条手臂,再也下不了手,长平公主而逃过这一劫。
最终崇祯上吊而死,明朝画上句号。
吴三桂为红颜引清兵入关,李自成做了不到一个月的皇帝便弃城而去。
世显与长平自小一起长大,经过了多翻劫难后,世显最终遇见长平,为了不想连累世显,长平不肯与其相认,但最后还是被世显真情打动。
多尔衮为稳动民心,赐俩人结合。
长平与世显想到死去的崇祯还未入土为安,在牢中的太子,答应了婚事。
而世显与长平公主在成亲当夜,夫妇在树下,服药自尽以表殉国。
粤曲最流行的地区有,广东、广西、香港、澳门、东南亚,都是采用广州方言表演的曲艺品种,而最喜欢听粤曲的大多数都是40、50年代的人了。
作为中国文化遗产的粤剧,可谓是生生不息,经常在电视节目与大型的文艺节目中演出,并且每年都在全国各大城市、村镇中举办,吸引着大批的人们观看,当中除了中老年人外,还有不少年轻的青年朋友观看,让人们进一步对粤剧产生了深厚的兴趣。
被TVB拍成电视剧的《帝女花》,主题典名为《帝女芳魂》,相同的背景音乐,改了歌词,由马浚伟和佘诗曼合唱,虽然他俩不是歌星,但唱起来还是有一定水平的,而这首《帝女芳魂》听起来也很感人,其中歌词中有一句“世显永伴长平合葬”便让人落泪,也充分地描述了《帝女花》的悲情故事。
而这首歌曲也深受70、80、90年代的人们喜欢,因为歌曲没带有粤剧中的“唱腔”,而更贴近主流歌典,更像一首悲伤的情歌,听起来可不一样,你应该都喜欢听。
马浚伟、佘诗曼 - 帝女芳魂04:04来自向理想出发gjsh当前浏览器暂不支持播放粤剧《客途秋恨.惊回晓梦忆秋娟》歌词的意思是什么我很用心的听了一回这首名曲,我觉得以我的浅薄的认识,不配对这首体现着古老东方韵律的名曲作出评价。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
明末思宗长女长平公主奉帝命选婿,下嫁太 仆之子周世显,无奈闯王李自成攻入京城,崇 祯手刃众皇女后自缢。长平公主未至气绝,被 周钟救返藏于家中。后来清军灭了闯军,于北 京立国。长平公主知悉周钟欲向清朝投降,幸 得贵人相助,冒替已故女尼慧清,避居庵中。 世显偶至,遇上扮作女尼的长平公主,大为惊 愕,几番试探下,长平重认世显。 然而此事 为清帝知悉,威迫利诱他们一同返宫。
拜,然后双双饮砒霜自杀殉国……
临 泉 壤