从语言学角度赏析电影《非诚勿扰》经典幽默对白

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吉林大学珠海学院

学年论文

从语言学角度赏析电影《非诚勿扰》

经典幽默对白

系别:中文系

专业名称:对外汉语

学生姓名:程帅

学号:07111429

指导教师姓名、职称:高军青副教授

完成日期 2014 年 6 月 1 日

从语言学角度赏析电影《非诚勿扰》

经典幽默对白

摘要

《非诚勿扰》是冯小刚导演最新推出的一部贺岁电影,影片融合了众多笑点,关注时下热点、人生态度和逢场作戏的、特别是那些轻松而诙谐的人物对白,蕴含着一种冯氏幽默。文章以格赖斯的会话合作原则为理论框架,以电影《非诚勿扰》中的人物对白为实例,重点分析故意违反会话合作原则所产生的幽默效果。分析表明,通过对会话合作原则的恰当故意违反,说话者可更成功地制造意想不到的效果。

关键词:《非诚勿扰》;幽默语言;语用;机制;风格;故意违反;会话合作原则

Analyze the classical humorous dialogue of the movie《if you are the one》from the perspective of linguistics

Abstract

If You Are The One,a newly produced New Year blockbuster by the famous Chinese director Feng Xiaogang,is full of humor,topics of general interest,people’s attitudes towards their lives and games in adults’ world. The conversations among the actors and the actress in this film are especially preferred by the audience because they are so relaxing and humorous. Therefore, the audience calls these conversations Feng’s Humor Style.This article analyses the typically humorous conversations in this film from the perspective of the CP maxims flouting.Through ananlysis, the speaker can successfully produce unexpected humorous effects by flouting(not observing maxims of the CP consciously)the cooperative principle(the CP).

Keywords:;humorous language;pragmatics;mechanism;language style; flout;the cooperative principle

目录

摘要 (2)

Abstract (3)

前言 (5)

一、幽默语言的语用机制 (6)

(一)岔断机制 (6)

(二)倒置机制 (6)

(三)升格机制 (7)

(四)转移机制 (7)

(五)干涉机制 (7)

二、幽默语言的语用风格 (9)

三、会话原则的内涵、意义及违反 (11)

(一)会话合作原则的内涵 (11)

(二)会话合作原则的意义 (11)

(三)回话合作原则的违反 (11)

四.从人物对白着手运用合作原则分析冯氏幽默 (12)

(一)故意违反量的准则 (12)

1. 所说的话没有包含交谈目的所需要的足够的信息 (12)

2. 所说的话包含了超出需要的信息 (12)

(二)故意违反质的原则 (13)

1. 说自知是虚假的话 (13)

2. 说缺乏足够证据的话 (13)

(三)故意违反关系准则 (14)

(四)故意违反方式准则 (14)

结语 (16)

参考文献 (17)

附录 (18)

致谢 (19)

前 言

冯小刚的电影《非诚勿扰》也许是年度最具亲和力、感染力的国产贺岁电影。影片中的男主人公秦奋是一位有着“特殊才能”的海归,他的天才发明被风险投资人出天价买断。一夜暴富的这位“剩男”想通过征婚的方式解决终身大事,于是揣着家底开始了“征婚”旅程。影片带给人们的不仅仅是一个视觉艺术享受,而且还有其独特韵味的冯氏语言艺术享受。在《非诚勿扰》中我们看到的是相声加小品的组合,其中精炼、简短的语言特色为本影片增色不少。但是任何的语言形式都是服从于导演的思维表现的:在这个贺岁片中,冯小刚的导演将本影片定位为一部贺岁档电影,加上其他影片中间的甜品;① 从而定义为一部简单、轻松的电影,将自己的冯氏幽默与爱情故事纠结在一起,共同完成课对中年男人浪漫情缘的叙事。体现在语言的表达上,冯小刚导演在搞笑上花的功夫,夹杂了文艺浪漫的色彩,实现了幽默表达的同时,也完成了由街痞向“雅痞”的成功转变。本文试图从语用学的角度加深人们对人物对白的欣赏与领悟。

① 张英,李邑兰: 《冯小刚自述:相声+小品+广告=非诚勿扰》,《南方周末》.2009-01-04。

一、幽默语言的语用机制

在电影《非诚勿扰》中秦奋以一小有钱财的成功男面目征婚,在与“断背男”、“未婚妈妈”、“性冷淡女”等形形色色的应征者见面的过程中,展示着对时下各种社会热点问题的理解与看法,语言表达形式多样,时尚元素集结,冯氏语言依然是影片的调味品、开心果。是吸引观众注意力的可靠保证。○2其中经典言语层出,脍炙人口又彰显了人物个性。从这一点上看,可以这样说电影《非诚勿扰》中的幽默语言是冯氏语言的再次成功展现。我们从语用的角度分析,这些冯氏语言的幽默效果构成机制,可以让我们更加明了冯氏语言的功力所在。

对《非诚勿扰》中的经典台词进行语用构成机制的分析,冯小刚导演主要使用了这样几种幽默机制:

(一) 岔断机制:

话语语义的逻辑发展突然中断,结局在意料之外,然而在情理之中,造成一种顿悟的笑。如:

范先生:你看看咱们说中文呢,还是说英文呢?

秦奋:您定,哪个顺口您说哪个。

范先生:那还是说母语吧。Nice to meet you.

前面讨论的都是沐浴,都是中国人,自然要说汉语,结果一不小心溜出来的仍然是英语,结局与原来的逻辑发展相悖,出乎意料,引人发笑也在情理之中。

(二)倒置机制:

话语中,先肯定一个内容,随之在跟前面相近似的言语形式中“装入”新的内容,变成对前面内容的肯定或对立,造成语义逻辑发展方向的颠倒而引发笑声。如:秦奋:我说的是美元。

范先生:少废话,我说的是英镑。

这组对白,采用了逻辑关系的倒置,明明在讨价还价,卖方要涨价要美元兑现,按照常理,买房会降低价格,而买方却反其道而行,竟然给出英镑兑现的条件,与前面的铺垫截然相反,从这种超现实的对话中,让人们感受到买方的愚蠢。引起观众发笑。再如:笑笑:看到熊是你的幸运。

秦奋:别扯淡了,是熊的幸运。

在北海道森林中,有熊出没的标志,秦奋知道后很着急地呼喊笑笑回来,笑笑有所触

②王旭光: 《冯小刚电影人物幽默、调侃语言》,《电影评介》。

相关文档
最新文档