七月诗经注释讲解白话翻译
《七月》诗经鉴赏《七月》译文及赏析
《七月》诗经鉴赏《七月》译文及赏析《七月》这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。
今天小编在这给大家整理了一些关于《七月》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《七月》先秦:佚名七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨箨。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
《七月》译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。
姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。
人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。
七月大火向西落,八月要把芦苇割。
三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。
砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。
七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。
诗经《国风·豳风·七月》译文赏析
【导语】《国风·豳风·七⽉》是《诗经·国风》中最长的⼀⾸诗,它向我们展⽰了⼀幅古代奴⾪社会阶级压迫的图画,男⼥奴⾪们⼀年到头⽆休⽌的劳动,结果都被贵族们剥夺得⼀⼲⼆净。
下⾯是分享的诗经《国风·豳风·七⽉》译⽂赏析。
欢迎阅读! 《七⽉》 七⽉流⽕,九⽉授⾐。
⼀之⽇觱发,⼆之⽇栗烈。
⽆⾐⽆褐,何以卒岁?三之⽇于耜,四之⽇举趾。
同我妇⼦,馌彼南亩,⽥畯⾄喜。
七⽉流⽕,九⽉授⾐。
春⽇载阳,有鸣仓庚。
⼥执懿筐,遵彼微⾏,爰求柔桑。
春⽇迟迟,采蘩祁祁。
⼥⼼伤悲,殆及公⼦同归。
七⽉流⽕,⼋⽉萑苇。
蚕⽉条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼⼥桑。
七⽉鸣鵙,⼋⽉载绩,载⽞载黄,我朱孔阳,为公⼦裳。
四⽉秀葽,五⽉鸣蜩。
⼋⽉其获,⼗⽉陨萚。
⼀之⽇于貉,取彼狐狸,为公⼦裘。
⼆之⽇其同,载缵武功,⾔私其豵,献豜于公。
五⽉斯螽动股,六⽉莎鸡振⽻。
七⽉在野,⼋⽉在宇,九⽉在户,⼗⽉蟋蟀⼊我床下。
穹窒熏⿏,塞向墐户。
嗟我妇⼦,⽈为改岁,⼊此室处。
六⽉⾷郁及薁,七⽉亨葵及菽。
⼋⽉剥枣,⼗⽉获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七⽉⾷⽠,⼋⽉断壶,九⽉叔苴。
采荼薪樗,⾷我农夫。
九⽉筑场圃,⼗⽉纳⽲稼。
⿉稷重穋,⽲⿇菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上⼊执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百⾕。
⼆之⽇凿冰冲冲,三之⽇纳于凌阴,四之⽇其蚤,献羔祭⾲。
九⽉肃霜,⼗⽉涤场。
朋酒斯飨,⽈杀羔⽺。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿⽆疆! 【注释】 01、⽕:⼤⽕星,每年夏历五、六⽉的黄昏出现在正南⽅,七⽉以后开始偏西⽽下⾏,所以叫“流”。
02、授⾐:指把做冬⾐的⼯作交给妇⼥们去完成。
授,交付、给予。
03、⼀之⽇:⼗⽉以后第⼀个⽉的⽇⼦,即夏历⼗⼀⽉。
⼆之⽇、三之⽇、四之⽇即⼗⼆⽉、正⽉、⼆⽉。
04、觱发(BiBo):⼤风触物声 05、栗烈:凛冽,天寒风冷状 06、褐:粗布⾐ 07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁 08、于:修理,整修 09、耜(Si):翻⼟的农具,犁的⼀种 10、举趾:举⾜,此指下⽥耕作 11、妇⼦:妻⼦⼉⼥ 12、馌(Ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇⼦⼀起劳动,饭只能在⽥间地头吃。
《诗经.七月》全文和译文
《诗经.七月》齐文译文之阳早格格创做七月流火,九月授衣.一之日觱收,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾.共我妇子,馌彼北亩.田畯至喜.七月流火,九月授衣.秋日载阳,有鸣仓庚.女执懿筐,遵彼微止,爰供柔桑.秋日早早,采蘩祁祁.女心伤悲,殆及公子共归.七月流火,八月萑苇.蚕月条桑,与彼斧斨.以伐近扬,猗彼女桑.七月鸣鵙,八月载绩.载玄载黄,我墨孔阳,为公子裳.四月秀葽,五月鸣蜩.八月其获,十月陨萚.一之日于貉,与彼狐狸,为公子裘.二之日其共,载缵武功.止公其豵,献豜于公.五月斯螽动股,六月莎鸡振羽.七月正在家,八月正在宇,九月正在户,十月蟋蟀进我床下.穹窒熏鼠,塞背墐户.嗟我妇子,曰为改岁,进此室处.六月食郁及薁,七月亨葵及菽.八月剥枣,十月获稻.为此秋酒,以介眉寿.七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗.食我农妇.九月筑场圃,十月纳禾稼.黍稷沉穋,禾麻菽麦.嗟我农妇,我稼既共,上进执宫功.昼我于茅,宵我索綯,亟其乘屋,其初播百谷.二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阳.四之日其蚤,献羔祭韭.九月肃霜,十月涤场.朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂.称彼兕觥,万寿无疆!【译文】夏历七月,“大火”恒星背下止(流:背下止.火:恒星名,也称大火),九月把裁造热衣的处事接给妇女去干(授衣:把裁造热衣的处事接给妇女去干).周历一月大风触物收声(一之日:指周历一月,也即夏历十一月.觱收:单声联绵词汇,大风触物收声),二月凛冽.不衣服,怎么样过完那一年(褐:大麻、兽毛通过细加工编织而成的衣服.贫人所脱.卒岁:过完那一年)?三月建理耜类工具(于:动词汇词汇头.耜:那里用做动词汇,表示建理耜类农具),四月抬足踏耒耜而种田(趾:足趾).偕共我的妻子战孩子,支饭到那农田(共:偕共.我:诗人[农家家少]自称.妇子:妻子战孩子.馌:支饭.北亩:田埂北北背的田天,也泛指农田).田畯(瞅到农妇正在田里处事)非常下兴(田畯:禁锢农事的小官.至:极).夏历七月,“大火”恒星背下止,九月把裁造热衣的处事接给妇女去干.夏历三月启初温战,黄莺鸣喊(秋日:指夏历三月.载:启初.阳:温战.有:动词汇语头.仓庚:鸟名,即黄莺).年少女人脚持深筐,沿着那小路(止走),正在那女觅找老桑叶(女:指年少女人.懿筐:深筐.遵:循,沿着.微止:小路.止:讲路.爰:于是,正在那女.供:觅找.柔桑:老桑叶).秋天的昼少日降早,采戴黑蒿的人稠密(早早:缓缓的格式.指昼少日降早.蘩:动物名,菊科,又名黑蒿.祁祁:稠密的格式.指采蘩人多).女子内心悲伤,恐怕逢到国君之子,(被公子强迫)共归(殆:恐怕.及:逢到.公子:国君之子).夏历七月,“大火”恒星背下止,八月支与萑苇[收‘环伟’](萑苇:名词汇用做动词汇,指支与萑苇.).养蚕的月份采与桑枝(蚕月:养蚕的月份,指夏历三月.条桑:采与桑枝.“条”是名词汇用做动词汇),与那斧子,去砍伐旁出过分的桑枝(斧斨:泛指斧子.斨:圆孔的斧.近扬:指旁出过分的桑枝,果妨止路,故须砍去),用脚推住桑枝采戴柔老的桑叶(猗:通‘掎’,推住.女桑:即柔桑).七月伯劳鸣喊,八月启初绩麻(鵙:鸟名,又喊伯劳.载绩:把麻的纤维织成纱线,以备织布.绩:把麻搓捻成线或者绳).又(染成)乌黑色又(染成)黄色(载:副词汇,又.玄:乌黑色.那里玄黄皆用做动词汇,表是染成玄色黄色),我的大黑色很明显(墨:大黑色.孔:副词汇,很.阳:明显),为公子干裳.夏历四月近志抽穗启花,五月蝉鸣喊(秀:动物抽穗启花.葽:动物名,又名近志.按,“秀葽”意即“葽秀”,下句“鸣蜩”共.蜩:蝉的别号).八月支获庄稼,十月草木枯黄降叶(其:动词汇词汇头.下文“其共”的“其”相共.获:支获庄稼.萚:草木脱降的皮或者叶.益萚:指草木枯黄降叶).一月捕兽,与那狐战狸(于:动词汇词汇头.貉:皮毛宝贵的家兽,即狗獾.那里用做动词汇,泛指捕兽.狐狸:狐战狸.狐:犬科动物,即今之狐狸.狸:猫科动物,雅称家猫.那二种皆是毛皮宝贵之兽),干公子的皮衣(裘:皮衣).二月会猎(共:指会猎),启初继承围猎(缵:继承.武功:指围猎).我个人占有小兽(止:第一人称代词汇,我.公:用做动词汇,指个人占有.豵:一岁的猪.那里泛指小兽),献大兽给统造者(豜:三岁的猪.那里泛指大兽.公:公家,指统造者).五月斯螽收声,六月莎鸡收声(斯螽:又喊螽斯,一种蝗类昆虫.动股:指收声.昔人认为螽斯是二腿摩揩而收出鸣声的.股:大腿.莎鸡:昆虫名,即纺织娘[依闻一多道].振羽毛:指收声.昔人认为莎鸡是饱翼收声的).七月正在田家里,八月正在檐下,九月正在房内,十月蟋蟀进我床下(正在家:正在田家里.那句与下文“正在宇”、“正在户”皆指蟋蟀.宇:屋檐.那里指檐下).把鼠穴皆找到了阻碍,用烟熏的办法[沉·次沉格]把老鼠赶出杀死(穹:贫尽.指把鼠穴皆找到.窒:阻碍.指把鼠穴皆堵起去.熏鼠:用烟熏的办法把老鼠赶出杀死).阻碍往北的窗子,用泥涂抹门隙(去御热)(背:往北的窗.墐户:用泥涂抹门隙.周代人编荆苇为门,冬天必须涂泥圆能御热.).可叹我的妻子战孩子(嗟:叹词汇.曰为改岁:算是过年了.曰:句尾语气词汇),算是过年了(改岁:变动年岁.指过年.夏历十月当周历十二月,所以十月道改岁),加进那个房屋居住(处:居住.按,周代农闲季节时人们普遍皆住正在家中田天上,至冬时才进室内居住)六月吃郁李战薁(郁:果名,即郁李,又称唐棣[收‘弟’].降叶灌木,果如李,可食.薁:一种家葡萄),七月蒸冬葵战豆叶(亨:厥后写做“烹”.葵:即冬葵,蔬菜名.菽:豆,那里指豆叶).八月挨枣,十月支获稻谷(剥枣:把老练的枣子从树上挨下去.剥:通“攴”,挨).以此干冬天酝酿,经秋初成的酒,以此祈供少寿(秋酒:冬天酝酿,经秋初成的酒.介:通“丐”,祈供.眉寿:耄寿,少寿.[耄:指八九十岁的年纪,泛指老年]).七月吃瓜,八月截断葫芦,九月拾与麻籽(断:截断,指戴下.壶:通“瓠”,葫芦.叔:拾与.苴:麻籽,可食).采苦菜,将臭椿当柴烧,养活咱们农妇(荼:苦菜.薪樗:用樗为薪.薪:柴.那里用做动词汇,当柴烧.樗:臭椿.食:用做使动,给……吃.那里是养活意义).九月夯土(正在)“挨谷场”,(筑:夯土使脆真.场圃:泛指挨谷场.圃原是菜园.古代场圃共天,秋夏种菜,秋冬挨谷)十月(将)谷物输进粮仓(纳:输进粮仓.禾稼:泛指十足谷物.按,底下二句分道种类).小米、稷[ji]、早种早生的谷、早种早生的谷,禾麻豆麦(黍:小米.稷:黍的一种,指不黏者.沉:共“稑”.早种早生的谷).可叹咱们农妇哇!把挨下的谷物集结到粮仓里,还要到统造者家中服建缮房屋的劳役(共:会合.指把挨下的谷物集结到粮仓里.上:通“尚”,还要.进:指到统造者家中.执:真止.指服役.宫功:指建缮房屋的劳役.宫:房屋.功:事).黑日割茅草,早上搓绳子(我:语气词汇.于动词汇词汇头.茅:茅草,那里用做动词汇,割与茅草.索:绳索,用做动词汇,搓.綯:绳子),赶闲登上屋顶(建理住宅)(亟:赶闲.其:语气副词汇.乘屋:登上屋顶.乘:登.屋:屋顶.按,指建理住宅.其初:指岁初,即秋初),秋初支获百谷(其初:指岁初,秋初).二月凿冰(收出)冲冲声,三月搁进冰窖(冲冲:凿冰声.凌阳:冰窖.凌:冰.阳:通“窨”,天窖.古时躲冰于窖,以备夏天与用).四月早往(其蚤:指早往,是一种祭祀司热神的仪式.蚤:通“早”.),献羔羊祭韭菜(羔、韭:皆是祭品.羔:羔羊.韭:韭菜).九月秋下气爽,十月天天消除(肃霜:即肃爽,单声联绵词汇[从王国维道],指秋下气爽.涤场:即涤荡,单声联绵词汇[从王国维道],指天天消除),二樽酒散会宴飨,屠宰羔羊(朋酒:二樽酒.朋:转义是二串贝,扩充为‘单’.斯:指示代词汇,复指宾语“朋酒”.飨:指散会宴飨.曰:句尾语气词汇).登上国君接待中宾战国人的往堂,举起那犀牛角干的酒器,(祝贺)少寿不止境(跻:登.公堂:国君接待中宾战国人的往堂.称:举起.兕觥:用犀牛角干的酒器.兕:犀牛.万寿:极止少寿命.无疆:不止境).。
豳风·七月原文及注释
豳风·七月原文及注释《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
以下是《豳风·七月》的原文及注释:七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
注释:1. 流火:火指大火星,即心宿二。
夏历五月黄昏时心宿二出现在天空南方,方向最正,位置最高,六月以后,就渐渐偏西向下行。
后借指农历七月。
2. 授衣:把制作寒衣的工作交给妇女们去做。
3. 一之日:指周历一月,即夏历十一月。
以下类推。
4. 觱(bì)发:寒风触物声。
5. 栗烈:凛冽。
6. 褐:粗布衣服。
7. 卒岁:终岁,度过一年。
8. 于耜(sì):整修农具。
9. 举趾:抬脚。
10. 馌(yè):送饭。
11. 南亩:泛指农田。
12. 田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
13. 春日:指夏历二月。
《诗经.七月》全文和译文
《诗经.七月》全文译文七月流火;九月授衣..一之日觱发;二之日栗烈..无衣无褐;何以卒岁三之日于耜;四之日举趾..同我妇子;馌彼南亩..田畯至喜..七月流火;九月授衣..春日载阳;有鸣仓庚..女执懿筐;遵彼微行;爰求柔桑..春日迟迟;采蘩祁祁..女心伤悲;殆及公子同归..七月流火;八月萑苇..蚕月条桑;取彼斧斨..以伐远扬;猗彼女桑..七月鸣鵙;八月载绩..载玄载黄;我朱孔阳;为公子裳..四月秀葽;五月鸣蜩..八月其获;十月陨萚..一之日于貉;取彼狐狸;为公子裘..二之日其同;载缵武功..言私其豵;献豜于公..五月斯螽动股;六月莎鸡振羽..七月在野;八月在宇;九月在户;十月蟋蟀入我床下..穹窒熏鼠;塞向墐户..嗟我妇子;曰为改岁;入此室处..六月食郁及薁;七月亨葵及菽..八月剥枣;十月获稻..为此春酒;以介眉寿..七月食瓜;八月断壶;九月叔苴;采荼薪樗..食我农夫..九月筑场圃;十月纳禾稼..黍稷重穋;禾麻菽麦..嗟我农夫;我稼既同;上入执宫功..昼尔于茅;宵尔索綯;亟其乘屋;其始播百谷..二之日凿冰冲冲;三之日纳于凌阴..四之日其蚤;献羔祭韭..九月肃霜;十月涤场..朋酒斯飨;曰杀羔羊;跻彼公堂..称彼兕觥;万寿无疆译文夏历七月;“大火”恒星向下行流:向下行..火:恒星名;也称大火;九月把裁制寒衣的工作交给妇女去做授衣:把裁制寒衣的工作交给妇女去做..周历一月大风触物发声一之日:指周历一月;也即夏历十一月..觱发:双声联绵词;大风触物发声;二月凛冽..没有衣服;如何过完这一年褐:大麻、兽毛经过粗加工编织而成的衣服..穷人所穿..卒岁:过完这一年三月修理耜类工具于:动词词头..耜:这里用作动词;表示修理耜类农具;四月抬脚踩耒耜而耕田趾:脚趾..偕同我的妻子和孩子;送饭到那农田同:偕同..我:诗人农家家长自称..妇子:妻子和孩子..馌:送饭..南亩:田埂南北向的田地;也泛指农田..田畯看到农民在田里劳动非常高兴田畯:监管农事的小官..至:极..夏历七月;“大火”恒星向下行;九月把裁制寒衣的工作交给妇女去做..夏历三月开始暖和;黄莺鸣叫春日:指夏历三月..载:开始..阳:暖和..有:动词语头..仓庚:鸟名;即黄莺..年轻姑娘手持深筐;沿着那小路行走;在这儿寻找嫩桑叶女:指年轻姑娘..懿筐:深筐..遵:循;沿着..微行:小路..行:道路..爰:于是;在这儿..求:寻找..柔桑:嫩桑叶..春天的昼长日落晚;采摘白蒿的人众多迟迟:缓慢的样子..指昼长日落晚..蘩:植物名;菊科;又名白蒿..祁祁:众多的样子..指采蘩人多..女子内心悲伤;恐怕遇到国君之子;被公子胁迫同归殆:恐怕..及:遇到..公子:国君之子..夏历七月;“大火”恒星向下行;八月收取萑苇发‘环伟’萑苇:名词用作动词;指收取萑苇....养蚕的月份采取桑枝蚕月:养蚕的月份;指夏历三月..条桑:采取桑枝..“条”是名词用作动词;取那斧子;去砍伐旁出过度的桑枝斧斨:泛指斧子..斨:方孔的斧..远扬:指旁出过度的桑枝;因妨行路;故须砍去;用手拉住桑枝采摘柔嫩的桑叶猗:通‘掎’;拉住..女桑:即柔桑..七月伯劳鸣叫;八月开始绩麻鵙:鸟名;又叫伯劳..载绩:把麻的纤维织成纱线;以备织布..绩:把麻搓捻成线或绳..又染成黑红色又染成黄色载:副词;又..玄:黑红色..这里玄黄都用作动词;表是染成玄色黄色;我的大红色很鲜明朱:大红色..孔:副词;很..阳:鲜明;为公子做裳..夏历四月远志抽穗开花;五月蝉鸣叫秀:植物抽穗开花..葽:植物名;又名远志..按;“秀葽”意即“葽秀”;下句“鸣蜩”同..蜩:蝉的别名..八月收获庄稼;十月草木枯黄落叶其:动词词头..下文“其同”的“其”相同..获:收获庄稼..萚:草木脱落的皮或叶..损萚:指草木枯黄落叶..一月捕兽;取那狐和狸于:动词词头..貉:皮毛珍贵的野兽;即狗獾..这里用作动词;泛指捕兽..狐狸:狐和狸..狐:犬科动物;即今之狐狸..狸:猫科动物;俗称野猫..这两种都是毛皮珍贵之兽;做公子的皮衣裘:皮衣..二月会猎同:指会猎;开始继续围猎缵:继续..武功:指围猎..我私人占有小兽言:第一人称代词;我..私:用作动词;指私人占有..豵:一岁的猪..这里泛指小兽;献大兽给统治者豜:三岁的猪..这里泛指大兽..公:公家;指统治者..五月斯螽发声;六月莎鸡发声斯螽:又叫螽斯;一种蝗类昆虫..动股:指发声..古人认为螽斯是两腿摩擦而发出鸣声的..股:大腿..莎鸡:昆虫名;即纺织娘依闻一多说..振羽毛:指发声..古人认为莎鸡是鼓翼发声的..七月在田野里;八月在檐下;九月在房内;十月蟋蟀入我床下在野:在田野里..这句与下文“在宇”、“在户”都指蟋蟀..宇:屋檐..这里指檐下..把鼠穴都找到了堵塞;用烟熏的办法重·次轻格把老鼠赶出杀死穹:穷尽..指把鼠穴都找到..窒:堵塞..指把鼠穴都堵起来..熏鼠:用烟熏的办法把老鼠赶出杀死..堵塞朝北的窗子;用泥涂抹门隙来御寒向:朝北的窗..墐户:用泥涂抹门隙..周代人编荆苇为门;冬天必须涂泥方能御寒....可叹我的妻子和孩子嗟:叹词..曰为改岁:算是过年了..曰:句首语气词;算是过年了改岁:更改年岁..指过年..夏历十月当周历十二月;所以十月说改岁;进入这个房屋居住处:居住..按;周代农忙季节时人们一般都住在野外田地上;至冬时才入室内居住六月吃郁李和薁郁:果名;即郁李;又称唐棣发‘弟’..落叶灌木;果如李;可食..薁:一种野葡萄;七月蒸冬葵和豆叶亨:后来写作“烹”..葵:即冬葵;蔬菜名..菽:豆;这里指豆叶..八月打枣;十月收获稻谷剥枣:把成熟的枣子从树上打下来..剥:通“攴”;打..以此做冬天酝酿;经春始成的酒;以此祈求长寿春酒:冬天酝酿;经春始成的酒..介:通“丐”;祈求..眉寿:耄寿;长寿..耄:指八九十岁的年纪;泛指老年..七月吃瓜;八月截断葫芦;九月拾取麻籽断:截断;指摘下..壶:通“瓠”;葫芦..叔:拾取..苴:麻籽;可食..采苦菜;将臭椿当柴烧;养活我们农夫荼:苦菜..薪樗:用樗为薪..薪:柴..这里用作动词;当柴烧..樗:臭椿..食:用作使动;给……吃..这里是养活意思..九月夯土在“打谷场”;筑:夯土使坚实..场圃:泛指打谷场..圃本是菜园..古代场圃同地;春夏种菜;秋冬打谷十月将谷物输入粮仓纳:输入粮仓..禾稼:泛指一切谷物..按;下面两句分说种类..小米、稷ji、早种晚熟的谷、晚种早熟的谷;禾麻豆麦黍:小米..稷:黍的一种;指不黏者..重:同“稑”..晚种早熟的谷..可叹我们农夫哇把打下的谷物集中到粮仓里;还要到统治者家中服修缮房屋的劳役同:会合..指把打下的谷物集中到粮仓里..上:通“尚”;还要..入:指到统治者家中..执:执行..指服役..宫功:指修缮房屋的劳役..宫:房屋..功:事..白天割茅草;晚上搓绳子尔:语气词..于动词词头..茅:茅草;这里用作动词;割取茅草..索:绳索;用作动词;搓..綯:绳子;赶忙登上屋顶修理住房亟:赶忙..其:语气副词..乘屋:登上屋顶..乘:登..屋:屋顶..按;指修理住房..其始:指岁始;即春初;春初播种百谷其始:指岁始;春初..二月凿冰发出冲冲声;三月放入冰窖冲冲:凿冰声..凌阴:冰窖..凌:冰..阴:通“窨”;地窖..古时藏冰于窖;以备夏天取用..四月早朝其蚤:指早朝;是一种祭祀司寒神的仪式..蚤:通“早”..;献羔羊祭韭菜羔、韭:都是祭品..羔:羔羊..韭:韭菜..九月秋高气爽;十月天地肃清肃霜:即肃爽;双声联绵词从王国维说;指秋高气爽..涤场:即涤荡;双声联绵词从王国维说;指天地肃清;两樽酒聚会宴飨;屠宰羔羊朋酒:两樽酒..朋:本义是两串贝;引申为‘双’..斯:指示代词;复指宾语“朋酒”..飨:指聚会宴飨..曰:句首语气词..登上国君接待外宾和国人的朝堂;举起那犀牛角做的酒器;祝贺长寿没有止境跻:登..公堂:国君接待外宾和国人的朝堂..称:举起..兕觥:用犀牛角做的酒器..兕:犀牛..万寿:极言长寿命..无疆:没有止境..。
七月原文、翻译及赏析
七月原文、翻译及赏析七月原文、翻译及赏析想要学好一篇古文,让古文翻译成白话文是最佳的方式,这样我们才能更好的去接受古文中枯燥的知识和文法,下面是店铺精心整理的七月原文、翻译及赏析,希望对你有帮助!七月原文、翻译及赏析1秋到边城角声哀,烽火照高台。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
多情谁似南山月,特地暮云开。
灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。
古诗简介《秋波媚·七月十六晚登高兴亭望长安南山》是南宋爱国诗人陆游的词作。
上片从角声烽火写起,高歌击筑,凭高洒酒,引起收复关中成功在望的无限高兴;下片从上片的“凭高”和“此兴悠哉”过渡,全面表达了“高兴”的“兴”。
全词充满着乐观气氛和胜利在望的情绪,情调昂扬,表达了作者对收复失地的渴望以及强烈的爱国精神。
翻译秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。
击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。
谁能像多情的南山明月,把层层的暮云都推开?灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立,等待着我军收复失地,胜利归来。
注释⑴秋波媚:词牌名。
双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
⑵高兴亭:亭名,在南郑(今属陕西)内城西北,正对当时在金占领区的长安南山。
南郑地处南宋抗金前线,当时陆游在南郑任上。
⑶角声:行军打仗用的鼓角之声。
⑷烽火:古代边防措施,于高峰处建台,镇守士卒于敌炬,白昼举烟,夜间置火,警视军民作好防御和迎敌准备。
后又有每日处夜放烟一炬,谓之平安火。
此指报前线无事的平安烽火。
高台:本处指高兴亭。
⑸筑:古代的一中弦乐器。
⑹酹(lèi)酒:把酒洒在地上的祭祀仪式。
⑺灞桥:在今陕西西安城东。
唐人送客至此桥,折柳赠别。
为唐代长安名胜。
⑻曲江:池名,在今陕西西安东南。
为唐代以来的游览胜地。
⑼应:应该。
人:指宋军,也包括作者。
赏析此词题中用一个“望”字把诗人爱国情怀和等待胜利在望的心情表现得淋漓尽致。
上片首句写秋天来到边城,鼓角声充满悲哀,一个“哀”字充分表达了词人对国土沦丧的惋惜。
七月·诗经注释讲解白话翻译
七月·诗经注释讲解白话翻译【作品介绍】《七月》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。
这首诗是《诗经·国风》中最长的一首诗。
《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。
《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。
”据此,本篇当作于西周初期,即公刘处豳时期。
更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。
【原文、译文及注释对照】【F-154】七月【题解及原文】这诗叙述农人全年的劳动。
绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。
诗共分为八章。
第一章从岁寒写到春耕开始。
第二章写妇女蚕桑。
第三章写布帛衣料的制作。
第四章写猎取野兽。
第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。
第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的。
为自己采藏的食物是瓜瓠(户hù)麻子苦菜之类。
第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋。
末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。
七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
《七月》文言文翻译
七月,古之七月,乃夏之终,秋之始。
此时,暑气渐退,凉风习习,天气转凉,草木凋零,万物由盛转衰。
然七月亦为丰收之月,五谷熟,百果香,百姓欢庆,喜气洋洋。
《七月》之诗,乃先秦之篇,载于《诗经》之中。
诗中描写七月之景,言七月之人事,感慨人生之短暂,抒发作者对美好时光的向往。
原文如下:七月流火,八月萑苇。
七月流火,指七月天气炎热,火焰如流,形容酷热难耐。
萑苇,一种植物,生于水边,此时已枯萎,预示着夏日的结束。
九月肃霜,十月涤场。
九月肃霜,指九月霜降,天气转凉,霜降于地,万物凋零。
涤场,清理田间,准备秋收。
蟋蟀在堂,熠熠其光。
蟋蟀在堂,指蟋蟀在屋檐下鸣叫,声音清脆,如同熠熠生辉的灯火。
此句描绘七月之景,生动形象。
纳于瓶罂,实如蓬瀛。
纳于瓶罂,将美酒装入瓶中,如同蓬莱、瀛洲仙境一般。
此句形容七月之美酒,香气四溢,令人陶醉。
七月之月,清辉如洗,月色皎洁。
此时,文人墨客,或吟诗作赋,或饮酒赏月,以抒发胸中豪情。
七月之水,清澈见底,鱼翔浅底。
此时,渔夫撒网,捕鱼为生,百姓安居乐业。
七月之田,稻谷金黄,丰收在望。
此时,农夫辛勤劳作,期盼五谷丰登,以供家人食用。
七月之市,繁华热闹,商贾云集。
此时,百姓交易,买卖繁荣,欢声笑语,共享丰收之喜悦。
七月,古之名月,时光荏苒,岁月如梭。
在这美好的七月,人们珍惜当下,感恩生活,期待未来。
译文如下:七月天气炎热,八月植物枯萎。
七月天气炎热,九月霜降,十月清理田间。
蟋蟀在屋檐下鸣叫,如同熠熠生辉的灯火。
将美酒装入瓶中,香气四溢,如同蓬莱、瀛洲仙境。
七月之月,清辉如洗,月色皎洁。
七月之水,清澈见底,鱼翔浅底。
七月之田,稻谷金黄,丰收在望。
七月之市,繁华热闹,商贾云集。
七月,古之名月,时光荏苒,岁月如梭。
在这美好的七月,人们珍惜当下,感恩生活,期待未来。
诗经《七月》原文、翻译及鉴赏
诗经《七月》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《七月》原文、翻译及鉴赏【导语】:七月流火,①七月大火偏向西,九月授衣。
《诗经.七月》全文和译文
《诗经.七月》全文译文(一)七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。
称彼兕觥,万寿无疆!【译文】夏历七月,“大火”恒星向下行(流:向下行。
火:恒星名,也称大火),九月把裁制寒衣的工作交给妇女去做(授衣:把裁制寒衣的工作交给妇女去做)。
周历一月大风触物发声(一之日:指周历一月,也即夏历十一月。
觱发:双声联绵词,大风触物发声),二月凛冽。
没有衣服,如何过完这一年(褐:大麻、兽毛经过粗加工编织而成的衣服。
穷人所穿。
卒岁:过完这一年)?三月修理耜类工具(于:动词词头。
耜:这里用作动词,表示修理耜类农具),四月抬脚踩耒耜而耕田(趾:脚趾)。
偕同我的妻子和孩子,送饭到那农田(同:偕同。
我:诗人[农家家长]自称。
妇子:妻子和孩子。
馌:送饭。
南亩:田埂南北向的田地,也泛指农田)。
田畯(看到农民在田里劳动)非常高兴(田畯:监管农事的小官。
至:极)。
诗经七月原文、翻译及赏析
诗经七月原文、翻译及赏析七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。
称彼兕觥:万寿无疆!注释①流:落下。
火:星名,又称大火。
②授衣:叫妇女缝制冬衣。
③一之日:周历一月,夏历十一月。
以下类推。
觱(bi)发:寒风吹起。
④栗烈:寒气袭人。
⑤褐(he):粗布衣服。
(6)卒岁:终岁,年底. (7)于:为,修理。
耜(si):古代的一种农具。
(8)举趾:抬足,这里指下地种田。
(9)馌(ye):往田里送饭。
南亩;南边的田地。
(10)田畯: (jun):农官。
喜:请吃酒菜。
(11)载阳;天气开始暖和。
(12)仓庚:黄鹏。
(13)懿筐:深筐。
(14)遵:沿着。
微行:小路。
(15)蘩:白蒿。
祁祁:人多的样子。
(16)公子:诸侯的女儿。
归:出嫁。
(17)萑(huan)苇:芦苇。
(18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。
条:修剪。
(19)斧斨(qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。
诗经豳风七月原文及翻译
诗经豳风七月原文及翻译
《诗经·豳风·七月》是《诗经》中的一篇,该篇内容主要描述了在七月,夏日酷热难耐,人们劳作的情景,表达了对丰收的期盼。
下面是《豳风·七月》的原文及翻译。
【原文】
七月流火,
九月授衣;
一之日觱发,
二之日栗烈;
参辰在天,
王孙带之。
【译文】
七月的炎热像流动的火焰,
九月里我们穿上衣裳;
第一天梳理发髻,
第二天染红眉毛;
参宿星团挂在天上,
国君的儿子佩戴着它们。
【注释】
“七月流火”中的“流火”,指的是炎热的夏季天气。
七月的天气像流动的火焰一样热烈,用这样的比喻形象地表达了夏天的炎热。
而“九月授衣”则是说到秋季即将到来,人们需要开始穿上衣服了。
“一之日觱发”是指第一个十日,此时人们开始修剪发髻;“二之日栗烈”则是指第二个十日,此时人们染红眉毛,准备迎接节日。
这种习俗在古代的节日里比较常见,也反映了人们对美的追求。
“参辰在天,王孙带之”中的“参辰”,是指由三颗星星组成的参宿星团,它是二十八宿中的一颗,代表的是夜晚的方位。
而“王孙”则是国君的儿子,佩戴参宿星团的珠宝和装饰,是尊贵的象征。
总之,《豳风·七月》是一首描写夏季的诗歌,通过生动的比喻和细致的描写,展现了夏季的酷热,以及人们对丰收和美好生活的向往。
这首诗还体现了古代人们对自然和文化的理解和感悟,具有一定的历史和文化价值。
《诗经》之《七月》译文翻译鉴赏和赏析
《诗经》之《七月》译文翻译鉴赏和赏析[原文]七月流火,授衣。
一之日觱发,(韩觱作毕。
)二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
(齐趾作止。
)同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜!(火、衣,微部。
发、烈、褐、岁,祭部。
耜、趾、之、喜,之部。
)七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
(火、衣,微部。
阳、庚、筐、行、桑,阳部。
迟、祈、悲、归,微部。
)七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,(韩条作挑。
)取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
(火、苇,微部。
桑、斨、扬、桑,阳部。
、绩、黄、阳、裳,阳部。
)四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其,献豜于公。
(葽、蜩、获、萚,鱼部。
貉、狸、裘,之部。
同、功、、公,东部。
)五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,(齐曰作聿。
)入此室处。
(股、羽、野、宇、户、下、鼠、户、子、处,鱼部。
)六月食郁及薁,(鲁韩薁作七月亨葵及菽。
蒮。
)八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
(薁、菽、枣、稻、酒、寿,幽部。
瓜、壶、苴、樗、夫,鱼部。
)九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,(三家重穋作种禾麻菽麦。
稑。
)嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
(圃、稼,鱼部。
穋、麦,之部。
同、功,东部。
茅、绹,幽部。
屋、谷,侯部。
)二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,(齐鲁蚤作献羔祭韭。
早。
)九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥:万寿无疆!(齐万寿作受福。
)(冲、阴,侵部。
蚤、韭,幽部。
霜、场、飨、羊、堂、觥、疆,阳部。
) [译文]七月里火星流向西,九月里该发寒衣。
关于七月原文翻译及赏析分析
七月原文翻译及赏析分析关于七月原文翻译及赏析分析先秦:佚名七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨箨。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
译文及注释译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。
姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。
人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。
七月大火向西落,八月要把芦苇割...显示全部译文及注释佚名译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
《诗经·七月》原文赏析及译文注释
《诗经·七月》原文赏析及译文注释《诗经·七月》原文赏析及译文注释《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,下面就跟小编一起赏析一下诗经的原文吧。
原文七月流火,九月授衣①。
一之日觱发,二之日栗烈②。
无衣无褐③,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜④。
(一章)七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚⑤。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁⑥。
女心伤悲,殆及公子同归⑦。
(二章)七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑⑧。
七月鸣(贝鸟),八月载绩⑨。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳⑩。
(三章)四月秀葽⑾,五月鸣蜩⑿。
八月其获,十月陨箨⒀。
一之日于貉⒁,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功⒂,言私其豵,献研于公⒃。
(四章)五月斯螽动股,六月莎鸡振羽17,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下18。
穹窒熏鼠,塞向墐户⒆。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
(五章)六月食郁及⒇,七月亨葵及菽(21)。
八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿(22)。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采茶薪樗,食我农夫(23)。
(六章)九月筑场圃,十月纳禾稼(24)。
黍稷重穋,禾麻菽麦(25)。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功26。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷(27)。
(七章)四之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴(28)。
四之日其蚤,献羔祭韭(29)。
九月肃霜,十月涤场(30)。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆(31)。
(八章)2、注释:1)、毛传:“火,大火也。
流,下也。
九月霜始降,妇功成,可以授冬衣矣。
”郑笺:“大火者,寒暑之候也。
火星中而寒暑退,故将言寒,先著火所在。
”按“火”即“大火”星,即心宿二。
大火于夏历五月初昏见于东北天空,六月初昏达于正南,七月昏则继向西“流”,即所谓“七月流火”,是暑退将寒之候也。
《诗经七月》原文注释及赏析
《国风·豳风·七月》是《》中的一首诗。
是一首先秦时代的华夏族民歌。
此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。
全诗共分为八章。
第一章从岁寒写到春耕开始;第二章写妇女蚕桑;第三章写布帛衣料的制作;第四章写猎取野兽;第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬;第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的,为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类;第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋;末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。
全诗围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动,语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的,语调凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。
《诗经》是中国史上第一部总集。
对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
【原文】七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
诗经幽风七月的原文带译文
诗经幽风七月的原文带译文《国风·幽风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
此诗通篇用“赋”的手法,围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,接下来店铺给大家介绍诗经幽风七月,希望可以帮到大家!诗经幽风七月的原文七月七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。
称彼兕觥:万寿无疆!诗经幽风七月的译文七月火星向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底? 正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。
七月火星向西落,九月妇女缝寒衣。
春天阳光暖融融,黄鹏婉转唱着歌。
姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。
人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。
七月火星向西落,八月要把芦苇割。
三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。
诗经七月详细讲解
诗经七月详细讲解一、诗经与七月的基本介绍诗经是我国古代诗歌的开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌。
而七月是诗经·豳风中的一首诗。
这诗就像是一幅古代农村生活的长卷画,生动地展现了当时农民一年到头的辛勤劳作以及他们的生活状况。
二、七月的翻译诗的开篇“七月流火,九月授衣。
”就是说七月大火星向西落去,九月妇女们开始缝制寒衣。
这里的“流火”不是说天气炎热,而是说火星的位置移动,这可容易被误解呢。
“一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
”意思是,十一月北风呼呼响,十二月寒气刺骨。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底。
正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官看到十分高兴。
整首诗详细地描述了从年初到年末的农事活动和生活场景,像这样一句句翻译过来,就能看到古人生活的点滴啦。
三、七月的赏析1. 从内容来看这首诗的内容特别丰富,涵盖了农业生产、家庭生活、时令变化等多个方面。
它不仅仅是在说农民们种庄稼,还描述了妇女们采桑养蚕、织布制衣,像“春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
”春天里阳光暖融融的,黄莺儿欢快地啼叫。
姑娘们提着深竹筐,沿着小路去采嫩桑叶。
这画面感超强,让人仿佛看到了古代女子采桑的优美姿态。
而且它还提到了打猎、祭祀等活动,就像是一个古代社会的小百科全书。
2. 从艺术手法上看它的叙述方式很独特,按照季节的顺序依次叙述,就像在给我们讲一个长长的故事。
这种叙述方式很有条理,让我们很容易就理解了古代农民一年的生活轨迹。
诗里还用到了很多生动的描写,比如“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
”通过蟋蟀的活动地点随着季节变化,来体现季节的更替,是不是很有趣又很巧妙呢?这就好像我们现在写作文时用的细节描写,让整个画面都鲜活起来了。
四、作者介绍关于七月的作者并没有确切的定论,不过一般认为是西周时期豳地的农奴或者是他们集体创作的。
七月诗经注释讲解白话翻译
七月·诗经注释讲解白话翻译【F-154】七月【题解及原文】这诗叙述农人全年的劳动。
绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。
诗共分为八章。
第一章从岁寒写到春耕开始。
第二章写妇女蚕桑。
第三章写布帛衣料的制作。
第四章写猎取野兽。
第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。
第六章写采藏果蔬和造八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!【注释】1、七月流火:火(古读如毁),或称大火,星名,即心宿。
每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。
过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。
2、授衣:将裁制冬衣的工作交给女工。
九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣。
3、一之日:十月以后第一个月的日子。
以下二之日、三之日等仿此。
为豳历lěi9fán苇。
八月萑苇长成,收割下来,可以做箔。
20、蚕月:指三月。
条桑:修剪桑树。
21、斨(枪qiāng):方孔的斧头。
22、远扬:指长得太长而高扬的枝条。
23、猗(依yī):《说文》、《广雅》作“掎(济jǐ)”,牵引。
“掎桑”是用手拉着桑枝来采叶。
南朝乐府诗《采桑度》云:“系条采春桑,采叶何纷纷”,似先用绳系桑然后拉着绳子采。
女桑:小桑。
24、郹(局jú):鸟名,即伯劳。
25、玄:是黑而赤的颜色。
玄、黄指丝织品与麻织品的染色。
26、朱:赤色。
阳:鲜明。
以上二句言染色有玄有黄有朱,而朱色尤为鲜明。
27、葽(腰yāo):植物名,今名远志。
秀葽:言远志结实。
28、蜩(条tiáo):蝉。
29、陨萚(拓tuò):落叶。
30、貉(骂mà):通“祃”。
七月诗经翻译
七月诗经翻译在七月的炎热夏日中,诗经中的诗歌抒发了人们对大自然和生活的热爱之情。
下面是对其中几首七月的诗经进行的翻译:季夏之月,于时初索。
(皇族方舟)夢為茂草,鳥魚之觩。
鴟鸱泛泛,爰止爰去。
幽昭宫室,黃鳥睍睍。
季夏之月,于时无害。
翻译:七月的月份,时候刚开始。
梦里是茂盛的草木,有鸟鱼为其作伴。
啄木鸟呼呼地飞,时而停下,时而离去。
深幽的宫室中,有黄色的鸟儿飞翔。
七月的月份,时候没有灾害。
夏日炎炎,东风微飒。
(確铭)念我独兮,悲颜悄且。
盼江河兮,黄鳝藻丛且。
丘壑寂兮,众鸟泣且。
夏日炎炎,东风微飒。
翻译:夏日炎炎,东风微凉。
我心中念念不忘,忧伤的脸庞静静地憔悴。
期待着江河的水草丛生,像黄鳝一样繁茂。
山丘和深谷寂静无声,众鸟都在哭泣。
夏日炎炎,东风微凉。
四月如雪,江图为沉。
(皇族方舟)早下三寒,乱马聚浑。
斋豭对舂,原垧绿猿。
如蹄如蹄,四月如雪。
豺狼所嗥,豺狼所嗥。
翻译:四月美如雪,江水像镜面一般湛蓝。
早晨下起了三次冷雨,马匹闹得热闹杂乱。
禁食的猪面对着碾米,原野上绿色的猿猴们欢快地嬉戏。
像马蹄一样,四月像雪花一样纷纷扬扬。
豺狼们在嚎叫,豺狼们在嚎叫。
七月如启,竞鸟不胜。
(叶后)招来张鹰,冥冥许诺。
哲理所在,败叶散乱。
宣物出毛,幽险而止。
无党无友,竞鸟不胜。
翻译:七月开启,鸟儿们彼此竞争,互相不相让。
我呼唤来一只张开双翅的鹰,它满脑子里都是许下的承诺。
智慧的所在,败叶被风吹散。
君主祭祀所用的毛发飘逸而出,幽深而又停顿。
没有党派也没有朋友,竞争的鸟儿们力不从心。
以上是对几首七月的诗经进行的翻译,诗经中的诗歌以简练而深邃的语言表达了人们对世界的观察和感悟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七月·诗经注释讲解白话翻译【F-154】七月【题解及原文】这诗叙述农人全年的劳动。
绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。
诗共分为八章。
第一章从岁寒写到春耕开始。
第二章写妇女蚕桑。
第三章写布帛衣料的制作。
第四章写猎取野兽。
第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。
第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的。
为自己采藏的食物是瓜瓠(户hù)麻子苦菜之类。
第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋。
末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。
七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。
食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!【注释】1、七月流火:火(古读如毁),或称大火,星名,即心宿。
每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。
过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。
2、授衣:将裁制冬衣的工作交给女工。
九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣。
3、一之日:十月以后第一个月的日子。
以下二之日、三之日等仿此。
为豳历纪日法。
4、觱(毕bì)发:大风触物声。
5、栗烈:或作“凛冽”,形容气寒。
6、褐:粗布衣。
7、于:犹“为”。
为耜(似sì)是说修理耒(磊lěi)耜(耕田起土之具)。
8、趾(止zhǐ):足。
“举趾”是说去耕田。
9、馌(叶yè):馈送食物。
亩:指田身。
田耕成若干垄,高处为亩,低处为畎(犬quǎn)。
田垄东西向的叫做“东亩”,南北向的叫做“南亩”。
这两句是说妇人童子往田里送饭给耕者。
10、田畯(俊jùn):农官名,又称农正或田大夫。
11、春日:指二月。
载:始。
阳:温暖。
12、仓庚:鸟名,就是黄莺。
13、懿:深。
14、微行:小径(桑间道)。
15、爰:语词,犹“曰”。
柔桑:初生的桑叶。
16、迟迟:天长的意思。
17、蘩(繁fán):菊科职务,即白蒿。
古人用于祭祀,女子在嫁前有“教成之祭”。
一说用蘩“沃”蚕子,则蚕易出,所以养蚕者需要它。
其法未详。
祁祁:众多(指采蘩者)。
18、公子:指国君之子。
殆及公子同归:是说怕被公子强迫带回家去。
一说指怕被女公子带去陪嫁。
19、萑(环huán)苇:芦苇。
八月萑苇长成,收割下来,可以做箔。
20、蚕月:指三月。
条桑:修剪桑树。
21、斨(枪qiāng):方孔的斧头。
22、远扬:指长得太长而高扬的枝条。
23、猗(依yī):《说文》、《广雅》作“掎(济jǐ)”,牵引。
“掎桑”是用手拉着桑枝来采叶。
南朝乐府诗《采桑度》云:“系条采春桑,采叶何纷纷”,似先用绳系桑然后拉着绳子采。
女桑:小桑。
24、郹(局jú):鸟名,即伯劳。
25、玄:是黑而赤的颜色。
玄、黄指丝织品与麻织品的染色。
26、朱:赤色。
阳:鲜明。
以上二句言染色有玄有黄有朱,而朱色尤为鲜明。
27、葽(腰yāo):植物名,今名远志。
秀葽:言远志结实。
28、蜩(条tiáo):蝉。
29、陨萚(拓tuò):落叶。
30、貉(骂mà):通“祃”。
田猎者演习武事的礼叫祃祭或貉祭。
于貉:言举行貉祭。
《郑笺》:“于貉(褐hè),往博貉以自为裘也。
”31、同:聚合,言狩猎之前聚合众人。
32、缵:继续。
武功:指田猎。
33、豵(宗zōng):一岁小猪,这里用来代表比较小的兽。
私其豵:言小兽归猎者私有。
34、豜(肩jiān):三岁的猪,代表大兽。
大兽献给公家。
35、斯螽(终zhōng):虫名,蝗类,即蚱蜢、蚂蚱。
旧说斯螽以两股相切发声,“动股”言其发出鸣声。
36、莎(蓑suō)鸡:虫名,今名纺织娘。
振羽:言鼓翅发声。
37、以上四句都指蟋蟀,先在野地,后移宇下(即檐下),再移到户内,最后入床下。
言其鸣声由远而近。
38、穹:穷尽,清除。
窒(至zhì):堵塞。
穹窒:言将室内满塞的角落搬空,搬空了才便于熏鼠。
39、向:朝北的窗户。
墐:用泥涂抹。
贫家门扇用柴竹编成,涂泥使它不通风。
40、曰:《汉书》引作“聿(玉yù)”,语词。
改岁:是说旧年将尽,新年快到。
41、郁:植物名,唐棣之类。
树高五六尺,果实像李子,赤色。
薁(郁yù):植物名,果实大如桂圆。
一说为野葡萄。
42、菽:豆的总名。
43、剥:读为“扑”,打。
44、春酒:冬天酿酒经春始成,叫做“春酒”。
枣和稻都是酿酒的原料。
45、介:祈求。
眉寿:长寿,人老眉间有豪毛,叫秀眉,所以长寿称眉寿。
46、壶:葫芦。
47、叔:拾。
苴(鞠jū):秋麻之籽,可以吃。
48、樗(出chū):木名,臭椿。
薪樗:言采樗木为薪。
49、场:是打谷的场地。
圃:是菜园。
春夏做菜园的地方秋冬就做成场地,所以场圃连成一词。
50、纳:收进谷仓。
稼:古读如“故”。
禾稼:谷类通称。
51、重(zhǒng):即“种”,是先种后熟的谷。
穋(路lù):即稑(路lù),稑是后种先熟的谷。
52、禾麻菽麦:这句的“禾”是专指一种谷,即今之小米。
53、功:事。
宫功:指建筑宫室,或指室内的事。
54、索:动词,指制绳。
綯(陶táo):绳。
索綯:是说打绳子。
上两句言白天取茅草,夜晚打绳子。
55、亟:急。
乘屋:盖屋。
茅和绳都是盖屋需用的东西。
以上三句言宫功完毕后,急忙修理自己的屋子。
因为播谷的工作又要开始了,不得不急。
56、冲冲:古读如“沉”,凿冰之声。
57、凌:是聚集的水。
阴:指藏冰之处。
58、蚤:读为“爪”,取。
这句是说取冰。
59、献羔祭韭:这句是说用羔羊和韭菜祭祖。
《礼记?月令》说仲春献羔开冰,四之日正是仲春。
60、肃霜:犹“肃爽”,双声连语。
这句是说九月天高气爽。
61、涤场:清扫场地。
这句是说十月农事完全结束,将场地打扫干净。
一说“涤场”即“涤荡”,“十月涤荡”是说到了十月草木摇落无余。
62、朋酒:两樽酒。
这句连下句是说年终燕乐。
63、跻:登。
公堂:或指公共场所,不一定是国君的朝堂。
64、称:举。
兕觥(似工sìgōng):角爵。
古代用兽角做的酒器。
65、万:大。
无疆:无穷。
以上三句言升堂举觞,祝君长寿。
【余冠英今译】七月火星向西沉,九月人家寒衣分。
冬月北风叫得尖,腊月寒气添,粗布衣裳无一件,怎样挨过年!正月里修耒头,二月里忙下田,女人孩子一起干,送汤送饭上垄边。
田官老爷露笑脸。
七月火星向西沉,九月人家寒衣分。
春天里好太阳,黄莺儿叫得忙。
姑娘们拿起高筐筐,走在小路上,去采养蚕桑。
春天里太阳慢悠悠,白蒿子采得够。
姑娘们心里正发愁,怕被公子带了走。
七月火星向西沉,八月苇秆好收成。
三月里修桑条,拿起斧和斨,太长的枝儿都砍掉,拉着枝条采嫩桑。
七月里伯劳还在嚷,八月里绩麻更要忙。
染出丝来有黑也有黄,朱红色儿更漂亮,得给那公子做衣裳。
四月里远志把子结,五月里知了叫不歇。
八月里收谷,十月落树叶。
冬月里打貉子,还得捉狐狸,要给公子做皮衣。
腊月里大伙又聚齐,打猎习武艺。
小个儿野猪给自己,大个儿野猪献公爷。
五月斯螽弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。
七月蛐蛐儿在野底,八月里在屋檐底,九月门口叫,十月床下移。
火烟熏耗子,窟窿尽堵起,塞起北窗户,柴门涂上泥。
叫唤儿子和老妻,如今快过年,且来搬屋里。
六月里吃山楂樱桃,七月里煮葵菜豆角。
八月里打枣,十月里煮稻,做成甜酒叫冻醪,老人家喝了精神饱。
七月里把瓜儿采,八月里把葫芦摘。
九月里收麻子,掐些苦菜打些柴,咱农夫把嘴餬起来。
(餬:音胡hú,餬口。
)九月垫好打谷场,十月谷上仓。
早谷晚谷黄米高粱,芝麻豆麦满满装。
咱们这些泥腿郎!地里庄稼才收起,城里差事又要当。
白天割得茅草多,夜里打得草索长,赶紧盖好房,耕田撒种又要忙。
十二月打冰冲冲响,正月抬冰窖里藏,二月取冰来上祭,献上韭菜和羔羊。
九月里下霜,十月里扫场。
捧上两樽酒,杀上一只羊。
齐上公爷堂,牛角杯儿举头上,祝一声“长寿无疆”!更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。
()【讲解】《豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗。
《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。
《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。
”据此,本篇当作于西周初期,即公刘处豳时期。
豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。
《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,正如姚际恒《诗经通论》所说:“鸟语虫鸣,革荣木实,似《月令》;妇子入室,茅綯升屋,似《风俗书》;流火寒风,似《五行志》;养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼;田官染职,狩猎藏冰,祭献执宫,似国家典制书。
其中又有似采桑图、田家乐图、食谱、谷谱、酒经:一诗之中,无不具备,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写,“无体不备,有美必臻,晋唐后陶、谢、王、孟、韦、柳田家诸诗,从未臻此境界”(引同上)。
这一评价,基本上符合诗中实际。
诗从七月写起,按农事活动的顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面。
必须注意的是诗中使用的是周历。
周历以夏历(今之农历,一称阴历)的十一月为正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆与夏历相同。
“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏历的十一月、十二月、一月、二月。
“蚕月”,即夏历的三月。
皮锡瑞《经学通论》云:“此诗言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其实。
”戴震《毛郑诗考证》亦指出:周时虽改为周正(以农历十一月为正月岁首),但民间农事仍沿用夏历。