标准日本语第12课
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
動詞第二連用形てみせる。
みせる(見せる):主动给对方看 ・・・てみせる。: 做某事给对方看; 表示做成某事的意志与决心。 一定・・・给你瞧瞧 佐藤さんはこのソフトを使いながらやり 方をみんなに説明して見せました。 必ず試験に合格して見せます。 絶対今度のコンテストで優勝して見せま すから。
第12課
坊ちゃん
複合動詞:~こむ
①进入 書きこむ 吹き込む 駆け込む ②程度 買い込む 着こむ 冷え込む 立て込む ③彻底 考え込む 教え込む ④错觉 思いこむ 決め込む
次の文を日本語に訳してみましょう。
有人说“当今社会老实人吃亏”, 可我不这样认为。 「今の社会では正直者は損する」と 言う人がいますが、私はそう思いま せん。
例文 P221 三 練習 P232 一
次の文を日本語に訳してみましょう。
老师先示范一遍,好好看看。 先生が先にやって見せるので、よく 見て(いて)ください。
次の文を日本語に訳してみましょう。
上次考试是50分,这次我一定要考 个100分给你们看。 前回の試験は50点でしたが、今回 は絶対100点を取って見せます。
次の文を日本語に訳してみましょう。
他来自百度文库和父母商量就自己做了决定。 彼は親と相談しないで/せずに自分 で決めた。
夏 目 漱 石
夏目漱石
本名:夏目金之助(なつめきんのすけ) 1867年~1916年 日本近代小説家 1890年~1893年 東京大学英文科 1900年~ 3年ほど イギリス留学 1905年 デビュー作:『吾輩は猫である』(長編小説) 短編小説:『倫敦塔(ろんどんとう)』 中編小説:『草枕(くさまくら)』 『虞美人草(ぐびじんそう)』 『三四郎(さんしろう)』 『それから』、『門(もん)』 『心』、『道草(みちくさ)』 『明暗(めいあん)』(未完成)
用言a連体形こと(に)は用言a終止形が・・・
・・・には ↓
用言a連体形
・・・が・・・ ↓
用言a終止形
・・・には ↓
用言a連体形
・・・ても・・・ ↓
用言a連用形
意味:先承认某状态或动作,然后转 折,・・・是・・・但・・・
用言a連体形こと(に)は用言a終止形が・・・
習ったことには習ったが、会 話の時になかなか使えない。 電車は込むには込んでも、み んなちゃんと列に並んで乗る ようにしている。 寒いことには寒いが、暖房の 中なら暖かくて薄着(うすぎ)で も大丈夫だ。 忙しいには忙しいが、充実し た生活を送っていて楽しい。
動詞連体形たびに・・・
たび:度 意味:每当・・・,表示每当做某个 行为时,总是・・・。 あのお店のドーナツがおいしいから、 行く度に注文する。 この写真を見る度に子供頃のことを思 い出す。
例文 P222~223 六 練習 P233 二 例2
次の文を日本語に訳してみましょう。
用言a連体形こと(に)は用言a終止形が・・・
例文 P222 四 練習 P234 三 例2
次の文を完成しなさい。
安いことは安いけど、 。
次の文を日本語に訳してみましょう。
水果喜欢是喜欢,但还没到每天都 想吃的程度。 果物は好きなことは好きだが、毎日 食べたいというほどではない。
P235~236 七
2.薬は飲んだことは飲んだが、いくら 飲んでも効かないんだ。 3.いくら勉強しない学生でもこの/これ くらいのことは知っているでしょう。 4.そんなことはあるの。ちっとも信じら れない。
P237 三
5.彼は冗談にそう言ったから、気にし ないでください。 6.この論文は長くて難しいので、一週 間では読み切れそうもない。
每当想起去世的朋友,就很悲伤。 亡くなった友達を思い出す度に、悲 しくなります。
・・・なくて・・・ ・・・ないで・・・ ・・・ずに・・・
例文 P223~225 一 練習 P233 二 例3 P234 四
明日休みだから早く起きなくてもいい/なく てもかまわない。 明日試験があるから、頑張らなくてはいけ ない/なくてはいけない/なくてはだめだ。 このことを人に話さないでください/ないで ほしい/ないで頂戴。 昨日から何も食べないでいる。 結構残っているので、注文しないでおいた。 この小説は面白いから、読み始めたら終 わりまで読まないでいられない/ずにはい られない。 薬を飲まないで/ずにすむ。 熱がずっと下がらないくて、医者にかから ずにすまない。 あの刑事は、この殺人事件の犯人を逮捕 しないではおかない/せずにはおかない。
次の文を完成しなさい。
どうせ間に合わないから、 。
次の文を日本語に訳してみましょう。
反正我说的话你也不相信,我还是 不说了吧。 どうせ私の言うこと(なんか)信じてく れないから、言わないことにしよう。
次の文を日本語に訳してみましょう。
作业总归得做,不如趁有空做完它。 宿題はどうせやらなければならない から、暇なうちにやってしまって(くだ さい)/やってしまおう。