桃花源记、小石潭记、核舟记注释、翻译、简答习题

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

部编版八下第三单元文言文习题带答案班级:姓名:

目录:

第9课《桃花源记》

第10课《小石潭记》

第11课《核舟记》

题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课文内容理解简答题】

《桃花源记》习题

班级:姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【缘】。

2、【鲜美】。

3、【落英】。

4、【缤纷】。

5、【异】

6、【欲穷其林】

。穷,。

7、【林尽水源】

8、【仿佛】。

9、【才通人】10、【豁然开朗】

11、【俨然】。

12、【属】。

13、【阡陌交通】

14、【相闻】。

15、【悉】。

16、【黄发垂髫】

。垂髫,。

17、【乃】。

18、【具】。

19、【要】。

20、【咸】。

21、【妻子】。

22、【绝境】。

23、【遂与外人间隔】

。遂、。

间隔,。

24、【乃】。

25、【无论】。

26、【为具言】。为、。

27、【叹惋】。28、【延】。

29、【语云】。

30、【不足】。

31、【便扶向路】。扶,。向,。

32、【志】。

33、【及郡下】。及,。

34、【诣)】。

35、【规】。

36、【未果】。

37、【寻】。

38、【问津】。津,。

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:

3、复前行,欲穷其林。

翻译:

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:

5、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

6、便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:

7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。翻译:

8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

翻译:

9、不足为外人道也。

翻译:

10、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

翻译:

三、课内简答题:

1、写两个出自《桃花源记》的成语:

2、第一段带有神秘色彩的景物描写有什么作用?

3、桃源人听到渔人叙述外界的变化后,为什么“皆叹惋”?

4、当渔人离开时,桃源人为什么嘱托“不足为外人道也”?

5、桃源人“不复出焉”的原因是什么?

6 、渔人离开桃源后。“便扶向路”又“处处志之”,而后来的人“寻向所志”,却“不复得路”。作者这样写的目的是什么?

7、作者笔下的桃花源具有怎样的特点?

8、作者陶渊明在本文中寄托了怎样的一种社会理想?这种社会理想在当时的条件下能否得以实现?

参考答案

一、重点课下注释默写:

1、【缘】沿着,顺着。

2、【鲜美】新鲜美好。

3、【落英】落花。

4、【缤纷】繁多的样子。

5、【异】惊异,诧异。这里是“对……感到惊异”的意思。

6、【欲穷其林】想要走到那片林子的尽头。穷,尽。

7、【林尽水源】林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。8、【仿佛】隐隐约约,形容看不真切。

9、【才通人】仅容一人通过。才,仅仅、只。

10、【豁然开朗】形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。

11、【俨然】整齐的样子。

12、【属】类。

13、【阡陌交通】田间小路交错相通。阡陌,田间小路。

14、【相闻】可以互相听到。

15、【悉】全,都。

16、【黄发垂髫】指老人和小孩。黄发,旧说是长寿的特征,用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。

17、【乃】于是,就。

18、【具】详细。

19、【要】同“邀”,邀请。

20、【咸】全、都。

21、【妻子】妻子儿女。

22、【绝境】与人世隔绝的地方。

23、【遂与外人间隔】于是就同外界的人隔绝了。述、于是、就。间隔,隔绝、不通音讯。

24、【乃】竟然,居然。

25、【无论】不要说,更不必说。

26、【为具言】向(桃花源中人)详细地说出。为、对、向。

27、【叹惋】感叹。

28、【延】邀请。

29、【语云】告诉(渔人)说。

30、【不足】不值得,不必。

31、【便扶向路】就顺着旧路(回去)。扶,沿着、顺着。向,先前的。

32、【志】做记号。

33、【及郡下】到了郡城。及,到。郡,指武陵郡。

34、【诣)】拜访。

35、【规】打算,计划。

36、【未果】没有实现。

37、【寻】随即,不久。

38、【问津】问路。这里是“访求、探求”的意思。津,渡口。

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:沿着小溪划船,往前行,忘记了路程的远近。

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。

3、复前行,欲穷其林。

翻译:又向前划去,想走到那片林子的尽头。

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之

相关文档
最新文档