古诗酒以成礼翻译赏析

合集下载

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译
导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。

以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的`资料,欢迎阅读参考。

【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。

又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。

(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。

又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案一

中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案一

中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案一中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案一1.★酒以成礼原文钟毓yù兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒;其父时觉,且托寐以观之;毓拜而后饮,会饮而不拜;既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜;”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜;”选自南朝·宋·刘义庆世说新语注释①托:假装;②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的;③寝:睡觉;④因:趁机;⑤时:当时;⑥何以:为什么;⑦觉:醒;⑧值:当......时;⑨且:尚且,暂且;文言知识释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了;又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来;又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒;参考译文钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒;他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么;钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼;随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼;”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼;”阅读训练1.解释①寝:睡觉; ②因:趁机; ③时:当时; ④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之;译文:父亲姑且假装睡着来看他们做什么;②既而问毓何以拜;译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼;3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了;2.★常羊学射原文常羊学射于①屠龙子朱;屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右;王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿;王注矢于弓⒀,不知其所射;养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中;如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣”选自明·刘基郁离子注释①于:向;②道:道理;③田:同“畋”,打猎;④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区;⑤使:让;引:拉;⑥虞yú人:古代管山泽的小官吏;⑦起:赶起;⑧发:跑出来;⑨交:交错;⑩鹄hú:天鹅;⑾旃zhān:赤鱼的曲柄旗;⑿垂云:低垂下来的云;⒀注矢于弓:把箭搭在弓上;注,附着;⒁养叔:名养由基,楚国善射者;⒂置:放;参考译文常羊跟屠龙子朱学射箭;屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现;国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云;国王将箭搭在弓上,不知道要射谁;养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中;如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了’”阅读训练1.解释:①于:向; ②道:道理; ③之:代“禽”;④射:射箭时;2.翻译:①置一叶于百步之外而射之;译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射;②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了3.这则故事告诉我们道理是:做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标;如果三心二意,左顾右盼, 那就任何事情也做不成;3.★次非杀蛟原文荆有次非者①,得宝剑于干遂②;还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤;次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦”船人曰:“未之见也;”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也弃剑以全己,余奚爱焉⑨”于是赴江刺蛟 , 杀之而复上船 ; 舟中之人皆得活 ;选自吕氏春秋·卷十二·知分注释①荆jīng:古代楚国的别称; ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北; ③反:同“返”,回,归;④中流:江中心;⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物;⑥舟人:驾船人,水手;跟下面的“船人”同义;⑦尝:曾经;⑧攘rǎng臂祛qū衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服;⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢;参考译文楚国有位叫次非的勇士;他在干hán遂买到一把宝剑;在回乡的途中,他乘坐一只木船过江;木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船;次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗”摇船人回答:“没有看见过;”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上;船上的人都保住了性命;阅读训练1.解释:①于:在;②反:同“返”,回,归;③全:保全;④复:又;2.翻译:①子尝见两蛟绕船能活者乎译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗②此江中之腐肉朽骨也译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神;4.★大脖子病人原文南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者;及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类;”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉”终莫知其为丑;选自明·刘元卿贤奕编注释①秦蜀:陕西、四川一带;②其:那里的;③病瘿yǐng:得大脖子病;瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子;④异:奇怪;⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细;⑥累然:形容臃肿的样子;参考译文南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的;有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样;”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢”始终不知道是自己丑;阅读训练1.解释:①其:代词,那里的;②辄:就;③异:奇怪;④然:这样;2.翻译:①故其地之民无一人无瘿者;译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的;②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢3.这则寓言故事的寓意是:答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步;5.★高阳应造屋原文高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤;以生为室,今虽善,后将必败⑥;”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败;”匠人无辞而对,受令而为之; 室之始成也善, 其后果⑾败;选自吕氏春秋卷二十五别类注释①室家:房屋,房舍;②匠:古代专指木工;③生:这里指木材伐下不久,水分未干;④涂:泥;⑤挠náo:弯曲;⑥败:毁坏;⑦缘子之言:按照您的话;缘,顺着,按照;子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”;⑧益:更加,越发;⑨枯:干;⑩劲:坚固有力;⑾任:担负;果——果然,果真;参考译文高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的;用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的;”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻;用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏;”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了;房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了;1.解释:①为:造;②以:用;③善:好;④益:更加;2.翻译:匠人无辞而对,受令而为之;译文:有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋;3.你认为文中的高阳应是个怎样的人答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事;6.★竭泽而渔原文竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽;诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也;吕氏春秋·卷十四·义赏注释①竭:使…干涸;②渔:捕鱼;③明年:第二年;④焚:烧毁;⑤薮sǒu:指野草;⑥田:通“畋”,打猎文言知识释“竭”上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼;又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸;它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”;又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下;参考译文抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到但是第二年就没有野兽了;欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法;阅读训练1.解释:①竭:使…干涸;②渔:捕鱼;③明年:第二年;④焚:烧毁;诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也;译文:欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法;3.成语“竭泽而渔”的比喻意义是:比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益;7.★功名原文水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之;故圣王不务归之者,而务②其所以归;强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大;注释①归:归顺,归附;②务:致力;参考译文水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他;所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件;强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业;阅读训练1.解释:①则:那么;②盛:茂盛;③所以:……的原因;④令:让,叫;2.翻译:人主贤则豪杰归之;译文:君主贤明,那么豪杰就归附他;3.上文开头三句说明了什么问题答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系;8.★目贵明原文目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④;以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听, 则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也;辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦;选自管子九守注释①贵:以……为贵;②明:聪明,这里指明查则明不可塞;③聪:听力好;④智:思维敏捷;⑤辐辏:车轮的辐条;⑥进:这里指向中间集中; ⑦塞:受蒙蔽;文言知识释“并”:上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用; 又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨;又,“五人并行”,意为五个人一同行走;又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他;参考译文眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷;若能用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道;情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,君主就能明察一切,而不受蒙蔽了;阅读训练1.解释①贵:以……为贵;②聪:听力好;③智:思维敏捷;④塞:受蒙蔽;2.翻译:以天下之心虑,则无不知也;译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知;3.与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏;9.★自知之明原文自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志;失之己,反之人,岂不迂乎哉……故君子道其常,而小人道其怪;选自荀子·荣辱注释①自知者:有自知之明的人;②怨:埋怨;③知命:懂得命运;④穷:走投无路;⑤无志:没有见识;⑥失:过失,过错;⑦反:反而;⑧岂:难道;⑨迂:拘泥守旧,不合时宜;文言知识释“君子”与“小人”“君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓;国语上说:“君子务治,小人务力;”意为君子致力于统治,小人致力于苦力;到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人;古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁;论语中说:“君子喻于义,小人喻于利;”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益;成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想;参考译文有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取;;错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定;阅读训练1.解释①知:认识;②岂:难道;③道:遵循;④怪:异端;2.翻译:怨人者穷,怨天者无志;译文:抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取;3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明;10.★对牛弹琴原文公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④;非牛不闻,不合其耳⑤也;转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听;选自汉·牟容理惑论载于南朝梁僧佑弘明集注释①为:给;②清角之操:高雅的曲子;③伏:趴着;④故:从前;⑤耳:耳朵听;⑥鸣:鸣叫声,作名词;⑦掉:摇摆;⑧奋:竖直;⑨蹀躞dié xiè:小步走;参考译文公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草;牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了;公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,以及孤独的小牛犊的声音;牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着;阅读训练1.解释:①为:给;②如故:像先前一样;③鸣:叫声;④奋:竖起;2.翻译:非牛不闻,不合其耳也;译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳;3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理, 都是不可取的;。

古诗钟毓兄弟小时翻译赏析

古诗钟毓兄弟小时翻译赏析

古诗钟毓兄弟小时翻译赏析
“钟毓兄弟小时”出自文言文《酒以成礼》,其古诗原文如下:【原文】钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐(mèi)以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”【翻译】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒。

他们的父亲当时就醒了,姑且装睡,看他们要干什么。

钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒并不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼/b/21763,钟毓说:“酒是用来完成礼仪的,我不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以就不行礼了。


---来源网络整理,仅供参考
1。

大赛初中文言文(1-25)文言文注解 翻译 答案

大赛初中文言文(1-25)文言文注解 翻译 答案

2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文(1-25)文言文注解翻译答案1.★酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”(选自南朝•宋•刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。

又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

2.★常羊学射【原文】常羊学射于①屠龙子朱。

屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。

王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。

王注矢于弓⒀,不知其所射。

养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。

如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【注释】①于:向。

②道:道理。

以酒成礼文言文翻译

以酒成礼文言文翻译

昔者,吾国礼义之始,酒为之首。

酒者,非但饮之物,亦为礼仪之具也。

故《礼记》有云:“酒者,国之宝也。

”是以酒成礼,礼成于酒,二者相辅相成,不可分离。

《礼记》载:“凡饮酒之礼,必先尊长者,次及同辈,后及幼者。

”此言饮酒之序,不可颠倒。

盖尊长者,国之栋梁,宜先敬之;同辈者,友于朝廷,亦宜敬之;幼者,国家未来,亦当敬之。

此饮酒之礼,所以尊卑有序,长幼有别。

饮酒之礼,首在敬酒。

敬酒者,以酒敬人,示人以诚也。

故《礼记》曰:“敬酒,敬其心也。

”敬酒之时,须端杯在手,面带微笑,以诚敬之心,敬奉长者。

若心不诚,则酒亦无味。

次为饮酒。

饮酒者,以酒自娱,亦以酒示人。

故《礼记》曰:“饮酒,所以乐其心也。

”饮酒之时,须举止得体,酒杯轻摇,以示酒之甘美。

若举止粗俗,则失饮酒之礼。

饮酒之礼,又有酒令。

酒令者,饮酒之际,以言语为戏,以酒为媒,使饮酒之乐更加浓厚。

酒令有诸多种类,如射覆、击鼓、划拳等。

其中,射覆最为经典。

射覆者,以物覆之,令他人猜之。

猜中者,饮一杯酒。

此酒令所以寓教于乐,使饮酒之礼更加丰富多彩。

饮酒之礼,尚有酒席。

酒席者,饮酒之地,亦为宴乐之所。

故《礼记》曰:“酒席,所以合欢也。

”酒席之上,宾主相敬,歌舞升平,共度良辰。

酒席之礼,所以增进友谊,联络感情。

然而,饮酒之礼,亦需有度。

过犹不及,饮酒过量,伤身误事。

故《礼记》曰:“饮酒,所以养德也。

”饮酒之度,宜适中,不可过量。

过量饮酒,则失饮酒之礼,伤身害德。

总之,酒成礼,礼成于酒。

饮酒之礼,不仅是一种社交方式,更是一种文化传承。

在我国悠久的历史长河中,酒文化源远流长,代代相传。

饮酒之礼,承载着中华民族的智慧与美德,是我们宝贵的文化遗产。

以下为文言文原文及翻译:原文:昔者,吾国礼义之始,酒为之首。

酒者,非但饮之物,亦为礼仪之具也。

故《礼记》有云:“酒者,国之宝也。

”是以酒成礼,礼成于酒,二者相辅相成,不可分离。

翻译:In ancient times, the origin of etiquette and propriety in our country began with wine, which served as the first. Wine, not only a beverage, but also an essential tool for etiquette. Hence, it is said in the "Record of Rites": "Wine is the treasure of the country." Therefore, wine becomes etiquette, and etiquette is achieved through wine. The two complement each other and cannot be separated.。

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译
酒以成礼,礼以成人。

自古以来,饮酒便是人们交际、祭祀、庆贺的
必备仪式。

酒能使人心情舒畅,增进感情,也能表达敬意和感激之情。

在礼仪之中,酒更是一种重要的象征,代表着人们对于生命、友情、
爱情、亲情等的珍视和尊重。

因此,酒在人们的生活中扮演着不可或
缺的角色。

原文:酒以成禮,禮以成人。

自古以來,飲酒便是人們交際、祭祀、
慶賀的必備儀式。

酒能使人心情舒暢,增進感情,也能表達敬意和感
激之情。

在禮儀之中,酒更是一種重要的象徵,代表着人們對於生命、友情、愛情、親情等的珍視和尊重。

因此,酒在人們的生活中扮演着
不可或缺的角色。

译文:酒是成就礼仪的重要元素,而礼仪则是成就人的重要因素。


古以来,饮酒便是人们交际、祭祀、庆贺的必备仪式。

酒能使人心情
舒畅,增进感情,也能表达敬意和感激之情。

在礼仪之中,酒更是一
种重要的象征,代表着人们对于生命、友情、爱情、亲情等的珍视和
尊重。

因此,酒在人们的生活中扮演着不可或缺的角色。

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译

酒以成礼文言文翻译
酒以成礼文言文翻译
导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。

以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。

又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。

(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】
释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的'睡觉,指睡后醒来。

又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

酒以成礼阅读答案2022

酒以成礼阅读答案2022

酒以成礼阅读答案2022酒以成礼选自南朝(宋)刘义庆世说新语。

世说新语是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。

下面本店铺为大家带来酒以成礼阅读答案2022,以供大家阅读参考。

酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。

又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

”【阅读训练】1、解释①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2、翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3、你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

4、值父昼寝(睡觉)因共偷服药酒(趁机) 其父时觉(当时) 又问会何以不拜(为什么)5、用现代汉语写出下列句子的意思且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。

既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

6、钟毓为什么要拜而后饮而钟会为什么又饮而不拜呢请在文中找出相关的语句。

酒以成礼解析版

酒以成礼解析版

酒以成礼
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。


——(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】1.托:假装。

2.寝:睡觉。

3.成礼:完成礼仪。

4.既而:过了一会儿。

5.何以:为什么。

6.觉:醒。

1.解释
①值:(正赶上,恰逢)②因:(趁机)
③时:(当时)④拜:(行礼)
2.翻译:
①且托寐以观之。

父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3.文中兄弟偷喝药酒时的表现有什么不同?你更喜欢谁?请说明理由。

表现不同:钟毓——拜而后饮:钟会——拜而不饮
示例一
我喜欢钟会,因为他觉得偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了,为人不虚情假意。

示例二
我喜欢钟毓,因为他讲究礼仪。

(看清楚,这里面包含了三个题目。

不同+喜欢谁+理由。

缺一不可。

)。

酒以成礼

酒以成礼


翻译

1: 且托寐以观之。
译文: (父亲)姑且假装睡着来看他们 (做什么)。 2: 既而问毓何以拜。 译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。



译文Biblioteka 钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡 时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲 当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要 干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒 不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行 礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不 敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼, 钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以 不行礼。”
谢谢
酒以成礼
南朝· 刘义庆《世说新语》 宋·
原文

钟毓(yù )兄弟小时,值①父昼寝② ,因③ 共偷服药酒。其父时④觉⑤ ,且⑥托⑦寐以⑧ 观之。毓拜而⑨后饮,会饮而不拜。既而⑩ 问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼⑪,不敢不 拜。”又问会何以⑫不拜,会曰:“偷本非 礼,所以不拜。”
翻译: ①值:当......时。②寝:睡觉。③因: 趁机。④时:当时。⑤觉:醒。⑥且:尚且;暂且 ⑦托:假装。⑧以:用来,连词,表目的。⑨而: 连词,表顺承。⑩既而:过了一会儿。 ⑪酒以成 礼:酒是用来完成礼仪的。 ⑫何以:为什么。

小升初必考文言文及翻译四川广元

小升初必考文言文及翻译四川广元

小升初必考文言文及翻译四川广元1.酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

2.常羊学射【原文】常羊学射于①屠龙子朱。

屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。

王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。

王注矢于弓⒀,不知其所射。

养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。

如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【参考译文】常羊跟屠龙子朱学射箭。

屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。

国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。

国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。

养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。

如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”3.次非杀蛟【原文】荆有次非者①,得宝剑于干遂②。

还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。

次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。

”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。

舟中之人皆得活。

(选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)【参考译文】楚国有位叫次非的勇士。

酒以成礼阅读答案2022

酒以成礼阅读答案2022

酒以成礼阅读答案2022【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:"酒以成礼,不敢不拜。

'又问会何以不拜,会曰:"偷本非礼,所以不拜。

'(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【说明】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】释"觉' 上文"其父时觉'中的"觉',不是指"发觉',而是指"醒',句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的"睡觉',指睡后醒来。

又,"盗半夜入室,主人未觉',意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:"酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

'又问钟会为什么不行礼,钟会说:"偷原来就不是礼仪,所以不行礼。

'【阅读训练】1、说明①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2、翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3、你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应当更有道理,由于偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

4、值父昼寝(睡觉)因共偷服药酒(趁机) 其父时觉(当时) 又问会何以不拜(为什么)5、用现代汉语写出以下句子的意思且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。

既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

6、钟毓为什么要拜而后饮?而钟会为什么又饮而不拜呢?请在文中找出相关的语句。

★酒以成礼

★酒以成礼

1.★酒以成礼钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

★常羊学射常羊学射于①屠龙子朱。

屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。

王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。

王注矢于弓⒀,不知其所射。

养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。

如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【注释】①于:向。

②道:道理。

③田:同“畋”,打猎。

④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。

⑤使:让。

引:拉。

⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。

⑦起:赶起。

⑧发:跑出来。

⑨交:交错。

⑩鹄(hú):天鹅。

⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。

⑿垂云:低垂下来的云。

⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。

小学语文-小学文言文阅读——酒以成礼

小学语文-小学文言文阅读——酒以成礼

小学语文-小学文言文阅读——酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。

又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

《钟毓兄弟小时》原文、译文及注释

《钟毓兄弟小时》原文、译文及注释

《钟毓兄弟小时》原文、译文及注释
原文:
钟毓兄弟小时
南北朝-刘义庆
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。


对照翻译:
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

钟毓兄弟俩小时候,有一次趁父亲睡午觉的时候,一块去偷药酒喝。

其父时觉,且托寐以观之。

他父亲当时已睡醒了,一直装睡,来看他们怎么做。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。

既而问毓何以拜,毓曰:“
过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“
酒以成礼,不敢不拜。


酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。


又问会何以不拜,会曰:“
又问钟会为什么不行礼,钟会说:“
偷本非礼,所以不拜。


偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼。

”。

南朝-宋-刘义庆《拜与不拜》原文、译文及注释

南朝-宋-刘义庆《拜与不拜》原文、译文及注释

南朝-宋-刘义庆《拜与不拜》原文、译文及注释
原文:
拜与不拜
南朝·宋-刘义庆
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。


翻译:
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

钟毓兄弟俩小时候,有一次趁父亲睡午觉的时候,一块去偷药酒喝。

其父时觉,且托寐以观之。

他父亲当时已睡醒了,一直装睡,来看他们怎么做。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。

既而问毓何以拜,毓曰:“
过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“
酒以成礼,不敢不拜。


酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。


又问会何以不拜,会曰:“
又问钟会为什么不行礼,钟会说:“
偷本非礼,所以不拜。


偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼。

”。

【阅读我能行】文言小短文:酒已成礼

【阅读我能行】文言小短文:酒已成礼

【阅读我能行】文言小短文:酒已成礼
【阅读我能行】文言小短文:酒已成礼酒以成礼
【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝(zhòuqǐn),因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐(mèi)以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。


(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,等到父亲午睡时,就一起悄悄偷喝父亲的药酒。

他们的父亲当时睡后醒来发现了,并没有马上揭穿他们,而是继续假装睡着看看他们接下来要干什么。

钟毓先行礼后喝酒,钟会是直接喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要先行礼,钟毓说:“酒本来就是完成礼仪交往的用品,所以我不敢不行礼就直接喝下去。

”又
问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷偷喝酒本来就不是遵守礼仪道德的高尚行为,行礼后再喝岂不是更显得虚假吗?所以我不行礼。


【阅读训练】
1.解释
①昼寝:②觉:
③且:④观之:
⑤何以:⑥非礼:
2.翻译:
①且托寐以观之。

②既而问毓何以拜。

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?。

酒以成礼翻译及阅读答案

酒以成礼翻译及阅读答案

酒以成礼翻译及阅读答案(总1页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--酒以成礼【原文】钟毓(y)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。

又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。

(选自南朝宋刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】释觉上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。

又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。

②因:趁机。

③时:当时。

④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。

译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。

②既而问毓何以拜。

译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。

2。

短篇文言文,并翻译

短篇文言文,并翻译

短篇文言文,并翻译一、酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓仁而后饮,会饮而不仁。

既而反问毓何以仁,毓曰:“酒以大赦天下,不敢不仁。

”又反问可以何以不仁,可以曰:“偷本非礼,所以不仁。

”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注解】①托:假装。

②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

③寝:睡觉。

④因:趁机。

⑤时:当时。

⑥何以:为什么。

⑦觉:醒。

⑧值:当......时。

⑨且:尚且,暂且。

【文言科学知识】释“觉”:上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。

又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。

又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参照译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。

他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。

钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

”二、常羊学射【原文】常羊学射于屠龙子朱。

屠龙子朱曰:“若欲闻箭道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之,禽播发,鹿自身利益王左,麋交于王右。

王引弓欲箭,存有鹄倚王旃而过,翼若垂云。

王注矢于弓,无人知晓其三发。

养叔进曰:“臣之箭也,复置一叶于百步之外而箭之,十发而十中。

如使复置十叶矣,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【注解】①于:向。

②道:道理。

③田:同“畋”,打猎。

④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。

⑤使:让。

引:拉。

⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。

⑦起:赶起。

⑧发:跑出来。

⑨交:交错。

⑩鹄(hú):天鹅。

⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。

⑿垂云:低垂下来的云。

⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。

注,附着。

⒁养叔:名养由基,楚国善射者。

⒂置:放。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗酒以成礼翻译赏析
文言文《酒以成礼》选自初中文言文大全其诗词原文如下:
【原文】钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐(mèi)以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”【注释】1托:假装。

2酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

3以:用来,连词,表目的。

4值:正好。

5寝:睡觉。

6因:趁机。

7时:当时。

8而:连词,表承接。

9而:连词,表转折,译为却、但是。

10既而:过了一会儿。

11何以:为什么。

12觉:醒。

13值:当时。

14且:尚且,姑且。

15且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。

16既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

17共:一同。

【翻译】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒。

他们的父亲当时就醒了,姑且装睡,看他们要干什么。

钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒并不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是用来完成礼仪的,我不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以就不行礼了。


---来源网络整理,仅供参考
1。

相关文档
最新文档