第一次就职演说

合集下载

林肯第一次演讲中文版

林肯第一次演讲中文版

林肯的第一次‎就职演说林肯1861年3‎月4日,在国会广场举‎行的总统就职‎典礼上林肯发‎表了这篇演说‎。

威廉·西华德是这篇‎演说的主要起‎草人之一,甚至北部民主‎党党魁、奴隶主的代言‎人史蒂芬·道格拉斯也参‎加了起草工作‎。

这篇演说实际‎上是共和党统‎治集团的政策‎宣言,它规定了林肯‎政府的基本方‎针和政策。

演说有三个基‎本要点:1、用资产阶级法‎制说明联邦是‎“永存”的,是“不可分裂”的;2、保证联邦政府‎“不会以任何方‎式使任何地区‎的财产”受到威胁;3、保证与南方奴‎隶主友好相处‎。

演说中对当时‎争论最激烈的‎问题──奴隶制的存废‎问题──竟不置一词。

相反却大谈保‎证“财产”不受威胁。

早在林肯就职‎前一个月,即2月4日,南部六州已在‎亚拉巴马州蒙‎哥马片利城宣‎布脱离联邦,成立了“南部同盟”。

林肯的这篇软‎弱无力的演说‎,进一步助长了‎这种分裂活动‎,终于导致了武‎装叛乱。

……南方诸州的人‎民似乎存在着‎顾虑,以为共和党执‎政就会使他们‎的财产、他们的安宁与‎人身安?全遭到威胁。

这样的顾虑是‎从来没有任何‎正当理由的。

事实上,一直摆着供他‎们考查的是大‎量相反的证据‎。

这种证据在现‎在正向你们讲‎话的这个人的‎几乎一切公布‎的演说中都可‎以找到。

我仅引证一次‎讲话,我曾声明过,“我没有直接或‎间接干预各州‎的现存奴隶制‎的企图。

我认为我没有‎如此行事的法‎律权力,并且也不打算‎这样作。

”……现在,我要重申这些‎意见;并且,我这样作的目‎的,不过想提请公‎众注意这一情‎况的最无可置‎疑的证据,即现在行将执‎政的政府无论‎如何都不会使‎任何地区的财‎产、安宁与安全遭‎到威胁。

我还要补充说‎,当提出合法的‎要求时,凡是按照宪法‎和法律能给予‎的保护,无论其原因为‎何,政府都将愉快‎地给予所有的‎州,不分地区,一样愉快地加‎以对待。

……我认为,根据普遍法则‎和宪法来看,联邦是永久的‎。

美国第二十五届总统威廉·麦金莱 ( 1897-1901 )第一任总统就职演说

美国第二十五届总统威廉·麦金莱 ( 1897-1901 )第一任总统就职演说
The question of international bimetallism will have early and earnest attention. It will be my constant endeavor to secure it by co-operation with the other great commercial powers of the world. Until that condition is realized when the parity between our gold and silver money springs from and is supported by the relative value of the two metals, the value of the silver already coined and of that which may hereafter be coined, must be kept constantly at par with gold by every resource at our command. The credit of the Government, the integrity of its currency, and the inviolability of its obligations must be preserved. This was the commanding verdict of the people, and it will not be unheeded.
在修改关税时,我们应特别注意1890年法案的互惠原则的再制定与扩大,根据这一原则,能大大推动我国剩余农产品和工业品在新的、有利的市场上所进行的对外贸易。对这项立法进行的短暂考验充分证实,在缔结商业协议中作进一步实验并授予处理权是正确的,其目的始终在于为我国产品开辟新市场,对其他国家生产的、我们需要但又不能生产的产品作出让步,这不会给我国人民的劳动带来任何损失,而往往会增加就业机会。

奥巴马第一次就职演说全文

奥巴马第一次就职演说全文

奥巴马第一次就职演说全文推荐文章关于中考前的国旗下的讲话稿热度:衡阳县一中高三第一次月考政治试卷热度:男的第一次会不会疼热度:优秀第一次党课思想汇报1500字热度:工会主席就职演说词热度:巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。

那么奥巴马第一次就职作何演说?以下是店铺给大家分享了美奥巴马第一次就职演说全文,希望大家有帮助。

奥巴马第一次就职演说全文我的同胞们:我今天站在这里,我们面临的任务使我谦逊,我感谢你们的信任,我会谨记我们的祖辈所承受的牺牲。

我感谢布什总统为我们国家作出的服务,感谢他在过渡期间所展示的慷慨与合作。

如今已有44位美国人宣誓成为总统。

这些誓言曾在繁荣的高潮以及平静时期说过。

然而,这些誓言也常常会遭遇愁云惨雾和狂风暴雨。

在这些时刻,美国继续前进,这不仅是因为那些身居高位者的技巧或者远见,而且因为我们的人民仍然终于祖辈们的理念,并忠于我们的立国文件。

一直如此。

这一代的美国人也必须如此。

我们都明白我们现在处于危机当中。

我们的国家处于战争状态,与一个影响深远的、暴力与仇恨的网络作战。

我们的经济遭到严重削弱,这是部分人贪婪和不负责任的后果,但也因为我们作为一个集体没能作出艰难选择,为新时代作好准备。

有人失去了家园;就业减少;企业倒闭。

我们的医疗过于昂贵;我们的学校有太多缺陷;每一天都有更多证据证明我们使用能源的方法助长了我们的敌人,威胁了我们的地球。

这些是危机的指示灯,可以用数据和统计说明。

不那么容易衡量的、但同样深刻的是我国信心的削弱——一种焦灼,担心美国的衰退是一种必然,而且下一代必须降低期望。

今天,我要告诉你们,我们面临的挑战是真实的。

它们是严重的,而且数量众多。

我们无法轻易解决它们,无法在短期内解决它们。

但知道这一点,美国——它们将得到解决。

第一次就职演说

第一次就职演说

第一次就职演说1969年1月20日德克森参议员,首席大法官先生,副总统先生,约翰逊总统,汉弗莱副总统,美国同胞们以及全世界的公民们:今天,我请求你们与我共度这一庄严的时刻。

当此有条不紊地进行权力交接之际,我们欢庆我们的团结一致,它使我们永享自由。

时光飞逝,历史上的每一刻都弥足珍贵,而又独一无二。

但有些时刻却十分引人注目,它标志着一个开端,为未来数十年乃至几个世纪确立方针路线。

现在或许就是这样一个时刻。

现在,各种力量正汇聚在一起,使得人类夙愿的最终实现首次成为可能。

变动的步伐在不断加快,这使我们得以在有生之年展望那些过去许多世纪才能发生的进步。

我们不仅在太空开阔了眼界,而且在地球上亦已打开了新的天地。

由于各国人民期待和平,各国领导人对战争则满怀忧惧,所以我们第一次跨入了一个和平的时代。

从现在再过八年,我们将庆祝美国建国二百周年。

在生活于现在的大多数人的有生之年,人类将迎接那个千年一度的伟大新年,这就是第三个千禧年的开端。

我们的国家将走向何方,我们将要生活在怎样的世界里,我们能否按照自己的愿望铸造未来,这都将取决于我们自己的行动和抉择。

历史所能授予的最为光荣的称号,莫过于“和平缔造者”。

这一荣誉在等待着美国。

也就是说,历史赋予美国一个机遇,以引导世界最终跃出动乱的深谷,走向和平的高原,这乃是人类自文明曙光初现以来所一直梦寐以求的事情。

如果我们获得了成功,后辈子孙在谈到现在在世的这一代人时就会说,我们熟练地把握了时机,为创造一个人类共享安全的世界尽了我们的力量。

这是召唤我们创立丰功伟绩的号角。

我相信,美国人民准备随时响应这一召唤。

本世纪自1933年以来的三十余年,乃是一个辉煌成就层出不穷的时代,我们在科学、工业和农业各个领域都获得了长足的进步。

我们比以往任何时候都更为广泛地分享我们的财富。

我们终于学会了如何管理现代经济,以确保其持续增长。

我们为自由开拓了新的领域,并且开始实践诺言,使黑人和白人一样同享自由。

美国第四任总统第4任 詹姆斯·麦迪逊第一次就职演说

美国第四任总统第4任 詹姆斯·麦迪逊第一次就职演说

第一次就职演说1809年3月4日我蒙国家的召唤,依据最庄严的批准,即将宣誓就职而担负重任;当此之际,我谨遵循令人崇敬的先辈所树立的范例,借这一机会倾吐我内心由此产生的深切感受。

我国自由和公正的人民在这次审慎而平静的选举中,对本人表示了鲜明而强烈的信赖。

这不仅使我对将要承担的重托满怀敬畏,而且在任何情况下也都能激起我的感激之情和奉献之心。

目前这个时期形势错综复杂,使局面变得尤为严峻,这使我不禁感到,赋予我的荣誉和责任都更加重大,其加重的程度实在难以用语言加以形容。

当前的世界形势乃是极为罕见的,而我们国内的局面则又困难重重。

①它们所产生的压力在国家空前繁荣之际降临于我们,故使人感到尤为严重;这种变动所导致的反差也更为引人注目。

在我们的各项共和制度的有益作用下,加之我们在许多国家耽溺于血腥而劳民伤财的战争时仍与各国保持和平,我们因而得享正当政策的成果,我国财富与实力一度获得了无可比拟的增长。

举凡农业的改进、商业的成功、制造业和实用工艺的进步、国库收入的增加和利用这些收入所带来的公债下降,以及有价值的工程设施如雨后春笋般出现在全国各地,便是明证。

①其时英、法等国之间的战争仍在进行,交战各方都在海上对美国商船进行拦截,强行扣押美国船员。

美国为进行反击,在第三任总统托马斯·杰斐逊当政时期开始实行对欧洲的禁运措施,但结果却未对英、法等国发生多大影响,反而使美国国内工商业受到沉重打击,形势于是变得十分严峻。

依我之见,这种繁荣景象向一段时间以来令人沮丧的局面的转变,不能归咎于任何不可靠的观点,也非政府决策中不由自主犯下的过失所导致。

这一见解乃是十分难得的。

美国无意侵犯其他各国的权利或安宁,奉行正义以促进和平,绝对不偏不倚以格尽中立国的责任,从而赢得交战国的尊重,这乃是美国的真正荣耀所在。

只要世界上尚有公正可言,这些主张的真实可信便不容置疑,至少后世对此会有公断。

我们虽然奉行这种无懈可击的方针,可是未能制止好战国家的不当之举和暴力行为。

第一次就职演说

第一次就职演说

第一次就职演说1897年3月4日同胞们:我遵从人民的意愿,当着大家的面,依据这份誓言授予我的权力,承担起合众国总统的重任。

我将依靠同胞们的支持,并祈求上帝的指引。

我们的信念使我们懂得,唯有我们的先辈们信奉的上帝最值得信赖,在我们祖国每一次面临考验时,上帝对美国人民总是特别偏爱。

只要我们谨守上帝的戒律,谦卑地踏着上帝的足迹前进,上帝是不会撇下我们不管的。

我应召承担的这一崇高职位所负有的责任,向来极其重要。

当前工商业的状况,自觉劳动的松懈,有用企业的亏损,①更加重了这种责任的分量。

国家正因为产业失调而受损,必须迅速予以解救。

为此,我们的财政制度必须有所调整;货币仍然坚挺,但币值决不容再受威胁,而必须被置于一个稳定的基础之上,使之不再轻易遭受打击,它的稳定性也不容怀疑或争论;货币必须继续置于政府的监督之下。

①在我看来,尽管我国有几种纸币经常使政府陷入尴尬之中,但却为财政提供了安全的王衡。

因此,我相信有必要设计一种制度,既无需减少流通环节,也不鼓励通货紧缩,便可以为那些在繁荣年代由更明智的办法所取代的临时性措施提供补贴办法。

只有而且必须在有足够的岁入作为保障之时,我们才能在既确保我国的货币安全和流通量的同时,又按照我们的意愿实现我国财政法的变革,这样政府无需维持如此庞大的黄金储备,也可消除由此而来并不可避免的投机诱惑。

我国财政法大都吸取了经验教训,经受过考验,所以不经调查或证明拟议中的变革确有明智之处,就不可轻举妄动。

我们必须做到“保证万无一失”,又“稍安勿躁”。

国会若能明智地考虑设立一个委员会,优先考虑修改币制、银行法和货币法,并因其重要性而给予切实、细致而公正的审查,我自会给予热情支持。

倘若这一权力被授予总统,我将任命一个由各党派杰出的闻达之士组成的委员会,这些人将因其才干和对工作的胜任而赢得公众的信任。

如此一来,工商业经验和公职训练便可以结合起来,对国家友好的人士的爱国热情就会得到恰当引导,从而使该委员会的报告得到各方的支持,而财政问题将不再是党派相争的主题。

乔治 华盛顿 第一次就职演说

乔治 华盛顿 第一次就职演说

乔治·华盛顿第一次就职演讲纽约星期四,1789年4月30日美国人民的实验参议院和众议院的同胞们:在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到根据你们的命令送达的通知更使我焦虑不安,一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时光流逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵。

另一方面,国家召唤我担负的责任如此重大和艰巨,足以使国内最有才智和经验的人度德量力,而我天资愚饨,又无民政管理的实践,理应倍觉自己能力之不足,因而必然感到难以肩此重任。

怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。

我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因陶醉于往事,或因由衷感激公民们对我的高度信赖,因而受到过多影响,以致在处理从未经历过的大事时,忽视了自己的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。

既然这就是我在遵奉公众召唤就任现职时的感想,那么,在此宣誓就职之际,如不热忱地祈求全能的上帝就极其失当,因为上帝统治着宇宙,主宰着各国政府,它的神助能弥补人类的任何不足,愿上帝赐福,侃佑一个为美国人民的自由和幸福而组成的政府,保佑它为这些基本目的而作出奉献,保佑政府的各项行政措施在我负责之下都能成功地发挥作用。

我相信,在向公众利益和私人利益的伟大缔造者献上这份崇敬时,这些活也同样表达了各位和广大公民的心意。

没有人能比美国人更坚定不移地承认和崇拜掌管人间事务的上帝。

他们在迈向独立国家的进程中,似乎每走一步都有某种天佑的迹象;他们在刚刚完成的联邦政府体制的重大改革中,如果不是因虔诚的感恩而得到某种回报,如果不是谦卑地期待着过去有所预示的赐福的到来,那么,通过众多截然不同的集团的平静思考和自愿赞同来完成改革,这种方式是不能与大多数政府的组建方式同日而语的。

林肯总统就职演讲中英文对照

林肯总统就职演讲中英文对照

林肯总统在1861年的第一次就职演说——英文版First Inaugural Address of Abraham Lincoln MONDAY, MARCH 4, 1861Fellow-Citizens of the United States: In compliance with a custom as old as the Government itself, I appear before you to address you briefly and to take in your presence the oath prescribed by the Constitution of the United States to be taken by the President before he enters on the execution of this office。

" I do not consider it necessary at present for me to discuss those matters of administration about which there is no special anxiety or excitement。

Apprehension seems to exist among the people of the Southern States that by the accession of a Republican Administration their property and their peace and personal security are to be endangered。

There has never been any reasonable cause for such apprehension。

Indeed, the most ample evidence to the contrary has all the while existed and been open to their inspection. It is found in nearly all the published speeches of him who now addresses you。

罗斯福就职演说中文翻译

罗斯福就职演说中文翻译

富兰克林-罗斯福第一次就职演讲,星期六,1933年3月4日我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。

现在正是但白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻,我们不必畏首畏尾,不着老实实面对我国今天的情况,这个伟大的国家会一如既住地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。

因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一下得不害怕的就是害怕本身——一种莫明其妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它会把转退为进所需的种种努力化为泡影。

凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了必不可少的条件。

我相信,在目前危急时刻,大家会再次给予同样的支持。

我和你们都要以这种槽神,来面对我们共同的困难。

感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

价值难以想象地贬缩了;课税增加了,我们的支付能力下降了;各级政府面临着严重的收入短缺;交换手段在贸易过程中遭到了冻结;工业企业枯萎的落叶到处可见;农场主的产品找不到销路;千家万户多年的积蓄付之东流。

更重要的是,大批失业公民正面临严峻的生育问题,还有大批公民正以艰辛的劳动换取微薄的报酬。

只有愚蠢的乐天派会否认当前这些阴暗的现实。

但是,我们的苦恼决不是因为缺乏物资。

我们没有遭到什么蝗虫灾害。

我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。

大自然仍在给予我们恩惠,人类的努力已使之倍增。

富足的憎景近在咫尺,但就在我们见到这种情景的时候,宽裕的生活却悄然离去。

这主要是因为主宰人类物资交换的统治者们失败了,他们固执己见而又无能为力,因而已经认定失败,并撒手不管了,贪得无厌的货币兑换商的种种行径,将受到舆论法庭的起诉,将受到人类心灵和理智的唾弃。

幸福并不在于单纯地占有主钱;幸福还在于取得成就后的喜悦,在于创造性努力时的激情。

务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂地追逐那转瞬即逝的利润。

如果这些暗淡的时日能使我们认识到,我们真正的夭命不是要别人侍奉,而是为自己和同胞们服务,那么,我们付出的代价就完全是值得的。

第一次就职演说

第一次就职演说

第一次就职演说1869年3月4日美国公民们:我经你们投票当选为合众国总统,业已依照我国宪法的规定宣誓就职。

我宣誓时思想上毫无保留,并且决心全力以赴地格尽职守。

我深感这一职位责任繁重,但仍然无所畏惧地加以承担。

这一职务对我乃是不谋而得,①因而我履行职责时也就不会心有顾虑和畏首畏尾。

我既身居此职,必将以自觉的意愿和决心,竭尽所能以使人民满意。

①格兰特本人并未在1868年大选中谋求成为总统候选人,他只是接受了共和党人的提名。

对那些使公众心理激荡不安的所有重大问题,我会经常向国会陈述我的意见,并根据我的判断推动它们的解决。

在我觉得适宜时,我会运用宪法赋予我的特权,行使否决以挫败我所反对的措施。

①但所有法律不论是否得到我的同意,都将会得到忠实执行。

①参见本书第104页注释①。

我对所有问题都会提出某种政策,但决不会执行任何违背民意的政策。

法律的约束及于所有人,无分赞成者还是反对者。

据我所知,要废除那些糟糕透顶或令人憎恨的法律,最有效的办法莫过于对它们加以严格执行。

我们的国家刚刚经历了一场大动乱②,在今后四年里,会有许多问题需要加以解决,这是以往历届政府从未经历过的。

面对这些问题,我们最好处事冷静,抛弃偏见、仇恨和地域优越感;我们要时刻牢记,我们的目标是为绝大多数人谋求最大利益。

②③指内战。

详见本书第182页注释④。

这就要求在我国任何地方,都必须保障人身和财产安全,保障宗教自由和政治言论自由,不要带有地方偏见。

所有旨在实现这些目标的法律,我都将尽全力去执行。

为了我们及我们的子孙后代能确保联邦制度,③国家背上了一笔庞大的债务。

④我们必须做出妥善安排,尽快偿还这笔债务的本金和利息,以及尽快恢复硬币制,⑤不能让债务人和整个国家遭受任何物质损失。

为了维护国家的荣誉,所有政府公债必须用黄金来支付,除非债务契约中另有明确规定。

我们应当懂得,拒绝偿付公债,哪怕只有一分一厘,也势必会失去人民的信任。

我们还要进一步加强信用制度,使之独步天下,这样就会使我们最终能够用低于我们现在所付利息的债券来取代债务。

1993年美国总统克林顿就职演说

1993年美国总统克林顿就职演说

First Inaugural Address of William Jefferson Clinton January 20, 1993比尔克林顿第一次就职演讲星期三,1993年1月20日My fellow citizens:Today we celebrate the mystery of American renewal.今天,我们庆祝美国复兴的奇迹。

This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in the world's oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.这个仪式虽在隆冬举行,然而,我们通过自己的言语和向世界展示的面容、却促使春回大地--回到了世界上这个最古老的民主国家,并带来了重新创造美国的远见和勇气。

When our founders boldly declared America's independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. Not change for change's sake, but change to preserve America's ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generation of Americans must define what it means to be an American. On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America.当我国的缔造者勇敢地向世界宣布美国独立,并向上帝表明自己的目的时,他们知道,美国若要永存,就必须变革。

富兰克林罗斯福就职演讲

富兰克林罗斯福就职演讲

富兰克林罗斯福就职演讲篇一:罗斯福的首次就职演说美国总统罗斯福的首次就职演说1933年3月4日富兰克林罗斯福就任美国总统之时,美国正在遭受经济危机的沉重打击。

他在就职演说中呼吁美国人摆脱恐惧心理,迅速行动起来应付危机,并要求国会授予他广泛的行政权力。

值此我就职之际,同胞们肯定期望我以我国当前情势所要求的坦率和果断来发表演说。

现在确实尤其有必要坦白而果敢地谈一谈真情实况,全部的真情实况。

我们没有必要去躲闪,不去老老实实地面对我国今天的情况。

我们的国家过去经得起考验,今后还会经得起考验,复兴起来,繁荣下去。

因此,首先,允许我申明我的坚定信念:我们唯一值得恐惧的就是恐惧本身——会使我们由后退转而前进所需的努力陷于瘫痪的那种无名的、没有道理的、毫无根据的害怕。

在我们国家生活中每一个黑暗的时刻,直言不讳、坚强有力的领导都曾经得到人民的谅解和支持,从而保证了胜利。

我坚信,在当前的危机时期,你们也会再一次对领导表示支持。

我和你们都要以这样一种精神来面对共同的困难。

感谢上帝,这些困难都只是物质方面的。

价值贬缩到难以想象的程度;赋税增加了;我们纳税的能力则已降低;各级政府都遇到严重的收入减少;叹交换手段难逃贸易长流冰封,看工业企业尽成枯枝残叶;农场主的产品找不到市场;千万个家庭的多年积蓄毁于一旦。

更重要的是,大批的失业公民面临严峻的生存问题,而艰苦劳动却所得甚微的也不在少数。

只有愚蠢的乐天派才能否认眼前的暗淡现实。

但是,我们的困难并不是由于实质上的失败。

我们没有遭到什么蝗虫之害。

我们的祖先笃信上帝,无所畏惧,因而所向披靡,比起他们的艰险,我们还该说是万幸。

大自然的施惠不减,而人的努力更是使其倍增。

我们手头并不匮乏,然而丰足却激发不起来慷慨的用度。

这首先是因为掌握人类物品交换的统治者们的顽固和无能,他们承认失败而自动退位。

贪得无厌的钱商们在舆论的法庭上被宣告有罪,是为人类思想感情上所厌弃的。

他们也的确作了努力,但是他们的努力脱不开过时传统的巢臼。

杰斐逊第一次就职演说

杰斐逊第一次就职演说

杰斐逊第一次就职演说篇一:1801年美国总统托马斯·杰斐逊第一次就职演说朋友们,同胞们:我听从召唤出任我国最高行政职务,谨向在此集会的我国部分同胞当面表达我的由衷谢意,感谢同胞们所一直欣悦地寄语我的厚爱和期望。

我还要诚恳地奉告各位,我业已意识到这项任务非我的才干所能胜任,责任的重大和能力的欠缺,使我在赴任之时心中自然产生了焦虑和敬畏交织的感受。

我国时一个新兴的国家,地域辽阔,土地肥沃:各行各业的产品十分丰富,而且行销世界各地,与那些自视强大和不顾他人权利的国家开展商业贸易;它正向着肉眼凡胎无法想见的命运迅猛前进。

每当我想到这些超凡卓越的事情,看到我们这个可爱的国家从今天的局面和吉兆中所显示的荣誉、幸福和种种希望,我就不由得收住自己的思绪,并且因为面对如此宏伟的事业而自惭形秽。

的确,倘若不是今天在场的许多人使我意识到,我可以从宪法所设立的其他几个最高政府部门找到智慧、美德和热情的源泉,帮助我渡过一切难关,我真会彻底丧失信心。

因此,从你们这些负责行使立法主权的先生们以及各位共事者那里,我充满勇气地期待能得到指导和支持,从而使我们能够把稳我们共同乘坐的这艘航船的舵柄,安然行使在这个冲突四起、扰攘不宁的世界。

在最近这次观点的交锋中,我们大家都热烈讨论和积极奔走,这种局面不免使那些不习惯于自由思考和自由表达、写出自己想法的人感到很不自在;但现在这已由全国人民作出了决断,并且根据宪法的规定公诸于众,相信大家都会按照法律的意志对自己作出安排,为了我们共同的利益而团结一致和协同奋斗。

同样,大家也会在心中牢记一条神圣的原则:虽然多数人的意志在一切情况下都应占据主导地位,但这种意志既要正当就必须首先合理;少数派也应拥有平等的权利,公平的法律必须如此加以保护,如若侵犯即是压迫。

那么,同胞们,就让我们同心同德地团结起来吧!让我们在社会交往中恢复和睦和友情,如没有和睦和友情,自由乃至生活本身就都成了毫无易趣的东西。

1933年美国总统罗斯福就职演说(中文版)

1933年美国总统罗斯福就职演说(中文版)

我们唯一不得不害怕的就是害怕本身富兰克林-罗斯福第一次就职演讲星期六,1933年3月4日我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。

现在正是但白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻,我们不必畏首畏尾,不着老实实面对我国今天的情况,这个伟大的国家会一如既住地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。

因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一下得不害怕的就是害怕本身——一种莫明其妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它会把转退为进所需的种种努力化为泡影。

凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了必不可少的条件。

我相信,在目前危急时刻,大家会再次给予同样的支持。

我和你们都要以这种槽神,来面对我们共同的困难。

感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

价值难以想象地贬缩了;课税增加了,我们的支付能力下降了;各级政府面临着严重的收入短缺;交换手段在贸易过程中遭到了冻结;工业企业枯萎的落叶到处可见;农场主的产品找不到销路;千家万户多年的积蓄付之东流。

更重要的是,大批失业公民正面临严峻的生育问题,还有大批公民正以艰辛的劳动换取微薄的报酬。

只有愚蠢的乐天派会否认当前这些阴暗的现实。

但是,我们的苦恼决不是因为缺乏物资。

我们没有遭到什么蝗虫灾害。

我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。

大自然仍在给予我们恩惠,人类的努力已使之倍增。

富足的憎景近在咫尺,但就在我们见到这种情景的时候,宽裕的生活却悄然离去。

这主要是因为主宰人类物资交换的统治者们失败了,他们固执己见而又无能为力,因而已经认定失败,并撒手不管了,贪得无厌的货币兑换商的种种行径,将受到舆论法庭的起诉,将受到人类心灵和理智的唾弃。

幸福并不在于单纯地占有主钱;幸福还在于取得成就后的喜悦,在于创造性努力时的激情。

务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂地追逐那转瞬即逝的利润。

就职演说(优秀5篇)

就职演说(优秀5篇)

就职演说(优秀5篇)演讲稿可以用来交流思想、感情,下面是白话文整理的就职演说(优秀5篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

就职的演讲稿模板篇一各位领导、同志们:下午好!根据卫生局安排,我到咱__卫生院担任副院长一职,在接下来的日子里,我将和大家一起并肩战斗,共同协助X院长完成医院各项目标要求工作。

在这里,我要衷心感谢各级领导对我的信任,感谢__卫生院几年来对我的培养,感谢全体干部职工对我的热情和支持。

在获悉__X卫生院面临的困难,以及今年有4百多万建设项目后,我深感肩上担子的份量和责任的重大。

尽管推动医院发展有很大的困难,但我不会就此退缩,在我任副院长期间,我会积极维护好__院长为首的院领导班子的形象;维护好医院的发展大局;维护好全院干部职工的切身利益。

在本职工作岗位上尽职尽责,在这里,还需要在坐的各位能够像支持X院长工作一样,一如既往地帮助我、支持我,我会以感恩的心态对待各方面的忠言;同时我也会虚心向老同志学习,向群众学习,不断提高管理水平;在新的岗位上严格要求自己,带头执行各项法律法规和医院的规章制度,使医院的各项工作进一步规范;严格、科学的管理,履行好自己的管理职能,做好自己的分管工作;增强公仆意识、廉洁自律、淡泊名利、真抓实干,在工作上,一定要讲团结,讲奉献,时刻以医院的利益为重,为全院干部职工服好务。

愿在座的各位领导及同志们支持和监督我的工作,多提宝贵意见。

在此,我提出几点感性认识和一些想法,与大家结共勉,不当之处,请各位领导、同志批评指正。

(一)号召全体员工以院为家,树立主人翁责任感,和睦相处,齐心协力,同舟共济,处处维护医院的形象和利益。

(二)团结带领全体员工勤奋工作、恪尽职守,求真务实、开拓创新。

做到心往一处想,劲往一处使,以服务创信誉,以质量求生存,以效益谋发展。

(三)不断加强队伍建设,增强团队凝聚力,提升团队战斗力和执行力。

(四)千方百计加快医院发展,把发展作为第一要务。

林肯的第一次就职演说

林肯的第一次就职演说

林肯的第一次就职演说林肯的第一次就职演说1861年3月4日,在国会广场举行的总统就职典礼上林肯发表了这篇演说。

威廉·西华德是这篇演说的主要起草人之一,甚至北部民主党党魁、奴隶主的代言人史蒂芬·道格拉斯也参加了起草工作。

这篇演说实际上是共和党统治集团的政策宣言,它规定了林肯政府的基本方针和政策。

演说有三个基本要点:1、用资产阶级法制说明联邦是“永存”的,是“不可分裂”的;2、保证联邦政府“不会以任何方式使任何地区的财产”受到威胁;3、保证与南方奴隶主友好相处。

演说中对当时争论最激烈的问题──奴隶制的存废问题──竟不置一词。

相反却大谈保证“财产”不受威胁。

早在林肯就职前一个月,即2月4日,南部六州已在亚拉巴马州蒙哥马片利城宣布脱离联邦,成立了“南部同盟”。

林肯的这篇软弱无力的演说,进一步助长了这种分裂活动,终于导致了武装叛乱。

南方诸州的人民似乎存在着顾虑,以为共和党执政就会使他们的财产、他们的安宁与人身安?全遭到威胁。

这样的顾虑是从来没有任何正当理由的。

事实上,一直摆着供他们考查要各方同意吗?……我们发现,从法律上看联邦是永久性的这一论点,还为联邦本身的历史所肯定。

联邦比宪法存在久得多。

事实上,联邦是根据1774年的“联合条例”而形成的。

1776年的《独立宣言》使联邦趋于成熟并延续下来。

1778年的“邦联条例”使它进一步成熟起来,当时十三州全体都在条例上明确约定;联邦应该是永久的。

最后,1787年为制定和确立宪法而公开宣布的目标之一,就是要“组成一个更加完善的联邦”。

但是,如果仅仅其中一个州或一部分州就能够合法地破坏联邦的话,那么联邦就反而不及制宪前完善了,因为它失去了永久性这一重要因素。

这些观点可以说明:没有一个州能够仅仅根据自己的动议而合法地脱离联邦;由此制订的决议和法令在法律上都是无效的;在任何一个州或一些州内侵犯合众国权威的行为,是叛乱性的还是革命性的,须视情况而定。

就职的演讲稿

就职的演讲稿

就职的演讲稿
尊敬的各位领导、亲爱的同事们:
大家好!今天是我进入公司的第一天,我非常高兴有机会加入这个团队,成为这个伟大企业的一员!
首先,我要表达我的感谢。

感谢公司给我这个机会,我会珍惜、善用这个机会,尽全力为公司做出贡献。

同时,我也要感谢我的家人和朋友们,他们一直以来给了我无私的关注和支持。

作为新员工,我想先谈一下自己对本次工作的看法和期待。

首先,我要说明的是,我一直对公司和其所处的行业非常感兴趣。

我会认真学习公司的业务和发展规划,努力适应新的环境,熟悉新的职能和角色。

同时,我也会积极发掘自己的优势和潜力,努力发挥自己的特长,为公司的发展做出更多贡献。

其次,我觉得在这个大环境下,每一个人都需要有创新的意识和能力。

作为新员工,我会不断创新,不断学习,不断进步。

我认为,只有不断创新,才能适应越来越快的商业变革,才能跟上企业发展的步伐。

最后,我想谈一谈对公司文化的理解和坚持。

我相信,每一个企业都有自己的文化,也有自己的使命和价值观。

作为新员工,我会秉持良好的职业道德和团队精神,在公司的发展中发扬公司文化和品牌形象。

我认为,只有真正融入公司文化,才能真正做好工作,才能真正实现个人的价值。

最后,我想再次感谢您们对我的信任和支持。

我会尽我所能,为公司的发展倾注我的热情和力量。

我期待与大家共同工作,共同成长,共同创造更美好的明天!
谢谢大家!。

学生一分钟就职演讲辞

学生一分钟就职演讲辞

学生一分钟就职演讲辞
尊敬的领导,各位老师和亲爱的同学们:
大家好!我非常荣幸能够在这里进行我的就职演讲,我是一名新生代表,同时也
是大家身边的一个普通学生。

首先感谢学校为我们提供这个难得的机会,让我能够在这里向大家介绍自己,并
表达我的看法和想法。

在此我向所有同学们保证,我将竭尽全力履行我的责任,积极
参与各项活动,努力学习,为班级和学校做出贡献。

在接下来的学习生活中,我将严格要求自己,努力提高自己的综合素质,积极参
加各种学科竞赛和群体活动,丰富自己的阅历和经验,为今后的生活打下坚实的基础。

我相信在大家的支持下,在我们班级和学校的共同努力下,我们一定能够取得更
加优异的成绩,为我们的学校增光添彩。

最后,我要对所有支持我的人表示衷心感谢,我会一直努力,不断前进,创造更
好的明天。

谢谢大家!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一次就职演说1981年1月20日对于今天在场的少数几个人来说,这乃是一个庄严而又至为重大的时刻;但在我国历史上,这又不过是一件司空见惯的事情。

在我国,按照宪法要求进行的有序的权力交接,总是一成不变地如期举行,迄今已近两个世纪,但我们当中很少有人去认真想一想,我们确实有多么独一无二。

我们视若寻常的这种四年一度的典礼,在世界上很多人心目中却不含是一个奇迹。

总统先生,我想让我国同胞们知道,你为保持这一传统作出了何等巨大的努力。

你在权力移交的过程中进行通情达理的合作,这就向正在注视着我们的世界表明:我们的人民团结一致,决心维护我们自己的政治制度,因为在这种制度下,对个人自由的保障程度是任何其他制度所无法比拟的。

我感谢你和你的下属为保持这种延续性所给予的帮助,这种延续性可以说是我们共和政体的支柱。

我们国家的事业一直在向前发展。

但现在我们的合众国正面临着巨大的经济困难。

目前这次通货膨胀在我国历史上乃是历时最长、持续最久的一次,我们都深以为苦。

它严重干扰我们的经济决策,使节俭储蓄者反受其累,把那些为谋生而挣扎的年轻人和靠固定收入为生的年长者一齐推向困境。

它使我国干百万人的生计陷入毁灭的威胁之中。

停产的企业把工人抛入失业状态,生活极为不幸,个人也失去尊严。

即使那些有工可做的人,其劳动也因税收制度的不合理而得不到公平的报酬,这种税收制度使那些在事业上有所作为的人吃尽苦头,因而使我们无法维持充足的生产。

我们的税收负担虽然非常沉重,但仍与公共开支相脱节。

数十年来,我们的赤字在滚雪球似地不断增大,为了目前一时的便利,不惜拿我们的未来及我们后代的未来作了抵押。

这种趋势如果长期持续下去,必定会导致社会、文化、政治和经济各个方面的大动荡。

你我作为个人,在入不敷出时可以通过借贷来维持生计,不过只能维持一段有限的时间。

可是,我们怎么能够认为,作为一个国家,我们就不应受到同样的限制呢?我们必须在今天就采取行动,以保住我们的明天。

让我们明确无误地懂得,我们就要采取行动,今天就是一个开端。

我们深受其害的各种经济弊端,是在过去几十年里积累起来的。

因而它们不会在几天、几星期或者几个月之内消失,但是它们迟早肯定是要消失的。

它们终将消失的原因在于,我们作为美国人,现在和过去一样拥有能力去完成任何必须完成的工作,以捍卫美国这个最后的、而且是最伟大的自由堡垒。

在目前这场危机中,政府并不是我们解决问题的救星,政府就是问题所在。

我们时常受到迷惑,以致于认为社会已经变得太过复杂,无法通过自治来进行管理;我们甚至相信,由一批精英人物组成的政府,比民享、民治、民有的政府更为高明。

可是,倘若我们中间没有人能够自我管理,那么我们当中又有谁拥有管理他人的能力呢?我们大家不分朝野,必须一起承担这个重任。

我们谋求解决办法的任寿应当人人有份,不能让社会上某一群体单独付出更高的代价。

我们听到了许多有关特殊利益集团的议论,可是有一个特殊的利益集团却长期遭到忽视,我们现在必须给予关注了。

这个利益集团没有地域之分,没有人种和民族之分,也没有政党之分。

它的成员乃是成千上万的男人和女人,这些人生产粮食,巡逻街道,在矿山和工厂做工,教育我们的子女,料理我们的家务,在我们生病时给予治疗;他们是专业人员、实业家、店主、职员、出租汽车司机和卡车驾驶员,他们就是“我们人民”,就是被称作“美国人”的那群人。

本届政府的目标在于,促成一种健全的、生机勃勃和不断增长的经济,能够为全体美国人民提供平等的机会,不会由于偏见或歧视而造成障碍。

我们要使美国重新活跃起来,这就意味着让所有美国人重返工作岗位;我们要结束通货膨胀,这也就意味着让美国人摆脱因生活费用上涨失控所引起的恐俱心理。

人人都必须参与这个名为“新开端”的生产工程,人人都应当分享经济复苏的果实。

理想主义和公平竞争乃是我们制度和力量的核心,我们能够据此建立一个强大而繁荣的美国,赢得国内安定,并且与世界各国和平相处。

因此,让我们在开端之际先看看我们的“家底,'ll巴。

我们乃是拥有一个政府的国家迈不是颠倒过来,即一个拥有国家的政府。

这使得我们在世界所有国家中独树一帜。

我们的政府除去人民赋予的权力之外,就不再拥有任何其他的权力。

但现在有一些迹象表明,政府的权力已经膨胀到超出了被统治者所同意的限度,因此我们现在必须制止并扭转这种趋势。

我打算控制联邦政府的规模及其影响,并要求确认授予联邦政府的权力与保留给各州或人民的权力这两者之间的区别。

有必要提醒我们中的每一个人,不是联邦政府创立了各州,而是各州创立了联邦政府。

因此,大家不要误会,我的意图并非要取消政府,而毋宁是要让它发挥作用,即同我们一道发挥作用,而不是凌驾于我们之上;它应与我们并肩而立,而不是骑在我们的肩上。

政府能够而且必须提供机会,而不是扼杀机会;能够而且必须促进生产,而不是抑制生产。

这么多年以来,我们取得了这么大的成就,实现了世界上任何其他民族从未有过的繁荣昌盛,究其原因,就在于我们在这片土地上使人类的能量和个人才智得到了前所未有的解放。

在这里,个人自由与尊严更易于获得,并且得到更好的保障,这是世界其他地方所无法比拟的。

为这种自由所付出的代价,有时是相当高昂的,但是在付出这些代价时,我们从未情非所愿。

我们的政府超出需要而过度膨胀,导致了对我们生活的干预和侵扰;我们目前的困难与此同步增长,这决不是偶然的巧合。

现在我们应当认识到,像我们这样一个涣映大国,决不能仅仅满足于小小的梦想。

尽管有人想让我们相信,我们注定要走向衰落,但事实并非如此。

我不相信,无论我们怎样努力厄运终将降临我们头上;但我的确相信,如果我们无所事事,厄运的降临就在所难免。

为此,让我们调动所拥有的一切创造力,重新拿出我们的决心、勇气和力量吧!让我们重新树立信心和希望吧!我们完全有权怀着英雄式的梦想。

有人说我们正处于一个没有英雄的时代。

这是由于他们不知道上哪里去寻找英雄。

其实你们每天都能看见英雄们从工厂的大门进进出出。

还有一些英雄,虽然人数不多,但他们生产的食物却足以养活我们大家及我们以外的其他人民。

在商店的柜台边你们也能遇见英雄,站在柜台内外的都是英雄。

有一些充满自信和富于理想的企业家创造出了新的工作、新的财富和新的机会。

他们乃是这样一些个人和家族——他们用税款支持政府,自愿捐款资助教会、慈善事业、文化、艺术和教育事业。

他们的爱国主义精神质朴无华而又极为深沉。

他们的价值观念支撑着我们国民生活的大厦。

在谈论这些英雄时,我一直在用“他们”和“他们的”这样一些字眼。

其实,我应该用“你们”和“你们的”这些字眼。

因为我此刻正在向我谈论的这些英雄们讲话,这些英雄就是你们,就是生活于这片福地上的公民们。

你们的梦想、希望和目标,就要成为本届政府的理想、希望和目标。

愿上帝相助于我。

本届政府将体现在你们票性中占有重要地位的同情心。

我们怎么能爱我们的国家而不爱我们的同胞呢?如果我们热爱我们的同胞,在他们跌倒时就应向他们伸出援助之手;在他们催疾患病时就应给予他们治疗;应当向他们提供机会,从而使他们能够自立;只有这样,他们才能在事实上而不是理论上实现平等。

我们能够解决我们面临的这些问题吗?回答乃是一声斩钉截铁和铿锵有力的“是的”!借温斯顿·丘吉尔的话说,我刚才进行宣誓时,并不是打算由我领导这个世界上最强大的经济走向土崩瓦解。

在今后的日子,我会提议搬开那些阻碍经济发展并导致生产下降的绊脚石,采取那些旨在使各级政府之间恢复平衡的措施。

进展可能十分缓慢,只能以一时一叹来度量,而不会是一日干里;但我们肯定会取得进展。

我们现在应当重新唤醒这个工业巨人,使政府重新量入为出,并减轻近乎惩罚性的赋税负担。

这些乃是我们的当务之急,在这些原则问题上毫无妥协的余地。

在我们为独立而战的前夕,那位本来可能成为开国元勋中一位最伟大人物的约瑟夫·沃伦大夫,当时担任马萨诸塞②州议会的主席,他曾对他的美利坚同胞说过:“我们的国家正处于危机之中,但不要对它绝望,……美洲的命运取决于你们。

有一个关系到千百万子孙后代幸福和自由的重大问题,需要由你们来做出决定,你们要采取无愧于自己的行动。

”我相信我们今天的美国人已经做好准备,要采取无愧于我们自己的行动,为了保障我们自己和我们子孙后代的幸福与自由,准备去做一切必须做的事情。

当我们在自己的国度使我们自己焕然一新时,全世界就会看到我们的力量更加强大。

对于那些现在尚未获得自由的人们来说,我们将再度成为他们自由的典范和希望的灯塔。

对于与我们共同分享自由的邻国和盟国,我们将加强我们之间的历史性联系,保证给予支持并奉守我们的承诺,我们将以忠诚报答忠诚,为建立互惠的关系而努力。

我们决不会利用我们的友谊千预他们的主权,因为我们自己的主权也是不能出卖的。

至于那些自由的敌人,那些潜在的对手,我们要提醒他们,和平乃是美国人民最崇高的愿望。

为争取和平,我们可以谈判,甚至做出牺牲;但我们决不为乞求和平而投降,现在不会,将来也永远不会。

对于我们的克制宽容,任何人都不应产生误解。

不要错误地认为我们不愿发生冲突就是意志不坚。

在需要采取行动来保卫我们国家的安全时,我们就会采取行动。

如果必要,我们会保持充分的实力以争取优势。

因为我们知道,唯有如此,我们才最有可能不必动用这种实力。

最重要的是,我们必须认识到,世界上任何武库或武库中任何武器的威力,都比不上自由男女的意志和道德勇气。

这就是当今世界上我们的敌手们所未拥有的武器,但却正是我们美国人所拥有的武器。

那些从事恐怖活动和掠夺其邻国的人,应该懂得这一点。

我获悉今天有成千上万个祈祷会正在举行,对此我深表感谢。

我们是上帝保佑下的国家,我相信上帝有意使我们享有自由。

倘若以后每次就职典礼日都将成为祈祷日,我认为那确实是件适宜的好事。

你们已得知,今天的典礼在国会大厦的西侧进行,这在我国历史上尚属首次。

人们站在这里,面对着一幅壮丽的景色,这座城市的特殊美景和历史古迹尽收眼底。

在这条宽阔的林荫大道的尽头,座落着我们立于其肩头的许多伟人的纪念碑和纪念堂。

就在我的正前方盗立着一位不朽人物的纪念碑,他就是我们的国父乔治·华盛顿,他是一位谦谦君子,出于情势所迫而创立了丰功伟绩。

他率领美国赢得了革命的胜利,进入了作为一个国家的幼年时期。

另一侧乃是雄伟的托马斯·杰斐逊的纪念堂。

《独立宣言》中闪烁着他的雄辩才华的光辉。

映影池再过去就是庄严肃穆的林肯纪念堂这座圆柱式建筑。

凡是打算在内心了解美国真谛的人,都能在亚伯拉罕·林肯的一生中找到答案。

在这些英雄纪念碑和纪念堂的后面是波托马克河,河的彼岸的坡地便是阿灵顿国家公墓,坡地上竖立着一排排刻有十字架和大卫王之星的素白墓碑。

它们仅仅反映了我们为自由所付出的代价的一小部分。

每一块碑都是纪念我在前面谈及的那些英雄们的丰碑。

相关文档
最新文档