法律英语书名

合集下载

法律英语LEC参考书单

法律英语LEC参考书单

屈文生:《法律英语核心术语:实务基础》《法律英语核心术语:实务基础》按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近300个,主要讲解英美法中最为基础的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。

每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。

通过阅读《法律英语核心术语:实务基础》,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。

推荐理由:收词虽少,但解释非常详细,有很多例句和作者的短评,因此可以形成对一个术语的完整理解。

屈文生:《法律英语核心术语:实务高阶》《法律英语核心术语:实务高阶》按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近300个,主要讲解英美法中最为基础的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。

每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。

通过阅读《法律英语核心术语:实务高阶》,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。

推荐理由:同上本。

单词难度有所提高,拉丁文词变多。

孙万彪:《英汉法律翻译教程》本书为经济、法律和英语专业的学生及有志于从事法律翻译的人士提供极为实用的学习资料,填补了市场上同类教材的空白。

本书所选英文材料皆取自实际合同,共分15个单元。

每单元包括翻译练习及参考译文、注解、补充练习及翻译技巧,从实战到理论逐一详尽论述,帮助读者更为牢固地理解和掌握法律翻译的技巧和精髓。

书后还附有“词汇表”,列出各单元所涉及的常用法律经济词汇供读者参考。

推荐理由:法律英语新手入门的经典选择,根据合同的不同条款设置专章,中英对照翻译并提示重点。

孙万彪:《汉英法律翻译教程》《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。

第一个单元由三大板块组成,第一块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。

法律英语学习方法书籍推荐

法律英语学习方法书籍推荐

法律英语学习方法书籍推荐在当今全球化的世界中,法律英语的学习变得愈发重要。

无论是法律从业者还是普通公民,都可能面临需要理解和应用法律英语的情况。

然而,法律英语的学习并非易事,因此找到合适的学习方法和资源至关重要。

本文将为您推荐几本高质量的法律英语学习方法书籍,希望能够对您的学习有所帮助。

1. 《法律英语词汇学习手册》《法律英语词汇学习手册》是由知名法律英语专家编写的一本权威学习指南。

这本书从常用法律英语词汇出发,通过详细的释义和例句,帮助读者掌握法律英语的基础词汇。

此外,书中还提供了一些学习技巧和练习题,帮助读者巩固所学知识。

对于初学者来说,这本书是一个很好的起点,能够帮助他们建立起对法律英语基础词汇的理解和应用能力。

2. 《法律英语实践指南》《法律英语实践指南》由一位资深律师撰写,旨在帮助读者掌握法律英语的实际应用技巧。

这本书通过真实案例和模拟对话,展示了法律英语在实践中的运用方式。

同时,书中还包含了大量的实用短语和表达,帮助读者提升自己的交流能力。

无论是需要向外国客户解释法律问题,还是需要在国际法庭上发表论述,这本书都能帮助您更加自如地运用法律英语。

3. 《英美法律文书写作指南》对于法律专业的学生和从业者来说,掌握法律文书写作是必不可少的能力。

《英美法律文书写作指南》是一本教授法律专业写作技巧的参考书。

这本书详细介绍了英美法律体例的特点和要求,提供了大量的实例和范文,帮助读者学习和掌握正确的法律文书写作风格。

无论是撰写法律意见书、法律研究报告还是法律合同,这本书都能给您提供很好的指导和实践经验。

4. 《法律英语阅读与翻译》《法律英语阅读与翻译》是一本专为法律英语学习者编写的教材。

这本书以真实的法律案例作为素材,特别针对法律英语的阅读和翻译技巧进行了详细讲解。

通过逐步引导读者分析和理解法律文件和案例,书中提供了大量的词汇和短语解释,帮助读者掌握法律英语的理解和表达能力。

无论是需要阅读外国法律文书还是进行法律文件翻译,这本书都是您不可或缺的学习工具。

法律英语(Legal+English)(第二版)

法律英语(Legal+English)(第二版)

法律英语(Legal English)(第二版)法律出版社,2003年•北京何家弘Lesson One Legal System1. 公诉制度 public prosecution2. 普通法系 common law legal system3. 判例法case law4. 成文法(制定法) written law (statutory law)5. 遵从前例 stare decisis6. 判例汇编 reports7. 有约束力的法律解释binding interpretation8. 法学方法论 legal methodology9. 颁布•••为法律be decreed10. 巡回法官itinerant judges11. 英国皇家法院 English Royal Court12. 令状,法院令状writ13. 诉讼请求的强制执行 enforcement of a claim14. 追诉权 recourse15. 牛津条例Provision of Oxford16. 本案令状writ upon the case17. 诉讼行为forms of action18. 衡平法 equity law19. 公平且善良 ex aequo bono20. 特定履行(实际履行)方式之救济relief in the form of specific performance21. 大法官法院 Court of Chancery22. 补偿性损害赔偿金 compensatory damages23. 强制令the injunction24. 衡平法准则 maxims of equity law25. 法律概念 legal concept26. 不动产real property/ real estate/ immovable property/ realty27. 民事诉讼 civil suit28. 衡平法院 Chancery Court29. 财产法上的所有权分割 division of title in the law of property30. 先例 precedents31. 普通法系the Common Law Legal Family/ the English Law Legal Family/ the English-American Law Legal Family32. 大陆法系 the Roman Law Legal Family/ the Civil Law Legal Family/ the Continental Law Legal Family33. 五月花号公约the Mayflower Compact34. 制宪会议 the Constitutional ConventionLesson Two Legal Profession1. 法律职业/律师职业 the bar法官职业 the bench2. 律师协会 The Bar Association3. (律师)执业 practice law4. 执业律师 practicing lawyer5. 出庭辩护/代理诉讼 advocacy6. 法律咨询 counseling7. 法律文件的起草 drafting of legal instruments8. 法律文件 legal instruments9. 单独执业者single/individual practitioner10. 合伙关系 partnership11. 薪水律师 salaried lawyer12. 律师业务 law practice13. 专职法律顾问 house counsel/corporate counsel(公司或团体法律顾问)14.辩护人/律师 advocate15. 私人开业 private practice16. 州检察官/律师 state prosecutor/state attorney17. 地区检察官/律师 district attorney18. 起诉检察官/公诉律师 prosecuting attorney19. 检察系统prosecutorial system20. 联邦检察官 federal prosecutor21. 地方检察官 local prosecutor22. 助理检察官 assistant prosecutor23. 检察行业prosecutorial profession24. 个人尊严 the integrity of the individual25. 机会均等equality of opportunity26. 职业道德规范 ethics codes27. 听证会hearings28. 社区法律服务community legal services29. 单人开业 solo practice30. 律师/法律工作者(美国)attorney/attorney-at-law/counsellor/counsellor-at-law31. 律师(英国)barrister/solicitorLesson Three Legal Education1. 法律博士 Juris Doctor(JD)我国现称“法律硕士”并有新名“Juris Master(JM)2. 法学硕士 Master of Laws(LLM)3. 法学博士 Doctor of Juridical Science(SJD)4. 法律文书写作 legal writing5. 批评性思维 critical thinking6. 案例教学法 case method7. 苏格拉底式教学法 socratic method8. 讲演式教学法lecture method9. 美国律师协会认可的法学院 ABA accredited law schools10. 案情摘要briefs11. 模拟法庭 moot court12. 模拟审判 mock trial13. 课程指南 curriculum guide14. 刑事司法 criminal justice15. 自由资本主义laissez faire/lesei’ feə/Lesson Four Judicial System1. 联邦法院federal courts2. 联邦法院的组成:联邦最高法院the Supreme Court13个联邦上诉法院 Courts of Appeals95个联邦地区法院 District Courts此外还有:索赔法院 the Court of Claims关税法院 the Customs Court关税及专利上诉法院the Court of Customs and Patent Appeals等联邦特别法院 special courts3. 各州法院系统一般包括三级法院:基层法院多称为审判法院 Trial Court或巡回法院 Circuit Court中级法院多称为上诉法院 Appellate Court or Court of Appeals高级法院多称为最高法院 Supreme Court许多州也有一些专门法院:遗嘱检验法院 Probate Court青少年法院 Juvenile Court家庭关系法院 Court of Domestic Relations小额索赔法院 Small Claims Court4.联邦和州最高法院法官称为大法官 Justice上诉法院和审判法院的法官则称为法官 Judge有些基层法院的审判人员还称为治安法官 Justice of the Peace或司法官 Magistrate5. 美国联邦最高法院首席大法官 Chief Justice其他8人称大法官 Associate Justice6. 巡回法官Circuit Judge7. 合议庭Collegiate Panel/Collegiate Bench8. 诉讼当事人 litigant9. 司法管辖区 judicial district10. 案件数量caseload11. 联邦巡回法院 the Federal Circuit12. 复审案件 review a case13. 复查判决 review a decision14. 特别法庭 tribunals15. 死刑 capital punishment/death penalty16. 调案复审令writ of certiorari17. 具有开业律师资格be admitted to practice law18. 职业法官 career judiciary19. 民众选举 popular vote20. 现任法官 sitting judges21. 严重不端行为 gross misconduct22. 正式诉讼 formal proceedings23. 负民事责任incur civil liability24. 美国律师协会的“法官行为准则”The American Bar Association’s Code of Judical Conduct25. 私人开业律师 private practitioner26. 重罪felony27. 轻罪misdemeaner28. 审查案件的事实并作出判决 review the facts of a case and render a disposition29. 终审法院 court of last resort30. 司法巡回区judicial circuit31. 保释金 bond32. 预审听证 preliminary hearings33. 杀人 homicide34. 强奸 sexual assault35. 累犯 repeat offenders36. 惯犯 habitual offenders37. 驳回上诉 deny the petition for appeals38. 发回重审remand the case back to the lower court for reconsideration39.行使广泛的自由裁量权 exercise wide discretion overLesson Five Constitution1. 法律分类 classification of law2. 普通法Common Law衡平法 Equity3. 实体法 substantive law程序法 procedural law4. 公法public law私法private law5. 联邦条例 Articles of Confederation and Perpetual Union(1977年,美国联邦会议通过,美国最早的宪法性法律文件)6. 宪法修正条款amendments7. 人权法案 the Bill of Rights(美国1787宪法前十条修正条款的合称)8. 宪法至上原则 doctrine of constitution supremacy9. 基本法 fundamental law10. 通过投票选举来表示其意思 express their will through the ballot box11. 严重不法行为 extreme misconduct12. 渎职行为 malfeasance13. 弹劾程序 process of impeachment14. 第二条第四款 article II, section415. 弹劾案 bill of impreachment16. 众议院 House of Representatives17. 参议院 Senate18. 严厉措施 drastic measure19. 众议院司法委员会House Judiciary Committee20. 生效 enter into force21. 无效 have no force22. 司法解释 judicial interpretation23. 叁权分立 separation of powers24. 制衡原则 checks and balance25. 滥用职权 excesses26. 行政法令合条例 executive acts and regulations27. 马伯里诉麦迪逊案 case of Marbury vs Madison28. 司法审查原则the doctrine of judicial review29. 合宪性 constitutionality30. 酸度测试/严格检验 acid test31. 否决 veto32. 特赦grant pardons for33. 拨款 appropriate funds for34. (法规、条约等的)序言、导言preamble35. 联邦条例 Articles of Confederation36. 权力的滥用 excessive power37. 英国普通法中的“自然正义原则”principles of “Natural Justice” under British Common Law。

常用的法律英语大词典介绍

常用的法律英语大词典介绍

常用的法律英语大词典介绍牛津法律大辞典THE OXFORD COMPANION TO LAW《牛津法律大辞典》——世界著名法律辞书,素与《布莱克法律辞典》同享盛誉,其权威性为世界各国所公认。

1999年,法律出版社引进牛津社版权,邀中国国际私法学会副会长、国际私法学终身教授、国际私法学博士生导师李双元教授组织翻译,并由其亲自审定。

特点辞典收词量大,涉及范围广,释义简明扼要;内容覆盖法学理论、法律哲学、法律制度、法律史、法律思想、刑事法、民商法、国际法、法学流派和法学家以及与法律有关的政治学、社会学、经济学等诸多领域;是法学研究工作者必备的法律工具书,也是来研究英美法律的宝典。

《布莱克法律辞典》第八版BLACK'S LAW DICTIONARY该词典自1891年出版以来一直是重要的法律工具书,2004年出版的第八版已经从头至尾的全面修订。

全书共辑录超过43,000个定义及接近3,000个例句,并为超过5,300个词汇及定义提供其他串法或同义字句,使它可同时作同义字典使用。

附录更载有大量法律词汇缩写,乃市面首见。

该新版由著名法律词典编辑者布莱恩.加纳(Bryan Garner)编辑,同时得到杰出法律史学家、学者及33位律师和法官的协助。

比第七版多出17,000多个定义; 首次加入WEST钥匙码系统,便于研究和参考;接近3,000条源自至少五个世纪前的例句;注解超过1,000项法律词汇缩写及缩拼词; 比其他法律词典收录更多引例; 全球法学院推荐使用; 堪称词典之最。

特点此词典价格比较贵,如果是初学者,可以选择其他的词典,如朗文法律词典。

朗文法律词典THE LONGMAN DICTIONARY OF LAW《朗文法律词典》由英国著名出版机构——培生教育出版集团出版,“朗文词典”已成为世界著名词典品牌。

《朗文法律词典》自1979年第1版面世以来,一直广受普通法学习者的追捧,它已经深深影响了世界各地众多的法学院学生、执业律师和学者。

比较好的法律英语教材

比较好的法律英语教材

比较好的法律英语教材:【1】美国法律英语——在法律语境中使用语言,世界图书出版社,是外国人写的,有中文译文,感觉这本书的中译文比普通的法律英语教程中译本要地道些。

【2】美国法精要系列教材(Nutshell坚果壳系列),法律出版社影印本,共22本,我用过其中的《法律谈判》、《国际商事交易》、《统一商法典》,感觉很不错,语言简练、内容精当。

【3】伊纽曼系列法律教材,中信出版社影印本,这一系列教材内容厚实、很详细、价格也有点昂贵。

感觉不好美国法精要系列的好。

【4】影印版法学基础系列,武汉大学出版社,这套教材最突出的特点是价格便宜,想不到目前还有10块钱左右的书可买,而且还是法律书籍!另一个特点是有配套的案例教材,不过配套的案例教材太过于简明了,原案的面貌变得粗线条。

不过法律基础系列对了解英国法律还是很不错的。

【5】法律英语核心教程,对外经贸大学出版社,我没仔细看这套教材,个人感觉不好,可能是因为编得内容太杂,“诸法合体”,只能略窥一斑,而不能见全身,甚至是有点断章取义。

【6】法学专业英语教程,中国人民大学出版社,共三本,好像这套书不好买。

作为入门教材还行。

【7】法律英语——中英双语法律文书制作,陶博(美国)著,复旦大学出版社。

【8】法律文本与法律翻译,李克兴、张兴红著,中国对外翻译出版公司。

这本和【7】,想学法律翻译的人应该看看。

【9】涉外法律经济英语,陈庆柏著,法律出版社。

这本书有点杂。

还有一些原版的美国案例汇编,如合同法、公司法等,书很厚,也很好,不过国内是没得买的,因此不列明了。

此外还有一些,一时想不起来。

以后添上。

法律英语翻译的工具书:法律英语翻译的工具书,市面上有很多,但良莠不齐,许多法律英语词典很有问题。

因此,只列最重要的几本。

【1】元照英美法词典,法律出版社。

我强烈推荐这一本词典,这本书有一个传奇的故事,书做得很精致,词条翻译得也很地道、很精湛、很详细。

我认为他是目前国内唯一一本可以称得上法律词典的词典。

法律英语汉译英

法律英语汉译英

法律英语汉译英法律英语汉译英(专业词汇部分)Unit One第一课美国联邦下的法律1.成文法statutory law★2.普通法common law3.判例法case law4.立法机构legislature5.法院court6.宪法Constitution7.立法权law-making power8.私法private law9.合同法contract law10.侵权法tort law11.商法business law12.公司法corporate governance law13.专利和版权patent and copyright14.合同/契约争议contractual disputes15.刑事案件criminal case16.民事案件civil case17.民事侵权诉讼civil tort actions18.家庭法family law19.法律选择choice of law20.多个司法管辖区multi-jurisdiction21.诉讼litigation/lawsui t/suit/action★22.实体权substantive right23.准据法/适用法applicable/governing/proper law★24.签订conclude25.证券欺诈案件 a case include claims of securities fraud26.履行perform27.履行地performance28.受理/处理案件to hear the case★29.原告pl aintiff★30.被告defendant★31.与合同最密切联系most involved with the contract32.选择法庭choice of forum第二课双重法院体系1.司法的judicial2.初审法庭trial court3.终审法院court of last resort★4.上诉法院court of appeals5.上诉,申诉appeal…to6.证人witness7.证据evidence8.陪审团jury9.查明事实的人,事实发现者fact-finder10.上诉的,有权受理上诉的appellate11.遗嘱probate12.小额诉讼法院small claims court13.律师attorney14.程序procedure15.提出(申请)file★16.申请小额索赔file claims for small sums of money17.定罪conviction★18.仲裁人,公断人,裁决人arbiter19.最高法院the Supreme Court20.先例procedureUnit Two第一课抗辩制1.上诉人appellant2.被上诉人appellee3.诉由,案由cause of action★4.向某人提起诉讼,到法院告某人to bring an action/lawsuit against sb.5.第三那人被告third-party defendant6.庭审程序trial procedure★7.英美法系国家的司法程序Anglo-American judicial procedure8.认定事实find the fact9.证据submission10.抗辩制adversary system11.提起诉讼begin suit12.界定争议shape the issues13.出示证据produce evidence14.争议当事人parties to the controversy15.纠问的inquisitorial16.庭前调查pre-trial investigation17.大陆法传统civil law tradition18.庭辩风格style of presentation and argument19.有利害关系的当事人interested parties第二课开启一个诉讼1.起诉sue2.诉讼当事人litigant3.司法救济,救济;减轻,缓解relief4.提供法律救助to furnish a relief5.纠正,补偿redress6.诉诸法院bring to court★7.和解settlement★8.仲裁arbitration9.自力救济self-help10.搁置纠纷let matters rest11.损害赔偿damages★12.实际履行specific performance13.对事管辖权jurisdiction over the subject matter14.对人管辖权jurisdiction over the parties15.管辖权jurisdiction16.违约之诉damages for breach of contract17.法庭forum18.最低限度联系minimum contacts19.实体公正substantial justice20.审判地venue21.规定(援引法条)provide/read第三课诉状和对抗诉状的动议1.诉状pleading2.起诉状complaint3.向法院提交诉讼状或答辩状/办理立案to file a pleading/lawsuit with the court4.陈述,阐明to set forth5.书记员clerk6.传票summons7.出具传票to issue a summons8.向某人送达传票、起诉书、法律文书to serve a summons, complaint, legal document on sb.9.通知notify10.同意出庭an entry of appearance11.指控,声称allegation12.成为争议问题put in issue13.积极抗辩affirmative defense14.反诉counterclaim15.(用辩解)减轻extenuate16.未到庭,未履行义务to be in default17.驳回dismiss18.传票送达service of process/service of summons19.法律上的充分性legal sufficiency20. 提出异议,反对challenge第四课调查取证1.庭前取证,调查pre-trial discovery2.录取证词,宣誓证明depose3.证词笔录,书证deposition4.宣誓under oath5.书面质询written interrogatories6.人身伤害案件personal injury case7.保持中立take no part8.意外因素surprise element9.争议controversy10.律师counsel11.庭前会议pretrial conference12.即决判决,简易判决summary judgment13.书证,书面陈述affidavit14.提出请求即决判决的动议make a motion for summary judgment15.(证据)允许提出的,可采纳的admissible16.扰乱对方harassment of an opponent17.要求对争议进行庭审的申请notice of trial/issue第五课庭审1.主张…..权利assert the right to2.将……列入陪审员名单impanel3.组成陪审团to impanel the jury4.绝对异议权peremptory challenge★5.候选陪审员prospective juror6.以明确的理由对陪审员候选人提出异议to challenge aprospective juror for cause7.发誓swear8.开案陈词make opening statements9.询问证人examine the witness10.出示文书produce the document11.证据,物证exhibit12.直接质证direct examination13.交叉质证cross examination14.不允许出示的证据inadmissible evidence15.举证完毕rest16.指令裁定(法官指令陪审团作出的裁定)directed verdict17.否决,驳回overrule18.(法官)对陪审团的指导jury instruction/jury charge/charge to the jury19.结案辩论final argument20.判决某人胜诉to enter a judgment for sb.21.判决某人败诉to enter a judgment against sb.22.举证责任burden of proof23.有分量的证据,占优势的证据preponderance of the evidence24.退庭retire25.(陪审团)未能达到足够多数人赞同的,未能做出决定的hung26.法官推翻陪审团才定的判决judgment notwithstanding the verdict(judgment n.o.v)27.达成裁定reach verdict第六课上诉和执行1.执行enforcement2.复审review3.中级法院intermediate court4.初审法院trial court5.下级法院lower court6.斟酌,自由裁量discretion7.由……斟酌决定,由…..自由裁量at the discretion of8.推翻原判,逆转reverse9.维持原判,确认,确信affirm10.认定事实determination in question11.上诉担保书appeal bond12.抄本,复本,文字记录transcript13.命令decree14.(不服下级法官判决)进行上诉to appeal from (a decision of a lower court)15.口头辩论oral argument16.判决(意见)书opinion17.败诉方losing party18.债权人creditor19.重新审理rehear20.执行令writ of execution21.行政司法长官,县治安官sheriff22.发回重审remand23.动产personal property24.判决债务人judgment debtor25.收益proceeds26.不动产real estate/real property27.未清偿判决债务由司法行政官主持的拍卖judicial sale28.留置权,扣留权lien29.对…..有司法留置权to have a judicial lien on30.留置,扣押(动词)garnish31.留置,扣押(名词)garnishment32.扣押(动词)attach33.扣押(名词)attachment。

法律英语词汇大全(完美打印版)

法律英语词汇大全(完美打印版)

请求权 (right of claim)
罗马法 (Roman Law)
物上请求权 (right of claim for real
私法 (private law)
thing)
公法 (public law)
形成权 (right of formation)
市民法 (jus civile)
撤销权(right of claiming cancellation)
consideration)
代理 (agency)
无 偿 民 事 法 律 行 为 ( civil legal act 本人 (principal)
without consideration); (civil legal 被代理人 (principal)
act without award)
受托人 (trustee)
自助行为 (act of self-help)
(dormant partnership)
不可抗力 (force majeure)
私 营 企 业 ( private enterprise ) ;
意外事件 (accident)
(proprietorship)
行为能力 (capacity for act)
法人 (legal person)
意思能力 (capacity of will)
企业法人 (legal body of enterprise)
民事行为 (civil act)
企业集团 (group of enterprise)
意思表示 (declaration of intention) 关联企业 (affiliate enterprise)
民法基本原则 (fundamental principles 非专属权 (non-exclusive right)

大学法律英语教材推荐

大学法律英语教材推荐

大学法律英语教材推荐在大学法律英语教学中,选择适合的教材对学生的学习起着至关重要的作用。

毕竟,合适的教材不仅能够帮助学生理解法律英语的基本知识和专业术语,还能提供丰富的案例和实例来加深他们的理解。

因此,本文将向您推荐几本备受大学法律英语教师和学生推崇的优秀教材。

首先,推荐的教材之一是《法律英语》(Legal English)编写者为Rupert Haigh。

这本教材被公认为是法律英语领域的经典之作,被广泛用于全球的法律学院和专业培训机构。

该教材以英文解释了法律英语的基本概念和词汇,并通过案例分析和法律文件解读来帮助学生熟悉实际应用。

该书内容丰富,条理清晰,语言简洁明了,非常适合初学者和进阶学习者使用。

其次,推荐的教材是《法律英语教程》(Legal English Coursebook)由Tony Corballis和Jeremy Walenn合著。

这本教材以法律英语的实际运用为核心,为学生提供了大量的案例、合同和法律文件,并配有详细的解释和习题。

教材注重培养学生的听、说、读、写四项技能,并提供了丰富的练习和模拟考试,以帮助学生更好地掌握法律英语的应用技巧。

第三本推荐的教材是《国际商法英语》(International Legal English)编写者为Amy Krois-Lindner、TransLegal翻译中心和Cambridge大学出版社合作完成。

此教材专注于国际商法领域的英语应用,通过详细讲解国际商法词汇、习惯用语和惯例,帮助学生提高他们在国际商务交流中的英语水平。

教材结构紧凑,内容精彩,配有大量的练习和案例研究,以让学生在实践中灵活运用所学知识。

最后,推荐的教材是《英国法律英语词汇手册》(A Dictionary of Law),编写者为Jonathan Law。

这本词汇手册为学生提供了全面而实用的英国法律英语词汇,详细解释了各种法律术语和概念。

该手册不仅适用于英国的学生和从业人员,也适合国际学生和专业人士学习和使用。

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)

法律英语词汇大全(完美版)一、基本法律词汇1. 法律(Law):国家制定或认可的,用以规范社会成员行为、调整社会关系的规范总称。

2. 法规(Regulation):国家行政机关根据法律制定的具有普遍约束力的规范性文件。

3. 条款(Clause):法律、合同等文件中的具体规定。

4. 判决(Judgment):法院对案件审理后作出的结论性意见。

5. 律师(Lawyer):依法取得执业资格,为社会提供法律服务的专业人员。

6. 诉讼(Lawsuit):当事人依法向法院提起的请求保护自己合法权益的程序。

二、刑法相关词汇1. 犯罪(Crime):违反刑法规定,危害社会,依法应受刑罚处罚的行为。

2. 罪名(Charge):对犯罪嫌疑人指控的具体犯罪名称。

3. 刑罚(Punishment):国家对犯罪分子实行的一种强制措施,包括主刑和附加刑。

4. 刑事责任(Criminal Responsibility):犯罪分子因其犯罪行为所应承担的法律责任。

5. 量刑(Sentencing):法院根据犯罪分子的犯罪事实、情节和悔罪表现,依法决定刑罚的种类和幅度。

三、民法相关词汇1. 合同(Contract):当事人之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

2. 权利(Right):法律赋予当事人实现某种利益的可能性。

3. 义务(Obligation):当事人依法应承担的责任。

4. 赔偿(Compensation):因侵权行为给他人造成损失,依法应承担的经济补偿责任。

5. 继承(Inheritance):继承人依法取得被继承人遗产的法律制度。

四、商法相关词汇1. 公司(Company):依法设立的,以营利为目的的企业法人。

2. 股东(Shareholder):持有公司股份,享有公司权益和承担公司风险的人。

3. 破产(Bankruptcy):债务人因不能清偿到期债务,经法院宣告破产,对其财产进行清算的法律程序。

4. 票据(Bill):具有一定格式,载明一定金额,由出票人签发,无条件支付给持票人或指定人的有价证券。

法律英语课程参考书目

法律英语课程参考书目

课程参考书目第一部分:法律英语教材1《法律英语五十篇》,陈忠诚编著,中国对外翻译出版公司,1987年版2《法学英语》,罗俊明主编,上海外语教育出版社,1994年版3《涉外经济法律英语》,陈庆柏编著,法律出版社,1994年版4《法律英语》,董世忠、赵建编,复旦大学出版社,1997年版5《法律英语》,何家弘编,法律出版社,1997年版6《国际经济贸易标准法律文书范本》,宋雷编,法律出版社,1997年版7《法律英语教程》,李荣甫编著,法律出版社,1999年版8《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海外语教育出版社,2000年版9《法律英语核心教程》(1、2、3册),杜金榜、张新红主编,对外经济贸易大学出版社,2002-2004年版10《涉外法律英语》,李妍编著,外语教学与研究出版社,2003年版11《法律英语:中英双语法律文书制作》,陶博编,复旦大学出版社,2004年版12《法律英语教程》,顾海根编著,北京大学出版社,2005年版13《法律英语》,李广辉、宋永新编著,中国法制出版社,2006年版14《法律英语写作》,张法连编著,山东大学出版社,2007年版15《法律英语》,何家弘编,(第四版),法律出版社,2008年,普通高等教育“十一五”国家级规划教材16《法律英语综合教程》,张法连编著,山东大学出版社,2008年版17《法律英语阅读教程》,张法连编著,山东大学出版社,2008年版18《法律英语词汇研究》,张法连编著,中国方正出版社,2008年版19《法律英语证书(LEC)全国统一考试考试大纲》,LEC考委会编,法律出版社,2008年版20《美国法律英语—在法律语境中使用英语》,黛布拉S李等著,李秀立编译,世界图书出版公司,2006年版第二部分:法律语言学1《法律语言学》,孙懿华、周广然主编,中国政法大学出版社,1997年版2《法律语言学》,王洁主编,法律出版社,1997年版3《法律语言研究》,王洁主编,广东教育出版社,1999年版4《法律语言学》,杜金榜主编,上海外语教育出版社,2004年版5《法律语言学》,孙懿华主编,湖南人民出版社,2006年版6《法律语言学》(第二版),刘红婴主编,北京大学出版社,2007年版第三部分:法律翻译1《通用英文合约译解》,薛华业编,万里书店有限公司,1989年版2《法窗译话》,陈忠诚著,中国对外翻译出版公司,1992年版3《英汉法律用语正误辨析》,陈忠诚著,法律出版社,1998年版4《实用法律英汉翻译》,张福林编著,武汉测绘科技大学出版社,1998年版5《法律英语世界》(第1辑),何家弘主编,法律出版社,1999年版6《法律英语世界》(第2辑),李剑波主编,法律出版社,1999年版7《法苑译谭》,陈忠诚著,中国法制出版社,2000年版8《英汉法律翻译教程》,孙万彪主编,上海外语教育出版社,2003年版9《汉英法律翻译教程》,孙万彪主编,上海外语教育出版社,2004年版10《法律翻译》,陆文慧主编,法律出版社,2004年版11《法律英语同义、近义术语辨析和翻译指南》,宋雷主编,法律出版社,2004年版12《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2006年版13《专业翻译实战速成》,戴剑飚主编,上海交通大学出版社,2007年版14《英汉法律互译:理论与实践》,腾超、孔飞燕著,浙江大学出版社,2008年版15《应用文体翻译:理论与实践》,伍锋、何庆机主编,浙江大学出版社,2008年版16《英语法律文本的语言特点与翻译》,卢敏主编,上海交通大学出版社,2008年版17《法律英语英汉翻译技巧》,夏登峻著,法律出版社,2008年版18《法律翻译理论与实践》,李克兴著,北京大学出版社,2008年版19《新编实用翻译教程》,卢思源主编,东南大学出版社,2008年版20《法律翻译》,黛博拉曹著,上海外语教育出版社,2008年版21《法庭口译导论》,霍利米克尔森著,上海外语教育出版社,2008年版第四部分:法律英语网站1莱克斯-韦伯斯特论坛/bbs/2法律语言学研究网,刘蔚铭,西北政法大学外国语学院3广外法律语言学研究所/chinaflr/。

法律英语(沙丽金第二版)参考译文完整版Lesso

法律英语(沙丽金第二版)参考译文完整版Lesso

《法律英语》(沙丽金版)2011年第二版课文参考译文翻译整理人:新浪微博@我是空白白《法律英语》(沙丽金版)2011年第二版参考译文目录前言(必看) (2)Lesson 1 law(法律) (3)Lesson 2 Legal System(法律体系) (4)Lesson 3 Legal Education(法律教育) (6)Lesson 4 Court System(法院体系) (7)Lesson 5 Construction(宪法) (9)Lesson 6 Administrative Law(行政法) (10)Lesson 7 Criminal Law(刑法) (12)Lesson 8 Criminal Procedure(刑事诉讼程序) (13)Lesson 9 Civil Procedure(民事诉讼程序) (15)Lesson 10 Torts(侵权行为) (16)Lesson 11 Contract(合同) (18)Lesson 12 Property Law(物权法) (19)Lesson 13 Law of Corporation(公司法) (20)Lesson 14 Intellectual Property(知识产权) (22)Lesson 15 International Law(国际法) (23)Lesson 16 Evidence(证据) (24)后记 (26)前言(必看)1、此翻译并非权威翻译,而是技术含量不高的译文。

其中肯定有很多不恰当甚至错误的地方,所以仅供参考,欢迎各位同学指正。

(新浪微博@我是空白白)2、制作本译文动力源于兴趣,目的在于互相交流学习。

3、如果你只是想以此译文来应付老师上课的抽问,那么你大可不必下载或复制此文档,因为这样你对不起你自己。

4、本译文=老师的长难句注解(即划线部分。

我无意间在网上找到了部分老师传到网上的注解文档。

O(∩_∩)O )+1位往届同学的翻译+1位同届同学的翻译+课堂笔记+本人拙译(虽然本人英语不怎么好,但我会尽最大努力与大家分享所学到的知识)。

法律英语书目

法律英语书目

法律英语书籍及网站一、参考文献1.《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海教育出版社2000年版.2.《法律英语阅读》,陈忠诚编著,法律出版社2003年版.3.《法律英语》(第二版),何家弘编, 法律出版社出版2003年版.4.《法律英语核心教程》(共三册),杜金榜、张新红主编,对外经贸大学出版社2002年版。

5.《涉外经济法律英语》,陈庆柏编著,法律出版社1994年版.6.《法律专业英语》,朱义坤著,济南大学出版社1997年版.7.《法学英语》,罗俊明主编,上海外语教育出版社1995年版.8.《法律英语——中英双语法律文书制作》,陶博著、龚柏华编,复旦大学出版社2004年版.9.《法律基础双语教程》,王士如主编,南开大学出版社2002年版. 10.《简明中国法》(英文版),朱羿锟著,法律出版社2003年版.11.《最新法律专业英语——读写全程点拨》,何主宇主编,机悈工业出版社2003年版.12.《涉外法律英语》,李妍主编,外语教学与研究出版社2003年版. 13.《法律英语教程》,赵雁丽主编,西安交通大学出版社2003年版. 14.《英美法导论》,徐震宇主编, 机悈工业出版社出版,2005年版. 15.《法理学基础》(Essential Jurisprudence)(影印本),Austin M Chinhengo 著,武汉大学出版社2004年版.16.《盎格鲁——美利坚法律史》(Historical Introduction to Anglo-American law),Frederick G. Kempin著, 法律出版社2001年版.17.《比较法传统》(Comparative Legal Tradition),Mary A.Glendon, Michael W. Gordon, Paolo G. Carozza著, 法律出版社2004年版. 18.《法理学——法哲学》(Jurisprudence: Legal Philosophy),Surya Prakash Sinha著, 法律出版社2004年版.19.《英国法律体系》(Essential English Legal System)(影印本),Jan McCormick-Watson著,武汉大学出版社2003年版.20.《刑事程序》(Criminal procedure),Jerold H. Israel, Wayne R. Lafave 著,法律出版社1999年版.21.《产品责任》(Products liability),Jerry J. Phillips著,法律出版社1999年版.22.《法律语言学研究》,刘蔚铭著, 中国经济出版社2003年版.23.《法律翻译——从实践出发》,陆文惠主编, 法律出版社2004年版. 24.《英汉法律词典》, 《英汉法律词典》编写组编,法律出版社1985年版. 25.《英汉法律词典》(修订本),陆文惠主编,法律出版社2002年版. 26.《牛津现代法律用语词典》,Bryan A.Garner,法律出版社2003年版.27.《牛津法律大辞典》,David M. Walker等主编,李双元等译, 法律出版社2002年版.28.《英汉——汉英双向法律辞典》,程逸群主编,中国政法大学出版社1999.年版.29.《英汉双向法律词典》,何高大主编,上海交通大学出版社200年版.30.《新汉英法学词典》,余叔通、文嘉主编,法律出版社1998年版.31.Black’s Law Dictionary(8th Ed.), by Bryan A.Garner editor in chief et al.,West Group,2004.32.Anglo-American Legal System(3rd Ed.),by Edgar Brodenheimer et al.,West Group,2001.33.Understanding Law School, by various authors, LexisNexis, 2004.34.American Legal History——Cases and Materials, by Kermit L. Hall,Oxford,1996.35.The Bluebook——A Uniform System of Citation(8th.Ed),compiled bythe editors of the Columbia Law Review, etc., the Harvard LawReview Association,2005.36.The Redbook——A Manual on Legal Style, by Bryan A. Garner, WestGroup,2002.37.Understanding the Law, by Donald L. Carper et al., West PublishingCompany,1991.38.Legal Reasoning, Research, and Writing for International GraduateStudents, by Nadia E. Nedzel, ASPEN Publishers,2004.39.Introduction to the American Legal System,by Enika H. Schulze, P. Michael Jung, and Rebecca P. Adams, Dallas, Texas: PearsonPublications Company, 2000.40.Fundamentals of American Law,by Alan B. Morrison, London: OxfordUniversity Press. 1996.41. Law 101—Everything You Need to Know About the American LegalSystem, by Jay M. Feinman, New York: Oxford University Press.2000.42. American Legal English Using Language in Legal Contexts. DebraS.Lee, Charles Hall, et Marsha Hurley, The University of MichiganPress, 1999.43. Introduction to the Law of the United States, by David S. Clark,Tugrul Ansay, Deventer: Kluwer Law and Taxation Publishers, 1992.二.中外文献导读1.《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海教育出版社2000年版.《新编法学英语教程》是为法学各专业学生在修完大学英语后进一步学习基础法学英语知识而编写的,旨在通过这套教材的实践,帮助学生掌握法学英语的基础词汇,了解新的国外法学研究成果并通过教学实践获得运用法学英语的基本技能,形成熟练阅读理解法学文献以及较为严谨的汉译英的能力。

西方文论著作英汉名

西方文论著作英汉名

西方文论著作英汉对照书名1.Plato«理想国»古希腊语:Πολιτεία英语:The Republic«文艺对话集»英语:Plato’s Dialogues«法律篇»英语:The Laws2.Aristotle«修辞学»英语:Rhetoric«诗学»英语:Theory of Poetry3.Horatius«诗艺»拉丁语:Ars Poetica 英语:Art of Poetry4.Longinus«论崇高»拉丁语:Peri Ypsous5.Saint Augustine«忏悔录»英语:The Confessions (原名:Confessiones )6.Saint Thomas Aquinas«反异教大全»英语:Summa Contra Gentiles«神学大全»英语:Summa Theologica7.Johannes Scotus Erigena«自然的分类»希腊语:Periphyseon8.Peter Abelard«我的苦难史»法语:Historia calamitatum 英语:The Story of My Misfortunes«认识你自己»法语:Scito Te Ipsum9.Dante Alighiere«神曲»意大利语:Divina Commedia«论俗语»拉丁语:De vulgari eloquentia10.Philip Sidney«为诗辩护»英语:An Apology For Poetry10.Leonardo da vinci«论绘画»英语:Treatise on Painting11.Ludovico Castelvetro«亚里士多德<诗学>诠释»英语:Annotation on Aristotle's poeticsNeo-Classicism12. Nicolas Boileau-Despreaux 布瓦洛《诗的艺术》L'Art poétique(法)The art of poetry(英)13. Alexander Pope浦柏《论批评》An Essay on CriticismThe Enlightenment (transitional)14. D.Diderot 狄德罗《论戏剧诗》An Essay of Dramatic Poesy《绘画论》15. G.E Lessing 莱辛《拉奥扎》Laocoon L aokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie (Laocoon: An Essay on the Limits of Painting and Poetry)16. G.Vieo 维柯《新科学》Scienza NuovaEarly Modern PeriodGerman ClassicismKritik der Urteilskraft (Critique of Judment)18. Georg William Friedrich Hegel 黑格尔《美学》Vorlesungen über die Ästhetik (Lectures on A esthetics)19. Johann Wolfgang von Goethe 歌德《歌德谈话录》Gespräche mit Goethe20. Johann Christoph Friedrich Schiller 席勒《论美书简》Die Philosophie des Schönen《审美教育书简》Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen (Letters Upon The Aesthetic Education of Man) Romanticism21. Heinrich Heine 海涅《论浪漫派》Die Romantik("Romanticism", shortcritical essay)22. William Wordsworth 华兹华斯《抒情歌谣集》序言23. Francois Rene de ChateaubriandRealism24. Stendhal司汤达《拉辛与莎士比亚》Racine et Shakespéare(法)Racine and Shakespeare(英)25. Belinsky别林斯基《艺术的概念》26. Chernishevsky 车尔尼雪夫斯基《艺术与现实的美学关系》Aesthetic Relations of Art to Reality27. Tolstoy托尔斯泰《艺术论》Что такое искусство? Chto takoye iskusstvo?(俄)What Is Art?(英)Positivism28. Madame de Stael Germaine《论文学》,全名为《从社会制度与文学的关系论文学》De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales29. Hippolyte Taine《艺术哲学》Philosophie de l’art (1865 et 1882)(The Philosophy of Art)Non-rationalism30. Arthur Schopenhauer《作为意志和表象的世界》Die Welt Als Wille und vorstellung,1818(The World as Will and Representation)31. Friedrich Wilhelm Nietzsche《悲剧的诞生》全名《悲剧的诞生:源于音乐的灵魂》Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik. 1872在1886年则改以《悲剧的诞生:希腊文化和悲观主义》Die Geburt der Tragödie, Oder: Griechentum und Pessimismus为名重新出版(The Birth of Tragedy )A.Aestheticism32. Theophile Gautier《诗集》Poésies(1830)《莫般小姐》Mademoiselle de Maupin(1835)33. Walter Horatio Pater《文艺复兴:艺术和诗的研究》The Renaissance: Studies in Art and Poetry 34. Oscar wilde《批评即艺术家》The Critic as Artist《英国的文艺复兴》The English Renaissance of Art35. Francesco De Sanctis《批评文集》Saggi criticiB.Symbolism36. Charles Baudelaire《美学探奇》或译为《美学珍玩》Curiosités Esthétiques 186837. Paul Verlaine《诗艺》Poèmes saturniens 186638. Arthur Rimbaud《通灵人的信》Lettre à Paul Demeny 187139. Stephane Mallarme《谈文学运动——答儒勒.于莱问》(查不到法文名和英文名,中文名应该是《谈文学运动—斯特芬·马拉美答儒勃·于莱问》)Intuitionism40. Henri Bergson《笑之研究》 Le rire. Essai sur la signification du comique (Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic)41. Benedetto Croce《作为表现的科学和一般语言学的美学》Estetica come scienza dell'espressione e linguistica generale (1902)(Aesthetic as Science ofExpression and General Linguistic)《美学原理》Breviario di estetica (The Essence of Aesthetic)42. Sigmund Freud(Austrian)《梦的解析》Die TraumdeutungThe Interpretation of Dreams《作家与白日梦》Creative Writers and Day-dreaming《论创造力与无意识》On creativity and the Unconscious43. Carl Gustav Jung(Swiss)《心理学与文学》Psychology and Literature44. Roman Jakobson(Russian-American)《语言学与诗学》("Closing Statement: Linguistics and Poetics," in Style in Language)Linguistics and Poetics45. Boris Eichenbaum(Russian and Soviet)《论散文,论诗歌》(这本书不是很确定)Лесков и современная прозаLeskov and Contemporary Prose46. Victor Shklovsky(Russian and Soviet)《作为手法的艺术》("Art as Technique": pages 15–21 Literary Theory) Art as Technique《词的复活》The Resurrection of the Word47. Northrop Frey(Canadian)《文学的原型》(没找到)《批评的解剖》Anatomy of Criticism48. A. Richards(British)《文学批评原理》The Principles of Literary Criticism《实用批评》Practical Criticism49. William Empson(British)《含混七型》Seven Types of Ambiguity《复杂词的结构》The Structure of Complex Words50. John Crowe Ransom(American)《新批评》The New Criticism《诗歌:本体论笔记》?(没找到)51. Brooks/Warren:《怎样读诗》Understanding Poetry 是不是一般译为理解诗歌?不确定是不是对应这本。

法律英语词汇大全(完美打印版)

法律英语词汇大全(完美打印版)

法律渊源source of law令狐采学制定法 statute判例法case law; precedent普通法common law特别法 special law 固有法native law; indigenous law继受法 adopted law 实体法substantial law 程序法procedurallaw原则法 fundamentallaw例外法exceptionlaw司法解释judicialinterpretation习惯法customarylaw公序良俗publicorder and moral自然法 natural law罗马法 Roman Law私法 private law公法 public law市民法 jus civile万民法 jus gentium民法法系civil lawsystem英美法系 system ofAngloAmerican law大陆法系civil lawsystem普通法commonlaw大陆法continentallaw罗马法系Romanlaw system衡平法equity; law of equity日尔曼法Germantic law教会法 ecclesiastical law寺院法 canon law 伊斯兰法Islamic law民法法律规范norm of civil law授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法基本原则fundamentalprinciples of civillaw平等原则principleof equality自愿原则principleof free will公平原则principleof justice等价有偿原则principle of equalvalue exchange诚实信用原则principle of goodfaith行为 act作为 ac不作为 omission合法行为 lawful act违法行为unlawfulact民事权利权利能力civil right绝对权absoluteright相对权 relative right 优先权right of priority先买权 preemption 原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing 形成权right offormation撤销权right ofclaiming cancellation否认权right ofclaiming cancellation解除权right ofrenouncement代位权subrogatedright选择权right ofchoice承认权right ofadmission终止权right oftermination抗辩权right ofdefense一时性抗辩权momentary right ofdefense永久性抗辩权permanentcounterargumentright不安抗辩权unstablecounterargumentright同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance既得权 tested right 期待权expectant right专属权exclusive right非专属权nonexclusive right 人身权利personal right人权 human right人格权right of personality 生命健康权rightof life and health姓名权right ofname名称权right ofname肖像权right ofportraiture自由权right offreedom名誉权rightreputation隐私权right ofprivacy私生活秘密权 rightof privacy贞操权virginityright身份权right ofstatus亲权 parental power;parental right亲属权right ofrelative探视权visitationright配偶权right ofspouse荣誉权right ofhonor权利的保护protection of right 公力救济public protection私力救济selfprotection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence 防卫行为act ofdefence自为行为selfconducting act紧急避险act ofrescue; necessity自助行为act ofselfhelp不可抗力forcemajeure意外事件 accident行为能力capacityfor act意思能力capacityof will民事行为 civil act意思表示declaration ofintention意思表示一致meeting of minds;consensus完全行为能力perfect capacity foract限制行为能力restrictive capacityfor act准禁治产人quasiinterdictedperson保佐 protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民 citizen住所 domicile居所 residence 经常居住地frequently dwellingplace户籍 census register监护 guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding ruralhousehold合伙 partnership合伙人 partner合伙协议partnershipagreement合伙财产propertyof partnership合伙债务debt ofpartnership入伙joinpartnership退伙withdrawalfrom partnership合伙企业partnership businessestablishment个人合伙partnership法人合伙partnership of legalperson特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership 私营企业private enterprise; proprietorship 法人 legal person企业法人legalbody of enterprise企业集团group ofenterprise关联企业affiliateenterprise个人独资企业individual businessestablishment国有独资企业solely stateownedenterprise中外合资企业Sinoforeign jointventure enterprise中外合作企业Sinoforeigncontractualenterprise社团法人legalbody of massorganization财团法人legalbody of financialgroup联营 joint venture法人型联营association of legalpersons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperationtype coordinated management合作社 cooperative 民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act双方民事法律行为bilateral civil legalact多方民事法律行为joint act civil legalact有偿民事法律行为civil legal act withconsideration无偿民事法律行为civil legal actwithoutconsideration; civillegal act withoutaward实践性民事法律行为practical civillegal act法律翻译公司诺成性民事法律行为consental civillegal act要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civillegal act要因民事法律行为causative civil legalact不要因民事法律行为 noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act附期限民事法律行为 civil legal act with term生前民事法律行为civil legal act beforedeath死后民事法律行为civil legal act afterdeath准民事法律行为quasicivil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为 illegal act;unlawful act侵权行为 tort欺诈 fraud胁迫 duress乘人之危takingadvantage ofothers’ precariousposition以合法形式掩盖非法目的legal formconcealing illegalintention恶意串通maliciouscollaboration重大误解grossmisunderstanding显失公平obviousunjust误传misrepresentation代理 agency本人 principal被代理人 principal 受托人 trustee代理人 agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人 subagent再代理人 subagent转代理人 subagent代理权right ofagency授权行为act ofauthorization授权委托书powerof attorney代理行为act ofagency委托代理 agency bymandate本代理originalagency复代理 subagency次代理 subagency有权代理authorized agency表见代理 agency byestoppel; apparentagency律师代理 agency bylawyer普通代理generalagency全权代理generalagency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间 brokerage居间人 broker行纪commission; broker house信托 trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension ofprescription/limitation时效中断interruption oflimitation/prescription时效延长extensionof limitation取得时效acquisitiveprescription时效终止lapse oftime; termination ofprescription期日 date期间 term涉外民事关系civilrelations withforeign elements冲突规范rule ofconflict准据法applicablelaw; governing law反致renvoi;remission转致 transmission识别 identification公共秩序保留reserve of publicorder法律规避evasion of law国籍 nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibilit y行政责任administrative liability/responsibilit y 刑事责任criminalliability/responsibility违约责任 liability ofbreach of contract;responsibility ofdefault有限责任limitedliability无限责任unlimitedliability按份责任shared/severalliability连带责任joint andseveral liability过失责任liabilityfor negligence;negligent liability过错责任faultliability; liability forfault单独过错 sole fault共同过错 joint fault混合过错mixedfault被害人过错victim’s fault第三人过错thirdparty’s fault推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness过失 negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence withundue assumption损害事实facts ofdamage有形损失tangibledamage/loss无形损失 intangibledamage/loss财产损失propertydamage/loss人身损失personaldamage/loss精神损失spiritualdamage/loss民事责任承担方式methods of bearingcivil liability停止侵害cease theinfringing act排除妨碍exclusionof hindrance;removal of obstacle消除危险elimination ofdanger返还财产restitution ofproperty恢复原状restitution;restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉extend a formal apology物权jus ad rem;right in rem; realright物权制度real rightsystem; right in remsystem一物一权原则theprincipal of Onething, One Right物权法定主义principal of legalityof right in rem物权公示原则principal of publicsummons of right inrem物权法 jus rerem物 property生产资料rawmaterial forproduction生活资料means oflivelihood; means ofsubsistence流通物res incommercium; athing in commerce限制流通物limitedmerchantable thing禁止流通物res extra commercium;a thing out of commerce资产 asset固定资产fixed asset流动资产current asset; floating asset 动产movables; chattel不动产immovable; real estate特定物 res certae; a certain thing 种类物genus;indefinite thing可分物resdivisibiles; divisiblethings不可分物resindivisibiles;indivisible things主物res capitalis; aprincipal thing从物res accessoria;an accessory thing原物 original thing孳息 fruits天然孳息naturalfruits法定孳息legalfruits无主物 bona vacatia;vacant goods;ownerless goods遗失物lostproperty漂流物driftingobject埋藏物fortuna;hidden property货币 currency证券 securities债券 bond物权分类classification of right in rem/real right自物权jus in re propria; right of full ownership所有权dominium; ownership; title所有权凭证document of title; title of ownership占有权dominium utile; equitable ownership使用权 right of use; right to use of收益权right toearnings; right toyields处分权right ofdisposing; jusdispodendi善意占有possession in goodfaith恶意占有maliciouspossession按份共有severalpossession共同共有jointpossession他物权jus in realiena用益物权real rightfor usufruct使用权 right to use;right of use土地使用权 right tothe use of land林权forestownership采矿权miningownership经营权managerialauthority; power ofmanagement承包经营权 right to contracted management相邻权neighboring right; relatedright地上权 superficies 永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement人役权servitus personarum;personal servitude担保物权real rightfor security物的担保securityfor thing物的瑕疵担保warranty againstdefect of a thing抵押权hypotheca;hypothecation; rightto mortgage抵押权的设定creation of right tomortgage抵押人 mortgagor抵押权人mortgagee抵押标的物collateral; estateunder mortgage抵押权的效力deffect of right tomortgage抵押权的次序sequence of right tomortgage抵押权的抛弃abandonment ofright to mortgage抵押权的让与alienation of right to mortgage抵押权的实现materialization of right to mortgage抵押权的消灭extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage抵押物登记registration of estate under mortgage抵押优先权 priority of mortgage留置权 lien一般留置权 generallien特别留置权speciallien质权hypotheque;pledge; right ofpledge佃权 tenant right债权jus inpersonam; right togive or procure;claim; creditor’sright债权人 creditor债务人 debtor相对人counterpart;offeree给付 give; pay债务debt; liability;obligation债务的偿还payment of debt债务的偿清discharge of debt债务的担保guarantee of debt债务的合并consolidation ofdebt债务的给付日期debt maturity债务的免除exemption of debt 债的分类obligatio; obligation法定之债legal obligation任意之债voluntary obligation简单之债simple obligation选择之债alternative obligation 主债prime/principalobligation从债accessoryobligation单一之债singleobligation按份之债severalobligation连带之债jointobligation特定之债certainobligation种类之债indefiniteobligation合同之债contractualobligation侵权行为之债tortobligation损害赔偿之债obligation ofcompensation forinjury; obligation ofdamages人身损害damageto person精神损害moral/mental/spiritual damage医药费hospital treatment expense 医疗费medical charge抚恤金 pension慰问金consolation money产品瑕疵defect of product不当得利unjust enrichment无因管理voluntary service债的担保guarantee of obligation 财产担保propertyguarantee信用担保creditguarantee让与担保alienationguarantee保证 guaranty明示保证expressguaranty默示保证impliedguaranty保证人 guarantor保证合同contractofguaranty/suretyship保证金guarantybond; securitydeposit押金deposit;foregift预付款advancedpayment定金 earnest money;deposit违约金liquidateddamages法定违约金liquidated damagesby law约定违约金liquidated damages by agreement债的履行performance of obligation实际履行原则doctrine of specific performance情事变更原则doctrine of change of circumstances不当履行misfeasance清偿discharge; satisfaction 提存debtor’ssubmission of thesubject matter ofobligation tocompetent authority抵销 setoff知识产权intellectual property知识产权国际保护internationalprotection ofintellectual property国民待遇原则doctrine of nationaltreatment优先权原则a rightof priority doctrine自动保护原则doctrine ofautomatic protection特许权使用费royalties智力成果intellectual property著作权 copyright版权 copyright著作权人copyrightowner创作 creation作品opus; product;work著作人格权right of personality of copyright发表权right of publication署名权right of authorship; right of paternity修改权right of modification; right of revision完整性保持权 right to maintain integrity 不可侵犯权inviolability收回权right ofrecall; right ofretrieval自费出版publish abook at theauthor’s ownexpense著作财产权property right inwork使用收益分享权right to shareusufruct利用权right tomake use of获得报酬权 right toget payment重播权right ofrebroadcasting录制权right offixation机械复制权rightof mechanograph;right of mechanicalreproduction著作邻接权neighboring right ofcopyright剽窃plagiary;plagiarism盗版 pirate盗版VCD pirated VCD伪造 forge工业产权industrial property专利权 patent right 优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use 新颖性 novelty创造性 creativity实用性practicability发明创造inventionand creation实用新型utilitymodel外观设计design;industrial design发明权right ofinvention发现权right ofdiscovery专利申请patentapplication专利异议objectionto a patent专利公告patentgazette专利续展费renewal fee ofpatent专利许可协议patent licensingagreement技术诀窍 knowhow专有技术 knowhow专利证书 certificateof patent专利事务所patent office专利代理patent agency中华人民共和国专利局Patent Office of the People’s Republic of China 商标权trademark right商标国际注册international registration of trademark商品商标commoditytrademark服务商标servicetrademark驰名商标reputedtrademark广告商标advertisementtrademark近似商标similartrademark商标评审委员会trade review andappraisal board商标审查trademarkexamination商标侵权trademarkinfringement商标注册registeredtrademark商标公告trademark gazette注册商标使用许可licensing ofregistered trademark注册商标转让assignment ofregistered trademark商标使用许可协议trademark licensing agreement商标事务所trademark office商标代理trademark agency婚姻、家庭、继承、收养marriage, family, inheritance, adoption婚姻法marital law; marriage law包办婚姻arranged marriage 财产分割partition;dismemberment ofproperty重婚 bigamy独生子女 only child法律婚legalmarriage非婚生子女illegitimate child夫妻共同财产community property夫妻关系conjugalrelationship夫妻分居divorce amensa et thoro;divorce from bedand board复婚resumption ofmarriage感情破裂incompatibility婚后财产公证notarization ofpostnuptialproperties婚姻登记marriageregistration婚生子女ligitimatechild计划生育birthcontrol结婚 marry离婚 divorce买卖婚姻mercenary marriage 拟制血亲blood relations in fiction of law旁系血亲collateral relation blood relation涉外婚姻marriage with foreign elements配偶 spouse 事实婚de factomarriage诉讼离婚divorceby litigation探视权visitationright同居 cohabitation晚婚 late marriage无效婚姻voidmarriage协议离婚divorceby agreement一夫一妻制monogamy早婚 early marriage直系血亲linealdescent自然血亲naturalblood relation收养法adoptionlaw收养协议adoptionagreement收养人adoptiveparent送养人person orinstitution placingout a child foradoption涉外收养adoptionwith foreign elements继承法inheritance law; law of succession法定继承legal seccession遗嘱继承intestate succession遗赠继承succession by devise 自然继承natural succession代位继承representation; succession bysubrogation世袭继承 hereditarysuccession间接继承indirectsuccession转继承subsuccession共同继承jointsuccession单独继承singlesuccession继承人heir;successor第二顺序继承人successor second inorder第一顺序继承人successor first inorder继承参与人successionparticipant遗产inheritance;heritage遗产继承人heir toproperty; inheritor遗言last will andtestament遗书 last words遗赠 bequest; legacy; devise遗赠抚养协议legacysupport agreement会计法accounting law税法tax law; taxation law反不正当竞争法antiunfair competition law消费者权益保护法consumer’s interest protection law产品责任法production liabilitylaw消费者权益法consumer rights andinterests law公司法companylaw; corporate law公司company;corporation有限责任公司limited liabilitycompany股份有限公司company limited byshares无限公司unlimitedcompany股份两合公司 jointstock limited liabilitypartnership两合公司jointliability company控股公司holdingcompany集团公司groupcompany合资公司jointventure company联营公司associated company; affiliated company 国营公司stateown company国有公司stateowned company民营公司civilianrun company 本国公司national/domestic company外国公司foreign company 上市公司listedcompany母公司parentcompany子公司 subsidiary皮包公司briefcasecompany; fundlesscompany募集设立incorporation bystock floatation发起人floater;initiator公司名称name ofcompany公司住址domicileof company出资contribution;capital subscription现金出资investment in cash实物出资investment in kind工业产权出资investment inindustrial propertyright非专有技术出资investment innonpatenttechnology劳务出资investment in labor 高新技术成果出资investment in hitech achievements注册资本registered capital实缴资本paidin capital验资报告capital verification report会计师事务所certified public accountants 注册会计师certified publicaccountant资本三原则threedoctrine of capital资本确定原则doctrine of capitaldetermination资本维持原则doctrine of capitalmaintenance资本不变原则doctrine ofunchanging capital最低资本额制度minimum capitalsystem公司章程 articles ofassociation; articlesof incorporation;bylaw公司登记incorporation;corporateregistration公司存续existenceof company公司合并分立merger and split ofcompany公司并购corporate merger and acquisition公司管理corporate governance; company management公司法律顾问corporate counsel公司整顿company rectification公司歇业 closure of business公司和解company composition 公司解散companydissolution公司清算companyliquidation公司清理companywindingup竞业禁止noncommpete;competitionprohibition招股章程prospectus股本 stock capital股东 shareholder股东大会shareholders’meeting股东大会决议resolution ofshareholders’meeting股东大会议事规则rule of procedure ofshareholders’meeting表决权 voting right;right to vote董事 director董事长president/chairmanof the board首席执行官chief executiveofficer(CEO)首席运营官chief operationofficer(COO)执行董事executive director常务董事managing director董事会board of directors董事会领导下的经理负责制responsibility systemof the chiefexecutive officerunder the leadershipof the board ofdirectors经理独立负责制managerindependentresponsibility system监事 supervisor监事会board ofsupervisors股 share; stock普通股commonstock特别股 special stock资格股 qualificationstock优先股preferredstock劣后股inferiorstock表决权股stockwith voting power溢价股premiumstock折价股convertingstock国家股stateownedshare集体股collective share法人股corporate share企业股enterprise share个人股individual share股息 dividend红股bonus stock; dividend stock法定公积金legal accumulation fund 资本公积金capital accumulation fund 盈余公积金 surplusaccumulation fund任意公积金optionalaccumulation fund公司犯罪corporatecrime证券法securitieslaw证券发行issuanceof securities证券上市listsecurities; float anissue证券交易所stockexchange证券商securitiesdealer证券公司securitiescompany证券承销商consortium ofunderwriters证券承销合同underwritingcontract证券经纪人securities broker披露制度 disclosingsystem交割日 closing date 风险投资基金venture capital fund 上海证券交易所Shanghai Stock Exchange深圳证券交易所Shenzhen Stock Exchange证券监督委员会securities supervision committee票据法law of negotiable instrument票据notes; bills;commercialinstruments商业票据bill;commercialinstrument远期票据time bill;;longdated bill到期票据maturedbill即期票据 sight bill记名票据billpayable to order;note to order不记名票据bearerinstrument本票promissorynote支票 cheque汇票bill ofexchange发票日 ticket day出票日date ofdraft/issue发票地place ofdraft/issue票据到期日bill tomature票据金额sum ofbill票面价额 face value 票据出票人 drawer 票据持票人bill holder票据承兑人bill acceptor票据行为act on commercial paper承兑票据honor a bill票据议付negotiation拒付票据protest a bill 票据付款人 drawee票据支付人payeron commercialinstrument票据收款人billcollector票据背书人endorser/indorserof a bill被背书人 endorsee票据保证人billguarantor票据被保证人billpledgee/warrantee再追索人renewedrecourser前手 remote holder后手subsequentendorser票据权利right ofbill票据期限term ofbill; tenor票据债务人debtorof commercialinstrument追索权right ofrecourse票据抗辩 exceptionto bill票据丧失loss of bill票据时效prescription of exchanges票据贴现discount of bill再贴现rediscount of bill恩惠期间term of benevolence票据代理agency fornotes/bills/commer cial instruments 海商法maritimelaw船舶国籍证书certificate of registry;certificate of ship’snationality船棋国 flag country船舶所有权证书certificate of shipownership船舶检验registerof ship船舶保险insuranceon hull船舶保险单hullinsurance policy船舶登记证书certificate of registry船舶丈量tonnagemeasurement ofships船舶进港费groundage船舶抵押shipmortgage船舶租赁shipchartering船舶转租shipsubchartering船舶所有人责任限制limitation of liabilities of ship owners船舶碰撞ship collision船舶遇难maritime distress海上灾难perils of the sea海上拖航marine towage船舶扣押detention of ship船舶债权ship’s credit 船级社classification society船级证书 certificateof class海上留置权maritime lien船舶留置权maritime lien船舶抵押权maritime mortgage海上优先请求权priority claim toseagoing ships救助优先权 priorityclaim to salvage共同海损优先权priority claim togeneral average服务优先权 priorityclaim to service货物损害优先权priority claim tocargo damage传播抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to shipcredit and goodscredit海运合同shippingcontract提单bill of lading(B/L)空舱费 dead freight 租船费 charterage 租船合同charterparty contract of affreightment期租船合同time charterparty; time CP航次租船合同voyage charterparty 定期租船合同time charterparty光船租船合同bareboatcharterparty;bareboat CP包租运输合同shippingcharterparty海上旅客运输合同contract for carriageof passengers by sea远洋拖带合同contract of oceantowage港内拖带合同contract of porttowage海难救助合同salvage contract海事报告master’s protest;;sea protest海事声明书seaprotest海事争议maritimedispute海事法院maritimecourt;; admiraltycourt海事诉讼程序maritimeproceedings船舶碰撞案件的民事管辖权civil jurisdiction of sea collision船舶碰撞案件的刑事管辖权criminal jurisdiction of sea collision海事争议的审理hearing/trial of maritime disputes海事诉讼保全措施measures for maritime attachment 海事优先请求权preferential right topmaritime claim海事请求保全申请书application/petitionfor maritimeattachment海事诉讼法律文书送达 service of legalinstruments inmaritimeaction/proceedings涉外海事诉讼管辖权jurisdiction ofmaritime actioninvolving forelements强制变卖被扣押船舶compulsoryrealization of thedistrained ship海事仲裁程序规则rules of maritimearbitrationprocedure保险法insurancelaw自愿保险voluntaryinsurance强制保险compulsory insurance商业保险commercial insurance财产保险property insurance人身保险personal insurance人寿保险life insurance健康保险health insurance意外保险accident insurance 社会保险socialinsurance养老保险endowmentinsurance医疗保险medicalinsurance失业保险unemploymentinsurance信用保险creditinsurance保证保险guarantyinsurance保险合同insurancecontract保险人insurer;underwriter被保险人theinsured受益人 benificiary投保人applicantfor insurance;; policyholder保险单insurancepolicy保险标的insuranceobject保险费 premium保险期限 time limit令狐采学创作令狐采学创作 of insurance保险利益 insurable interest保险金额 insurance; insurancecompensation保险事故 insurance accident保险赔偿 insurance indemnity保险代理人 insurance agent保险经纪人 insurance broker 索赔 claim 代位索赔 claim by subrogation 理赔 settlement of claim 代位求偿权 right of subrogation 委付 abandonment 退保 cancellation/dischar ging of insurance。

法律英语

法律英语

法律英语1.首先要准备什么,了解英美法律制度。

不了解英美法律制度,你学习起来就更加云里雾里了。

通过这些学习,在其中慢慢了解一些基本的概念与词汇。

推荐的书籍:《推开美国法律之門—LAW 101》——法律出版社,最好的英语入门书籍。

里面有好些基础词汇的翻译,而且是全英文版本的。

《美国法律与法律体系》——高等教育出版社(影印本)《英美刑法学》、《外国民商法》——中国人民大学出版社《美国刑事诉讼规则》、《美国民事诉讼规则》——中国检察出版社《简明美国法律教程》——全英文。

网络上有电子版本下载。

《大不列颠法律袖珍读本》——武汉大学出版社。

这个东西好,《合同法》、《欧盟法》、《英国宪法》、《侵权法》、《知识产权法》《公司法》、《商法》、《商业法》等等,袖珍口袋书,英汉双开本,强烈推荐的经典书籍。

2.好的法律词典,推荐的词典:《元照法律大词典》——¥388吧。

《英汉法律用语大辞典》——法律出版社——宋雷主编,¥298《牛津现代法律用语词典》(影印本)——法律出版社,¥170《英美法大词典》,恩,就是南方周末报道的《被遗忘30年的法律精英》的精英们的作品,现在还没有上市吧?一定要买。

听说不但词量大,而且用词精准。

最主要的是我要买来纪念那些真正的法律精英。

《布莱克法律大词典.有它的一个电子版本的替代品,网上有蛮多的,就是John Bouvier 的《法律词典》——Revised Sixth Edition, 1856推荐一下几本书:《英汉双解法律词典》——世界图书出版社——根据英国P.H.科林编著的法律词典翻译过来的。

《法律英语同義、近义术语辨析和翻译指南》——法律出版社——宋雷著。

法律英语不是普通日常英语,可以有很多的俚语和替代用语,法律这个行业讲究的就是要严谨,法言法语,马虎不得,所以,有必要分清一些常常会混淆的词语,这本书是不二选择。

《拉汉法律词汇表》——徐国栋老师的”罗马法教研室“网站上下的。

《普通法词典》Legal Drafting《法律写作》——Thomas R. Haggard。

《法律英语》学生参考资料

《法律英语》学生参考资料

《法律英语》学生参考资料英文法律、法规The Agreement on Establishment of World Trade Organization (WTO)Understanding On Rules And Procedures Governing The Settlement Of DisputesThe U.S. ConstitutionThe Chinese Constitution (English Version)案例:马伯里诉麦迪逊案参考书目1)何家弘《法律英语》北京:法律出版社20042)何主宇《最新法律专业英语》北京:机械工业出版社3)赵雁丽《法律英语教程·上下册》西安: 西安交通大学出版社20034)杜金榜《法律英语阅读教程·1-3册》北京: 对外经济贸易大学出版社20035)赵建夏国佐主编《法学专业英语教程·上下册》北京: 中国人民大学出版社19996)沙丽金, 林萍编写《法律英语教程》北京: 中国政法大学出版社, 19977)唐桂民《法律英语听说教程·上下册》北京: 对外贸易大学出版社, 20048)李宗锇潘惠仪《英汉法律大词典》北京: 法律出版社, 19989)Bryan A. Garner 《牛津现代法律用语词典-A Dictionary of Modern LegalUsage》北京: 法律出版社, 200210)Catherine Elliott, Quinn F., English Legal System, Edinburgh: PearsonEducation Limited, 200211)Bradgate Robert, Commercial Law, London: Butterworths, 199512)Jill Poole, Contract Law, London: Blackstone Press, 200113)John H.Jackson, Legal Problems of International Economic Relations: cases,Materials and Text on The National and International Regulation ofTransnational Economic Relations, USA: West Publishing Co.,1995参考文章法律英语辞典网络版: /lawdictionaries.htm (Dictionaries on the web)∙Butterworth's Legal Words Dictionary. "This small dictionary is designed as a quick point of reference for those wanting a clear explanation of the most common legal terms."∙Duhaime's Law Dictionary. If legalese is a foreign tongue to you, Canadian lawyer Lloyd Duhaime defines legal terms in "plain language".∙ Merriam Webster Dictionary of Law. This search-only dictionary site promises 10,000 definitions. But you have to know the word you want to define (and how to spell it) to use this resource at all, and you may have to be a lawyer tounderstand the definitions when you do receive them. Example: "absolute fee" is defined as "a fee granted with no restrictions or limitations on alienability. See also fee simple absolute."If someone had invested the time to make this a browsable dictionary, you might then have a chance to learn the legal meaning of "alienability" or to follow the crossreference to "fee simple absolute." While it could easily have been done, it has notbeen done. Use this as a last resort. It has a larger number of entries than others, soyou may have to use it.∙FindLaw Legal Dictionary suffers from the same problems because it too is Merriam-Webster's Dictionary of Law with a search form, no browsing, and more or less inscrutable definitions if you haven't already gone to law school. (If you did, you already have a law dictionary!) Another last resort destination.∙ Legal Dictionary.∙XRefer is an integrated collection of ready-reference sources, including dictionaries.One such included resource is A Dictionary of Law published by Oxford University Press. So if you enter a legal term, you should see results from this legal dictionary at the top of your results list.∙International Law Dictionary & Directory. From Professor Ray August, who teaches in the College of Business and Economics at Washington State University in Pullman, Washington.∙Eaton County, Michigan Prosecuting Attorney: Common Legal Terms in Michigan.Although its title refers to Michigan and it incorporates Michigan references, this collection of criminal law terms may at least partially answer your questions even if you are in another state or country. Just remember to consider how the concepts defined may be applied where you are.∙Minnesota Supreme Court Legal Glossary.∙See also OneLook Dictionaries.Lists hundreds of online dictionaries and provides meta-search.∙See also Merriam-Webster's general web dictionary and thesaurus.英文互联网资料法律资源网: Willem C. Vis国际商法模拟仲裁大赛: /cisg/mootPACE大学法学院: /cisg美国爱荷华州司法网: /supreme/opinions/20011115/00-0068.asp美国法律新闻网: /lawdictionary美国芝加哥肯特法学院: /academics/lcw/grinke/start.htm教会组织网: /lawgiver/defs.asp香港法例资料系统: .hk法律英语翻译网: 新风行电影网Lexis-NexisWestlawSwetswise中文互联网资料法之精神网: 法律语言学研究网: 北大法律信息网: 厦门大学法学院: /romanlaw/sub6.htm。

法律英语书目

法律英语书目

法律英语书目法律英语书籍及网站一、参考文献1.《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海教育出版社2000年版.2.《法律英语阅读》,陈忠诚编著,法律出版社2003年版.3.《法律英语》(第二版),何家弘编, 法律出版社出版2003年版.4.《法律英语核心教程》(共三册),杜金榜、张新红主编,对外经贸大学出版社2002年版。

5.《涉外经济法律英语》,陈庆柏编著,法律出版社1994年版.6.《法律专业英语》,朱义坤著,济南大学出版社1997年版.7.《法学英语》,罗俊明主编,上海外语教育出版社1995年版.8.《法律英语——中英双语法律文书制作》,陶博著、龚柏华编,复旦大学出版社2004年版.9.《法律基础双语教程》,王士如主编,南开大学出版社2002年版. 10.《简明中国法》(英文版),朱羿锟著,法律出版社2003年版.11.《最新法律专业英语——读写全程点拨》,何主宇主编,机悈工业出版社2003年版.12.《涉外法律英语》,李妍主编,外语教学与研究出版社2003年版. 13.《法律英语教程》,赵雁丽主编,西安交通大学出版社2003年版. 14.《英美法导论》,徐震宇主编, 机悈工业出版社出版,2005年版. 15.《法理学基础》(Essential Jurisprudence)(影印本),Austin M Chinhengo 著,武汉大学出版社2004年版.16.《盎格鲁——美利坚法律史》(Historical Introduction to Anglo-American law),Frederick G. Kempin著, 法律出版社2001年版.17.《比较法传统》(Comparative Legal Tradition),MaryA.Glendon, Michael W. Gordon, Paolo G. Carozza著, 法律出版社2004年版. 18.《法理学——法哲学》(Jurisprudence: Legal Philosophy),Surya Prakash Sinha著, 法律出版社2004年版.19.《英国法律体系》(Essential English Legal System)(影印本),Jan McCormick-Watson著,武汉大学出版社2003年版.20.《刑事程序》(Criminal procedure),Jerold H. Israel, Wayne R. Lafave 著,法律出版社1999年版.21.《产品责任》(Products liability),Jerry J. Phillips著,法律出版社1999年版.22.《法律语言学研究》,刘蔚铭著, 中国经济出版社2003年版.23.《法律翻译——从实践出发》,陆文惠主编, 法律出版社2004年版. 24.《英汉法律词典》, 《英汉法律词典》编写组编,法律出版社1985年版. 25.《英汉法律词典》(修订本),陆文惠主编,法律出版社2002年版. 26.《牛津现代法律用语词典》,Bryan A.Garner,法律出版社2003年版.27.《牛津法律大辞典》,David M. Walker等主编,李双元等译, 法律出版社2002年版.28.《英汉——汉英双向法律辞典》,程逸群主编,中国政法大学出版社1999.年版.29.《英汉双向法律词典》,何高大主编,上海交通大学出版社200年版.30.《新汉英法学词典》,余叔通、文嘉主编,法律出版社1998年版.31.Black’s Law Dictionary(8th Ed.), by Bryan A.Garner editor in chief et al.,West Group,2004.32.Anglo-American Legal System(3rd Ed.),by Edgar Brodenheimer et al.,West Group,2001.33.Understanding Law School, by various authors, LexisNexis,2004.34.American Legal History——Cases and Materials, by Kermit L. Hall,Oxford,1996.35.The Bluebook——A Uniform System of Citation(8th.Ed),compiled bythe editors of the Columbia Law Review, etc., the Harvard Law Review Association,2005.36.The Redbook——A Manual on Legal Style, by Bryan A. Garner, WestGroup,2002.37.Understanding the Law, by Donald L. Carper et al., West PublishingCompany,1991.38.Legal Reasoning, Research, and Writing for International GraduateStudents, by Nadia E. Nedzel, ASPEN Publishers,2004.39.Introduction to the American Legal System,by Enika H. Schulze, P. Michael Jung, and Rebecca P. Adams, Dallas, Texas: PearsonPublications Company, 2000.40.Fundamentals of American Law,by Alan B. Morrison, London: OxfordUniversity Press. 1996.41. Law 101—Everything You Need to Know About the American LegalSystem, by Jay M. Feinman, New York: Oxford University Press.2000.42. American Legal English Using Language in Legal Contexts.DebraS.Lee, Charles Hall, et Marsha Hurley, The University of MichiganPress, 1999.43. Introduction to the Law of the United States, by David S. Clark,Tugrul Ansay, Deventer: Kluwer Law and Taxation Publishers, 1992.二.中外文献导读1.《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海教育出版社2000年版.《新编法学英语教程》是为法学各专业学生在修完大学英语后进一步学习基础法学英语知识而编写的,旨在通过这套教材的实践,帮助学生掌握法学英语的基础词汇,了解新的国外法学研究成果并通过教学实践获得运用法学英语的基本技能,形成熟练阅读理解法学文献以及较为严谨的汉译英的能力。

法律英语法律术语

法律英语法律术语

1、TWO MAIN LEGAL FAMILIESCommon/English/English-American Law (Legal) System/Family普通法系- case law system- Anglo-Saxon case-law system- Anglo-American legal systemContinental/Roman/Civil Law (Legal) System/Family大陆法系- civilian legal system- civil-law system2、civil law民法、国内法、罗马法、大陆法3、substantive Law(实体法)VS procedural Law(程序法)4、case law(案例法)vs. statutory law(成文法)statutory / written / codified / enacted law制定法、成文法5、adversary trial system(对抗制)vs. inquisitorial system (纠问制)6、jury trial system陪审团制度7、The reports of the United States Supreme Court联邦最高法院判例汇编The reports of some States州法院判例汇编8、legal cases法律案例9、private law and / vs. public law10、the statutory law continues to be subject to binding interpretation through case law(其成文法继续适用通过判例法(注:即先例)进行的有约束力的解释)11、Common law (in narrow sense):- common general law- local law- itinerant judges of the English royal court- enforcement of a claim- special form of action: writ- classical Roman law- Provisions of Oxford (1258)牛津条例- “writ upon the case”本案令状12、enforcement 强制执行;claim 请求;action 诉讼行为;writ 法院令状;recourse 追索权;追索,追偿13、Equity law衡平法- “ equity ”——doing equity- chancellor- relief 救济- judiciary- Court of Chancery (衡平法院)and / vs. ordinary common law courts-maxim- fixed, inflexible- equitable doctrines (e.g. law of salvage at sea)- In a conflict between law & equity,equity should prevail.14、awardcompensatory, compensatedamagesspecific performance特定履行|实际履行injunction强制令real/immoveable property(不动产)and / vs. personal/moveable property (动产)15、c ommon law remedy/relief:普通法救济- (compensatory) damages金钱赔偿16、e quity/equitable remedies/relief:衡平法救济- injunction ( a temporary or final order to do or not to do a specific act)强制令- specific performance (a party to an agreement is ordered by the court to perform his obligations according to the terms of the agreement)- restitution17、judicialexpress (明示)vs. implied (默示)provision, providejurisdiction 管辖区域,法域; (司法)管辖权civil suit民事诉讼titlethe law of property财产法before the judge在法庭上17、a pply/applicable/available适用于be subject to受。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

书名:
1.《合同法》和《公司法》的英文翻译打码QQ群:54493069
2.孙万彪:《英汉法律翻译教程》和《汉英法律翻译教程》
3.《法律翻译-从实践出发》
4.李克兴:《法律翻译理论与实践》
5.陈忠诚:《法窗译话》
入门级:
1、孙万彪的《英汉法律翻译教程》和《汉英法律翻译教程》,涉及的内容都是最基本的,书写得比较严谨,孙老师应该是语言专业出身,对一些词(比如说threatened )的处理比较好。

2、中文版的《合同法》和《公司法》以及英文版的《合同法》和《公司法》,中文版的不必管哪个出版社的,想来都差不多。

英文版的至少有两个版本,我在书店里见过,但现有手头没有,也不方便找。

3、《2000年国际贸易术语解释通则》,有中英文对照版,算是做得比较精致的一本书。

这本书不厚,但可以让你明白好的翻译作品应该是什么样的。

4、香港的双语资料库,至少可以利用一下香港联合交易所的双语《上市规则》。

香港的词法和句法与大陆有所不同,但值得借鉴。

中级篇:
1、《法律文本与法律翻译》,作者之一是李克兴,他最近还写了一本书,也不错,可以看看。

书名记不得了,但如果你在百度搜索栏敲入“李克兴”、“法律翻译”,逐页翻页,应该可以找到。

2、《法律翻译-从实践出发》,这本书有多名作者,既有宏观的论述,又有微观的剖析,作者基本上都是圈内高人。

3、《美国1933年证券法》和《美国1934年证券交易法》,著名的两部美国法律,主译是张路老师,这一系列的书还有,与律所的实战翻译风格比较接近。

4、利用互联网,直接查阅相关法律,如美国的《特拉华州普通公司法》。

至于具体查阅哪部法律,看个人的兴趣。

每本书后面都有参考书目,可以利用这个作为线索。

高级篇
1、《国际商法教学案例英文选编》,对外经济贸易大学考研用的“灰皮书”,不知现在是不是这样?先读懂这本书,加深对法律知识的了解。

2、《英美商事组织法》,对外经济贸易大学丁丁老师著,同一系列的书还有很多。

3、陈忠诚老师的《词语翻译漫谈》及其续篇、《法窗译话》以及相关的词语翻译书,加强“炼字”功夫。

《法律英语核心教程》(一至三册)、《法律英语听说教程》(上下册,配带磁带),
我读得最用心的应属傅伟良著的《对外经济合同英文写作》,实用性强
《法律文本与法律翻译》,这是一本新近由中国对外翻译出版公司出版的有关法律英语翻译的书,至今我只读了部分,觉得可以备一本。

法律出版社出版的《涉外法律函电英文写作范例》
《英文合同》
《法律英语悦读系列英文合同阅读指南——英文合同的结构、条款、句型与词汇解析》《最新法律专业英语:读写全程点拨——法学院实务系列教材(1)》
《元照法律字典》
美国法律简明教程《合同法》。

相关文档
最新文档