北航中法工程师学院-Bienvenue
【北航保研辅导班】北航中法工程师学院推免保研条件保研材料保研流程保研夏令营
【北航保研辅导班】北航中法工程师学院推免保研条件保研材料保研流程保研夏令营2018年保研夏令营已陆续拉开帷幕,为了方便考生及时全面的了解985/211等名校保研信息,启道保研小编为大家整理了2018年名校各院系保研汇总信息,以供考生参考。
一、北航中法工程师学院保研资格条件(启道北航保研辅导班)1.热爱祖国,拥护中国共产党的领导,具有高尚的爱国主义情操和集体主义精神,社会主义信念坚定,社会责任感强。
2.具有推荐免试资格的高校优秀应届本科毕业生。
3. 法语达到《欧洲语言共同参考框架》TCF/TEF(或DELF/DALF)所规定的B1(或相同水平)以上,不接收无法语基础的学生。
4. 具有法国预科模式的教育背景,已完成法国预科阶段数学、物理类课程(或相近课程)学习。
5.具有较强的专业基础、团队精神和创新能力。
6.诚实守信,品行端正,无任何考试作弊、学术不端以及其他违法违纪处分记录。
7.身体健康状况符合《普通高等学校招生体检工作指导意见》的体检要求。
8.本学院不接收非全日制培养方式。
二、北航中法工程师学院保研政策(启道北航保研辅导班)一、招收项目:本年度推荐免试研究生接受以下项目的申请:1、系统工程(081103),研究方向为“国际通用工程师2、工业工程(085236),研究方向为“国际通用工程师”二、申请材料:1.《北京航空航天大学接收推荐免试攻读2018年研究生申请表》一份。
2.《2018年推免生申请表(中法学院)》一份。
3.申请学术型硕士的学生拟提交《导师拟接收学生确认表》一份。
4.对申请有参考价值的本人中、法文自述(限1000字以内)一份。
5.加盖所在学校教务处公章的本人本科阶段成绩单一份。
6.若本人发表过学术论文或出版物,提交复印件一份。
若本人在学期间,有学科竞赛、科技活动等各种获奖证明,提交复印件一份。
7.身份证的正反面复印件一份(正反面需复印在A4纸的同一页面上)。
8. 法语考试成绩证明。
外校考生需提交TCF/TEF(或DELF/DALF)法语考试成绩证明,对于无法提供TCF/TEF(或DELF/DALF)法语考试成绩证明的外校考生,在复试时可要求其参加北航中法工程师学院组织的法语水平考试。
北航中法培养方案
北航中法培养方案
以下是 6 条关于“北航中法培养方案”的内容:
1. 哇塞,北航中法培养方案那可真是牛得很呐!就像为你打开了一扇通往广阔天空的魔法门。
你想想,能同时接受中法两国优质教育资源的滋养,这是多么难得的机会啊!比如你可以学到法国先进的工程技术理念,又能结合北航扎实的理论基础,这不是无敌了吗?
2. 嘿,北航中法培养方案,这简直就是助力你梦想起航的超强引擎啊!你看啊,它提供的多元化课程,就像是一个满是宝藏的宝库等你来挖掘。
就像探索神秘岛屿一样刺激,你可能会在某个领域发现意想不到的惊喜,那该有多棒啊!
3. 北航中法培养方案,那可是相当厉害吖!它就像一条特别的成长之路,能带你领略不一样的风景。
比如说实践项目,让你和小伙伴们一起并肩作战,就跟一起去征服高峰一样带劲,这种经历能不宝贵吗?
4. 哇哦,说到北航中法培养方案,那真的是让人兴奋不已呀!它好比是一把神奇的钥匙,能开启无数精彩的大门。
你比如说跨文化交流,这不就像是打开了一个通向全球的通道,让你结交各国朋友,多有意思啊!
5. 北航中法培养方案呀,绝对是个超级棒的存在!就如同给你装上了一对有力的翅膀。
像是那些中法联合的科研项目,难道不像是一起冲向科学巅峰的冒险吗,能不令人期待吗?
6. 哎呀呀,北航中法培养方案太赞啦!它简直就是通向成功未来的黄金通道。
想象一下,在这里你既能感受法国的浪漫与创新,又能领略北航的严谨与务实,这一切难道不值得你去全力以赴吗?
我的观点结论:北航中法培养方案真的是为学生提供了广阔的发展空间和独特的学习体验,十分值得大家关注和选择!。
中法工程师学院简介
目录学院概况 (1)学院领导 (1)培养模式 (2)中法基础物理实验室 (2)课程体系和管理模式 (2)授课和辅导方式 (3)教材 (3)实验仪器和设备 (3)法国教育部的评估 (3)最新动态 (4)中法工程师学院简介学院概况在中法两国教育部的大力支持下,北京航空航天大学与法国巴黎中央理工大学集团(由法国4所中央理工大学组成)于2004年11月2日在北京签署了共同创建北航中法工程师学院的协议。
这是一所利用法国优质教育资源,结合北航在教学、科研、管理方面的经验培养高水平国际化通用工程师的国际工程学院。
她隶属于北航,同时也是法国中央理工大学集团中的一员。
中法工程师学院作为中法两国教育合作的典范,深得社会关注。
2009年12月22日法国总理菲永访问北航,专门参观了中法工程师学院并看望了全体师生。
2010年6月,作为北航唯一试点专业,学院获准首批进入教育部“卓越工程师教育培养计划”,并于10月顺利通过法国教育部工程师职衔委员会认证(CTI)和欧洲工程师教育认证(EUR-ACE),成为我国首个获得国际工程师资质认证的学院。
学院领导中方院长:熊彰法方院长:张多雷副院长:于黎明副院长:哈克书记:田原培养模式法国中央理工大学的通用工程师培养模式在国际上享有盛誉。
这种模式以预科教育为基础。
在预科教育阶段,学生受到非常扎实的科学基础教育;在预科教育之后的工程师教育中,学生受到涉猎领域非常宽广的工程基础教育,目的是使未来的工程师具有各方面的工程基本知识。
相对比例较小的专业教育起引导学生向某一专业领域发展的入门作用,而且这种专业教育是通过与企业各界以及与科研单位密切合作实现的。
中央理工大学培养的学生以适应性强、综合能力高、潜力大著称。
中法工程师学院采用法国中央理工大学的通用工程师培养模式,学生将受到具有两国文化教育特色的工程师教育。
和法国4所中央理工大学培养的学生一样,从北航中法工程师学院走出的学生,多数将成为中法两国企业各界及科研单位的中坚。
北航中法工程师学院éCOLECENTRALEDEPéKIN
北航中法工程师学院ÉCOLE CENTRALE DE PÉKINSCIENCES INDUSTRIELLES POURL’INGÉNIEURAnnée académique 2013-2014 – Examen de rattrapageNuméro d’étudiant à 8 chiffres :Prénom français :Nom chinois (姓名, en pinyin) :姓名 :Ce sujet se compose de 9 pages. Il est constitué de 3 parties : une première partie de questions de cours de dynamique, une deuxième partie consacrée à l’étude dynamique d’un système spécifique, et une troisième partie de questions de cours consacrées à la théorie des mécanismes.我祝你们考试好运!I.Questions de cours : Dynamique des solides indéformables1)Quelle est l’expression du moment dynamique en un point O quelconque d’un solideindéformable (S) dans son mouvement par rapport à un référentiel R en fonction du moment cinétique en ce même point O du même solide (S) dans son mouvement par rapport à R ?2)Dans quel(s) cas cette expression se simplifie-t-elle ? Que devient-elle alors ?3)Quel est l’énoncé du théorème de la résultante dynamique appliqué à un solide (S) ?4)Quelle est l’expression de l’énergie cinétique d’un solide indéformable (S) dans un repèregaliléen R g ?5)Quel le est l’expression de la puissance développée par une action mécanique φ exercée sur unsolide indéformable (S) dans son mouvement par rapport à un référentiel galiléen R g ?II.Étude dynamique des pales d’un aérogénérateurUn aérogénérateur (aussi appelé éolienne, 风力发电机), dont le plan d’ensemble et une modélisation par schéma cinématique sont donnés sur la Figure 1, est un mécanisme qui permet la production d’électricité ne causant aucune pollution gazeuse, liquide ou solide (mais une grande pollution sonore, ce qui limite son implantation au voisinage des habitations). L’aérogénérateur présenté comprend : -un mât haubané (Mt),-une nacelle orientable (0) supportant la génératrice tachymétrique (la partie de l’aérogénérateur qui produit l’électricité),-un safran assurant l’orientation de l’aérogénérateur par rapport au vent,-une hélice constituée d’un rotor (1) et de deux ensembles pales (2) (pale + barre de régulation), -un ensemble de ressorts (弹簧) pour chaque ensemble pales, destiné à assurer le démarrage de l’aérogénérateur et sa régulation : cet ensemble est schématisé par un ressort unique (R).Figure 1 – Plan d’ensemble et schéma cinématique de l’aérogénérateur étudiéLa nacelle (0) est en liaison pivot d’axe vertical par rapport au m ât (Mt). Le rotor (1) est en liaison pivot d’axe (O,x 0⃗⃗⃗⃗ ) par rapport à la nacelle (0). L’orientation des deux ensembles pales (2) par rapport au rotor (1) permet d’assurer une vitesse de rotation de la génératrice tachymétrique relativement constante indépendamment des conditions de vent. Chaque pale est donc en liaison pivot avec le rotor (1), d’axe perpendiculaire à l’axe de rotation de l’hélice. Dans toute l’étude, on considérera que la nacelle (0) est fixe par rapport au mât (Mt).Paramétrage des solides et des liaisons Le repère R 0(O;x 0⃗⃗⃗⃗ ,y 0⃗⃗⃗⃗ ,z 0⃗⃗⃗ ) est lié à la nacelle (0) et est considéré comme galiléen. Le repère R 1(A;x 1⃗⃗⃗⃗ ,y 1⃗⃗⃗⃗ ,z 1⃗⃗⃗ ) est lié au rotor (1) et est tel que x 0⃗⃗⃗⃗ =x 1⃗⃗⃗⃗ et θ=(y 0⃗⃗⃗⃗ ,y 1⃗⃗⃗⃗ )=(z 0⃗⃗⃗ ,z 1⃗⃗⃗ ) avec OA ⃗⃗⃗⃗⃗ =a y 1⃗⃗⃗⃗ .Le repère R 2(A;x 2⃗⃗⃗⃗ ,y 2⃗⃗⃗⃗ ,z 2⃗⃗⃗ ) est lié à l’ensemble pales (2) et est tel que z 1⃗⃗⃗ =z 2⃗⃗⃗ et α=(x 1⃗⃗⃗⃗ ,x 2⃗⃗⃗⃗ )=(y 1⃗⃗⃗⃗ ,y 2⃗⃗⃗⃗ ). α est l’angle de calage de la pale, qui sera supposé constant en fonctionnement (on peut le faire varier, mais cette caractéristique ne sera pas utilisée ici). L’axe (O,z 0⃗⃗⃗ ) porte la verticale ascendante, et l’on note g =−g z 0⃗⃗⃗ l’a ccélération de la pesanteur. Toutes les liaisons sont considérées comme parfaites.y 2 x 0 = x 10 y z 1θθCaractéristiques cinétiques de l’ensemble pales (2)Le centre d’inertie de l’ensemble pales (2) est appelé G ; sa position est donnée par :AG ⃗⃗⃗⃗⃗ =x x 2⃗⃗⃗⃗ +y y 2⃗⃗⃗⃗ +z z 2⃗⃗⃗La ma sse de l’ensemble pales (2) est notée M et l’opérateur d’inertie de cet ensemble est représenté,au point A et dans la base (x 2⃗⃗⃗⃗ ,y 2⃗⃗⃗⃗ ,z 2⃗⃗⃗ )associée à l’ensemble, par la matrice d’inertie : I (A,2)=[A 2−F 2−E 2−F 2B 2−D 2−E 2−D 2C 2](x 2⃗⃗⃗⃗ ,y 2⃗⃗⃗⃗ ,z 2⃗⃗⃗⃗ )Action du vent sur l’ensemble pales (2)L’action du vent sur la pale est modélisée par un glisseur passant par K de résultanteF (vent →2)=F x x 2⃗⃗⃗⃗ +F y y 2⃗⃗⃗⃗ ,le point K étant tel que AK ⃗⃗⃗⃗⃗ =λ x 2⃗⃗⃗⃗ +μ y 2⃗⃗⃗⃗ +ν z 2⃗⃗⃗ , où λ,μ,ν sont des constantes.Action des ressorts sur l’ensemble pales (2)L’action des ressorts sur l’ensemble pales est modélisée par un glisseur passant par B de résultanteF (R →2)=F R x 1⃗⃗⃗⃗ ,le point B étant tel que AB ⃗⃗⃗⃗⃗ =−a y 2⃗⃗⃗⃗ −b z 2⃗⃗⃗ , où a,b sont des constantes.1°) Étude cinématique de l’ensemble pal es dans son mouvement parrapport à R 01) Exprimer les éléments de réduction au point A du torseur cinématique {V(1/0)} du rotor (1)dans son mouvement par rapport à R 0 en fonction de θ et a (vous exprimerez les vecteurs dans la base (x 1⃗⃗⃗⃗ ,y 1⃗⃗⃗⃗ ,z 1⃗⃗⃗ )).2) Exprimer les éléments de réduction au point G du torseur cinématique {V(2/0)} de l’ensemble pales (2) dans son mouvement par rapport à R 0 en fonction de θ,α,a,x,y,z (vous exprimerez les vecteurs dans la base (x 2⃗⃗⃗⃗ ,y 2⃗⃗⃗⃗ ,z 2⃗⃗⃗ )).2°) Étude dynamique de l’ensemble pales dans son mouvement par rapport à R03)Exprimer les éléments de réduction au point A du torseur cinétique {C(2/0)}de l’ensemblepales (2) dans son mouvement par rapport à R0 en fonction de M,A2,B2,D2,E2,F2,θ,α,a,x,y et z (vous exprimerez les vecteurs dans la base (x2⃗⃗⃗⃗ ,y2⃗⃗⃗⃗ ,z2⃗⃗⃗ )).4)Exprimer les éléments de réduction au point A du torseur dynamique {D(2/0)}de l’ensemblepales (2) dans son mouvement par rapport à R0 en fonction de M,A2,B2,D2,E2,F2,θ,θ,α,x,y et z (vous exprimerez les vecteurs dans la base (x2⃗⃗⃗⃗ ,y2⃗⃗⃗⃗ ,z2⃗⃗⃗ )).Dans toute la suite de l’étude, on considérera que θ=ω=cste(l’angle α sera toujours considéré comme constant).5)Déterminer, par application du théorème d u moment dynamique à l’ensemble pales (2) aupoint A en projection selon la direction z2⃗⃗⃗ , l’action mécanique F R en fonction de A2,B2,F2,x,y,F x,F y,a,M,α,θ,λ,μ et ω.6)Si l’on suppose l’influence du vent comme négligeable, que devient l’expression de F R ?7)Écrire la condition d’équilibrage statique de l’ensemble pales (2) : que devient alorsl’expression de F R ?La condition d’équilibrage obtenue à la question7 peut s’écrire sous la forme :A2′sin(2α)−F2cos(2α)=aω2F R cosα avec A2′=A2−B22Pour un angle de calage α0, la vitesse de rotation nominale est ω0. On souhaite que, pour un angle de calage extrême α1, la vitesse de rotation correspondante ω1 ne dépasse pas ω0 de plus de 10%. Par ailleurs, les valeurs de F R0 et F R1 sont connues.8)En déduire les expressions littérales de A2′ et F2 en fonction de a,α0,α1,F R0,F R1,ω0 et ω1.Effectuer les applications numériques avec a=80 mm, N0=300 tr.min-1, α0=4°, F R0= 1400 N, α1=−20° et F R1=2400 N.III.Questions de cours : Théorie des mécanismes1)Qu’est-ce qu’une fonction de transfert géométrique ? Comment peut-on en obtenir une ?2)Qu’est-ce qu’une fonction de transfert cinématique ? Comment peut-on en obtenir une ?3)À quoi correspond le nombre cyclomatique d’une chaîne de solides ? Quelle est sonexpression ? Vous expliciterez les différents termes utilisés.4)Comment est défini l’indice de mobilité ?5)Quels sont les avantages et les inconvénients de l’indice de mobilité par rapport aux degrés demobilité et d’hyperstatisme ?***** fin de l’énoncé *****。
面向工程师专业学生的科技法语思辨教学—— 以北航中法工程师学院为例
[收稿时间]2020-05-06[基金项目]2018年北京航空航天大学一般教改项目“科技法语教学中的思辨能力培养”。
[作者简介]林立婷(1980-),女,海南海口人,硕士,讲师,研究方向:法国语言与文学,法语教学法。
萨日娜(1978-),女,内蒙古呼伦贝尔人,博士,副教授,研究方向:教育学,法国语言与文学,法语研究。
[摘要]思辨教学是提升学生外语学习兴趣和创新能力的一种有效手段,该文以认知理论为指导,结合北航面向工程师专业的科技法语教学实践,阐述多层级问题设计以及思辨与语言学习、课程思政的融合,旨在为高级科技法语课程以及其他方向的专门用途法语课程思辨教学提供参考。
[关键词]思辨教学;科技法语;工程师;课程体系[中图分类号]G642.421[文献标识码]A [文章编号]2095-3437(2021)08-0035-03University Education一、引言《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》强调指出,教育改革和发展的核心目标之一是培养学生具有“勇于探索的创新精神和善于解决问题的能力”。
2018年4月,我国首次颁布了《外国语言文学类教学质量国家标准》,较之以往的外语专业教学大纲,首次提出外语专业学生应该具备思辨能力,这是对中国外语专业教学提出的新要求。
目前外语思辨教学研究主要集中在专业英语和大学英语,其原因如下:其一,大学生一般有9~12年的英语学习基础,基础语言训练已经不是大学英语教学的重点,可以向专业化、人文性、思辨性更强的领域拓展,而其他语种的学生多为零起点,学习的重心是语言基础知识。
其二,英语是重要的必修课,从本科到博士阶段都有英语课,从事英语教育的教师与科研人员人数众多,研究实力强。
其他语种是否也可以与时俱进,借鉴英语研究的成果来开展思辨教学的探索?本文将以北京航空航天大学(本文简称北航)工程师法语课程体系中的科技法语课程为例探讨思辨教学问题。
二、北航科技法语课程的设置在工程师人才培养国际化以及中法工程教育合作不断深入的背景下,面向工程师专业学生的法语教学应运而生,成为继专业法语、法语二外、大学公共法语之后的法语教学新兴领域。
南京航空航天大学中法学院工程师班
南京航空航天大学“中法学院”法国工程师学院属精英教育,相当于我国重点本科院校的本硕连读教育,学制5年,具有入学门槛高、择优录取、教师实践经验丰富、教学质量高、理论与实践结合、专业性强、学习与行业衔接紧密、免学费、带薪实习机会多、就业率高、工资待遇优厚等鲜明特点。
部分法国商学院也开展精英教育。
为了培养具有国际视野的卓越工程师和商科人才,我校成立中法学院,设置“中法班”,实施中国-法国工程师、中国-法国商科联合培养,目前已经与8所法国高校建立合作关系。
“中法学院中法班”为学生赴法国学习打下良好的基础,创造良好的机会。
一、目标与要求●创新人才培养模式●优化优秀人才培养体系●中法合作实施优势专业和国际化视野教育●培养熟练掌握法语,有较强国际竞争力的卓越工程师人才与商科精英人才二、招生选拔●选择范围:在2015级新生中择优选拔●选拔原则:尊重意愿,择优录取●选拔方式:报名、审核、考试、面试●选拔对象:理工类专业与文经管类新生●选拔人数:每届45名学生(其中机类中法学院工程师班15人,电类中法学院工程师班15人,中法学院商科班15人)三、培养模式●实行“3+2”或“4+2”两段式培养,前3-4年在南航学习,后2年赴法国工程师学院或商学院学习。
●第一、第二学年,单独组班,集中在国际教育学院强化基础课程学习、同时学习法语和法国文化●第三学年起选择专业方向在专业学院学习,部分课程由外教上课,并继续学习法语,完成法语考试,同时获得法语辅修文凭●法语学习贯穿于南航的整个学习过程,要求出国前通过法语水平考试。
法语学习考核合格者,由南航发放辅修专业学习证书。
●经过第四年在南航或法国大学的学习,达到南航本科学位要求的学生可获南航学士学位;再经过一到两年在法国大学学习达到要求的学生,可获得法国工程师文凭或商科硕士文凭。
四、优惠政策●三好学生评定实行计划单列,比例为25%●优秀学生奖学金评定实行计划单列,一、二、三等奖学金比例分别为30%、30%、40%●完成法语学习计划的学生可获得法语辅修文凭五、合作学校●法国高等电力工程师大学(SUPELEC)●法国三所航空院校集团(GEA)●法国梅斯国立工程师学院(ENIM)●法国巴黎高等电子学院(ISEP)●法国达芬奇高等工程师学院(ESILV)●法国里尔商学院(IESEG)●法国巴黎十大(西巴黎大学)(PARIS-10)●法国瓦戴勒酒店管理学院(VATEL)六、收费标准●在南航学习期间,与其他学生同等收费,另加法语语言文化课程额外收费,按照物价部门核定课时收费标准收费。
北航中法工程师学院:中法高等教育国际合作的典范
北航中法工程师学院:中法高等教育国际合作的典范[法]F.让蒂;宿青云(译)
【期刊名称】《国际人才交流》
【年(卷),期】2022()12
【摘要】今年是北京航空航天大学中法工程师学院成立17周年,它在国内外的高等教育领域留下了浓墨重彩的一笔。
中法工程师学院是中法在高等教育方面合作的典范,也是法国中央理工大学集团创办的首家国际学院,它为后续17家类似的中法学院提供了经验,成为许多中外教育和研究机构的学术组织机构的一个标杆。
【总页数】5页(P21-25)
【作者】[法]F.让蒂;宿青云(译)
【作者单位】北京航空航天大学中法工程师学院;不详
【正文语种】中文
【中图分类】G64
【相关文献】
1.国际通用工程师培养模式探索实践——以北航中法工程师学院为例
2.一个中法合作办学的样板——访北航中法工程师学院中方院长熊璋
3.非通用语工程师培养的教学与实践--以北航中法工程师学院为例
4.高等教育国际化的实践探索——以北航中法工程师学院为例
5.面向工程师专业学生的科技法语思辨教学
——以北航中法工程师学院为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
【北航考研辅导班】北航中法工程师学院考研科目参考书考研大纲考研分数线报录比考研经验
【北航考研辅导班】北航中法工程师学院考研科目参考书考研大纲考研分数线报录比考研经验一、北航中法工程师学院简介-启道北航中法工程师学院是由中法两国教育部的支持下,由北京航空航天大学与法国中央理工大学集团(法国境内巴黎、里昂、里尔、南特、马赛5所中央理工大学组成)共同创建,并于2005年开始招生。
这是一所系统引入法国工程师学历教育体系和培养模式,立足北航空天信融合特色的学科优势和培养实力,培养高水平国际通用工程师的学院。
她隶属于北航,同时也是法国中央理工大学集团的一员,行政管理最高机构是由北航、合作高校、伙伴企业等负责人组成的联合管理委员会。
中法工程师学院是中法两国高等工程教育合作的先行者,首批入选教育部“卓越工程师教育培养计划”,首个通过法国教育部工程师职衔委员会(CTI)和欧洲工程师教育体系(EUR-ACE)认证,具有颁发法国通用工程师文凭的资质。
2011年学院牵头成立了由全国17所高校组成的“中法教育合作联盟”、由北京16所高校组成的“北京市卓越工程师教育培养计划高校联盟”,并设立了国家级区域和国别研究培育基地-法国研究中心,建立了工业科学与技术国际化创新实训基地。
培养定位培养具有“全球视野、系统思维、协同创新”能力,胜任世界多样性和快速变化挑战的工程领导领军人才。
培养学生具有五种能力素养:通晓国际规则、文化包容和跨文化协同能力;系统思维、多学科知识交叉融合和迁移能力;创新性解决不确定环境下复杂工程问题能力;工程伦理道德责任和尊重社会价值的能力;组织、协作领导能力以及批判和反思能力。
培养模式中法工程师学院实施法国“预科-工程师”与我国“本科-硕士”相融合的本-硕一贯制培养模式,采用课程学习、实践训练和学位论文相结合的培养方式。
在本科(预科)阶段强化法语、数理、人文等基础知识的培养,硕士(工程师)阶段实施具有学科交叉和工程实践特色的通用工程师教育。
学院建立了中英法三语环境、中西两种文化的人才培养平台,在国内首创建立了“工业科学与技术国际化创新实训基地”。
中法工程师学院的聘人信息
中法工程师学院的聘人信息
北京航空航天大学中法工程师学院(ECPK)2005年成立,是国家教育部批准的第一家中法教育合作机构,由北京航空航天大学与法国中央理工大学集团合作建立。
引入法国工程师的“精英”培养模式和基于北航优秀的高等工程教育,以“中西融合,强强联合”的形式来培养国际化通用工程师。
该学院隶属于北航,同时也是法国中央理工大学集团的一员。
学院的学制为6年,按法国学制为前3年预科,后3年工程师教育;按我国学制为4年本科加2年硕士,本硕一体。
自2008年中法工程师学院的第一届学生进入工程师阶段,学院发展需要优秀的专业教师。
拟向全球招收20名有海外留学背景以及工作经验的教授,学者和博士,进入北航中法工程师学院。
招收专业方向以及条件见附件。
中法工程师学院
2009年5月附件:《中法工程师学院招收专业方向以及条件》。
北航中法保研政策
北航中法保研政策
北京航空航天大学(北航)与法国的合作项目在保研政策上有所变化。
中法学院去年合并了国际通用工程学院,这导致了未来保研政策上的不确定性。
但值得注意的是,之前只招收校内考研调剂生的三年制双学位项目(一年北航,一年法国,一年杭州)现在也向中法学生开放。
此外,北航的保研率大幅上涨,这部分原因是由于“卓越工程师计划”。
该计划去年开始执行,北航是首批试点高校也是牵头高校,因此获得了较多的名额。
这不仅使北航受益,还使得其邻近的北京理工大学也进入了前十名。
北航的保研考核方式包括复试流程,其中申请者需要交纳复试费。
复试内容主要考察申请者的外语口语和阅读能力、专业知识的掌握与运用能力以及逻辑分析能力与综合素质。
复试满分为300分,每名申请者的复试时间不少于20分钟。
同时,复试过程中还会对考生的思想政治和道德品质进行考核,但这一项不计入复试总分。
北航中法工程师学院éCOLECENTRALEDEPéKIN
北航中法工程师学院ÉCOLE CENTRALE DE PÉKIN SCIENCES INDUSTRIELLES POURL’INGÉNIEURAnnée académique 2013-2014 – Devoir à la maison n°2À rendre le lundi 30 décembre 2013Numéro d’étudiant à 8 chiffres :Prénom français :Nom chinois (姓名, en pinyin) :姓名 :Ét ude d’une centrifugeuse humaineI.Présentation du systèmeL’élargissement du domaine de vol des avions de combat modernes soumet les pilotes de chasse à des niveaux d’accélération de plus en plus élevés. L’accélération ressentie par le pilote est généralement exprimée en « équivalents » pesanteur notés G (1 G = 9,81 m.s-2).Dans le cadre de l’entraînement physiologique des pilotes, l’utilisation d’une centrifugeuse humaine est un moyen avantageux de recréer, au niveau du sol, l’accélération subie en opération. La figure 1 présente une centrifugeuse humaine qui est en service depuis 1997 au centre d’entraînement de Brétigny sur Orge, où l’on reconnaît une structure cinématique ouverte à quatre corps (support, bras, anneau, nacelle) assemblés par liaison pivot.Figure 1 - Une centrifugeuse humaineCette conception permet de lier, de façon univoque, les profils de position (ou de vitesse) relative engendrés au niveau de chaque liaison à l’évolution temporelle des trois composantes d’accélération. Ainsi, les consignes de position ou de vitesse à appliquer aux liaisons sont directement déduites de l’accélération à reproduire. Chaque liaison est alors motorisée par un actionneur qui doit être asservi à la consigne correspondante et insensible aux perturbations (couple de pesanteur, couplages inertiels, frottements aux liaisons, etc.). La vitesse de rotation du bras () détermine l’intensité de l’accélération imposée au pilote. L’orientation de la nacelle en roulis () et tangage () fixe la direction d e l’accélération imposée au pilote.La figure 2 représente le modèle de la centrifugeuse à étudier. Elle est constituée : -d’un bras (1) de longueur , en liaison pivot d’axe ⃗⃗⃗ par rapport à un bâti (0), dontla position est paramétrée par l’angle.-d’un anneau (2) en liaison pivot d’axe ⃗⃗⃗⃗ et de paramètre par rapport à l’axe ⃗⃗⃗⃗ lié au bras (1), θ étant appelé angle de roulis.-d’une nacelle (3) dans laquelle prend place le pilote, en liaison pivot d’axe ⃗⃗⃗⃗ et de paramètre par rapport à l’axe ⃗⃗⃗⃗ lié à l’anneau (2), étant appelé angle de tangage.L’actionneur de tangage est essentiellement dimensionné par les couples qu’il doit fournir durant les phases d’accélération du bras. La vitesse de rotation du bras sera donc considérée comme variable.Figure 2 - Schéma cinématique paramétré de la centrifugeuse humaine de la Figure 1II.Analyse cinématique1)Déterminer les vecteurs rotation instantanée des mouvements 1/0, 2/1 et 3/2.2)Calculer le vecteur vitesse ⃗ du point I dans le mouvement de la nacelle (3) parrapport au bâti (0).3)Calculer le vecteur accélération du point I dans le mouvement de la nacelle (3) parrapport au bâti (0).III.Analyse dynamiqueSoit ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗ le repère lié au bâti (0). Ce repère sera considéré comme galiléen.la matrice d’inertie en I de la nacelle (3), cette dernière étant de Soit []⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗masse et de centre d’inertie I.Soit le couple suivant l’axe ⃗⃗⃗⃗ fourni à la nacelle (3) par le moteur d’asservissement installé sur l’anneau (2).4)Calculer le moment cinétique de la nacelle (3) au point I dans son mouvement par rapport auréférentiel galiléen . Donner son expression dans la base ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗ .5)Calculer le moment dynamique de la nacelle (3) au point I dans son mouvement par rapport auréférentiel galiléen . Donner son expression dans la base ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗ .6)Isoler la nacelle (3). Écrire le Principe Fondamental de la Dynamique, et écrire les équationsscalaires obtenues par projection dans la base ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗⃗ ⃗⃗⃗ .7)En déduire l’expression du couple moteur .***** fin de l’énoncé *****。
少数民族法语教育中存在的问题及其对策
Problems in Teaching French to Ethnic Minority Students and Countermeasures 作者: 萨日娜[1]
作者机构: [1]北京航空航天大学中法工程师学院,北京100083
出版物刊名: 民族教育研究
页码: 99-102页
主题词: 少数民族;法语教学;目的语;真实材料
摘要:目前少数民族的法语学习与法语教学由于受教学体制、教学模式与教材的限制,存在一定的问题与局限性。
针对少数民族法语教学中使用非母语授课而导致的理解困难程度加大,以及教材的匮乏而加重的教学与实际运用脱节的问题,法语教师应在教学过程中尽量使用目的语教学,并在原有教材上引入真实材料作为补充,同时根据欧洲统一语言参考标准按预期语言目标选取材料。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•Ecoles Centrales :
•- 5 institutions (Lille1872, Lyon 1857, • Nantes 1919, Paris 1829, Marseille •2006) •- Top 15 in France (first=2; last=15) •- 6 000 students •- 600 full time teachers – 2 000 part time •- Budget 100 M Euros •- 20 000 alumni
• Engineering subjects will be widely taught by international Engineers
• Project and team working are favoured • Curriculum includes social and human sciences • Research is developed through cooperation between BeiHang
•(硕士)
•5 年
•6 年
•Professional life or PhD(博士 )
•Master •2年
•BeiHang Master degree •(硕士) •6 年
•Our Objectives
•
To combine the Chinese end French ways of training
engineers, in order to produce top-level bicultural
engineers, able to become managers of technology,
scientific experts, top level industry executives…
•
To give a multidisciplinary education, devised to
tackle the problems society has to face, open to research.
•EC in France
•Bac
•预科 (数学,物理,法语) •2 年
•Competitive exam
•ECPk
•BeiHang
•GaoKao - 高考
•法语 - 1年
•预科 (数学,物理,法语) •2 年
•Bachelor •本科
•Common core 通用 •2 Years
•Common core 通用 •2 Years
•
Our keywords :
•Internation •Education •Research •Companie
al
s
•Basic Principles
• In each discipline, teaching is given partly in French by French professors, partly in Chinese by Chinese professors
•4 年
•Major专业 + training 实习 •1year
•Centrale Engineer & •Master degree (硕士)
•Major专业 + training 实习 •1year
•Centrale PEKIN Engineer •+ BeiHang Master degree
• Beihang’s Bachelor’s degree • «Diplôme d’ingénieur de l’Ecole Centrale de
Pékin », approved by the French Ministry of Education • Beihang’s Master degree
北航中法工程师学院Bienvenue
2020年5月28日星期四
Partnership
•Leabharlann •BeiHang University :
•- Created 1952 •- Top 10 in China •- 25 000 students (3 000 in 1rst year) •- 1 100 full time teachers •- Budget 200 M Euros •- 80 000 alumni
and Ecoles Centrales in France • Graduates should be able to work in French, in English and, of
course, in Chinese.
•Three Degrees for successful students