古文翻译训练及答案
初一古文翻译练习题及答案

初一古文翻译练习题及答案题目一:《论语·学而篇》中的名句“学而时习之,不亦说乎?”句子中的“学而”一词如何翻译,并解释其含义。
答案:翻译:“学而”可翻译为“学习而”,其中“而”是一个连词,表示递进关系。
含义解释:“学而时习之,不亦说乎?”这句话可以理解为“如果能够不断地学习并加以实践,难道不会产生愉悦的心情吗?”。
其中“学而”强调了学习的重要性,而“时习之”则强调了学以致用的重要性。
这句话表达了儒家重视学习实践的态度和价值观。
题目二:请翻译以下句子,并分析其中主谓宾结构和修饰成分。
原句:日出而作,日入而息。
答案:翻译:太阳升起而开始工作,太阳落下而休息。
主谓宾结构:日出(主)而(连词)作(谓),日入(主)而(连词)息(谓)。
修饰成分:而作、而息都是由连词“而”引起的动作补语,修饰谓语动词。
题目三:请翻译《道德经·第一章》的第一句,并解释其中蕴含的思想。
原句:道可道,非常道。
答案:翻译:道可道,非常道,可识别的道,不是永恒之道。
思想解释:这句话中,第一个“道”表示“道”,第二个“道”表示“识别的对象”。
整句话传达了一种哲学思想,即道是超越了一切识别和言语的存在,无法通过词语来准确描述和肯定。
题目四:请翻译《红楼梦·第一回》中的开篇四句,并简要介绍《红楼梦》的背景。
原句:贾雨村因念及旧时的交情,却把他来时的经过又想了一遍。
答案:翻译:贾雨村出于思念旧时的友情,将他来时的经过再次回想了一遍。
《红楼梦》背景介绍:《红楼梦》是清代作家曹雪芹创作的一部长篇小说,被誉为中国古代小说的巅峰之作。
小说以贾、史、王、薛四大家族为背景,描绘了贾宝玉、林黛玉等一批人物的爱情、悲喜人生,同时也展现了封建社会的沉沦和大观园的荣华。
题目五:请翻译《论语·为政篇》中的名句“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。
并解释其中的含义。
答案:翻译:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”可以理解为“了解某一事物的人不如真正喜欢该事物的人,真心喜欢该事物的人不如从中获得快乐的人。
古文翻译

古文翻译全解一,铁杵磨针磨针溪,在眉州象耳山下。
世传李太白读书山中,未成,弃去。
过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲作针。
”太白感其意,还卒业。
媪自言姓武。
今溪旁有武氏岩。
译文磨针溪,在眉州的象耳山下。
传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。
他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。
老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。
”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。
那老妇人自称姓武。
现在那溪边还有一块武氏岩。
眉州:地名,今四川省眉山一带。
世传:事实代代相传。
媪:年老的妇女。
铁杵:铁棍.杵,舂米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。
去:离开。
逢:碰上。
方:正在。
氏:姓…的人。
民间俗语:“只要功夫深,铁杵磨成针”课后习题1.解释文中加点词的意思(1)去:出去玩(2)方:磨(3)欲:要把(4)还:于是2.解释下列句子中“之”字个指代什么(1)问之,曰:“欲作针。
”:这位老人(2)学而时习之:之后3.翻译文中画横线的句子李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。
4.用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示有志者事竟成。
只要不断努力就能够成功。
二,古文《刘宣苦读成才》【原文】景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。
公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语使,使乃优遇之。
未几,发解及第③……。
取解时,刘文恭公铉④主试,讶其文,谓必山林老儒之作,及启封,乃公也,人始识公,而文恭知人之名益著。
(焦竑《玉堂丛语》)【注释】①景泰:明代宗朱祁钰年号。
②刘公宣:即刘宣。
③发解及第:(刘宣参加科举考试)发榜考中了解元。
④刘文恭公铉:即刘铉,下文中的“文恭”也同。
【译文】明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,昼夜在厩中读书,卫使开始不知道。
刘宣偶然和私塾的老师谈论起《春秋》,老师很惊异,把这件事告诉了卫使,卫使便对刘宣很好了,不久,刘宣退伍,考中了进士。
初中文言文含文译文及答案

初中文言文含文译文及答案初中文言文(含原文、译文及答案)1、商鞅立信【原文】商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金。
.民怪之,莫敢徙。
复曰:“能徙者予五十金。
”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。
民信之,卒下令。
....(选自《史记·商君列传》)【字词解释】①令:指变法的命令。
②具:准备好,指政令的公告已写好。
③未布:没有公布。
④市:贸易市场。
⑤募:招募。
⑥徙:迁徙,这里指搬走。
⑦金:古代货币单位。
【阅读训练】1、解释:(1)既:;(3)予:;(4)辄:;(5)以:..2、翻译:(1)乃立三丈之木于国都之南门:(2)民怪之,莫敢徙:3、本文给你的启示是什么?2、田登为郡守【原文】田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。
值上元放灯,吏揭榜于市,...曰:“本州依例放火三日。
”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯。
”本此。
(节选自《古今谭概》)...① 笞(chī):鞭打,用竹板抽打。
②州:此指郡。
③值:遇到,碰上。
④上元:旧历正月十五为元宵节。
⑤揭榜:张贴告示。
⑥于:介词,在。
(1)作:;(3)于:;(4)云: ;(5)本此:(1)怒人触其名:(2)于是举州皆谓“灯”为“火”:13、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”?3、书法家欧阳询【原文】欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。
驻马观之,良久乃去。
数百步复反,下马伫立,及疲,乃布.....裘坐观,因宿其旁,三日方去。
(选自《书林纪事》).①裘:皮袍②索靖:晋朝著名书法家③及:等到④复:又,再⑤布:铺开(1)尝:;(2)书:;(3)反:;(4)伫立:;(5)去:(1)驻马观之,良久乃去:(2)及疲,乃布裘坐观:3、这个故事告诉我们:4、伊犁凿井【原文】伊犁城中无井,皆汲水于河。
一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。
今城中多老树,苟其.下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以长绠耳。
人教版七年级语文古文翻译练习题及答案

人教版七年级语文古文翻译练习题及答案古文翻译练习题1. 春风又绿江南岸,明月何时照我还。
——杜甫《月夜忆舍弟》翻译:春风又绿江南岸,明月何时照我回来。
2. 生当作人杰,死亦为鬼雄。
——李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》翻译:生而为人应当做出杰出的成就,死后也能留下勇猛的精神。
3. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
——文天祥《过零丁洋》翻译:人生自古以来谁都会死,但要坚守信仰留下英勇的精神与后世照耀。
4. 良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
——杜甫《月夜》翻译:美好的时光美丽的景色却在何处,什么地方能人们赏心乐事。
5. 春风不度玉门关,惟见玉关飞鸟时。
——王之涣《登鹳雀楼》翻译:春风吹不到玉门关,只能看见玉关上飞鸟的身影。
古文翻译答案1. The spring breeze once again greening the southern riverbank, when will the bright moon shine upon me again?2. Born to be a hero in life, even in death, remain an admirable spirit.3. Throughout history, everyone must face death; therefore, let us keep our determination and shine through history.4. The beautiful scenery of the day, where can we find it? Whose courtyard holds delightful events?5. The spring breeze cannot reach Yumen Pass, only the birds flyingover it could be seen.这是关于人教版七年级语文古文翻译练习题及答案的文章,其中包含了五道古文翻译练习题和相应的答案。
文言文句式翻译专项练习及答案

文言文句式翻译专项练习及答案古文翻译表达题存在的问题:1语言表达:简洁、准确。
2语境分析:尽量结合语境,整体把握。
翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译为主,意译为辅古文翻译的原则:信、达信:要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思达:要求译文明白通顺,符合现代汉语的表达习惯。
一.如何达到'信'的要求:要达到古文翻译'信'的要求,首先要忠实原文,不凭主观好恶随意增减意思,其次还要注意以下几方面的问题:1、注意古今词义、色彩的变化:⑴先帝不以臣卑劣,猥自枉曲,三顾臣于草庐当中。
(色彩转变)译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。
⑵璧有瑕,请指示王(单、双音节词的转变)译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
⑶所以遣将守关者,备他盗之出入与超级也(词义转变)译:(我)调派军队守住函谷关的原因,是防范其他盗贼进来和意外变故二、注意词类活用现象⑴一狼径去,其一犬坐于前。
(名做状)译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的眼前。
⑵君子死知已,提剑出燕京(为动)译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。
⑶先生之恩,生死而肉骨也。
(《中山狼传》)(使动)译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!3、注意有修辞的语句的翻译⑴乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防⑵臣以为平民之交尚不相欺,况大国乎?(借代)译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?⑶何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)译文:为何要维持美玉一样高洁的道德而使自己被流放呢?4、注意有委婉说法的语句的翻译⑴如有从君惠而免之,三年将拜君赐如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。
⑵生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。
译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。
文言典型句子翻译训练(附常见文言固定结构对译)

文言典型句子翻译训练(附常见文言固定结构对译)21.翻译下面文言文中划线的部分(5分)星隧木鸣,国人皆恐。
曰:是何也?曰:无何也。
是天地之变,阴阳之化,物之罕至者也。
怪之可也,而畏之非也。
夫日月之有蚀,风雨之不时,怪星之党见,是无世而不常有之。
译文:。
21.文言文参考译文:流星坠落地上,树木作响,国都里的人都很恐慌。
说:这是什么?说:没什么。
这是天地、自然界发生的变化,是自然界出现的特殊现象。
国都的人认为它奇怪,以为灾难是可以理解的,可是害怕就不对了。
太阳、月亮出现亏缺,刮风下雨不合时节,偶然出现流星坠落,这种现象没有哪个时代不曾经出现过。
(答案参考划线句)21.将下面文中画线的句子译成现代汉语(5分)(1)墨子怒耕柱子①,耕柱子曰:“吾无逾于人乎?”墨子曰:(2)“吾将之太行②,驾骥与牛,子交谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也”。
墨子曰:“何故?”耕柱子曰:“骥足以责。
”墨子曰:“吾亦以子为足以责。
”[注] ① [耕柱子]墨子的学生。
② [太行]太行山。
(1)_____________________________________________________________(2)_____________________________________________________________21.译文:91)墨子生耕柱子的气,耕柱子说:“难道我没超过别人吗?”(2)“我将要到太行山去,要驾着马或牛车,如果是你,你将赶什么去呢?”(满分5分。
答案要点:①怒:生气,译为批评、责备亦可。
②逾:超过。
③之:到,去。
④“子将谁驱”是倒装句。
每个翻译要点1分。
句子不通顺减1分。
)21.将画线语句译成现代汉语。
(5分)儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。
夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也。
仲舒虽精,亦时解休;解休之间,犹宜游于门庭之侧;则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也。
课前5分钟 古文翻译答案

7、子路受教
子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰: “好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。①徒 谓以子之所能,而加之以学问,岂可及 乎?”……子路曰:“南山有竹,不揉自直, 斩而射之,通于犀革。以此言之,何学之有?” 孔子曰:“②括而羽之,镞而砺之,其入不益 深乎?”子路拜曰:“敬受教。”
子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜 好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说: “我不是问这方面。只是说以你的天赋,再加 上学习,怎么会有人赶上呢?”……子路说: “南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直, 削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此说来, 又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果 在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射 得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受 益良多。”
6、陆游家训
后生才锐者,最易坏。①若有之,父兄当以为 忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经、 子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处。②如 此十许年,志趣自成,不然其可虑之事,盖非 一端。吾此言后人之药石也,各须谨之,毋贻 后悔。
后辈中锋芒毕露的人最容易变坏。倘若有这样 的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴。 一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家 经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚 道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人 来往和相处。这样经过十多年,志向和情趣自 然养成,要不然,可以忧烦的事情决非一件。 我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要 谨慎地对待,不要留下后悔的遗恨。
注:这里的“小说”指先秦百家著作和各种杂记。
钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没 有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属 说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书, 睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时 候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛 (谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的 时候,他每次入厕一定带上书,读书之声,清 脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地 步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章, 多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。因为 只有这样才可以好好构思啊。”
文言文翻译训练

板块一古文翻译一、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣;七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也;节选自孟子·寡人之于国也1五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;译文:________________________________________________________________________________________2谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣;译文:________________________________________________________________________________________3七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也;译文:________________________________________________________________________________________解析:1树,种植,名词用作动词;衣:穿;2谨:形容词用作动词,认真兴办;申:反复陈述;孝:尽心奉养并顺从父母;悌:敬爱兄长;颁:通“斑”;申之以孝悌之义:介词结构“以孝悌之义”后置;颁白者不负戴于道路矣:省略句,补齐,即“颁白者不负戴于道路行走矣”;3然而:然,这样;而,却;王:名词用作动词,称王,即统一天下;未之有:宾语前置句式,即“未有之”;答案:见“参考译文”画线处;参考译文五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了;畜养鸡、猪、狗,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉食了;百亩大的田地,不要耽误它的耕种时节,数口之家就可以不挨饿了;认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了;七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有人挨饿受冻,做到这些却不能统一天下称王的,还没有过这种事;二、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少;而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也;有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也;有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也;然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其熟能讥之乎此余之所得也;余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉此所以学者不可以不深思而慎取之也;节选自王安石游褒禅山记1而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也;译文:________________________________________________________________________________________2尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其熟能讥之乎此余之所得也;译文:________________________________________________________________________________________3余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉译文:________________________________________________________________________________________解析:1瑰怪:珍贵奇特;观:动词用作名词,景象;险远:形容词用作名词,险阻僻远的地方;后“而”:连词,表因果关系,因而;之:取消句子独立性,不译;焉:代词,相当于“之”“此”等;非:不是,表示否定判断;2尽吾志:指尽了自己的努力;而:连词,表转折;其:难道,加强反问语气;此……也:判断句,这是……;3于:介词,对,对于;仆:倒下;以:介词,“以”后省略“之”,可译为“因此”“由此”;悲:感叹;夫:代词,表示远指,那个,那些;谬:使动用法,使……错;其:代词,指古书;传:动词活用作名词,流传的文字;莫:没有谁;名:名词用作动词,说明白;何:副词,怎么,哪里;胜:尽;答案:见“参考译文”画线处;参考译文地方平坦并且路程近,到达的人就多;地势险峻并且路程远,到达的人就少;但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不同寻常的景象,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以,不是有志向的人是不能到达的;有了志向,也不随从别人而中止,然而力量不足,也不能到达;有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,却没有外力来辅助他,也不能到达;但是力量足够到达那里,结果却没有到达,在别人看来是可嘲笑的,在自己看来也是有所悔恨的;尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了,难道谁还会讥笑他吗这就是我这次游山的心得;我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代文字的失传,后代人弄错了它的流传,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢这就是今天治学的人不可不深入地思考、谨慎地选取的缘故了;三、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;凡吏于土者,若知其职乎盖民之役,非以役民而已也;凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也;今受其直、怠其事者,天下皆然;岂惟怠之,又从而盗之;向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣;今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉势不同也;势不同而理同,如吾民何有达于理者,得不恐而畏乎节选自柳宗元送薛存义序1盖民之役,非以役民而已也;译文:________________________________________________________________________________________2向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣;译文:________________________________________________________________________________________3势不同而理同,如吾民何有达于理者,得不恐而畏乎译文:________________________________________________________________________________________解析:1盖:承接上文,说明理由和原因,表确定语气,相当于“本来是”“原来是”;役:第一个“役”是名词,仆役;第二个“役”是动词,役使,驱使;非:表否定判断;而已也:三个语气词连用,表强调;2向使:连词,假如,假使;佣:雇佣;若:代词,你;直:通“值”,工钱;怠:怠慢;货:财物;黜:贬退;罚:处罚;补齐省略成分,即“其受若直……则若必甚怒而黜罚之矣”;3势:情势;如……何:对……怎么样;达:通晓;得不……乎:固定结构,能不……吗,表反问;答案:见“参考译文”画线处;参考译文凡在地方上做官的人,你知道自己的职责吗原本是百姓的仆役,并不是役使百姓的;所有在当地劳动吃饭的人,拿出收入的十分之一来请官吏,是为了让官吏公平地为自己办事;如今官吏收受了百姓的钱,怠慢百姓的事,到处都是这样;哪里是仅仅怠慢百姓的事,还要偷盗百姓;假如家里雇佣一个仆人,他收受你的工钱,怠慢你的事,又偷盗你的钱财器物,那你就一定非常恼怒要赶走处罚他了;如今天下的官吏大多如此,可是百姓不敢发泄自己的愤怒并且贬黜处罚他们,这是为什么呢因为情势不同啊;情势虽不同而道理相同,能对得起百姓吗有懂得这个道理的人,能不惶恐畏惧吗四、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免;冲谓曰:“待三日中,然后自归;”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色;太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉;今单衣见啮,是以忧戚;”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也;”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎”一无所问;节选自三国志·魏书卷二十·邓哀王冲1太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免;译文:________________________________________________________________________________________2世俗以为鼠啮衣者,其主不吉;今单衣见啮,是以忧戚;译文:________________________________________________________________________________________3俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎”一无所问;译文:________________________________________________________________________________________解析:1为……所:表被动;啮:咬;面缚:反绑双手,当面请罪;首:自首;罪:用作动词,请罪;“犹惧不免”是被动句;2以:认为;为、见:均表被动;是以:因此;戚:忧愁,悲哀;3俄而:不久;以:介词,把;闻:使动用法,使……闻,报告;尚啮:被动句;县:通“悬”;答案:见“参考译文”画线处;参考译文太祖的一副马鞍放在库里,可是被老鼠咬坏了;守仓库的官吏害怕极了,以为自己死定了,和大家商议想要反绑双手当面向太祖自首请罪,又怕不能被赦免;曹冲说:“你在家里等待三天,到中午的时候再去自首;”曹冲于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一样,装出内心不快活的样子,看上去愁眉苦脸的;曹操问他为什么,曹冲回答说:“世人认为被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥;现在,我的衣服被咬破了,因此悲伤;”曹操说:“这只不过是一派胡言,你不必为此烦恼;”不多时守仓库的官吏就把马鞍被咬这件事报告给了曹操,曹操笑着说:“我儿的衣服放在身边,尚且被咬破了,更何况马鞍悬挂在柱子上呢”对这件事丝毫不加追究;五、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;扁鹊过赵王,王太子暴疾而死;鹊造宫门曰:“入言郑医秦越人能活太子;”中庶子入报赵王,赵王跣而趋,出宫门,言未已,涕泣沾襟;扁鹊遂诊之;太子遂得复生;天下闻之皆曰:“扁鹊能生死人;”鹊辞曰:“予非能生死人也,特使夫当生者活耳;夫死者犹不可药而生也;”悲夫乱君之治不可药而息也;节选自说苑·辩物1扁鹊过赵王,王太子暴疾而死;鹊造宫门曰:“入言郑医秦越人能活太子;”译文:________________________________________________________________________________________2予非能生死人也,特使夫当生者活耳;夫死者犹不可药而生也;译文:________________________________________________________________________________________3悲夫乱君之治不可药而息也;译文:________________________________________________________________________________________解析:1过:拜访;暴疾:突然生病;造:到;活:使动用法,使……活,救活;2生:使动用法,使……生,使……复活;特:只是;夫:指示代词,那,那些;药:名词用作状语,用药物;3夫:用在句尾,表示感叹;息:使动用法,使……复苏;答案:见“参考译文”画线处;参考译文扁鹊拜访赵王,赵王的太子突然得病身亡;扁鹊来到宫门说:“你进去禀告,说郑国医生秦越人能救活太子;”中庶子进宫禀告赵王,赵王光着脚快步走来,出了宫门,话没说完,眼泪就沾湿了他的衣襟;于是扁鹊就给太子诊治;太子于是就活过来了;天下人听到这件事,都说:“扁鹊能够使死人复活;”扁鹊告诉大家说:“我并不能使死人复活,只是使那些应当活的人让他活着罢了;死人是不能用药物救活的;”可悲呀乱国的君主是不能用药物使它复苏的;六、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;武王既伐殷,悬纣首;有泣于白旗之下者,有司责之;其人曰:“吾冶家①孙也;数十年间,再易其熔范②矣;今又将易之,不知其所业,故泣;吾祖始铸田器,岁东作,必大售;殷赋重,秉耒耜者一拨不敢起,吾父易之为工器;属宫室台榭侈,其售益倍;民凋力穷,土木中辍,吾易之为兵器;会诸侯伐殷,师旅战阵兴,其售又倍前也;今周用钺斩独夫,四海将奉文理,吾之业必坏,吾亡无日矣;”武王闻之,惧;于是包干戈,劝农事;治家子复祖之旧;节选自陆龟蒙冶家子言注①冶家:铁匠;②熔范:冶炼模具;东作:春耕生产;1数十年间,再易其熔范矣;今又将易之,不知其所业,故泣;译文:________________________________________________________________________________________2民凋力穷,土木中辍,吾易之为兵器;会诸侯伐殷,师旅战阵兴,其售又倍前也;译文:________________________________________________________________________________________3武王闻之,惧;于是包干戈,劝农事;冶家子复祖之旧;译文:________________________________________________________________________________________解析:1再:两次;易:更换;其:代词,指代自己;所业:所,助词,业:从事某种职业;2辍:停止;会:适逢;师旅:军队;售:动词用作名词,销售量;倍:加倍;其售又倍前也:省略句,即“其售又倍于前也”;3闻:听说;包:包裹,收藏;干戈:指兵器;劝:勉励、奖励;复:恢复;旧:形容词用作名词,旧业;答案:见“参考译文”画线处;参考译文周武王计伐了殷纣王,把纣王的头悬挂示众;有一人在白旗下面哭泣,主事的官员责问他;这人说:“我是铁匠家的孙子;几十年里,两次更换我家的冶炼模具了,如今又要更换它,我不知道自己该以什么为职业,所以哭泣;我的祖父当初铸造农具,每年农事开始,一定卖出许多;殷朝赋税加重,手拿农具的人连一锄土也不敢挖,我的父亲于是改为制造工匠的器具;恰逢殷纣王大修宫室楼台,其销售量比农具增加了一倍;后来民力凋敝,财力穷尽,土木建筑中途停工,于是我便改为铸造兵器;正赶上诸侯讨伐殷王,军队战阵摆开,我的销售量又比我父亲时增加了一倍;现在周朝用斧钺斩杀了殷纣王这个独夫,四海之内将循礼而行,我的职业一定会遭到损害,我的末日不远了;”周武王听到这些话,十分惊恐;于是裹藏起兵器,鼓励农业生产;铁匠家的孙子又恢复了祖父的旧业;七、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语;魏文侯使舍人毋择献鹄①于齐侯;毋择行道失之;徒献空笼,见齐侯曰:“寡君徒臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之,而鹄飞冲天,遂不复反;念思非无钱以买鹄也;恶有为其君使,轻易其弊者乎念思非不能拔剑刎颈,腐肉暴骨于中野也,为吾君贵鹄而贱士也;念思非不敢走陈、蔡之间也,恶绝两君之使;故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质②之诛;”齐侯大悦,曰:“寡人今者得兹言三,贤于鹄远矣;寡人有都郊地百里,愿献于大夫以为汤沐邑③;”毋择对曰:“恶有为其君使而轻易其弊,而利诸侯之地乎”遂出不反;节选自说苑·奉使注①鹄:天鹅;②斧质:即斧锧,古代刑具;③汤沐邑:周制,诸侯朝见天子,天子赐给国都四周地区的封邑,以供来朝期间住宿洗沐之用;这里,齐王赐给毋择汤沐邑,表示尊敬,愿他常来;1寡君使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之,而鹄飞冲天,遂不复反;译文:________________________________________________________________________________________2故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质之诛;译文:________________________________________________________________________________________3毋择对曰:“恶有为其君使而轻易其弊,而利诸侯之地乎”译文:________________________________________________________________________________________解析:1使:派遣;道:名词作状语,在道上;出、饮食:使动用法,使……出,使……饮食;而:连词,可是;反:通“返”;2故:所以;爱:吝惜;唯:助词,表希望,请求;3对:回答;恶:怎么,表疑问;为:介词,替;轻:轻易,疏忽;易:变动;弊:通“币”,礼物;而:连词,表转折,反而;利:得到好处;答案:见“参考译文”画线处;参考译文魏文侯派舍人毋择给齐侯献一只天鹅;毋择走在路上时却让天鹅给飞跑了;他就只献给齐侯一只空笼,拜见齐侯说:“我们国君派臣下毋择来奉献天鹅;路上,天鹅饥饿口渴,臣下将它放出来喂水喂食,可是天鹅高飞冲天,就再也不回来了;我心想不是没有钱再买一只天鹅,而是觉得哪有做君主使者的可以随便改换国君的礼品呢我心想不是不能拔剑自刎,使自己的尸体腐烂,让骸骨暴露在旷野之中,而是害怕给我们的国君带来看重天鹅而轻视士人的恶名;我心想不是不能逃到陈国或蔡国去,而是害怕由此而断绝两国的往来;所以我不敢吝惜自己而逃避一死,就来献上空笼,请君主砍我的头吧”齐侯非常高兴,说:“我今天听了你讲的三条献空笼的道理,远远地胜过得到一只天鹅;我在都城郊外有方圆百里的土地,愿意献给先生作为汤沐邑;”毋择回答说:“哪里有替他的国君出使因疏忽大意变动了礼物,反而得到诸侯赐给土地好处的呢”毋择就走出去,没有返回了;八、阅读下面的文段,翻译文中画线的句子;孔子之宋孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍;子路怒,奋戟将下斗;孔子止之曰:“何仁义之不免俗也;夫诗书之不习,礼乐之不修,是丘之过也;若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫由歌,予和汝;”子路歌,孔子和之,三终而甲罢;节选自说苑·杂言1孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍;译文:________________________________________________________________________________________2夫诗书之不习,礼乐之不修,是丘之过也;译文:________________________________________________________________________________________3若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫译文:________________________________________________________________________________________解析:1“之”,到;“似”,相像;“以”,因此;“舍”,客馆、馆舍;2“修”,修养,修行;“之”,宾语前置的标志;“诗书之不习”,不习诗书;“过”,过错;“是……也”,判断句式,这是……;3“若”,如果;“则”,那么,就;“非”,不是;“也夫”,表判断与强调;答案:1孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的房舍;2不学习诗经尚书,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错;3如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀参考译文孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的房舍;子路很生气,举起戟要去和他们搏斗;孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊;不学习诗经尚书,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错;如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀仲由来唱歌,我来和你;”于是子路唱起歌来,孔子跟着唱,唱完三遍,士兵便解围了;板块二综合训练一、2013·江西卷阅读下面的文言文,完成1~4题;村落嫁娶图记明顾彦夫京师锦衣①;周君出所谓村落图示予,观其色,若甚爱者;请某岁春二月,予从事..曰:“君必为我记之;”申请再三,遂置巾笥以归;归之岁向尽矣,尚未知是图之委曲也;有华生者,世家江北,备谙村落者也;工.丹青;造予,予以此图质.之,曰:“子之知画,犹吾之知书;敢问妇女而跨牛,何也”曰:“此农家所嫁女也,不能具肩舆②,以牛代行也;一苍头牵牛而行,重其女,不使自控也;跨牛质矣;”“乃复有一苍头持盖以护之,何也”曰:“昏.礼宜昏;于昏矣,农家苦灯烛之费,送迎以旦昼,用盖以蔽日也,亦重之也;一妪逼牛耳以行,一翁于牛后徐徐随之,父母送其女者也;一老翁杖而立,一老妪门而望;一童子稍长,携其幼,指而语之;凡容色皆若欷歔洒泣者,伤离别也;牛之前四人以鼓吹;从事迎而导之者也;道旁二驴,次第行,骑之者,村妓③也;尾其驴以掖筝琶者,村妓之二仆也;又其股坐于小车之旁者,车人也;一皆邂逅而回眄者也;去其林少许,将复经一林,二童子踊跃以报;一妇人自篱而出,臂一儿,又一儿牵其裳以行;亩间有二农夫,既锄且止;是皆见其事而谈笑者也;”“去既远,又有林郁然;竹篱茆茨④,亦仿佛如女家;门之外有男子,衣冠而须,罄折⑤而立,谁也”曰:“此其婿也;古者三十而娶,近世唯农家或然,故壮而须也;立而俟者,将导妇入门也;二妇人咨诹向前,妯娌辈也;将劳其女子之父母,且迎之也;二人挈榼,一人持壶,迎劳之需也;一女仆继之,备使令也;二童子参差以从,其大者指而语之,若曰新人近矣;一老妪门立以望,察风声以为礼之缓急者也;”予闻之,戏曰:“子真村落人也知村落之状为真予不饱文遂以子之言为图为记以偿我久逋之文债可乎”生笑曰:“此所谓一茎草化丈六金身者也,何不可之有”时天寒,语从游者呵笔书之;选自明文海注①锦衣:锦衣卫官员;②肩舆:轿子;③妓:歌舞女艺人;④茆茨:茅草屋;⑤罄折:谦恭的样子;1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是京师锦衣从事:任职A.予从事..B.工.丹青工:主管C.予以此图质.之质:询问D.昏.礼宜昏昏:结婚解析:本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力;工:擅长;答案:B2.下列四组句子中,分别描写村落嫁娶场面中“送亲”及“迎亲”的一组是A.错误!B.错误!C.错误!D.错误!解析:本题考查筛选文中信息的能力;A项,前一句写的是送亲,后一句写的是路人;B项,前一句写的是送亲,后一句写的是报信的小孩;C项,前一句写的是送亲,后一句写的是迎亲;D项,前一句写的是迎亲,后一句写的是路人;答案:C3.文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是A.子真村落人/也知村落之状/为真予不饱文/遂以子之言为图为记/以偿我久逋之文债可乎B.子真村落人也/知村落之状为真/予不饱文/遂以子之言为图为记/以偿我久逋之文债可乎C.子真村落人也/知村落之状为真/予不饱文/遂以子之言为图为记以偿/我久逋之文债可乎D.子真村落人/也知村落之状/为真予不饱文/遂以子之言为图为记以偿/我久逋之文债可乎解析:本题考查文言断句的能力;做此题时,首先可以根据语气词“也”排除A项与D项,再结合语意与语境选出答案;答案:B4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语;1有华生者,世家江北,备谙村落者也;译文:________________________________________________________________________________________2农家苦灯烛之费,送迎以旦昼,用盖以蔽日也;译文:________________________________________________________________________________________3古者三十而娶,近世唯农家或然,故壮而须也;译文:________________________________________________________________________________________答案:1有一位姓华的先生,世代居住在江北,是十分熟悉乡村的人;2农家苦于灯烛的花费,送亲迎亲都在白天,就用伞盖来遮蔽日光;3古时候三十岁娶亲,近世只有农家有的还是这样,所以新郎已是壮年,长了胡须;参考译文某一年春天的二月,我去京都任锦衣卫官员;周君拿出他所说的村落图给我看,我看他的神色,好像非常喜欢这村落图;他请求我说:“您一定要为我写一篇记;”他请求再三,我于是把图放在巾箱里带了回去;从京城回来时已经是年末,我还不知道此图的底细详细情况;有一位姓华的先生,世代居住在江北,是十分熟悉乡村的人;他擅长画画;他来拜访我,我拿此图询问他,说:“你懂得画,就好比我懂得书一样;请问图中的妇女骑着牛,这是为什么呢”他回答说:“这是农家在嫁女儿,无法准备轿子,用骑牛来代替行走;一个老人牵着牛走,说明他重视自己的女儿,不让女儿控制牛;妇女骑着牛就是这么回事儿;”“而图中又有一个老人手持遮阳避雨的工具来护着她,这是为什么呢”他说:“婚礼宜在天刚黑的时候举行;在夜里,农家苦于灯烛的花费,送亲迎亲都在白天,就用伞盖来遮蔽日光,这也是他们看得很重的;图中一个老妇人贴着牛耳朵走,一个老头在牛的后面慢慢地跟着,这是父母在送他们的女儿;一个老头拄着拐杖站着,一个老妇人靠在门边望着;一个年纪稍大的小孩儿,带着比自己小的孩子,用手指着骑牛的女子说着什么;他们的神情都好像在抽噎哭泣,那是在为离别悲伤;牛的前面有四个人敲着鼓吹着唢呐,他们是迎送引导新娘子的人;路边上有两头驴,它们按次序前行,骑在上面的是乡里的歌女;尾随在驴后面拿着古筝琵琶的,是歌女的两个仆人;另外,那个腿靠着小车边沿而坐的人是驾车人;这些都是在路上遇到送亲队伍而回头去看的人;距离那个树林一小段路,将又经过一个树林,两个孩子跳着跑着去报告;一个妇人从篱笆门里出来,胳膊上抱着一个小孩儿,又有一个小孩儿牵着妇人的衣裳跟着她走;田里有两个农夫,他们锄完地,正准备停下来;这些都是看见新娘子而说说笑笑的人;”“在离这儿更远的地方,又有一片茂盛的树林;竹篱笆茅草屋,好像是新娘子的家;门外有一个男子,穿戴整齐留着胡须,很谦恭地站着,这是谁呢”他说:“这是她的夫婿;古时候三十岁娶亲,近世只有农家有的还是这样,所以新郎已是壮年,长了胡须;他站在这里等待着,将要迎接新娘子进门;有两个妇人上前询问什么,这是妯娌们;她们准备去慰劳那新娘子的父母,并且迎接新娘子;两人提着盛酒或贮水的器具,其中一个拿着壶,这是迎接慰劳他们用的;一个女仆跟在后面,以供使唤;两个小孩儿一快一慢地跟随着,其中较大的小孩儿用手指着说着什么,好像是说新娘子快来了;一个老妇人站在门边张望,她是在了解外面的情况以考虑迎接礼节的缓急;”我听完这些,开玩笑说:“你真是乡村里的人啊,这么真切地了解乡村的情况,我学识不够丰富,就用您的话为这图作记,来偿还我欠了很久的文债,可以吗”他笑着说:“这就是佛祖所说的,借一株草,化作六丈金身,有什么不可以的呢”当时天冷,我口授跟随我一起出游的人,他们用嘴呵着笔将这些写了下来;二、2013·石家庄市高中质检阅读下面的文言文,完成5~8题;长孙嵩,代人也,太祖赐名焉;父仁,昭成时为南部大人;嵩宽雅有器度,年十四,。
医古文翻译答案

大医精诚1、今以至精至微之事,求之于至粗至浅之思,其不殆哉!如果对于最精深最细微得医学道理,用最粗疏最浅显得想法去推求(探究)它,难道不危险吗?2、故医方卜筮,艺能之难精者也,既非神授,何以得其幽微?所以医术与占卜,就是难以精通得技艺,既然不就是神仙传授,凭什么来掌握其中深奥精细得道理呢?3、故学者必须博极医源,精勤不倦,不得道听途说,而言医道已了,深自误哉!所以学医得人必须广泛,彻底地探究医学得本源,精专,勤奋,毫不倦怠,不能够听信没有根据得言论,就说医理已经全部掌握了,(这样)很贻误自己啊。
4、若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想,亦不得瞻前顾后,自虑吉凶,护惜身命。
如果有因为疾苦来请求救治得人,不论她地位高低,家境贫富,年龄长幼,相貌美丑,关系亲疏,汉族异族,聪明愚蠢,都要一视同仁,都要当做至亲一样着想,不能够顾虑重重,犹豫不决,考虑自身得利弊,维护品节爱惜名誉。
5、自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。
损彼益已,物情同患,况于人乎!夫杀生求生,去生更远。
吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。
自古名医治病,大多使用活物来救治危急得病人,虽然说认为牲畜低贱,认为人类高贵,至于爱惜生命,人类与牲畜都就是一样得。
损害对方补益自己,万物之情共同憎恨,何况对于人呢!杀害生命求得生存,背离生存之道更远。
我如今这些方子不用活物入药得原因,确实就是因为这个、6、又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄,丝竹凑耳,无得似有所娱,珍馐迭荐,食如无味,駚醁兼陈,瞧有若无。
另外到了病人家中,即使美女举目皆就是,不要左顾右盼,音乐入耳,不要有高兴得样子,美味佳肴交替进献上来,吃起来如同没有味道一样,美酒同时陈列出来,瞧见就跟没瞧见一样瞧见。
7、志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也。
我内心惦记着救世济民,所以就琐碎地谈论这些道理,学医得人不要认为我得言辞粗俗而可耻啊。
初中古文翻译试题及答案

初中古文翻译试题及答案试题一:原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习了知识并且按时复习,难道不是很愉快的吗?有朋友从远方来,难道不是很高兴的吗?别人不了解自己,自己却不生气,难道不是君子的风度吗?”试题二:原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”翻译:孔子说:“温习旧的知识,从中得到新的理解和体会,这样的人可以成为别人的老师了。
”试题三:原文:子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”翻译:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。
我选择他们的优点来学习,看到他们的缺点就改正自己的缺点。
”试题四:原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:孔子说:“知道的人不如喜欢的人,喜欢的人不如以此为乐的人。
”试题五:原文:子曰:“不愤不启,不悱不发。
举一隅不以三隅反,则不复也。
”翻译:孔子说:“不到他努力想弄明白而不得的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能表达出来的程度不要去启发他。
如果他不能从一件事情的一方面推知其他三个方面,就不要再教他了。
”试题六:原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
”翻译:孔子说:“我十五岁开始立志学习,三十岁时能自立,四十岁时不再迷惑,五十岁时懂得了天命,六十岁时能听得进不同的意见,七十岁时能随心所欲地行事,而不逾越规矩。
”试题七:原文:子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”翻译:孔子说:“君子在饮食上不追求饱足,在居住上不追求安逸,做事要勤奋,说话要谨慎,接近有道德的人来匡正自己,这样可以说是好学了。
”试题八:原文:子曰:“不患人之不己知,患不知人也。
”翻译:孔子说:“不担心别人不了解自己,只担心自己不了解别人。
”试题九:原文:子曰:“君子周而不比,小人比而不周。
小学文言文阅读训练50篇(含译文及答案)

1.杯弓蛇影乐广尝有亲客, 久阔①不复来, 广问其故, 答曰: “前在坐, 蒙赐酒, 方欲饮, 见杯中有蛇, 意甚恶之, 既饮而疾。
”于时河南②听事③壁上有角④, 漆画作蛇, 广意杯中蛇即角影也。
复置酒于前处, 谓客日: “酒中复有所见不?”答曰: “所见如初。
”广乃告其所以, 客豁然意解, 沈疴⑤顿愈。
(选自《晋书》)【注释】①久阔: 久别不见。
②河南: 郡名, 乐广担任河南尹。
③听事: 官府办公的地方。
④角: 角弓, 用牛角装饰的弓。
⑤沉疴(kē): 久治不愈的病。
疴, 重病。
【译文】乐广曾经有一个亲密的朋友, 分别很久不见再来, 乐广问朋友不来的原因, 友人回答说:“前些日子来你家做客, 承蒙你给我酒喝, 正端起酒杯要喝酒的时候, 看见杯中有一条蛇, 心里十分恶心, 喝了那杯酒后, 就得了重病。
”当时, 朋友坐着喝酒旁的墙壁上挂着一张弓, 弓上有一条用漆画的蛇。
乐广猜想杯中的影子就是弓了。
于是, 他又在上次的地方摆上酒, 对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。
”于是乐广就告诉他其中的原因, 朋友心情豁然开朗, 疑团突然解开, 长久而严重的病顿时治好了。
1、解释下列句子中加点词。
乐广尝有亲客尝: 广问其故故:2、既饮而疾疾: 沉疴顿愈愈:客人很久没有去乐广府的原因是什么?乐广再次招待, 客人又看见了什么?实际上是什么呢?3、这个故事告诉我们的道理是()A.不要在没有了解事情的始末之前就胡乱定义。
B.不要在喝酒享乐的时候故意吓唬宾客。
C.不要在没有了解事情的真相之前疑神疑鬼、胡乱猜忌。
不要斤斤计较小事情, 心眼太小会容易生病。
答案:1.2.因为那位客人在乐广府喝酒时看见酒杯中有一条蛇,心里特别厌恶,害起病来了、3.又看见酒杯中的蛇。
实际上是墙上角弓的影子映在了酒中。
4.C2.截竿入城鲁①有执长竿入城门者, 初竖执之, 不可入, 横执之, 亦不可入, 计②无所出。
高中语文古文翻译复习 题集附答案

高中语文古文翻译复习题集附答案一、古文翻译题1.古文翻译:下面是一首古文诗,请将其翻译成现代文。
借问江潮与海水,何似君情与妾心。
相恨不如潮有信,相思始觉海非深。
答案:请问江潮和海水,与君情和妾心相比,哪一个更可靠?相互之间的怨恨不如潮水的闲情逸致,开始相互怀疑时,才发觉海水并非像表面那样无底。
2.古文翻译:请将下面这段古文翻译成现代文。
昔过鲁邦人言:```方而不圆、圆而不方,不能为天下传之器。
四明六通,不工不巧,不能为天下器。
成之失之、失之成之,不能为天下器。
```答案:有人曾经评论鲁邦的工艺品说:```方而不圆,圆而不方,无法成为适用于天下的器物。
四周明亮而前后通透,没有手工精巧的技艺,无法成为适用于天下的器物。
成就之后再失之,失之之后再成就,无法成为适用于天下的器物。
```二、古文填空题请在空白处填上适当的古文词语。
1. 曾经有三国分立,你方唱罢我登场,争夺天下霸业。
最后,刘备在成为中原的主人后,东吴的孙权感到后悔不已:“吾将_____________。
”答案:抱曹不住,奇道袭取荆州。
说明:孙权惋惜自己抓不住刘备,后悔没有立即进攻荆州。
2. 古时有一位名将,他力挽狂澜,救了国家的危难之时。
人们称他为_____________。
答案:杞子之悔。
说明:杞子之悔是指杞国国君见到为宋国将死时,后悔自己没有亲自跑回来救过他的故事。
这个成语用来形容“消息传来时,后悔当初的自己没有做出妥善的安排”。
三、古文阅读题请仔细阅读下面的古文,并回答问题。
某古文:```有人曾对孔子说:“孔子,你说人的一言一行可以体现其德行,可是现实中的情况并非如此。
在世界上,不仅有讲信誉的人,也有不讲信誉的人;不仅有诚实守信的人,也有不诚实不守信的人。
”孔子微笑着用“周亲为贤”这句话回答了那个人。
```问题:1. 请简述那个人对孔子提出的疑问是什么?2. 孔子回答时是怎么说的?答案:1. 那个人的疑问是:孔子说人的一言一行可以体现其德行,但事实上并非如此,世界上既有讲信誉的人,也有不讲信誉的人;既有诚实守信的人,也有不诚实不守信的人。
八年级古文句子翻译题及答案

1、中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
桃林中没有一棵别的树,芳草鲜艳美丽,落花满地。
2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
土地平坦,房屋整齐,有良好的田地、水池和桑、竹之类的树木。
3、黄发垂髫,并怡然自乐。
老人、小孩都很高兴。
4、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
(他们)自己说祖先躲避秦时的战乱,带领妻子儿女来到这个与世隔绝的地方,不再出去,就和外面的人隔绝了。
5、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
(他们)问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。
6、山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
山不在于多高,有了仙人就著名了。
水不在于多深,有了龙就显得灵异了。
这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。
7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有奏乐的声音扰乱(我的)耳朵,没有官府的公文使我劳累。
8、孔子云:何陋之有?孔子说:有什么简陋的呢?9、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
我只爱莲花,它从污泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但不显得妖媚。
10、莲之爱,同予者何人?对于莲花的喜爱,跟我一样的还有谁呢?11、大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
大道施行的时候,天下是人们共有的,把有贤德、有才能的人选出来,(人人)讲求诚信,培养和睦(气氛)。
12、故人不独亲其亲,不独子其子。
因此人们不仅把自己的亲人当作亲人,不仅把自己的孩子当作孩子。
13、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不会发生。
所以家家的大门不用锁闭,这就叫作“大同”社会。
14、自非亭午夜分,不见曦月。
如果不是正午、半夜,就看不到太阳、月亮15、虽乘奔御风,不以疾也。
即使骑着飞奔的马,驾着迅猛的风,也比不上(这样)快。
16、清荣峻茂,良多趣味。
水清、树荣、山高、草盛,实在有很多趣味。
17、晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
文言文语段翻译(详解答案)

(一)敏慧1、黄琬巧对黄琬幼而慧。
祖父琼,为魏郡太守。
建和元年正月日食。
京师不见而琼以状闻。
太后诏问所食多少。
琼思其对而未知所况。
琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。
【注释】①建和:汉桓帝年号。
建和元年为公元147年。
②京师不见:京城里看不到那次日食的情况。
【文化常识】“太后”及其他。
自从秦朝起,天子称“皇帝”,皇帝的妻子称“皇后”。
“太后”(或皇太后)指皇帝的母亲(周朝诸侯王的母亲也称“太后”),皇帝的父亲称“太上皇”。
皇帝的祖母称“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”。
“太”有至高至大的意思,因此皇帝的医生叫“太医”,皇帝的老师叫“太师”,皇帝的祖庙叫“太庙”。
【思考与练习】1、解释:①诏②奇2、翻译:①琼思其对而未知所况;②即以其言应诏3、选择:“琼以状闻”有以下理解,哪一项是不正确的?①黄琼因此听说了这情况;②黄琼把这情况报告皇上;③黄琼把这情况让皇上听到。
4、理解:黄琬说的日食后的样子到底是怎样的?2、神童庄有恭粤中庄有恭,幼有神童之誉。
家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。
诸役以其幼而忽.之,未及阻其前.进。
将军方.与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。
将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能对,一百字亦能之。
”将军以其言大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。
”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。
”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。
”【注释】①粤中:今广东番禺市。
②庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。
③神格:神条与气质。
④曾属对否:曾经学过对对子吗?⑤厅事:指大堂。
⑥火卒:军中伙夫。
【文化常识】象棋。
围棋与象棋是中国的两大棋类活动。
多数专家认为,先有围棋后有象棋。
文言文翻译练习1

文言文翻译练习1文言文翻译练习1、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文。
及之而后知,履之而后艰,乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。
【参考答案】①只有接触到它,才能了解它;只有亲自实践,才知道什么是艰难。
②翻阅五岳画图,认为了解了山,还不如砍柴的人迈出去一步了解的多。
2、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文。
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道也。
”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。
”如知其非义,斯速已矣,何待来年?(《孟子滕文公下》)参考答案.①这不是有道德的人的行为。
②如果知道这样做不合乎道义,那么就应该迅速停止,为什么还要等到明年呢?3、把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。
管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
参考答案①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。
②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
4、将画线语句译成现代汉语。
儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。
夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也。
仲舒虽精,亦时解休;解休之间,犹宜游于门庭之侧,则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也。
参考答案①仲舒虽精,亦时解休:仲舒即使精神专注,有时也要松弛和休息。
②存道以亡身:思考义理而达到忘我的程度。
5、翻译柳宗元《答韦中立论师道书》中画横线的句子。
辱书云,欲相师。
仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。
孟子称:“人之患在好为人师。
”由魏晋氏以下,人益不事师。
今之世,未闻有师。
有,辄哗众笑之,以为狂人,独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,召收后学,作《师说》,因抗颜而为师。
文言翻译专项突破训练(附参考答案)

文言翻译专项突破训练(附参考答案)一、文言实词的翻译方法方法一:代入推断法阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。
然其与人不苟合,论事是是非非,遇权贵不少屈下,要必申其意,用是亦不肯轻试其所有,而人亦罕能知君者。
方法总结:可用代入推断法,将选项中对“申(施展)”的解释放在语境中不通,这里应该是“说明、表明”的意思,前文说他议论事情对错时不屈从权贵,“要必申其意”的意思是“一定要表明他的意思”。
〖参考译文〗然而他与人相处不随便附和,议论事情是非分明,遇到有权有势的人也不稍稍屈服,一定要表明他的意思,因此也不肯轻易运用他所拥有的(知识),别人也很少能了解他。
方法二:语境判断法阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。
先生于古文不多作,其有作,必合古人矩度,而于禅悦文字尤善。
方法总结:可用因文定义法。
从上下文看这里是说先生作文规范,而不是说他有气度,故选项中“矩度(气度)”错误。
〖参考译文〗先生在古文方面创作不多,但只要有作品,就一定符合古人创作的规矩,而他尤其擅长表达修禅得到喜悦的文字。
方法三:联想推断法阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。
出隘塞,犯泥涂,将必先下步,名曰力将。
将不身服力,无以知士卒之劳苦。
军皆定次,将乃就舍;炊者皆熟,将乃就食;军不举火,将亦不举,名曰止欲将。
方法总结:运用联想推断法。
“次”结合下一句“将乃就舍”,联想初中课文《陈涉世家》中“又间令吴广之次所旁丛祠中”一句中的“次”,推断出“次”是“旅行或行军在途中停留,即临时驻扎”之意。
而选项“次(次序)”错误。
〖参考译文〗在通过险阻要塞,遇到泥泞道路时,将领必须要先下来步行,这叫作力将。
将领不身体力行,就无法了解士兵的劳苦。
士兵都驻扎安定了,将领才就寝;饭菜都做熟了,将领才吃饭;士兵不举火照明,将领也不举火照明,这叫作止欲将。
方法四:句式推断法阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。
方其刻意为廉之时,而其萌芽固已露矣。
大学古文翻译考试题库及答案

大学古文翻译考试题库及答案一、单句翻译题1. 请将下列古文句子翻译成现代汉语。
“学而时习之,不亦说乎?”答案:学习之后不断地复习它,不也是一件令人愉快的事情吗?2. 请将下列古文句子翻译成现代汉语。
“温故而知新,可以为师矣。
”答案:通过复习旧知识来获得新的理解,这样的人可以成为别人的老师了。
3. 请将下列古文句子翻译成现代汉语。
“知之为知之,不知为不知,是知也。
”答案:知道的事情就是知道,不知道的事情就是不知道,这才是真正的知识。
二、段落翻译题1. 将下列古文段落翻译成现代汉语。
“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。
”答案:当大道得以实行的时候,天下是人们共有的,选拔有才能的人担任职务,讲究信用,培养和睦。
因此,人们不仅仅只敬爱自己的父母,不仅仅只疼爱自己的子女,让老年人能够安享晚年,成年人能够发挥自己的才能,儿童能够健康成长,鳏寡孤独和残疾人都能够有所依靠。
2. 将下列古文段落翻译成现代汉语。
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”答案:在多个人的行动中,一定有我可以学习的地方。
我会选择那些好的地方来学习,对于那些不好的地方则加以改正。
三、文言文阅读理解题1. 阅读下列文言文段落,并回答问题。
“子曰:‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
’”问题:请解释孔子在这段话中提到的“三十而立”的含义。
答案:“三十而立”意味着到了三十岁的时候,一个人应该确立自己的人生目标和道德标准,能够独立地处理生活中的各种事务。
2. 阅读下列文言文段落,并回答问题。
“子曰:‘君子喻于义,小人喻于利。
’”问题:孔子在这里是如何区分“君子”和“小人”的?答案:孔子在这里通过是否以道义为行动准则来区分“君子”和“小人”。
君子注重道义,而小人则注重个人利益。
四、古文写作题1. 根据以下提示,写一段文言文。
高三古文翻译练习题及答案

高三古文翻译练习题及答案1. 春风又绿江南岸,明月何时照我还。
答案:春天的风又把江南岸吹得一片绿色,明亮的月光何时才能再次照耀着我。
2. 白日依山尽,黄河入海流。
答案:白天时太阳从山脚下沉下去,黄河的水流入大海。
3. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
答案:勇往直前的风也会吹破浪花,在如此时候,我就要高悬起摆满风的帆,驶向广阔的大海。
4. 床前明月光,疑是地上霜。
答案:床前的明亮月光映照在地上,让人误以为地上结满了霜。
5. 白日依边境,黄河逆山走。
答案:白天太阳依附在边境边沿,黄河逆着山势流淌。
6. 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
答案:黄河从远处向白云中流淌,一片孤独的城市矗立在万仞高山之间。
7. 明月几时有?把酒问青天。
答案:明亮的月亮何时才会出现?我举起酒杯询问苍天。
8. 斗转星移几度秋,皎如玉的月亮经历了多少个秋天。
答案:斗转星移的过程中,皎洁似玉的月亮经历了多少个秋季。
9. 掀起了春之情,盛开了春之花。
答案:掀起了春天的情感,绽放了春天的花朵。
10. 梅妻鹤子,赏心悦目。
答案:梅花是鹤子的妻,观赏梅花心情愉悦。
11. 夜来风雨声,花落知多少。
答案:夜晚传来了风雨声,花儿落尽了多少。
12. 雨过天晴,阳光明媚,充满了生机。
答案:雨后天空晴朗,阳光明媚,大地充满了生机。
13. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
答案:我身上没有五彩斑斓的凤凰双翼,但我们的心灵可以心意相通。
14. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
答案:大江水向东流去,浪花冲刷掉时光,留下千古风流人物。
15. 星光灿烂的夜晚,让人心旷神怡。
答案:夜晚星光灿烂,令人心情开朗愉悦。
以上是我为你提供的高三古文翻译练习题及答案。
请参考并进行练习,希望对你有所帮助。
汉语专题(2古文翻译练习及参考答案.

汉语专题(2)古文翻译练习及参考答案古文翻译练习及参考答案说明:这里的古文均选自《孟子》。
从难度来说比较适合大学本科的程度。
如果通过阅读原文和注释,就能够顺利地翻译成现代汉语,说明你已经具备了一定的阅读古文的能力。
如果在翻译过程中遇到了难点,或译文中出现了错误,请及时记下来,这可以帮助你找到自己的问题所在,在考试时提醒自己,就可以避免出现同样的错误。
能否发现译文中的问题,这本身也是阅读水平高低的表现。
因此,一定要在翻译之后再对照参考译文——目的是发现问题。
如果翻译不出来就看参考译文,或读着参考译文来翻译,就失去了练习的意义。
最后再强调的是,一定要坚持直译——首先要一字一句地对译,然后再调整句式,在不太通顺的地方增补词语。
这样可以避免漏译,而漏译是以往翻译中经常出现的问题。
齐宣王[1]问曰:“齐桓、晋文之事[2]可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以[3],则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保[4]民而王,莫之能御也。
”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。
”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁[5]曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之[6]?’对曰:‘将以衅钟[7]。
’王曰:‘舍[8]之!吾不忍其觳觫[9],若无罪而就死地。
’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之!’——不识有诸[10]?”曰:“有之。
”曰:“是心足以王矣,百姓皆以王为爱也[11],臣固知王之不忍也。
”王曰:“然;诚有百姓者。
齐国虽褊[12]小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
”曰:“王无异[13]于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐[14]其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也。
宜乎百姓之谓我爱也。
”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文翻译训练
(一)
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
(二)
尝与客饮,帝密使人侦视。
翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,
馔何物。
濂具以实对。
笑曰:“诚然,卿不朕欺。
”间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。
”主事茹太素上书万余言。
帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬,此诽谤非法。
”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳。
陛下方开言路,恶可深罪。
”既而帝览其书,有足采者。
悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。
”
一、
1.塞上:这里指长城一带。
2.善术者:精通术数的人。
术:术数,推测人事吉凶祸福的术法,如看相、占卜等,这是迷信活动。
3.亡:逃跑。
4.而:连词,表顺承。
5.胡:古代对北方和西方民族的称呼。
6.吊:对其不幸表示安慰。
7.其父:对老年男子的尊称或古代对男子的美称,为父(前两个念fǔ,第三声)。
即为上文中的“善术者”。
父,父亲,这里指“那个人的父亲”(念fù,读四声)。
其,那。
8.何遽[jù]:怎么就;表示反问。
遽,就。
9.福:好事。
10.居:这里指经过的意思
11.数月:几个月。
12.将[jiāng]:带领。
13.胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。
14.贺:表示祝贺。
15.富:形容词用作动词,有许多,多。
16.良马:好马。
17.好:爱好,喜欢。
18.堕:掉下来,摔下来。
19.髀[bì]:大腿。
20.大:大规模21.丁壮:壮年男子22.而:表修饰
23.引弦而战:拿起弓箭去打仗。
引弦,拉开弓弦。
24.十九:十分之九,意思是绝大部分。
24.此:此人,这个人
25.跛:瘸腿。
26.引:拉,拿起,举起。
27折:折断。
28.保:保全。
29.善:善于
靠近边塞一带的百姓中,有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到了胡人的领地上。
人们都来安慰他。
这个人却说:”这怎么就不是好事呢?”经过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。
人们都来祝贺他。
这个人说:”这怎么就不是坏事呢?”他家中有许多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上掉下来摔折了大腿。
人们都来安慰他。
这人说:”这怎么就不是好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞一带,壮年男子都拿起弓箭去打仗。
靠近边塞一带的壮年男子十分之九的人(绝大多数)都战死了。
这个人的儿子因为瘸腿的缘故,没有被征去打仗,父子俩得以保全性命[3]。
二、1.帝:指明太祖朱元璋。
2. 朕(zhèn):皇帝自称。
3. 尝:曾经
4.密:秘密,这里作动词
5.具:全,都
6.惟:只
7.方:正
8.恶:同“勿”。
9.诚:果真
10.宋濂:字景濂,明初文学家
11.馔(zhuàn ):饭菜
12.间召问:秘密地召见(宋濂)询问。
13臧否(zāng pǐ ):善恶
14茹太素:人名,时任主事之职。
15或:有的人
16因:于是
17既而:不久
18足:值得
19悉:全,都
20对:回答
21数:多次
宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。
第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。
皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。
”皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。
皇帝问他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不了解他们。
”这时主事茹太素上奏章万余字。
皇帝大怒,询问朝中的臣子。
有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。
”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,没有可以重责的罪行。
”不久皇帝看过茹太素的奏章,发现有值得采纳的内容。
就把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)就会错误地怪罪进谏的人。
”。