18-雅思培训-顾家北-词汇-093号学员--100句翻译笔记--87--100题-022

合集下载

顾家北100 句翻译 (纯中文版)

顾家北100 句翻译 (纯中文版)

100作者:顾家北手把手教育公司请打印本材料,方便100句翻译练习做笔记。

注意:100句每句话翻译的时候,请遵循以下步骤:1 思考可能使用的词伙2 思考可能使用的句子3 对照自己的句子和正确的句子,写出语法错误简单的主谓宾结构翻译1:经常做运动会提高人的自信。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译2:教学质量对学生成绩有很大的影响。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译4:经济的下滑导致失业率的上升。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译5:经济的发展需要年轻的劳动者。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译6:工作很多的人没有时间去休息。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译7: 在中国,很多学生晚上都要自习。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译8: 文化遗址因为城市发展而受到威胁。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译9:我们不能够忽视面对面的交流。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译:10:有些公共服务很难做到收支平衡。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译11:我们需要考虑社会和经济的环境。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译12:密度种植对生物多样性造成了威胁。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译13:平等接受教育的机会能够帮助学生解决成绩不好的问题。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译14:接触不同的文化可以促进创新。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译15:政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译16:教育或许决定了人的工作前景。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译17:使用化石资源会对环境会造成破坏。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译18:建造住宅楼有助于解决城市的拥堵问题。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译19:贫穷的人可以通过努力工作来提高其社会地位。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译20:因为全球化,人们需要和来自不同背景的人一起工作。

顾家北100句翻译简版

顾家北100句翻译简版

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight and encouraging them to do more outdoor activities.Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.A country's economic development relies on a supply of young workers, but the problem is that the aging society has an adverse impact on the labour force.People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.A large number of students in China have to do self-study at night, so extra-curricular activities have to give way to studies.The development of cities has posed a threat to heritage sites, but the government has no idea whether to protect or demolish these constructions.Internet can enrich our social lives, but we should not ignoreface-to-face communication, because this has a direct impact on social21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence. Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译翻译 1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence. 错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注: 不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰 doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子 :Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1quality 表示质量的时候不可数错误2to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

101818-英语-雅思-备考资料-0903精品班第三次课公屏

101818-英语-雅思-备考资料-0903精品班第三次课公屏

顾家北(99095462) 19:04:53The customs and traditional ways of behaviour are not longer relevant to the morden world.So it is not worth keeping t hem. To what extent do you agree or disagree?顾家北(99095462) 19:06:16A 保持一些传统C不能够适应当地社会顾家北(99095462) 19:06:46A 保持一些传统C不能够适应当代社会顾家北(99095462) 19:07:49A 保持一些传统B 体现不了个人的特点C不能够适应当代社会顾家北(99095462) 19:12:54merit顾家北(99095462) 19:13:12assessed by merit顾家北(99095462) 19:13:21discriminated on the grounds of sex顾家北(99095462) 19:13:33develop talents顾家北(99095462) 19:13:42reach full potential顾家北(99095462) 19:13:58A 保持一些传统B 体现不了个人的特点C不能够适应当代社会举例:不表达自己不同意见,事情做不好,很难成功举例2:女性留在家里做家务,放弃职业,这样在社会也不合适顾家北(99095462) 19:15:12A 保持一些传统B C能够适应当代社会顾家北(99095462) 19:17:00举例:谦虚,欣赏别人,听取别人的意见,更好提高自己顾家北(99095462) 19:19:53A 保持一些传统惯例和社会行为B 注重社会礼节,尊重别人C能够适应当代社会举例:谦虚,欣赏别人,听取别人的意见,更好提高自己举例2:尊重长辈,家庭和谐,没有压力顾家北(99095462) 19:20:25Feel relaxed, gain support from others, survive in the com petitive society顾家北(99095462) 19:21:49SOme people argue that they would have more choices if the number of TV channels increases, but some would think that it would lead to poor TV programmes. Discuss both views a nd give your own opinion。

顾家北100句练习 完美整理版

顾家北100句练习 完美整理版

使用方法:• 自己先翻译一下,对照准确的句子• 记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境• 熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句• 注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感• 最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性)翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.错误1 rely 是动词,不能充当主语错误2 impact 可数名词,要有冠词。

雅思考试顾家北100句

雅思考试顾家北100句

雅思考试顾家北100句翻译1:经常做运动会提高人的自信经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mentalarithmetic)。

过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

翻译3:很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominatedworld)找工作。

很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

翻译4:环境问题已经成为公众关心的焦点。

环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。

翻译5:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

翻译6:艺术不属于学校的主科虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

翻译7:农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urbanhift)解决。

农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。

翻译8经济的下滑(economiclowdown)导致失业率的上升经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员。

翻译9因为不够明朗的经济前景(economicoutlook),很多公司不可能招聘新的职员。

因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。

翻译10高层建筑有时候被认为是城市的eyeore。

翻译11:经济的发展需要年轻的劳动者一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译12:工作很多的人没有时间去休息,去充电(rechargebatterie)工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

顾家北翻译练习100句

顾家北翻译练习100句

顾家北翻译练习100句(总49页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除顾家北翻译联系100句翻译 1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北,不按照内容分类100句

顾家北,不按照内容分类100句

1:经常做运动会提高人的自信Regular exercise can increase one's self-confidence.经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

Participating in sports frequently can boost people's confidence,which is important not only to the youth but also to the elderly.2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

Relying heavily on calculators will have a negative impact on mental arithmetic.过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

The excessive reliance on calculators is likely to have an adverse impact on children's mental arithmetic and pose a threat to their intellectual development智力发展.3:很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。

Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world.很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

Numerous women are unwilling to find employment in a male-dominated world because they can face barriers to top-level promotion.4:环境问题已经成为公众关心的焦点。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句

顾家北100句

翻译1 经常做运动会提高人的自信。

扩展句:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2 依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

扩展句:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

翻译3很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。

扩展句:很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

翻译4 环境问题已经成为公众关心的焦点。

扩展句:环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。

翻译5 家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

扩展句:家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

翻译6 艺术不属于学校的主科。

扩展句:虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

翻译7 农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。

扩展句:农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。

扩展句:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。

翻译9 因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。

扩展句:因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。

翻译10 高层建筑有时候被认为是城市的eyesore。

翻译11 经济的发展需要年轻的劳动者。

扩展句:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译12 工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries)。

扩展句:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1quality 表示质量的时候不可数错误2to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1quality 表示质量的时候不可数错误2to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北写作100句翻译

顾家北写作100句翻译

我们每次的课程资料都根据最近的考试进行更新。市面上流传的资料 很多,但是以我们上课最后的文章,公屏的修改句子为准。这些资料, 以及平时互动和答疑的资料可能会被私售课件的人错误复制或者修 改,谨慎使用!
词性的介绍
词性
可以充 当的成 分
例句
名词(noun)
主语
Happiness is important to us
I want to color the sweater yellow.
状语
I arrived home, hungry and cold.
形容词如果前面加上 THE,这 主语 样又变成类似于名词的东西
The new will replace the old.
宾语
We should respect the old and love the young.
指示代词
主语
It/this/that is a lovely story.
宾语
There is a problem about the computer , I will settle it.
表语
Who is that speaking?
定语
These/those cloths are old fashioned.
如果名词是 不可数名词
选择 1:零冠词
Water is vital to life. (世界上的水都是重要的)
选择 2:定冠词 the(特指) The water in this lake is now polluted. (特指这个湖的 水)
副词(adverb)
状语
He was driving rather fast.
介词的宾 I have got a gift from abroad. 语

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译 1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误 2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence. Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误 1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference tostudents’academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

使用方法•自己先翻译一下,对照准确的句子•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误 2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文翻译:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

说明:MINE是我写的,COR是正确的句子。

88. 因为竞争激烈和技术发展太快,现在经营一家公司是一个艰巨的任务。

MINE: Because competition is the rapid development of technology, it is a hard mission to manage a company.COR: Running an organization in today’s world can be a daunting task, because competition is stiff and technology is developing rapidly.① a daunting task,艰巨的任务,让人气馁的任务②没理解中文句子的逻辑和意思,所以没翻译对。

③Running an organization,经营一家公司。

89. 事实是,一些工作已经被砍掉,因为机械化的原因。

MINE: The fact is that some jobs are cut off because of mechanizationCOR: The fact is that some jobs have been made redundant because of mechanisation.注意时态,完成时。

①been made redundant被砍掉。

Redundant,a. 多余的,过剩的,被解雇的,冗长的,redundant job, 多余的工作。

②make the jobs redundant是jobs have been made redundant的原形③mechanization,不可数名词。

④cut off some jobs/work,削减工作。

这是可以的⑤cut down,砍(树);cut off budget削减开支⑥some, lots of, plenty of, 可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词。

90. 确实如此,现在很多人选择走向环保和减少能源的使用。

MINE:It is true that many people tend to be environment friendly and decrease the use of fossil fuels.COR: It is true that many people today have chosen to go green and cut down on the use of energy.①have chosen to go, 已经选择走向……,注意使用完成时②cut down on the use of sth,减少某物的使用③go green, 环保。

④!!decrease应改为cut down, reduce, limit。

⑤时间或地点后可以用‘s的形式表示所有。

⑥一般是tend to do sth⑦environmental friendly91. 判刑对年轻人是有伤害,因为这么一个事实:犯罪的记录会给他们职业留下阴影。

MINE: Being sentenced is harmful to young people, because of a fact that the crime record would leave a shadow for their career.COR: A prison sentence can be damaging to young people, due to the fact that the criminal record can cast a long shadow on their career.①damage,表示有毁坏性的影响时可以用。

而且可以说health damage。

②can be damaging to ……,对……有害③due to the fact④the criminal record犯罪记录, record是可数名词⑤cast a long shadow on/over……,给……留下阴影⑥prison sentence, prison sentences, 判刑。

sentence既可以作名词,又可以作动词。

⑦一般能用名词做主语就用名词,尽量不要用动名词做主语。

92. 我相信快餐广告和肥胖的普遍有直接的联系。

MINE: I believe that there is a direct link between fast food ads and obesity.COR: I believe that there is a direct link between fast food advertisements and rising levels of obesity.① A have a link with B;there is a(……adj)link between A and B,A和B有联系②rising levels of obesity,肥胖的上升。

obesity,不可数。

overweight,肥胖的。

③relationship,表示人和人之间的关系。

④link,connection,可以表示人与物的关系。

⑤advertising,广告的总称;或advertise的动名词⑥the prevalence of obesity, 肥胖的流行93. 政府的资金也可以用于污染清理工作,这可以创造一个舒适的环境。

MINE: The government funds can be used to clean pollution, which would create a comfortable environment.COR: Money can be used for clean-up operation, which can help create a pleasant environment.①be used for sth, be used to do sth。

……被用来做什么②clean-up operation,清污行动,清除打扫行动③which can help do sth,有助于做某事④ a pleasant environment= a comfortable environment.⑤非限制性定语从句的非限制性是指全部,而限制性是指一部分。

⑥可以用government funds/ government grants代替money更好,不需要冠词。

⑦be used for cleaning jobs to reduce pollution⑧disposal of waste,废物处理⑨Government funds can be used for the disposal of waste, creating a comfortableenvironment. 用分词替代定语从句,更高级。

94. 很必要加强管制一些广告,这些广告鼓励消费者买一些自己不需要的东西。

MINE: It is necessary to regulate some ads more severely, which encourage consumers to purchase something unexpected.COR: It is necessary to censor some advertisements which encourage people to buy more than they need.①censor,n.vt.检查(员)、审查、删节或审查;这个词比较极端,最好少用②put/impose restrictions on sth, 来代替censor。

③Buy more than they need 买一些不需要的东西④这是限制性定语从句,“限制会鼓励人们买不需要东西的广告”95. 这会有助于提高空气质量,这也降低了一些健康问题的风险,比如呼吸道疾病。

MINE: It can help improve the air quality, which also weaken some healthy risks, such asbreathe diseases.COR: This can help to improve air quality, which can reduce the risk of suffering health problems such as respiratory diseases.①reduce the risk of……减少……的风险②suffer health problems,遭受健康问题。

health problems③suffer vt,经历,suffer an unpleasant experience, suffer a problem。

vi, 遭受,suffer from,身体或心理遭受痛苦,suffer from loneless and isolation。

④respiratory diseases 呼吸疾病,没有breathe diseases这种表达!⑤quality,n.质量,不可数名词;品质,可数名词。

⑥pollution和contamination可以互换。

⑦be beneficial to, to是介词,接名词或动名词。

但是不建议加doing这样的形式哦96. 当局应该控制这些夸张报道社会问题的新闻。

MINE: The authority should regulate such news which exaggerates the social problems. COR: Authorities should censor those news reports which give an exaggerated account of some social problems.①authorities和governments一般可以替换。

但authorities强调有行政权力和政治权力的政府,在讲体育或艺术时,不要把governments换成authorities。

其次,authorities一般用复数,用单数时表示有(政治)权力,you have②Censor,n.vt.检查(员)、审查、删节或审查。

和新闻、政府、当局有关的审查都可以用这个词!!!③news reports,新闻报道,news是不可数名词④give a/an (……adj.) account of sth, 对……进行说明⑤give an exaggerated account of = sensationalise97. 媒体喜欢报道暴力犯罪,因为可以吸引观众。

相关文档
最新文档