深圳翻译公司英文资料翻译价格
全国翻译价格
全国翻译价格关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。
品质控制坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:外语通六阶梯质量控制体系第一阶梯:译文评估承接分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。
第二阶梯:专业译员翻译专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。
第三阶梯:翻译质量监控项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。
每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。
第四阶梯:译文校对排版汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。
第五阶梯:专家译审修改专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。
六阶梯:外籍母语润色第在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。
外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰译员经验3年以上5年以上8年以上译员学历硕士以上硕士以上硕士以上行业背景常识业内资深海外背景无/短期中期长期译文校对有有有专家译审无有有母语润色无无有译文排版简单排版详细排版出版级别。
翻译公司收费标准
2500-4000元/人/小时
2800-5500元/人/小时
同声传译
1000-1500元/人/小时(半天起)
1200-1800元/人/小时(半天起)
1400-2000元/人/小时(半天起)
6000-8000元/人/天
7000-9000元/人/天
8000-10000元/人/天
3、口译收费标准
服务类别
英语
日、韩、法、德语
其他小语种
展览、旅游陪同
600元/人/天
1000元/人/天
1500元/人/天
交流、谈判会
1200元/人/天
1500元/人/天
1800-2500元/人/天
中型国际会议
1800-2500元/人/天
2500-3500元/人/天
3000-4500元/人/天
大型国际会议
1、文件类笔译收费标准(单位:元/每千中文字)
外译中
中译外
外译中
中译外
中外互译
英语
99元/千中文字
120元/千中文字
140元/千中文字
160元/千中文字
320-560元/千中文字
日语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
韩语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
德语
180元/千中文字
200元/千中文字
220元/千中文字
240元/千中文字
460-580元/千中文字
法语
翻译公司收费标准
翻译公司收费标准
在选择翻译服务时,除了翻译公司的翻译服务质量与翻译经验外,最关心的是翻译公司报价,在同样条件下如何选择最实惠的翻译价格的翻译公司也是重点关注方面。
那怎么此案能找到翻译报价最为实惠的翻译公司,那就要了解翻译公司收费标准是怎么定义的
公司的收费是根据翻译内容合理定价的。
对于英文,日文和韩文的文档,翻译相对容易。
它也是翻译公司的通用语言翻译。
这三种语言的翻译价格合理。
当遇到德语,俄语,法语等小语言类型的文档时,翻译公司将根据语言的难易程度,客户的需求和文档的领域进行翻译报价,部分高于英文报价,这也是造成翻译公司提供不同价格的原因之一。
2、翻译公司的收费根据工作性质合理定价。
普通文档类型仅需要签署保密协议,但某些类型涉及医学,法律和历史信息。
在这种情况下,除签署保密协议外,还应签署有关误译补偿的责任。
例如,如果医学内容具有与重大疾病有关的词汇,翻译公司应承担相应的赔偿责任。
这也是翻译公司收到上述类型的翻译文档时报价不同的原因。
3、以北京、上海为例,翻译公司中译英的价格是在每一千字160元-220元之间,毕竟中译英文件类型要根据客户要求进行分配议员,
议员等级分为:初级、中级、,不同等级的议员收费都是不同的,而英译中的价格在此等级上低10元左右,但是在二三线城市的翻译报价就没有那么严格了,当然,所涉及的领域不一样,实际翻译的价格也是不同的。
翻译服务报价单(参考)
翻译服务报价单(参考)1. 简介该报价单旨在为客户提供参考,并根据具体项目需求进行调整。
作为翻译服务提供商,我们致力于提供高质量、准确和快速的翻译服务。
以下是我们的报价细则。
2. 价格我们根据以下几个因素确定翻译服务的价格:- 文档长度:根据文档的字数或页数来计算费用。
具体价格请参见以下表格。
- 翻译难度:根据文档的专业性、技术性和复杂程度来调整价格。
具体价格调整,请与我们的客户服务团队联系。
- 紧急程度:对于需要紧急翻译的项目,我们将额外收取紧急服务费。
具体费用与紧急程度相关,请与我们的客户服务团队咨询。
3. 付款条款- 我们接受多种付款方式,包括银行转账和支付宝等线上支付方式。
- 在开始翻译之前,我们需要收到全额或预付定金的付款。
- 对于长期合作的客户,我们可以提供月结付款选项,具体条款请与我们的客户服务团队协商。
4. 交付时间- 我们将尽最大努力在约定的时间内交付翻译好的文件。
- 对于大型项目或较为复杂的文件,我们将根据具体情况与客户商议交付时间。
- 对于紧急项目,我们可以提供加急服务,但需额外收取紧急服务费。
5. 取消和退款- 如需取消已经下单的翻译服务,请在开始翻译前及时通知我们。
如果已经开始翻译,则无法取消订单。
- 对于已经付款的订单,如因客户原因取消或变更需求,我们将根据已完成的翻译字数或页数进行退款调整。
6. 保密协议我们将严格遵守客户的保密要求和协议。
客户的文件和信息将在完成翻译后进行安全处理,确保保密性。
7. 联系我们如果您对我们的报价单有任何疑问或需要进一步的信息,请随时与我们的客户服务团队联系。
8. 免责声明该报价单仅为参考,具体报价将根据项目需求和其他因素进行调整。
我们保留根据实际情况进行调整的权利,并保持价格透明和公正。
100元英语翻译
100元英语翻译
尊敬的客户,您好!感谢您对我们100元英语翻译服务的关注。
本文将为您详细介绍我们的英语翻译服务内容、价格、质量保障以及翻译流程等信息,帮助您更好地了解我们的服务。
一、翻译价格介绍
我们的英语翻译服务根据翻译字数和难度进行收费,价格为100元/千字。
为确保翻译质量,我们建议您在提交翻译需求时提供详细的资料,以便我们为您提供准确的报价。
二、英语翻译服务内容
1.商务文档翻译:合同、报表、政策文件、公司简介等;
2.技术文档翻译:产品说明书、技术规范、专利文件等;
3.个人资料翻译:简历、身份证、护照、签证等;
4.网站翻译:英文网站本地化、多语言网站翻译等;
5.口译服务:商务谈判、会议、陪同参观等。
三、翻译质量保障
1.严格筛选译员:我们只选用具备专业翻译资格和丰富实战经验的译员;
2.译文审核:每个项目均经过资深译审审核,确保译文准确、流畅;
3.售后服务:提供一定期限的修改和售后服务,确保客户满意度;
4.保密制度:对客户资料严格保密,避免泄露客户隐私。
四、翻译流程与时间
1.沟通与评估:详细了解客户需求,提供翻译报价和时间安排;
2.译员分配:根据项目难度和译员专长分配翻译任务;
3.翻译进度:按照约定的时间节点完成翻译工作;
4.译文审核:资深译审对译文进行审核,确保质量;
5.交付客户:提交译文,客户验收;
6.售后服务:提供一定期限的修改和售后服务。
五、客户评价与案例
我们的英语翻译服务已为众多客户提供了高质量翻译服务,赢得了客户的一致好评。
以下为您展示的部分客户评价和成功案例。
一般翻译收费标准
一般翻译收费标准在现代全球化的时代,翻译服务变得越来越重要。
无论是商务文件、学术论文还是文学作品,都需要进行跨语言的翻译。
翻译服务的收费标准也因此成为了人们关注的焦点之一。
本文将介绍一般翻译收费标准的相关信息,帮助您更好地了解翻译费用的计算和支付方式。
1. 翻译类型对收费标准的影响不同类型的翻译任务对收费标准有着不同的影响。
一般来说,商务翻译和口译相对较为简单,因此收费相对较低。
这类翻译任务通常包括商务文件、合同、报告等专业文档的翻译,一般按照每千字的价格进行计费。
而学术翻译和文学翻译的难度较高,需要更多的专业知识和艺术表达能力,因此收费也较高。
2. 收费方式的选择常见的翻译收费方式有按字数计费、按小时计费和按项目计费。
按字数计费是最常见的方式,翻译公司或翻译个人会根据文件的字数进行收费。
按小时计费则适用于口译任务,因为口译需要即时进行,时间更为关键。
而按项目计费适用于某些特定项目,比如语音配音、演讲稿翻译等。
3. 翻译费用的一般范围翻译费用的具体数额会受到多种因素的影响。
一般来说,翻译费用的范围会受以下因素影响:3.1 翻译语种不同语种之间的翻译难度和需求不同,因此收费也会有所差异。
一般来说,常见的语种如英语、法语、德语等的翻译费用相对较低,而少数语种如阿拉伯语、日语、韩语等的翻译费用较高。
3.2 文件难度和专业程度一些专业性较强的文件,比如医学、法律、金融等领域的文件,需要更高水平的专业知识和翻译技能,因此收费也相对较高。
3.3 翻译时限如果在比较紧迫的时间内完成翻译任务,翻译人员需要加班或加急处理,这也会对翻译费用产生影响。
4. 翻译客户的选择翻译服务的收费标准也与翻译客户有关。
大型企业、跨国公司等有着较高质量和安全需求的客户,通常会选择有一定知名度和公信力的翻译公司,对于这类客户,翻译费用会相对较高。
而一些个人、小型企业可能会选择翻译个人,对于这类客户,翻译费用会相对较低。
5. 补充费用有些特殊情况下,还可能会产生一些额外费用。
最新翻译服务收费标准——2023
最新翻译服务收费标准——2023
以下是我们的最新翻译服务收费标准,适用于2023年。
1. 文件类型
- 文字稿件翻译:¥X/千字
- 口译服务:¥Y/小时
请注意,以上价格仅适用于常见的文件类型,如商务信函、合同、报告等。
对于特殊领域、技术性较高或极其复杂的文件,价格可能有所浮动。
2. 翻译语言
我们提供以下常见语言对之间的翻译服务:
- 中文英文
- 中文西班牙文
- 中文法文
- 中文德文
- 中文俄文
如果您需要其他语言对之间的翻译服务,请与我们联系以获取报价和可行性评估。
3. 机关认证文件翻译
对于需要机关认证的文件翻译,价格可能会有所不同。
请与我们的团队联系以获得准确的报价。
4. 付款方式
我们接受以下付款方式:
- 银行转账
- 支付宝
- 微信支付
请在确认订单后的48小时内完成付款。
如需延期,请提前与我们联系。
5. 附加费用
以下是可能会导致额外费用的情况:
- 紧急翻译服务(小于24小时):额外收取总费用的20%
- 翻译文件格式不标准:根据实际情况另行报价
- 陪同口译服务:每小时额外收取¥Z
请注意,以上附加费用仅在适用情况下收取。
以上为最新的翻译服务收费标准,如有任何问题或特殊需求,请随时与我们联系。
谢谢!。
翻译机构收费标准
翻译机构收费标准在当今全球化的时代,翻译服务变得越来越重要。
无论是企业开展国际业务,还是个人需要跨国交流,翻译机构都扮演着至关重要的角色。
然而,很多人对于翻译机构的收费标准存在疑惑,不知道如何评估翻译服务的价格合理性。
本文将就翻译机构的收费标准进行详细介绍,帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则。
首先,翻译机构的收费标准通常是按照翻译的语种和文字数量来确定的。
不同语种的翻译难度和市场需求不同,因此价格也会有所差异。
一般来说,常见的语种如英语、法语、德语等价格会相对较低,而一些稀缺语种或者特殊领域的翻译价格则会相对较高。
此外,文字数量也是影响翻译收费的重要因素。
翻译机构通常会以每千字为单位来计费,文字数量越多,价格也会相应增加。
其次,翻译机构的收费标准还会受到翻译质量和交付时间的影响。
高质量的翻译通常会需要更多的时间和精力来完成,因此价格也会相对较高。
而如果客户有较为紧急的交付时间要求,翻译机构可能会根据情况收取加急费用。
因此,在选择翻译机构时,客户需要根据自身的需求来评估翻译质量和交付时间,以及相应的费用。
此外,翻译机构的收费标准还会受到市场供求关系和行业竞争的影响。
在翻译市场需求较大的时候,翻译机构可能会适当提高价格以获取更高的利润。
而在市场竞争激烈的时候,翻译机构可能会通过降低价格来吸引客户。
因此,客户在选择翻译机构时,需要对市场行情有一定的了解,以便更好地评估价格的合理性。
总的来说,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,受到多种因素的影响。
客户在选择翻译机构时,需要全面考虑翻译的语种和文字数量、翻译质量和交付时间、市场供求关系和行业竞争等因素,以便做出合理的选择。
同时,客户也可以通过多方比较,选择性价比更高的翻译机构,以满足自身的翻译需求。
综上所述,翻译机构的收费标准是一个相对复杂的问题,需要客户在选择翻译机构时进行全面考虑。
希望本文能够帮助大家更好地了解翻译服务的定价规则,以便更好地选择合适的翻译机构。
专业笔译千元千字
专业笔译千元千字篇一:笔译价格【笔译】单位:元/千字【口译】单位:元/天标准笔译报价(单位:人民币/元)英语译文字数外译中每千字(word字符数(不计空格))中译外外译中日、韩、法、德、俄中译外小语种其它外译中中译外外译外120-160 160-200 180-260 200-280 400-500 500-600 450-550交替传译报价(单位:人民币/元)类型一般商务展览、旅游陪同技术交流商务谈判大型国际会议备注:1、口语翻译工作时间为8小时/天/人(不包括同传)。
2、如果需要翻译加班,加班每超过1小时,按200-300小时/人加收费用。
3、外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。
4、特殊专业及小语种价格面议。
英语日、韩、法、德小语种其它语种600-1200元/人/天 800-1500元/人/天 1000-1600元/人/天1000元/人/小时800-1600元/人/天 2500-4000元/人/天1000-2000元/人/天 3000-5000元/人/天1200-2200元/人/天 4000-6000元/人/天同声传译报价同声传译(每个语种、每场同传需要安排2-3名同传译员)同传语种计费方式同传价格备注:1、同传翻译工作时间为6小时/天/人。
2、同传、交传及大、中、小型会议半天,均按一天费用的 60%收取费用。
3、加班每超过1小时,按1000元--1600元/小时/人加收费用。
4、外埠出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。
5、提供最新款BOSCH同传设备租赁并负责技术支持。
(设备租赁价格请来电索取)中、英互译每小时/每人 1000-1200每天/每人 6000-8000中、俄法德意日互译每小时/每人 1200-1400 每天/每人 7000-9000中、其它小语种互译每小时/每人 1400-1600 每天/每人 8000-10000DVD/VCD视频和音频听力翻译报价中←→英中←→日法德俄中←→小语种外←→外录象带时长(分钟) 100以内 100-300 300以上中→英英→中中→外外→中中→外外→中外←→外180-240 160-230 140-220150-200 130-180 120-160240-300 220-290180-240 160-240300-400 290-440200-290 200-290320-580 300-540备注:本报价除了用时间分钟计费外,还可用字数计费,价格面议。
翻译公司价格:常见的几种翻译项目的价格及收费标准
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。
作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。
公翻译公司价格:常见的几种翻译项目的价格及收费标准目前翻译的工作在现在的市场中多为文字翻译,主要分为抽象翻译和具体翻译两种展现形式。
具体翻译的主要工作就是以书面文字翻译居多的各种文件的翻译,主要有法律文件,历史文件,现代的合同,论文,以及需要研究的资料的翻译。
而抽象的翻译,多表现为视频的翻译和ppt 的字幕翻译。
对于,听力口语翻译,在这里将不作为主要研究对象,就不在一一赘述了。
对于,很多需要翻译的人员来说,价格无疑是困惑所有人的主要影响力。
于是,在众多读者小伙伴的追问之下,今天就简单来给需要翻译的小伙伴儿们主要讲一讲几种常见的文件翻译的价格以及收费标准。
首先是论文翻译。
论文翻译的价格主要是由论文的内容和论文翻译之后的质量决定的。
大家都知道,论文翻译的市场价格是每千字英译中是160到220之间,这是之前的市场报价,现在的实际价格是比这个要高的。
论文在翻译的时候,翻译公司的人员都会和客户进行保密协议的签订,之后就是翻译公司的主要工作了。
但是,翻译公司在翻译论文的时候,是需要客户的配合的,例如翻译的文字需要书面表达还是口头叙述。
因为,学习过外语的都知道外语都有口语和书面语的区别,这就好比汉语的官方语言和口语表达。
此外,翻译成果展示之后,翻译的客户是有一定的核对期限的,过了一定的时期就需要支付翻译公司相对应的报酬了。
论文翻译的价格和报价不一样的原因,除了翻译公司的整体实力不一样之外,还包括翻译的效率和质量。
翻译公司联盟里面的译员都是非常专业且敬业的。
通常在翻译的之前的协议里面都有仔细的介绍,翻译的时候,客户最好现在网上仔细的了解翻译公司的整体实力,包括口碑和成功案例等。
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。
翻译公司收费标准
翻译公司收费标准1. 引言翻译是实现不同语言间沟通的重要方式。
对于企业或个人而言,找到一家可靠的翻译公司是不可或缺的。
然而,不同的翻译公司在收费标准上可能存在一定差异。
本文将就翻译公司的收费标准进行探讨,以帮助读者了解翻译行业的价格体系。
2. 翻译公司常见收费方式翻译公司的收费方式主要分为以下几种:2.1. 字数计费字数计费是翻译行业中最常见的收费方式之一。
翻译公司会根据待翻译文件的字数进行计费,通常以每千字为单位计算价格。
不同语种的字数价格可能存在差异,且具体定价还会根据文件的难度、紧急程度以及翻译公司自身的定价策略而有所调整。
2.2. 项目计费对于大型翻译项目,翻译公司可能会根据项目的复杂程度、工作量和项目周期等因素进行计费。
这种收费方式更为灵活,可以根据具体项目的要求进行调整。
同时,也能为客户提供更准确的报价和服务。
2.3. 时间计费在某些情况下,翻译公司会按照翻译人员花费的时间进行计费。
这种收费方式适用于一些特殊的翻译任务,例如口译和同声传译等需要即时完成的项目。
计费标准可能根据不同语种的翻译人员时间费率而有所变化。
3. 影响翻译公司收费的因素3.1. 语种不同语种的翻译价格差异较大,通常来说,一些偏门的少数语种相对较贵。
这是因为这些语种的翻译人员资源较为稀缺,成本相对较高。
3.2. 文件难度文件的难度也会对翻译费用产生影响。
一些特定领域的专业术语或行业常识较为复杂的文件,需要专业的翻译人员进行处理,因此价格会相应提高。
3.3. 紧急程度一些紧急项目需要翻译公司加急完成,这就意味着翻译人员需要加班加点进行工作。
翻译公司可能会对紧急项目进行额外的费用调整。
3.4. 文件格式如果待翻译文件的格式比较复杂,例如图像或视频文件,翻译公司可能需要额外的技术支持来完成任务。
这样的情况往往会导致费用的增加。
4. 如何节约翻译费用虽然翻译费用是必要的,但是客户也可以采取一些措施来节约开支:•提前预定翻译服务,避免加急费用。
翻译公司收费标准
选择翻译服务时,除了翻译公司的翻译服务质量与翻译经验外,最关心的是翻译公司报价,在同样条件下如何选择最实惠的翻译价格的翻译公司也是重点关注方面。
那怎么此案能找到翻译报价最为实惠的翻译公司,那就要了解翻译公司收费标准是怎么定义的。
立即咨询翻译价格翻译公司收费标准在选择翻译服务时,除了翻译公司的翻译服务质量与翻译经验外,最关心的是翻译公司报价,在同样条件下如何选择最实惠的翻译价格的翻译公司也是重点关注方面。
那怎么此案能找到翻译报价最为实惠的翻译公司,那就要了解翻译公司收费标准是怎么定义的。
天译时代翻译公司收费标准主要是根据客户所翻译资料的难易程度、目标语种、专业要求、交稿时间等多种因素综合决定的,翻译质量和等级也会有不同的翻译公司收费标准。
以下是天译时代翻译公司不同类型的翻译服务所制订的翻译公司收费标准。
笔译翻译公司收费标准笔译翻译,就是对文件进行翻译。
笔译翻译公司收费标准主要是统计方式千字符来计算的,翻译公司收费标准因语种不同、不同用途可分为阅读级、商务级、高级商务级、专业级、出版级几个级别,天译时代翻译公司之所以对稿件进行分级主要是能使客户快速区分自己所需的翻译稿件难度和实际用途能准确获取翻译报价。
注:字数统计方法:1、中文原稿:以Microsoft Word 菜单“工具”->“字数统计”所显示的字符数(不计空格)为准;2、英文原稿以Microsoft Word 菜单“工具”->“字数统计”所显示的字数×2(预估算,以实际翻译的中文为准)。
质量描述/ 翻译等级阅读级商务级高级商务级专业级出版级文件用途阅读性文件的理解、个人参考个人或公司商务资料文件专业难度稍高或要求质量稍高,高层或者外国客户看专业文件、专利文件、专业性强的文件国外SCI、EI期刊投稿,出版的专业书籍专业词汇比例5%≤5%-10% 10%-20% 20%-40% 专业词汇≤50%文件类型书信、邮件、文章、网站大致内容的阅读标书、合同、网站、简介、简历、推荐信、移民等常见商务文件等产品说明、化工、机械、石油、地质等商务领域,专业词汇较多宣传、技术手册,使用说明书等书籍以及需要发表的论文处理流程译员翻译+自校+排版资深译员翻译+审校(英日韩)+排版+CAT技术机检+品质初审资深译员翻译+专家级审校(英日韩)+排版+CAT技术机检+品质初审专业领域译员+审校+排版+CAT 技术机检+品质初审+审校老师专业二审专业领域译员+审校+排版+CAT技术机检+品质初审+高级译审老师润色检查项不影响理解其他错误用词精准性语言流畅度用语考究,符合目标语言用语习惯专业名词及语感术语准确度,符合论文发表翻译要求。
翻译公司收费标准
翻译公司收费标准我们以这六大语种为例讲讲翻译公司的收费标准。
第一稀缺性。
六种语言全球使用数量:英语>汉语>法语>西班牙语>俄语>阿拉伯语收费标准也遵循这个原则,使用人数较少的语言也就意味着相关译员数量也更少,物以稀为贵译员收费也较高,其他小语种则收费更高。
给大家一个参考价格中译英180元/千字大家可以以此类推。
第二专业性。
翻译行业涉及的领域非常广泛,在今天这个全球化程度越来越高的时代,中国作为全球唯一拥有联合国产业分类中全部工业门类的国家,任何存在的领域都有可能有翻译需求,包括:食品、网络、文学、医学、安全、文学、化学、物理等等,每一个领域对于专业知识的要求都不尽相同,译员在不同的行业领域收费也不尽相同,一般视难度定价千字200元以上。
第三时效性。
客户有翻译需求时,一般都有一定的时间限制,正常译员的翻译量一天在3000-5000字左右,大家在翻译时可根据自己文件数量,大致估算出译员单人翻译的工作时间,如果想要完成十万字的翻译,单人需要20个工作日,如果客户要求一个星期之内翻译完成,翻译公司会根据客户需求,分派稿件给多位译员,翻译公司付出的人员成本增加,分摊到翻译费用上也会略有增加,行业内加急费一般千字额外收取30-50元。
说完了笔译,我们说口译。
口译顾名思义从一种语言到另一种语言的口头翻译。
市面上根据口译类型又细分为:陪同翻译、交替传译、同声传译。
翻译难度依次递增。
陪同翻译指在商务陪同、旅游陪同等活动中提供口译工作的专业。
在业务能力上一般要求翻译准确流利,具有较强的服务意识和责任心,需要积累大量的商务和旅游知识,是输出型口语翻译服务,收费标准英语1500/2000元之间。
交替传译指当讲者发言结束或者停下来等候传译的时候,口译员用清楚自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。
应用的场合一般规模较小如:访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。
正规翻译公司收费标准
正规翻译公司收费标准
我国的翻译行业正在飞速发展,翻译公司也随之增多。
为了提高翻译行业的服务质量,各家翻译公司在收费上都有一定的标准。
一般来说,收费标准一般通过工作量、翻译难度、技术要求以及客户的要求来确定。
较简单的翻译收费标准是按字数来计算,一般每1000字的汉译外文正规收费在200-350元之间,每1000字的外译汉文正规收费也在200-350元之间;外译汉文口译收费标准主要按照工作量来计算,一般为500-1000元/项;英译汉和汉译英的口译一般收费为100-150元/小时,会议口译则可以收取较高的报酬。
而正规翻译公司还会根据客户的具体需求而定制收费标准,如:客户所提供的文件类型、技术难度、要求翻译进度、服务内容、内容复杂度、行业类型、译文格式等等。
一般来说,译稿的收费范围也会比字数收费更高一点,有的甚至会按照客户的文件字数的三分之二收取报酬,以此激励客户提供尽可能精练的文字,以节省翻译公司的工作量和翻译成本。
同时,正规翻译公司还会根据客户的质量要求给予相应的报酬加成,比如:正规公司会额外奖励翻译专家因质量标准高等原因额外花费的心血,客户对质量有着很高的要求,把质量和时间放在首位的情况下,正规翻译公司会根据客户的要求,进行不同程度的费用调整,以符合客户的质量要求。
总之,正规翻译公司有着完善的收费标准体系,收费标准的金额主要由客户的文件字数、翻译难度以及质量要求来决定,根据客户的实际需求来动态调整收费标准,以确保翻译质量。
翻译报价一般标准
四、电影、电视剧本,录音带、VCD 等音频、视频翻译价格 语 种 英译中 中译英 其他语种 备注 价 格 100-200 元/分钟 150-300 元/分钟 200-300 元/分钟 提供非编、配音及各种后期处理。
翻译报价一般标准
一、笔译价格 (单位:人民币/千字) 英 语 译文字数 英译中 1 万字内 1 万-4 万字 5 万-9 万字 证件/公证类 10 万字以上 300 280 260 50 元/页 中译英 380 360 340 60 元/页 外译中 350 320 300 60 元/页 中译外 450 430 400 70 元/页 外译中 面议 面议 面议 面议 中译外 面议 面议 面议 面议 日/俄/韩/法/德 食宿和安全等费用。 2、同声传译 4—8 小时为 1 个工作日,不足 4 小时按半个工作日计算;超过 4 个 备注 小时不足 8 个小时的按 1 个工作日计算,当日工作每超出 1 小时加收 25%; 3、特殊专业及稀有语种价格另议。
三、网站翻译价格(由三部分组成,即页面翻译制作费用和文本、图形翻译费用) 翻译制作费用 文本部分 图形部分 以网页页面计,即一个 HTML、ASP、PHP 等类似文档,平均 300 元人民币/页面 文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价。 如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议。
价 格 优 惠
• •
备注
专业性较强的稿件,加收 20%—100% 费用。 免费市内取送、免费挂号邮递。免费译稿打印。提供不同格式的电子文档。 特殊稿件以及交稿日期紧急的加急件价格另议 (加收 20%—100% 费用)。
• •
字数计算以中文 WORD 计符号但不计空格所显示的字数为标准(图形另算)。
二、口译价格(单位:人民币/人/日) 类 型 商务陪同 谈判/中小会议交传/耳 3500 语 同传/大型会议交传 7000 8000 10000 4000 5000 英语 15 0 日/俄/韩/法/德 2000 其他语种 2500
深圳专业翻译公司英语翻译价格
深圳专业翻译公司英语翻译价格qq:6精诚翻译翻译报价50元千字起(市场价格100以上,至少比市场价格低30%或更多,互联网+时代,省去中间的环节,直接对接客户,价格低于翻译行业任何家,低价和经验保证了实力,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件! 近期还要大幅折扣优惠,欢迎垂询!英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。
而英译汉的过程则是正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英译汉的过程中, 有两点值得我们特别地注意:(1) 汉语所要表达的是英语原文的内容, 即句子或文章的意义, 而不是句子结构;(2) 在翻译过程中, 英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。
因此,在做英译汉的题目时, 汉语所表达的意义应与原文保持一致, 而汉语的句子结构只是为这一表达服务, 而不应拘泥于原文。
另外, 应付英译汉考试和一般的从事翻译创作不同, 因为各自有不同的衡量标准, 翻译创作的标准为“信、达、雅”, 而英译汉考试则只要做到“忠实、通顺”即可。
要做到忠实原文,就应该掌握好适度原则, 即要把原文的内容准确完整地表达出来, 既不能改变和歪曲, 也不能增加或删减。
例如, He is seriously ill. 这本来是一个极为简单的句子, 可将其翻译为“他病得历害”或“他病得很重”, 但有人为了追求译文所谓的“漂亮”, 把它译成“他苟延残喘”, 这就给译文增加了一定的感情色彩, 违背了忠实的原则, 反而得不偿失。
要做到通顺, 就必须把英语原文翻译成合乎汉语规范的汉语, 译文必须是明白通畅的现代汉语, 即不能逐字逐词的死译, 也不能生吞活剥。
例如, His addi tion completed the list. 有人将该句翻译成“他的加入结束了名单”或“他的加入完成了名单”, 这样的翻译尽管可以使读者能勉强看懂, 但总使人有别扭之感, 根本不象是地道的汉语, 根本就不符合汉语的表达习惯, 关于上句, 我们不妨把它翻译为“把他添上, 名单(上的人)就全了”, 这样采取灵活的方法, 没有生硬地套用原文的结构, 就使得译文合乎汉语的习惯, 使人容易看懂, 读起来也顺口多了。
翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费
翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理
费
背景
本翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费(以下简称“本标准”)制定的目的是规范翻译代理服务的收费标准,保证客户与代理商的权益,促进翻译代理行业的发展。
收费标准
本标准的语言翻译代理费收费标准如下:
翻译语言 | 收费标准(人民币/千字)
---|---
英语 | 80-120
法语 | 100-150
德语 | 100-150
俄语 | 120-160
日语 | 100-150
韩语 | 100-150
西班牙语 | 120-160
备注:
1. 以上收费标准均为每(1)千字计算。
2. 如需要涉及技术方面内容翻译,请与代理商协商,另行商议。
服务内容及流程
代理商提供的翻译代理服务包括人工翻译及机器翻译(若有可
行性)。
服务流程如下:
1. 客户与代理商联系,告知所需翻译语言,文本类型,字数等。
2. 代理商给出报价。
3. 双方确定翻译服务内容及费用。
4. 客户提供待翻译文本。
5. 代理商核对后,安排相应资源进行翻译。
6. 翻译完成后,代理商进行初步质量审核。
7. 客户审核翻译后如有意见可与代理商协商修改,代理商进行
修改后确认。
8. 客户支付费用后,代理商交付翻译成果。
结论
本标准的制定,不仅为广大客户提供了更为规范化的翻译代理服务,也推动了翻译代理行业的不断发展。
希望各代理商严格按照本标准执行,提高翻译代理服务的质量和信誉。
同时,客户也应选择合适的代理商,并遵守双方签订的翻译服务协议,共同打造翻译代理服务的良好生态。
翻译公司收费标准
翻译公司收费标准翻译公司的收费标准是客户选择翻译服务时最为关注的一个问题。
不同的翻译公司可能会有不同的收费标准,因此客户在选择翻译公司时需要对其收费标准有所了解,以便选择最适合自己需求的翻译服务。
本文将就翻译公司收费标准进行详细介绍,希望能够帮助客户更好地了解翻译公司的收费情况。
首先,翻译公司的收费标准通常是按照翻译的文字数量来计费的。
一般情况下,翻译公司会以每千字为单位来计费,不同语种的翻译价格可能会有所不同。
一般来说,翻译公司对于一些常见的语种,比如英语、法语、德语等,收费会相对较低,而对于一些较为罕见的语种,比如北欧语系、东南亚语系等,收费则可能会相对较高。
因此,客户在选择翻译公司时需要根据自己的需求来选择适合的语种和价格。
其次,翻译公司的收费标准也会受到翻译内容的影响。
一般来说,对于一些专业性较强的翻译内容,比如法律文件、医学论文、技术手册等,翻译公司的收费会相对较高。
因为这些领域的翻译需要具备较高的专业知识和翻译技巧,因此翻译公司会根据翻译内容的难易程度来确定收费标准。
而对于一些普通的商务文件、宣传材料等,翻译公司的收费则会相对较低。
另外,翻译公司的收费标准还会受到交付时间的影响。
一般来说,如果客户对翻译文件的交付时间要求较为紧急,翻译公司可能会对此收取加急费用。
因为加急翻译需要翻译人员加班加点来完成,因此翻译公司会根据客户的要求来确定加急翻译的收费标准。
客户在选择翻译公司时需要根据自己的时间要求来选择适合的翻译服务,以避免因加急翻译而增加不必要的费用。
综上所述,翻译公司的收费标准是客户选择翻译服务时需要重点关注的一个问题。
客户在选择翻译公司时需要根据翻译的文字数量、翻译内容的难易程度以及交付时间的要求来选择适合自己需求的翻译服务。
同时,客户也可以通过比较不同翻译公司的收费标准来选择性价比最高的翻译服务,以确保自己能够获得满意的翻译结果。
希望本文能够帮助客户更好地了解翻译公司的收费情况,从而更好地选择适合自己的翻译服务。
翻译公司收费标准
翻译公司收费标准
翻译公司的收费标准通常根据以下几个方面进行评估和确定:
1. 文件的长度和难度:翻译公司会根据文件的长度和难度来确定收费标准。
长度的计算通常是以源文字数(如英文单词数)或者目标语言文字数(如中文汉字数)为基础。
难度包括专业性、技术性和行业性等因素,例如医学、法律和金融等专业领域的文件通常会被视为难度较高的文件。
2. 翻译的语言对:不同语言对之间的翻译费用有所不同。
例如,英文到中文的翻译通常比英文到西班牙文的翻译费用高。
3. 翻译的类型:翻译公司通常会根据不同的翻译类型来设定不同的收费标准。
常见的翻译类型包括文档翻译、口译和笔译等。
口译通常比笔译费用更高,因为口译员需要在实时的情境中进行翻译。
4. 翻译公司的声誉和经验:翻译公司的声誉和经验也会影响他们的收费标准。
一些具有良好声誉和丰富经验的翻译公司通常会设定较高的收费。
需要注意的是,翻译公司的收费标准可能因公司而异,不同公司可能会采取不同的收费方式,如按字数、按小时、按工作量等。
此外,一些翻译公司还可能会根据客户的特殊要求进行定制化的收费。
总的来说,翻译公司的收费标准是一个综合考虑多个因素的过
程,客户在选择翻译服务时应该了解并提前与翻译公司进行沟通,以获得准确的报价。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精诚翻译公司五周年五折优惠中5年经验!先翻译后付费学生客户送50元优惠券,可以搜索精诚翻译或者50元翻译找到我们4.2 Empirical analysis of spillover effect of FDI in Chinese logistics industry-taking wholesale and retail industry as an example In the 4.1 part of this paper, competition pattern and the market structure of logistics industry after the introduction of FDI in China were analyzed, the preliminary theoretical judgment- FDI intra industry spillover may be negative was made according to its effects on "demonstration - imitation effect" and "competitive" effect in the industry.In the 4.2 part, Caves’ (1974) research method was applied to carry out a empirical test on the above judgment. Then effects of common external factors on spillover effect were further studied based on the theory of internalization and past studies, there are many common external factor, in this dissertation, openness degree,infrastructure construction level, level of scientific and technological development were selected as analysis factors. In the process of analysis, these factors were grouped, and regression analysis results of different groups were obtained. Therefore, the effects of these factors on spillover effect could be tested, which offer empirical evidence for related policy suggestions.4.2.1 Objective of researchThe objective is to study the impacts of “foreign capital” on the overall technical level of the industry, namely technology spillover effect, based on wholesale and retail trade data from many provinces in China. In addition, impacts of openness degree, infrastructure construction level, level of scientific and technological development on spillover effect will also be analyzed.4.2.2 The establishment of the modelIn theory, at micro level, technology spillover effect is closely related to strength and number of related technical activities of foreign enterprises,there is a positive correlation between them. From the perspective of industry, proportion and size of domestic and foreign capital have great influence on technology spillover effect of foreigncapital. In this dissertation, it is necessary to assume that other conditions are unchanged, and impact of change of foreign and domestic capital on technology level of the industry. In this dissertation, with reference to Caves’ (1974) basic model, the following multivariate linear function is built:(4.1) Due to the lack of statistical data, the author could only consider impacts of foreign capital on the overall technical level of the industry, therefore, variables that reflect the overall conditions of the industry are selected. Specifically, labor productivity in retail and wholesale industry is regarded as an explanatory variable, which is represented by LP and used to reflect the industry's technology level. As Jeffrey writes in in his classic econometric textbook: "Introduction to Econometrics: Modern View", "Although the standard economic modeling is sometimes the starting point for empirical analysis, in most cases, the use of economic theory is not so standard, and is even based on intuition,” the explanatory variables of the function, namely which factors have impacts on technology spillover, should be separated out. In this paper, three factors that reflect the characters of the industry and market are selected as control variables, according to internalization theory and industrial organization theory, which is shown as follows.Capital intensity is often an indirect factor that reflect characters of technologies and products(services) in the industry, it can reflect whether technologies and products in the industry have capital-intensive tendency, it is represented by per capital fixed capital. Human capital in the industry affects a company's technology R & D and absorbing capacity, thus affect spillover effect, it should be used as an explanatory variable. But due to the lack of related data, in this dissertation, measurement basis for labor quality is whether suitable or not, given the existence of logistics talents gap in China, it is assumed that current practitioners are suitable; Scale of enterprise is very important, on the one hand, labor productivity changes with the change of enterprise scale due to scale effect, on the other hand, scale of enterprise reflect its market position and affect its productivity and technological transformation, as well as its technological innovation and absorption ability. Here, it is used to reflect enterprise features and degree of concentration in the market.The above three factors and "foreign capital" (represented by the proportion of foreign capital in the industry) are used as explanatory variables in equation 4.1, in the following regression analysis, capital intensity, human capital in the industry, enterprise scale and foreign capital are represented by KI、LQ、ES and FDI. Based on the above, equation 4.1 can be transformed as:(4.2)4.2.3 Selection of sample dataSince statistical data related to retail and wholesale industry are not sufficient, in order to ensure the number of samples, in this dissertation, panel data model will be used for analysis based on equation 4.1. The so-called panel data model is behavior equation model which is based on time series, it is more close to the reality than simple cross-sectional data or time-series data. In the context of this dissertation, the use of panel data increase the amount of estimable data, enlarge the degree of freedom, and has certain positive impacts on the reduction of multicollinearity of explanatory variables, thus improving the accuracy of regression estimation.In this dissertation, panel data involve different regions, in current statistics, "China Statistical Yearbook" for foreign investment in retail and wholesale trade involve statistics information at national level, and "Large and medium-sized wholesale & retail accommodation and catering enterprises Statistical Yearbook" involve data at regional level, but it was published since 2007 and only have data of enterprises after 2006. Therefore, in this dissertation, data related to 31 provinces, municipalities and autonomous regions for 2006-2007 are analyzed, the data are from "China statistical Yearbook" for 2007-2008 and "Large and medium-sized wholesale & retail and accommodation and catering enterprises statistical Yearbook" for 2007-2008. Since foreign capital involvement in Gansu and Tibet is quite small, the 2 regions are ruled out in the empirical analysis, the number of regression samples- N is 58.There are individual difference(regional difference in this dissertation)e and time difference in the panel model. As for regional difference, in the analysis of impacts of factors on spillover effect, the factors are grouped according to degree of factors, and then discussed based on regions. As for time difference, in this dissertation, the model is regressed in form of logarithmic to reduce heteroscedasticity. In summary, the regression equation is:(4.3)Among them: labor productivity is measured by the ratio between GDP generated in the industry and the number of employees in the industry; Capital-intensity is the ratio between total fixed assets in the industry and the number of above-quota enterprises; Human capital is measured by average number of employees in the industry; Enterprise scale is measured by the ratio between total sales in the industry and average annual sales of the enterprise. Foreign investment involvement is measured by the proportion of foreign capital in the industry; In the empirical test, assuming capital intensity, human capital, enterprise size and other factors remain unchanged, the impacts of foreign capital on labor productivity in industry考察外资对行业劳动生产率的影响,也就是行业的溢出效应,若外资的系数为正且统计结果显著则说明溢出效应是正向的,为负或者统计结果不显著,则说明不存在正向溢出效应。