法语法律词汇优选稿
法语法律专业词汇大全
法语法律专业词汇大全集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]科学社会主义理论 Sciences socialistes 法学基础理论 Théorie de droit fondamentale经济法基础理论 Théorie de droite conomique fondamentale 电子商务 E-commerce民法专题 Droit civil 部门经济法 droite conomique de secteur公司法研究 Recherche de droit des firmes /societies 房地产法专题 Droit immobilier中国涉外经济法 Driote conomique chinois àl’extérieur 国际法专题 Droit international刑法理论与实务 Théorie et pratique de droit penal 劳动法专题 Droit du Travail国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationals 体育 Sports知识产权法专题 Droit de la propriété intellectuelle 诉讼法专题Contentieux环保法Droit de la protection de l’environnement法理学 Sciences de doctrine税法专题 Droit de fiscalité宪法学 Constitution中国革命史 Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑 Logique formelle外语 Langue étrangères (Anglais) 写作 Techniqued’écriture微机应用基础及信息系统 Initiation àl’application d’informatique et système d’informations思想道德修养 Instruction civique 形势与政策 Situation et politique中国法律思想史 Histoire de la pensée juritique chinoise 大学语文 Chinoise universitaire公共关系学 Relations publiques / Communications publiques 罗马法 Droit de Roman中国政治法律思想史 Histoire de la pensées politique et juridique chinoises马克思主义哲学原理 Les principes philosophiques du Marxisme刑法(总论) Droit penal (Théories générales) 民法学(总论) Droit civil(Théories générales)证据学 Témoignage 犯罪学 Criminologie外国宪法学 Constitution étrangère 伦理学 Ethique港澳基本法导论 Introduction au droit de Hongkong et de Macao美学 Esthétique 公务员法 Droit de fonctionnaire马克思主义政治经济学 Sciences politiques et économinques du Marxisme邓小平理论概论 Théorie de Deng Xiaoping 刑法(分论) Droit pénal (Théoriesspécifiques)民法学(分论) Droit civil (Théories spécifiques) 民事诉讼法学 Code deprocédure civile房地产法学 Sciences de droit immobilier 合同法 Droit de la convention行政管理学 Sciences de l’administration政治学 Science administrative 行政法原理 Principe de droit administratif 国际法 Droit international国际私法 Droit international privé学年论文 Mémoire西方法律思想史 Histoire de la pensee de droit occidental 商法学 Droitdes affaires刑事诉讼法学 Loi de procédure pénale 国际经济法 Droit internationaléconomique经济法学 Droit économique 外国行政法学 Droit administratif àl’étrangère比较宪法 Constitution comparée 文化哲学 philosophie culturelle中国文化学 Culture chinoise 法理学 Sciences de doctrine军事理论 Théorie militaire 军事训练 Entra?nement militaire货币银行学 Sciences bancaires et monnaires 社会学 Sociologie演讲与口才Technique de discours et d’éloquence 立法学 Législation当代世界经济与政治 Economie et politique contempraines mondiales物权法 Droit de la porpriété des objets 外国文学Littérature étrangère毛泽东思想概论 Initiation de la pensée de Mao Zedong 债权法 Droit decréance法律逻辑学 Logique juridique 国际金融法 Droit interationale financier商务原理 Principes des affaires 律师实务Pratique d’avocat国际贸易理论与实务 Théorie et pratique du commerce international婚姻家庭法 Droit de marriage et de famille 社会调查 Enquêtes sociales外国民商法 Droit civil des affaires àl’étranger 国际商法 Droit international des affaires劳动与社会保障法 Droit de travail et de sécurité sociale 金融法 Droit financier证券与票据法Droit d’actions et de billet du commerce毕业实习 Stage de fin d’ études。
法语分类词汇
法语分类词汇第一篇:法语分类词汇法语办公室词汇(le bureau):会议记录 le compte rendu、活动挂图le tableau à feuilles mobiles、挂图架 le chevalet、报告 le rapport、经理 le directeur、提案 la proposition、主管 le cadre、会议le réunion、幻灯机 le projecteur、讲解人le conférencier、介绍la présentation法语制作面包词汇(faire du pain):酵母la levure、筛撒tamiser、搅拌mélanger、和面pétrir、烘制 faire cuir au four、生面团 la pate、发起 se lever、发酵 lever、浇糖 glacer法语帆船词汇(le yacht):桅杆le mat、帆缆le gréement、主帆la grand-voile、帆桁la b?me、船尾l'arrière、艏三角帆la voile d'avant、船头 l'avant、船体 la coque、锚 l'ancre、指南针 le compas法语肌肉词汇(les muscles):胸肌le pectoral、腹肌les abdominaux、三角肌le delto?de、二头肌le biceps、三头肌le triceps、臀肌le fessier、跟腱le tendon d'Achille、四头肌les quadriceps、额肌 le frontal法语道路词汇(les routes):内车道la file de droite、中央车道la voie centrale、外车道la voie de dépassement、出口la bretelle de sortie、交通 la circulation、立交桥 l'autopont、高架桥下通道le passage inférieur、中央分车带 le terre-plein 法语海词汇:北海la mer du Nord、加勒比海la mer des Antilles、红海 la mer Rouge、阿拉伯海 la mer d'Arabie、里海 la mer Caspienne、黑海 la mer Noire、地中海la Méditerranée、波罗的海 la mer Baltique法语婚礼词汇(le mariage):花边 la dentelle、头纱 le voile、花束 le bouquet、拖裾 la tra?ne、结婚礼服la robe de mariée、垫肩l'épaulette、腰带la ceinture、松紧袜带la jarretière、束腹lecorset法语头发词汇(les cheveux):美发师 la coiffeuse、洗头盆 le lavabo、洗 laver、发梳 le peigne、梳头 peigner、发刷 la brosse、刷头发 brosser、冲洗 rincer、剪 couper、吹干sécher、定型 faire une mise en plis法语容器词汇(le récipient):硬纸盒 la brique、包 le paquet、瓶 la bouteille、盒 le pot、广口瓶 le pot、罐头盒 la bo?te、喷水器le pulvérisateur、袋 le sac、软管 le tube、卷 le rouleau、包装盒 le paquet、喷雾罐 la bombe、罐 la bo?te法语配镜师词汇(l'opticien):视力检查 l'examen de la vue、眼镜盒l'étui、镜片 le verre、眼镜 les lunettes、太阳镜 les lunettes de soleil、镜架 la monture、隐形眼镜盒l'étui à lentilles、隐形眼镜les lentilles de contact、消毒液la solution désinfectante 法语洗衣间词汇(la buanderie):洗衣机le lave-linge、洗衣干衣机 le lave-linge séchant、滚筒式烘干机le sèche-linge、衣物篮/洗衣篮le panier à linge、熨衣板la planche à repasser、熨斗 le fer à repasser、晾衣绳la corde à linge、衣服夹la pince à li nge装入charger、漂洗rincer、甩干essorer、甩干机l'essoreuse、熨烫repasser、织物柔顺剂l'assouplisseur、晾干sécher、脏衣服le linge sale、干净衣服 le linge propre法语巴黎地名词汇:波旁宫le Palais Bourbon、拉丁区le Quartier latin、巴黎大学 la Sorbonne、圣-米歇尔大街 le Boulevard Saint-Michel、巴黎歌剧院l'Opéra de P aris、星形广场 la Place de l'Etoile、巴士底广场 la Place de la Bastille、共和国广场 la Place de la République法语门厅词汇(le vestibule):扶手 la main courante、楼梯平台 le palier、楼梯栏杆 la rampe、楼梯 l'escalier、门铃 la sonnette、门垫 le paillasson、门环 le merteau de porte、门链 la cha?ne de s?reté、门闩 le verrou、锁 la serrure法语美发用品词汇(les accessoires):吹风机le sèche-cheveux、洗发水 le shampoing、护发素l'après-shampoing、发胶le gel、定型水 la laque、卷发钳le fer à friser、剪刀 les ciseaux、发箍 le serre-tête、卷发夹子 le bigoudi、发卡la pince à cheveux 法语常用形容词词汇:疲劳的fatigué、腻的doucereux、冒泡的pétillant、苦涩的 amertume、精美的délicat、僵硬的 raide、健康的sain、结实的solide、合格的loyal、含糊的douteux、哈喇味的rance、干净的net、丰满的plein、肥的charnu、芳香的parfumé、粗俗的grossière 法语许可证词汇(la licence):理学士学位licence ès sciences、文学士学位licence ès lettres、工学士学位 licence en i ngénerie、法学士学位 licence en droit、销售许可证licence de vente、专利权许可证 licence d'exploitation de brevet、海关许可证 licence de douane法语风景词汇(le paysage):沙漠le désert、溪流 le ruisseau、森林la forêt、瀑布 la cascade、山 la montagne、池塘l'étang、山丘 la colline、湖 le lac、火山 le volcan、水坝 le barrage、峭壁 la falaise、城市 la ville、洞穴 la grotte、河流la rivière法语园艺工具词汇(les outils de jardin):铲la bêche、叉 la fourche、耙子 le rateau、锄头 la houe、剪草器 la toudeuse、剪草机 la tondeuse、独轮手推车 la brouette、杀虫剂 le pesticide 法语区域词汇:国家 le pays、省 la province、地域 la zone、民族 la nation、领土 le territoire、行政区 le district、主权国家l'état、殖民地la colonie、地区la région、大陆le continent、公国la principauté、首都 la capitale法语名著词汇:情人L'amant、局外人L'étranger、美女与野兽La Belle et la Bête、羊脂球 Boule de suif、灰姑娘 Cendrillon、小王子 Le Petit Prince、三个火枪手 Les Trois Mousquetaires、悲惨世界Les Misérables、漂亮朋友 Bel Ami、卡门 Carmen法语部门厨师词汇(chefs de partie):员工餐主厨chef communard、蔬菜主厨chef entremetier、食材管理主厨chef garde-manger、甜点主厨chef patissier、水产主厨chefpoissonnier、烧烤主厨chef r?tisseur、调味汁主厨chef saucier、替班主厨 chef tournant莫里哀Molière、伏尔泰Voltaire、莎士比亚Shakespeare、普希金 Pouchkine、塞万提斯 Cervantes、但丁 Dante、歌德 Goethe 法语摄影词汇(la photographie):单镜头反光照相机l'appareil réflex mono-objectif、三脚架le trépied、闪光灯 le flash、光圈调节环le réglage de l'ouverture、镜头l'objectif、快门键le déclencheur、曝光记数器 le compteur de vues法语垃圾处理词汇(l'enlèvement de déchets):垃圾回收箱 la bo?te à déchets recyclables、垃圾桶 la poubelle、分类箱 la bo?te de tri、有机废物les déchets bios、踏板la pédale、盖子le couvercle法语证件词汇(la pièce):房产证le titre de propriété immobilière、营业执照la licence d'exploitation、户口簿le livret de famille / le bulletin d'état civil、驾照 le permis de conduire、准建证 le permis de construire、旅行证 le titre de voyage、出生证l'acte de naissance常见实用的网络法语:附件 accessoire、讨论区 espace forum、版权所有Tous droits réservés、个人主页 Page perso、头版头条 A la une、注册为会员devenez membre、搜索recherche、更多et aussi、更多 plus、社区communauté、时事/新闻l'actualité、论坛le forum法国奢华女装品牌词汇:路易·威登Louis Vuitton、香奈儿Chanel、克里斯汀·迪奥Christian Dior、爱马仕Hermès、圣罗兰Y·S·L(Yves Saint Laurent)、阿尼亚斯贝Agnès B、让·保罗·高缇耶Jean Paul Gaultier、Paula Ka、索尼亚·里基尔Sonia Rykiel、蔻依Chloé法语媒体词汇(les médias):节目主持人le présentateur、采访记者l'interviewer、记者la reporter、新闻播音员la présentatrice、摄像师 le cameraman、录音师l'ingénieur du son、流行音乐节目主持人le D.J.照明l'éclairage、布景le plateau、摄像机升降器la grue de caméra、电视演播室 le studio de télévision、摄像机la caméra、录播en différé、直播 en direct法语烹调手法词汇(la préparation):炒制frit、腌渍macéré、熏制fumé、油炸frit、枫糖浸泡au sirop、调味assaisonné、清蒸cuit à la vapeur、风干séché法语急救词汇(les premiers secours):包扎 le pansement、复苏术la réanimation、医用夹板 l'attelle、休克 le choc、不省人事sans connaissance、脉搏le pouls、呼吸la respiration、无菌stérile、窒息étouffer、橡皮膏 le sparadrap法语化妆品词汇(Les Cosmétiques):面膜masque de beauté、口红rouge à lèvres、指甲油vernis à ongles、眼线笔ligneur、眼影fard à paupières、腮红 fard aux joues、日霜crème de jour、晚霜crème de nuit、浓香水 eau de parfum、淡香水 eau de toilette parfum...eau florale 护肤水、baume pour les lèvres 唇膏、mascara 睫毛膏、fard 脂粉、démaquillant 卸妆用品、...法语小点心词汇:朗姆酒蛋糕 le baba au rhum、猫舌饼干 les langues de chat、蛋白杏仁小圆饼 les macarons、玛德莱娜蛋糕 les madeleines、蛋白脆饼 les meringues、蜜饯 les fruits confits、牛轧糖 le nougat、夹心巧克力 les pralines法语蛋糕制作词汇(la patisserie):称la balance、量壶le verre mesureur、蛋糕烤模le moule à gateaux、馅饼烤模la tourtière、饼烤模le moule à tarte、面粉刷le pinceau à patisserie、擀面杖 le rouleau patissier、烤盘la plaque à gateaux、烤箱手套 le gant isolant法语矿物词汇(les minéraux):石英 le quartz、云母 le mica、硫磺le soufre、赤铁矿l'hématite、方解石la calcite、孔雀石la malachite、绿松石la turquoise、缟玛瑙l'onyx、玛瑙l'agate、石墨 le graphite故事片le film、广告la publicité、有线电视la télévision parcable、节目 le programme、收费频道 la cha?ne à péage、换频道changer de cha?ne、开电视allumer la télévision、看电视regarder la télévision、关电视éteindre la télévision法语童装词汇(les vêtements d'enfants):婴儿睡衣le pyjama、连衫裤 la combinaison-short、围嘴 le bavoir、婴儿手套les moufles、婴儿鞋 les chaussons、绒布尿布la couche éponge、一次性尿布 la couche jetable、塑料尿裤 la culotte en plastique 法语冬季运动词汇(les sports d'hiver):攀冰l'escalade en glace、溜冰 le patinage、长橇滑雪 le bobsleigh、小型橇 la luge、机动雪橇l'autoneige、乘橇滑行la luge、花样滑冰le patinage artistique、单板滑冰 le surf des neigesla peau jaune 黄皮肤、les yeu x bridés 眯眯眼、un chapeau pointu 尖顶的帽子、les cheveux noirs 黑头发、uniforme 同样的制服、boire du thé 喝茶、petits pieds 小脚、faire du vélo 骑自行车、riz 米饭、des baguttes 筷子法语心理学词汇(la psychologie):心理学家psychologue、精神病医生psychiatre、精神分析学家psychanalyste、精神分裂Dépression nerveuse、精神病人psychopathe、精神分裂症者schizophrène、抑郁症la dépression、恋童癖pédophile、露体狂exhibitionniste、人格边缘症 Borderline法语新闻词汇:联合声明la déclaration conjointe、亚太经合组织经济体领导人les dirigeants des économies membres de l'APEC、特使l'envoyé spécial、世界人道主义日Journée mondiale de l'Aide humanitaire、第一夫人première dame、总统大选l'élection présidentielle法语地震词汇(le tremblement de terre):余震la réplique de séisme、震级la magnitude、震中le épicentre、地震灾区la région sinistrée、幸存者 survivant、地震分类 la classification des séismes、强度l'intensité、救援队l'équipe de se couristes法语法律词汇(le droit):嫌疑犯 le suspect、罪犯 le criminel、拼凑人像le portrait-robot、犯罪记录le casier judiciare、狱警le gardien de prison、单人牢房 la cellule、监狱 la prison法语户外活动词汇(les activités de plein air):骑自行车le vélo、慢跑le jogging、滑板la planche à roulette、滚轴溜冰le roller、观鸟 l'observation des oiseaux、骑马l'équitation、远足 la randonnée、野餐 le pique-nique法语露营词汇(le camping):防风绳 la corde、地钉 le piquet、旅行拖车la caravane、露营地le terrain de camping、防雨罩le double toit、露营 camper、宿营地 l'emplacement、帐篷 la tente、睡袋 le sac de couchage法语田径运动词汇(l'athlétisme):起跑线la ligne de départ、终点线la ligne d'arrivée、运动场 le terrain、跑道 la piste、分道 le couloir、短跑选手 le sprinter、起跑器le bloc de départ、田径选手l'athlète、秒表le chronomètre、赛跑 la course法语花艺词汇(les compositions florales):花束 le bouquet、干花 les fle urs séchées、缎带 le ruban、盆花 le pot-pourri、花冠la couronne、花环 la guirlande de fleurs二十四节气2011秋季:立秋établissement de l'automne(7 ao?t)、处暑 Dans la chaleur(23 ao?t)、白露Rosée blanche(8 septembre)、秋分équinoxe d'automne(23 septembre)、寒露Rosée froide(8 octobre)、霜降 Descente de givre(24 octobre)法语木管乐器词汇(les bois):短笛le piccolo、长笛la fl?te traversière、双簧管 le hautbois、英国管 le cor anglais、单簧管 la clarinette、低音单簧管la clarinette basse、巴松管le basson、倍低音管 le contrebasson、萨克斯管 le saxophone中风 l'attaque、血压 la tension、糖尿病 le diabète、心脏病发作la crise cardiaque、湿疹l'eczéma、传染l'infection、寒战le refroidissement、枯草热 le rhume des foins、昏厥s'évanouir 法语银行词汇(la banque):硬币la pièce、纸币 le billet、货币l'argent、提款机le distributeur、插卡口la fente、按键区le clavier、外币les devises étrangères、外币兑换处le bureau de change、汇率 le taux de change、旅行支票 le traveller 法语怀孕词汇(la grossesse):分娩 l'accouchement、剖腹产la césarienne、子宫l'utérus、羊水 le liquide amniotique、早产的prématuré、出生la naissance、新生儿le nouveau-né、逆产par le siège、妇科医生le gynécologue、产科医生l'obstétricien 法语人体系统词汇(les systèmes du corps):呼吸系统respiratoire、消化系统 digestif、心血管系统 cardio-vasculaire、淋巴系统lymphatique、泌尿系统urinaire、内分泌系统endocrine、神经系统 nerveux、生殖系统 reproducteur洗礼le baptême、纪念日 l'anniversaire、移民émigrer、立遗嘱faire son testament、出生证明l'acte de naissance、婚宴le repas de noces、蜜月 le voyage de noces法语面部词汇(le visage):皮肤la peau、痣le grain de beauté、皱纹 la ride、雀斑 la tache de rousseur、毛孔 le pore、酒窝 la fossette法语植物词汇(les plantes):雏菊la paquerette、蓟le chardon、蒲公英le pissenlit、向日葵le tournesol、石南花la bruyère、罂粟 le coquelicot、荨麻 l'ortie、野风信子 les jacinthes des bois、苜蓿le trèfle 法语金属词汇(les métaux):金 l'or、银l'argent、铁 le fer、铜 le cuivre、锡l'étain、铝 l'aluminium、汞 le mercure、锌 le zinc法语指甲护理词汇(la manucure):指甲锉la lime à ongles、洗甲水 le dissolvant、指甲油le vernis à ongles、指甲剪 les ciseaux à ongles、指甲刀 le coupe-ongles法语鸟类词汇(les oiseaux):金丝雀le canari、麻雀le moineau、蜂鸟 le colibri、燕子 l'hirondelle、乌鸦 le corbeau、鸽子 le pigeon、啄木鸟 le pic、猫头鹰 la chouette、海鸥 la mouette、隼 le faucon法语垂钓种类(les genres de pêche):淡水垂钓la pêche en eau douce、假蝇垂钓la pêche à la mouche、休闲垂钓la pêche sportive、深海垂钓la pêche hauturière、激浪垂钓la pêche au lancer en mer法语分数词汇(la fraction):1/2 = un demi / une demie、1/3 = un tiers、1/4 = un quart、3/4 = trois quarts、2/3 = deux tiers、1/5 = un cinquième、3/9 = trois neuvième、1/98 = un sur quatre-vingt-dix-huit、57/253 = cinquant-sept sur deux cent cinquante-trois法语布艺词汇:穿针 enfiler、缝 coudre、织补 repriser、刺绣 la broderie、布匹 le tissu、尼龙 le nylon、棉布 le coton、亚麻布 le lin、丝绸 la soie、拉链la fermeture éclair、设计师 le styliste 法语标点符号词汇:句号le point、逗号la virgule、分号les points-virgules、冒号les deux points、叹号le point d'exclamation、问号le point d'interrogation、省略号les points de suspension、破折号 le tiret、括号les parenthèses、方括号 les crochets、引号 les guillemets法语常见缩略语:法新社AFP、青年旅馆AJ、欧洲经济共同体CEE、法国总工会CGD、履历表CV、高等经济商业学院ESSEC、国际足联FIFA、对外法语FLE、低租金住房HLM、奥林匹克运动会JO、注意 NB、世界卫生组织 OMS、世界贸易组织 OMC、联合国 ONU、欧盟UE、原版电影VO、邮电局P.et T.圣经中的七圣事(Les 7 sacrements de l'église catholique):洗礼le baptême、坚信礼 la confirmation、圣体 l'Eucharistie、婚礼 le mariage、病人敷圣油圣事 l'onction des malades、受戒 l'ordre、忏悔la pénitence第二篇:试验报告常用法语词汇试验报告常用的词汇Arase de terrassement土方工程的整平层corps de remblai回填顶面层 couche de forme 垫层 couche de remblai回填层remblai de contigu台背回填 semelle承台assise de dalot涵洞基底 corps de dalot涵身mur d’entonnement八字墙mur de soutènement 挡土墙chapeau de dalot涵洞帽石chenêtre墩帽fût de pile/culé墩身 pieux桩基pile中心墩culé桥两头的墩poutre桥梁tunnel隧道 talus护坡 viaduc高架桥 Buse管涵échangeur互通passage supérieur跨线桥 bretelle匝道fût de pieu桩身dalle nervurée肋板dalle de support支墩护板/支承板 mur en retour后墙,侧墙dalle à caissons槽形板béton propreté垫层混凝土(素混凝土)béton projeté喷射混凝土béton précontraint预应力混凝土béton de remplissage填料混凝土 corps de buse圆管涵涵身remblai substitué换填fondation du mur de soutènement 挡土墙基础mur d’alignement一字墙Entrée du mur d’entonnemen八字墙进口sortie du mur d’entonnement 八字墙出口mur d’entonnement d’entrée进口八字墙mur d’entonnement de sortie出口八字墙remblai substitué d’assise基底换填traverse du pont 梁枕,垫石appui élastique 弹性支座essai de formulation d’étude du béton混凝土设计配合比试验essai de convenance de formulation d’ étude du béton 混凝土设计配合比的验证试验coulis d’injection 注浆coulis de ciment par pression 水泥压浆fossé de collection 集水坑/跌水井 puit de collection 集水井appui élastique 弹性支座support en duprène 氯丁橡胶支座voûte renversée仰拱voûte d’ensemble套拱voûte tout près de coin 拱角边cage des armatures 钢筋笼calotte 上台阶 strosse 中台阶 radier 下台阶câbles halages钢绞线soutènement préliminaire 初期支护bétonnage secondaire 二次浇筑混凝土(二衬)boulonnage au pied de cintre 拱脚锁紧锚杆mortier pour tige d’ancrage 锚杆沙浆 virole n,f 套管=tubagegranulométrie级配granulométrie optimum 最佳级配sol(calcaire, crayeux)白垩土,钙质土,石灰质土sol(calculeux, graveleux)砾质土 sol(embryonnaire, brut)生土sol(rouge, latéritique)红土;红石灰土sol(sans consistance, sans cohésion)疏松土sol(tendre, sans consistance)软土 sol acide酸性土 sol alcalin碱性土sol alluvionnaire冲积土sol argileux黏土,黏质土sol argilo sableux黏砂土sol cellulaire细胞状土sol cohérent黏性土sol colluvial崩积土sol complexe杂土sol consolidé固结土sol de débris rocheux岩屑土sol dur硬[化]土 sol expansif膨胀土 sol fangeux沼地土 sol fertile 肥土sol fluide流沙;熔化土sol formé de débris表层土,表皮土;土被sol frais新土solgelé冻土sol glaciaire冰川土 sol gonflant冻胀土sol humifère腐殖土 sol juvénile新生土 sol lacustre湖积土sol latéritique铝红土sol maigre贫土,瘦土;瘠地sol mameloné丘陵土sol marneux泥灰土sol marécageux沼泽土 sol meuble松土sol morainique冰碛土sol mouilleux湿土sol mouvant颤沼sol neutre中性土 sol organique有机土sol perméable透水土壤 sol plastique塑性土sol plâtreux石膏质土sol podzolique灰化土sol profond深层土sol rocheux石质土,岩质土 sol sablonneux砂[质]土 sol salin 含盐土sol salin et alcalin盐碱地sol sans cohésion砂性土 sol siliceux 硅土sol sous marin海底底质sol spongieux弹性土,松软土sol squelettique粗碛土sol stratifié分层土sol stérile贫瘠土壤sol tourbeux泥炭土,泥沼质土sol volcanique火山土sol éluvial残积土sol éolien风积土sol(halomorphe, salin)盐碱土sol bitumen m.沥青土 sol chaux m.石灰[稳定]土 sol ciment m.水泥土 sol cotton m.棉花土 sol marneux 泥灰土 Argile 粘土sol graveleux 沙砾土marne alluviale 冲积泥灰土 sables silteux 粉质沙 monolithe.m 原状土 limoneuse 淤泥marne gypseuse 石膏质泥灰Tuff 材料schiste页岩 roche岩石gravier砾石gravillon 碎石cailloux卵石pierre 石头quartz石英,结晶岩石quartelette 板岩片,小块石板gravier volcanique 火山砾石gravier argileux 粘土质砾石marne sableuse 沙质泥灰岩calcaire 石灰岩basalte m 玄武岩grès granitique 硬质砂岩Gabbros 辉长岩;rhyolithe 流纹岩;tuff rhyolitique 流纹岩堆辅料tout-venant 未过筛料T.V.O :tout venant oued 河卵石 4第三篇:法语办公常用词汇办公常用词汇/expressions usuelles营业执照:registre de commerce税卡:carte d’immatriculation公司章程:statut d’entreprise注册证书:acte d’immatriculation完税证明:extrait de rôle经营许可:autorisation d’exploitation资产负债表:bilan fiscal增值税:taxe à la valeur ajoutée 营业额:chiffre d’affaire资质证书:certificat de qualification资质级别:classification professionnelle业绩证明:référence professionnelle优质工程证明:attestation de bonne exécution保险证明:attestation d’assurance1假日保险:CACOBATH② 社会保险:CNAS○无工资投资人保险/股东社保:CASNOS ③负责人无犯罪证明:casier judiciaire du gérant失业保险:CNAC⑤总税费:toutes taxes comprise(TTC)总税费:toutes taxes comprise(TTC)中小规模企业:PME银行资信证明:références bancaire/solvabilité信用证:lettrede crédit领导人名单:liste d’encadrement个人简历:curriculum vitae(CV)居住证:carte de résidant劳动证:permis de travail 行车证:carte grise驾照:permis de conduire诊断证明:certificat de la médecine处方:ordonnance认证:légalisation租房合同:contrat de logation公司所在地证明:attestation d’hébergement水利局:direction d’hydraulique劳动局:agence national de l’emploi警察局:direction de la sûreté nationale税务局:direction des impôts工商局:CNRC④保险公司:société d’assurance公证处:office notarial房介所:agence immobilière授权书:délégation de pouvoir 清关:dédouanement提单:connaissement装箱单:liste de colisage原产地证明:certificat d’origine产品合格证:certificat qualité du produit委托书:procuration 出差证明:ordre de mission原件:origine复印件:copier谈判,协商:négocier证明书(专业):certificat证明书:attestation1:Caisse Nationale Des Assurance Sociales.○②:Caisse Nationale Des Assurance Des Congé Payée Et Du Chômage Intempérie Des SecteursDe Bâtiments Des Travaux Publiques Et De L’Hydrauliques.③:Caisse Nationale De Sécurité Sociale Des Non Salaire.④:Centre Nationale Du Registre De Commerce⑤:Caisse Nationale Des Assurance De Chômeur第四篇:法语词汇解密Form==形成,形状:1.拉丁词根forma:形成,形状生成法语同义词:forme2.formel : 明确的,正式的;外表的,形式的3.Informer:通知,告知4. Informatique:处理数据信息的科学5.Uniforme:Uni(单一)+ form(形式)=(形式)一样的,制服6.Forme: nf.形状,形态,外表,样子,式样,模子7.Formation:nf.形成,构成,组成,成立;成熟,培养,培育,培训8.Format :nm.(纸张)开数,开本,大小,规格,尺寸,数据格式9.Former :v构思,组成,培养,培育,使形成,形成10. Formel,le :正式的,肯定的,明确的;形式的,表面的,外表的11.formellement: advrmel,le : a13.formule :nf程式,公式,(惯)用语,方法,表格,药方,赛车等级14. Formulaire:nm.程式汇编,公式汇编,表格15.Formidable: a巨大的,极大的,非常的,了不起的,极秒的,极好的16.conformer: v 使符合,使吻合,使一致,使顺从,符合,适应,按照17. Conforme : a.与。
德语法律词汇
安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe案件Sache未了结的案件unerledigte Sache办理中的案件laufende Sache案例Fall m.案例汇编Fallsammlung案情Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls案由Klagerubrum n., Betreff m.案子Rechtsfall按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung八小时工作制Achtstundentag罢工Streik m.违法的罢工widerrechtlicher Streik颁布法律Gesetzesverkündung颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht文字作品版权literarisches Urheberrecht版权的Urheberechtlich版权登记Urheberrechtseintragung办案einen Rechtsfall behandeln邦或州Einzelstaat m.联邦国家Staatenbund m.帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe绑架Geiselnahme, Menschenraub m.对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums保险versichern, Versicherung保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen报案Anzeige erstatten报酬报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung 被保护人Schutzbefohlener被代理人Vertretener被担保人Bürgschaftsnehmer被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter, Beschuldigter, Antragsgegner 被告律师Anwalt des Beklagten供认罪行die Tat zugeben被继承人Erblasser被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m.编撰法典Kodifikation, kodifizieren辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung, Verfechtung法院指定的辩护notwendige Verteidigung辩护律师Verteidiger法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger并罚Gesamtstrafe f.驳回起诉Klageabweisung驳回上诉die Revision zurückweisen, eine Beschwerde verwerfen驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen, Anschuldigung zurückweisen不道德的unmoralisch, amoralisch, unsittlich不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft, unsittliches Verhalten不动产unbewegliche Sache, unbewegliches Vermögen, Liegenschaft, Grundeigentum不动产的unbeweglich不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr不公正的unbillig, unrecht, ungerecht不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig, ungesetzmäßig不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht, unwiderstehliche Gewalt不可侵犯的unverletzlich不可预见的unabsehbar不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis不作为Unterlassen, Unterlassung不作为人Unterlassener不正当行为Unrecht n.不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb裁量自由Ermessensfreiheit裁量权Ermessensbefugnis f.裁量权之滥用Ermessensmissbrauch财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f.财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht, Güterrecht财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile, Vermögensschaden m.采用暴力Anwendung von Gewalt产品专利Erzeugnispatent撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme反诉Widerklage承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n.处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen送达zustellen, Zustellung传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission由律师代理durch einen Anwalt vertreten代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär贷款Kredit m., Kredit aufnehmen担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. 担保合同Garantievertrag, Gewährvertrag, Sicherungsvertrag我们不承担担保义务wir übernehmen keine Gewähr.担保费Garantieprovision担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl.盗版Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.盗窃犯Dieb m.盗窃罪Diebstahl m.抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f.可抵押的verpfändbar抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m.缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f.不动产权Eigentum an beweglichen Sachen动产抵押Fahrnishypothek渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker 检察官Staatsanwalt检察院Staatsanwaltschaft交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel交易所Börse结案Fall abschließen结婚年龄Heiratsalter n.经纪人Vermittler, Makler滥用职权Missbrauch des Amts滥用法律Rechtsmissbrauch劳保法Arbeitsschutzgesetz累犯rückfälliger Straftäter离婚Ehescheidung, Scheidung判决离婚gerichtliche Trennung自愿离婚einverständliche Trennung理事会Rat m., Direktion, Vorstand董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber立法权Gesetzgebungsrecht立遗嘱testieren利润Gewinn m., Profit f.利益Interesse n.垄断Monopol n.垄断公司Monopolgesellschaft律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m.律师身份Anwaltstand律师事务所Anwaltsbüro民事判决zivilrechtliche Verurteilung民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz谋杀Mord m., ermorden纳税Versteuerung, Steuerzahlung欧共体EG, Europäische Gemeinschaft判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m.赔偿Entschädigung破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen起诉人Kläger, Anrufer侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n.人大Volkkongress m.人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen人权höchstpersönliches Recht, Menschenrecht赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke商标法Warenzeichenrecht商业银行Handelsbank, Geschäftsbank中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung社会主义国家sozialistisches Land社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung国有化Nationalisierung公诉öffentliche Klage, Offizialklage f.公诉人Strafverfolgungsbeamter公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht公证amtliche Beglaubigung公证人Notar m., öffentlicher Notar共产党Kommunistische Partei共产主义Kommunismus m.共产主义制度die Kommunistische Ordnung股份Aktienanteil, Aktie f.共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n.共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde股份公司Aktiegesellschaft股票发行Aktienausgabe固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f.故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich故意杀人vorsätzliche TötungGATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen关税Zoll m.管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit 地方法院örtliches Gericht惯例Gewohnheit, Sitte规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität国际法Völkerrecht, Internationales Recht国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag 国家银行Staatsbank, Nationalbank国家主权Staatshoheit国民生产总值Bruttosozialproduktion国民收入Volkseinkommen国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m.过失Fahrlässigkeit过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. 合法化legalisieren, Legalisierung合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch合同Vertrag, Kontrakt m.按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich合同履行Vertragerfüllung合同解除Vertragskündigung合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis宏观调控Globalsteuerung, die makroökonomische Steuerung, Makrokontolle贿赂bestechen vt.固定汇率festgesetzter Wechselkurs汇票Wechsel n., Anweisung继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge继承权Anfallsrecht继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger法律宗旨Gesetzeszweck m.法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts法律文书rechtsförmliche Urkunde法律体系Rechtssystem法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m.有期限的befristet无效的nichtig法律行为的rechtsgeschäftlich法律制度Rechtssystem, Rechtswesen法律状况Rechtslage, Rechtszustand法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person权利能力Rechtsfähigkeit法人资格Rechtspersönlichkeit法庭Gericht法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz法学Rechtswissenschaft, Jura pl.根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht反诉Gegenklage, Widerklage犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechen ausüben, verüben犯罪地点Tatort m.犯罪动机Tatmotiv n.罪犯Straftäter, Verbrecher犯罪嫌疑Tatverdacht m.犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum犯罪学Kriminologie仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen仿制品Attrappe f., Nachahmung非法同居Konkubinat n.非法出版物illegale Publikationen分公司Filiale f., Zweigstelle f.风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n.夫妻Ehrpaar n.夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n.夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht高级法院Obergericht最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft公安局Polizei公民Bürger m., Staatsbürger公民权Bürgerrecht公司创建人Gesellschaftsgründer股东大会Gesellschaftsversammlung公司法Gesellschaftsrecht股东Gesellschafter, Aktionär m.公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut发明Erfindung发明人Erfinder发票Quittung, Rechnung发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung发誓Beeidigung, Beschwörung发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld罚款Bußgeld, Geldbuße法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f.法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation法定财产权gesetzliches Güterrecht法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht犯罪事实Straftatbestände犯罪行为Tatbestand扶养义务Unterhaltspflicht汇率Wechselkurs法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand法定继承gesetzliche Beerbung法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz量刑规则Strafzumessungsregel债务关系Schuldverhältnis法官Richter, Gerichtsbeamter公正的法官unvoreingenommener Richter法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f.根据法规laut Vorschriften法条竞合Gesetzeskonkurrenz f.法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f.按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig法律保护Rechtsschutz m.法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent 法律汇编Gesetzessammlung法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr回溯力Rückwirkung von Gesetz法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten胜诉erfolgreich klagen失效außer Kraft treten实用新型Geschmacksmuster n.注册registrieren失效Verjährung世界格局Weltgefüge n.世界经济秩序WeltwirtschaftsordnungWTO Welthandelsorganisation世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem事实Tatsache f., Tat f., Realität f.事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis征税Steuereinziehung, Steuereinnahme收养Adoption, Kindesannahme收养的adoptiv受教育权Recht auf Bildung受教育的义务Schulpflicht税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz司法Justiz f.司法部Justizministerium溯及既往的zurückbezogen诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer诉讼的gerichtlich特权Privileg n., Sonderrecht授予特权privilegieren调解Vergleich m., vergleichen调解程序Vergleichsverfahren通货膨胀Inflation f.外汇Devisen pl.违法的gesetzwidrig, unrechtlich违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig违宪的verfassungsfeindlich委托Beauftragung, Auftrag委托合同Auftragsvertrag未成年人Unmündiger, Minderjähriger未成年Minderjährigkeit未成年的minderjährig, unmündig行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit未成年人保护Minderjährigenschutz无限制的unbegrenzt, unbeschränkt物权Sachenrecht吸毒Rauschgift nehmen毒品Rauschgift n., Droge f.嫌疑verdächtigen, Verdächtigung宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz现行规定die derzeitige Regelung消费Konsum m.消费者Konsument m., Verbraucher消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz小偷Stehler, Dieb n.协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag薪金Gehalt n.行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m.行政监督Verwaltungsaufsicht f.行政法规die administrativen Verordnungen行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein宣告无罪freisprechen, Freisprechung选举Wahl f.选举权Wahlrecht遗产Erbe f., Erbschaft遗嘱Testament n.银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage有效的rechtskräftig, rechtswirksam有效期Laufzeit诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m.债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch债Schuld f.债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger债务人Debitor, Schuldner章程Satzung, Statut n., Konstitution肇事司机Unfallfahrer征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen争端Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit证据Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f.证据保全Beweissicherung证券Aktienpapier, Wertpapier支票Scheck m., Anweisungsschein殖民地Kolonie f.执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession重罪schweres Verbrechen登记注册Anmeldung, Eintragung, Registrierung注销Abmeldung著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht著作权的urheberrechtlich专利, 专利权Patent专利法Patentrecht, Patengesetz转让Übertragung状况Position f., Status m., Zustand m., Lage追溯力Zurückwirkung资本Kapital m., Substanz f.资产负债表Bilanz f.资金Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel钻法律的空子durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen罪行Straftat f., Tat最低费用Mindestgebühr最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht最高检察院die Oberste Volksstaatsanwaltschaft最高立法机关die oberste Gesetzgebungsorgan最惠国meistbegünstigter Staat最惠国待遇Meistbegünstigung遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten作为和不作为Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung盗版Raubkopie f., Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht 衡平法Billigkeitsrecht。
法语法律专业词汇大全
法语法律专业词汇大全集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-法语法律专业词汇大全科学社会主义理论 Sciences socialistes法学基础理论Théorie de droit fondamentale经济法基础理论Théorie de droit économique fondamentale民法专题 Droit civil部门经济法Droit économique de secteur公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés中国涉外经济法Driot économique chinois à l’extérieur刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationales 知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle行政法基础理论 Droit administratif fondamental诉讼法专题 Contentieux国际法专题 Droit international房地产法专题 Droit immobilier劳动法专题 Droit du Travail税法专题Droit de fiscalité环保法 Droit de la protection de l’environnement 宪法学 Constitution中国革命史Histoire de la révolution chinoise形式逻辑 Logique formelle外语Langue étrangères (Anglais)写作Technique d’écriture微机应用基础及信息系统Initiation à l’application d’informatique et système d’informations思想道德修养 Instruction civique形势与政策 Situation et politique体育 Sports法理学 Sciences de doctrine中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise公共关系学 Relations publiques / Communications publiques中国政治法律思想史Histoire de la pensées politique et ju ridique chinoises马克思主义哲学原理 Les principes philosophiques du Marxisme大学语文 Chinoise universitaire罗马法 Droit de Roman刑法(总论) Droit pénal (Théories générales)民法学(总论) Droit civil (Théories générales)证据学Témoignage犯罪学 Criminologie外国宪法学Constitution étrangère港澳基本法导论 Introduction au droit de Hongkong et de Macao伦理学 Ethique美学Esthétique马克思主义政治经济学Sciences politiques et économinques du Marxisme 邓小平理论概论Théorie de Deng Xiaoping刑法(分论) Droit pénal (Théories spécifiques)民法学(分论) Droit civil (Théories spécifiques)民事诉讼法学Code de procédure civile房地产法学 Sciences de droit immobilier合同法 Droit de la convention行政管理学Sciences de l’administration社会学 Sociologie政治学 Science administrative立法学Législation公务员法 Droit de fonctionnaire行政法原理 Principe de droit administratif国际法 Droit international国际私法Droit international privé学年论文Mémoire西方法律思想史Histoire de la pensée de droit occidental 商法学 Droit des affaires刑事诉讼法学Loi de procédure pénale经济法学Droit économique外国行政法学Droit administratif à l’étrangère比较宪法Constitution comparée文化哲学 philosophie culturelle中国文化学 Culture chinoise法理学 Sciences de doctrine军事理论Théorie militaire军事训练 Entra?nement militaire货币银行学 Sciences bancaires et monnaires演讲与口才Technique de discours et d’éloquence当代世界经济与政治 Economie et politique contempraines mondiales 物权法Droit de la porpriété des objets外国文学Littérature étrangère毛泽东思想概论Initiation de la pensée de Mao Zedong法律逻辑学 Logique juridique国际金融法 Droit interationale financier商务原理 Principes des affaires债权法Droit de créance国际贸易理论与实务Théorie et pratique du commerce international电子商务 E-commerce律师实务Pratique d’avocat外国民商法 Droit civil des aff aires à l’étranger国际商法 Droit international des affaires国际经济法Droit international économique劳动与社会保障法Droit de travail et de sécurité sociale 证券与票据法Droit d’actions et de billet du commerce 婚姻家庭法 Droit de marriage et de famille金融法 Droit financier毕业实习Stage de fin d’ études社会调查Enquêtes sociales。
【中法对照】反腐倡廉 法语公务员词汇选集
相关法文词句选辑MOTS ET EXPRESSIONS SUR LA LUTTE CONTRE LA CORRUPTION EN FRANCE滥用公款abus des deniers publics; abus dans l’utilisation des fonds publics; utilisation abusive de fonds publics/des deniers publics〔挥霍公款〕涉嫌滥用公款者un individu suspect d'utilisation abusive des deniers publics高级哈瓦那品牌雪茄烟des havanes〔n.m.〕de luxe国务秘书克里斯蒂安·布朗动用公款支付私人雪茄烟les cigares du secrétaire d’ État Christian Blanc payés sur les deniers publics多达12000欧元的雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室的名义,由国库埋单。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.国务秘书阿兰·茹瓦扬代租用私人喷气包机la location d'un jet privé par le secrétaire d’ État Alain Joyandet难以为此次包乘私人飞机出行的花销作出合理的解释avoir bien du mal à justifier le coût de ce déplacement, effectué de surcroît sur un jet privé涉嫌凭非法建筑许可证扩建其在蓝色海岸拥有的私宅soupçonné d'avoir bénéficié d'un permis de construire illégal pour agrandir la maison qu'il possède sur la Côte d'Azur如今,多位部长处于诸如滥用公务住房等一系列事件引发的政治传媒困局的风口浪尖。
法律词汇
法律词汇法制законодательство;закон;правопорядок法律закон;право制订устанавливать;составлять公布объявлять;опубликовать;обнародовать法律效力сила закона;юридическая сила法律生效(закон)вступает в силу咨询юридические справки法律手续юридические формальности法律制裁привлечение к судебной ответственности受法律制裁нести судебную ответственность;быть наказанным по закону健全社会主义法制усовершенствовать социалистическоезаконодательство成文法статут不成文法неписанный закон决议резолюция;решение公报коммюнике;официальное сообщение通告извещение;сообщение;обнародовать;объявить通令приказ;распоряжение;предписание政策политика;установка;политическая линия;курс法令законы;постановления;решения;декреты政令правительственное постановление или административныйприказ紧急法令чрезвычайное постановление или закон现行法令действующие законы;узаконения法纪закон и дисциплина法案законопроект法典кодекс;свод законов;уложение法规законоположение;узаконение;предписание单行法规единые принципы条款статья;пункт规定постановление;установление;постановить;установить法律条文статьи(постановления)закона总则общий устав;общее положение分则особое(положение)постановление;постановлениеспецифическое执法блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы执法如山строго блости законы达到法定人数составить(организовать)кворум法定年龄правовой(юридический)возраст人身权利право личности特权思想мысль о привилегиях;стремление к призилегированному положению(诉讼)时效ограничение;оговорка;предписание有关文件соответствующие документы(свидетельства;материалы) 公证的副本нотариальная копия选举法избирательный закон惩罚政策уголовная политика刑事诉讼法Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)刑法уголовное право刑事上的责任уголовная ответственность承担刑事责任нести ответственность за уголовное дело婚姻法закон о бракосочетания国籍法закон о гражданстве个人所得税法законоб индивидуальном подоходном налоге兵役法закон о военной службе《中华人民共和国惩治反革命条例》Устав(положение)КНР о наказанииконтрреволюционеров法院суд最高人民法院Верховный народный суд地方人民法院местный суд专门人民法院специальный народный суд高级人民法院народный суд высшей инстанции中级人民法院народный суд средней нистанции省(市、县)人民法院провинциальный(городской,уездный)народный суд 区人民法院районный народный суд检察机关прокурорский надзор;органы прокуратуры审判机关судебные органы公安机关органы безопасности公证制度нотариат公证处(局)нотариальная контора审判权юрисдикция监狱тюрьма司法人员судебный персонал;юридическое лицо法院院长предскдатель Верховного суда庭长председатель суда审判长главный судья审判员судья审判人员(总称)судейский персонал;судьи陪审员народный заседатель;присяжный заседатель监狱长начальник тюрьмы记录员протоколист;секретарь书记员писарь;письмоводитель公诉人обвинитель诉讼代理人доверенный;поверенный公证人нотариус公证职务должность нотариуса法警судебная полиция法医судебный врач诉讼参与人участники судебного иска法律监督机关органы судебного надзора当事人сторона(в судебном процессе)原告обвинитель;истец;истина被告обвиняемый;ответчик;подсудимый辩护人защитник;адвокат律师адвокат负责人员、官员должностное лицо职务上的犯罪行为должностное преступление债务人,债户должник破产的债务人несостоятельный должник。
法语法律词汇
[资料]法律法学专业课程翻译成法语参考法律科学社会主义理论? ?? ?Sciences socialistes法学基础理论? ?? ?Théorie de droit fondamentale经济法基础理论? ?? ?Théorie de droit économique fondamentale民法专题? ?? ?Droit civil反不正当竞争法? ?? Turn over malfeasance compete law部门经济法? ?? Droit économique de secteur公司法研究? ?? Recherche de droit des firmes /sociétés中国涉外经济法? ?? Driot économique chinois àl’extérieur刑法理论与实务? ?? Théorie et pratique de droit pénal国际贸易规则与惯例? ?? Codes et conventions des affaires internationales知识产权法专题? ?? Droit de la propriétéintellectuelle行政法基础理论? ?? Droit administratif fondamental诉讼法专题? ?? Contentieux国际法专题? ?? Droit international房地产法专题? ?? Droit immobilier劳动法专题? ?? Droit du Travail税法专题? ?? Droit de fiscalité环保法? ?? Droit de la protection de l’environnement宪法学? ?? Constitution中国革命史? ?? Histoire de la révolution chinoise形式逻辑? ?? Logique formelle外语? ?? ?Langue étrangères (Anglais)写作? ?? Technique d’écriture微机应用基础及信息系统? ?? Initiation àl’application d’informatique et système d’informations思想道德修养? ?? Instruction civique形势与政策? ?? Situation et politique体育? ?? Sports法理学? ?? Sciences de doctrine中国法律思想史? ?? Histoire de la pensée juritique chinoise公共关系学? ?? ?Relations publiques / Communications publiques中国政治法律思想史? ?? Histoire de la pensées politique et juridique chinoises马克思主义哲学原理? ?? Les principes philosophiques du Marxisme大学语文? ?? Chinoise universitaire罗马法? ?? Droit de Roman刑法(总论)? ?? Droit pénal (Théories générales)民法学(总论)? ?? Droit civil (Théories générales)证据学? ?? Témoignage犯罪学? ?? Criminologie外国宪法学? ?? Constitution étrangère港澳基本法导论? ?? ?Introduction au droit de Hongkong et de Macao伦理学? ?? Ethique美学? ?? Esthétique马克思主义政治经济学? ?? Sciences politiques et économinques du Marxisme 邓小平理论概论? ?? Théorie de Deng Xiaoping刑法(分论)? ?? Droit pénal (Théories spécifiques)民法学(分论)? ?? Droit civil (Théories spécifiques)民事诉讼法学? ?? Code de procédure civile房地产法学? ?? Sciences de droit immobilier合同法? ?? Droit de la convention行政管理学? ?? Sciences de l’administration社会学? ?? Sociologie政治学? ?? Science administrative立法学? ?? Législation公务员法? ?? Droit de fonctionnaire行政法原理? ?? Principe de droit administratif国际法? ?? Droit international国际私法? ?? Droit international privé学年论文? ?? Mémoire西方法律思想史? ?? ?Histoire de la pensée de droit occidental商法学? ?? Droit des affaires刑事诉讼法学? ?? Loi de procédure pénale经济法学? ?? Droit économique外国行政法学? ?? Droit administratif àl’étrangère比较宪法? ?? Constitution comparée文化哲学? ?? philosophie culturelle中国文化学? ?? Culture chinoise法理学? ?? Sciences de doctrine军事理论? ?? Théorie militaire军事训练? ?? Entra?nement militaire货币银行学? ?? Sciences bancaires et monnaires演讲与口才? ?? Technique de discours et d’éloquence当代世界经济与政治? ?? Economie et politique contempraines mondiales计算机应用基础? ?? Initiation àl’application d’informatique微机操作? ?? Opération d’informatique物权法? ?? ?Droit de la porpriétédes objets外国文学? ?? Littérature étrangère毛泽东思想概论? ?? Initiation de la pensée de Mao Zedong法律逻辑学? ?? Logique juridique国际金融法? ?? ?Droit interationale financier商务原理? ?? Principes des affaires债权法? ?? Droit de créance国际贸易理论与实务? ?? Théorie et pratique du commerce international电子商务? ?? E-commerce律师实务? ?? Pratique d’avocat外国民商法? ?? Droit civil des affaires àl’étranger全国大学英语四级考试? ?? CET-4国际商法? ?? Droit international des affaires国际经济法? ?? Droit international économique劳动与社会保障法? ?? Droit de travail et de sécuritésociale 证券与票据法? ?? Droit d’actions et de billet du commerce 婚姻家庭法? ?? Droit de marriage et de famille金融法? ?? Droit financier毕业实习? ?? Stage de fin d’études社会调查? ?? Enquêtes sociales。
法语法律词汇
Le procureur générale 总检察长La cour d’appel 上诉法院tribunal 法庭法院grande instancetribunal d’instance 初审法庭jugement 审判判决判决书greffier 法院书记员greffe 法院的书记室;诉讼档案保管室huissier 执达员contentieux 诉讼争执procedure 诉讼程序, 诉讼案卷,预审decision 裁定,决定juje 法官审判官juge d’instruction 预审法官justice 司法机关法庭法院justice civile 民事裁判secrétaire 秘书secretariat 秘书处instrumentaire 公证书见证人signification 法送达commandement 指挥统帅领导支付催告mainlevée 法撤销,解除指对物品,财产的扣押和异议affaire 案件,诉讼,买卖,事务,交易pl.生意,经济和金融活动penalreconventionnellement 以反诉的方式constitution 宪法民事法院大审法院TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE标的10000欧元以上,离婚案件、亲权案件、继承、亲子关系、不动产、民事身份等案件;小审法院TRIBUNAL D'INSTANCE4000欧元以上,10000欧元以下的标的的案件,消费者权益案件;近民法院街区法院JUGE DE PROXIMITÉ已取消4000欧以下小额诉讼,消费者权益案,邻里纠纷,付款或者行为之命令;刑事法院重罪法院COUR D'ASSISES可能处以徒刑以上之刑的重罪案件轻罪法院地方法院TRIBUNAL CORRECTIONNEL可能处以10年以下监禁刑及其他刑罚罚金、附加刑、公益劳动的案件;治安法院违警法院TRIBUNAL DE POLICE可能处以罚金的五级违警罪,只有一名法官,设于小审法院内部;近民法院JUGE DE PROXIMITÉ刑事领域,管辖前四级违警罪;特殊法院劳资调解法院CONSEIL DE PRUD'HOMMES工人或者学徒与雇主关于劳动合同或者学徒合同之间的纠纷案件社会保障事务法院TRIBUNAL DES AFFAIRES DE SÉCURITÉ SOCIALE社会保障机构及参保人之间的纠纷商事法院TRIBUNAL DE COMMERCE商业人员或者商业组织之间的纠纷农事租赁法院TRIBUNAL PARITAIRE DES BAUX RURAUX农村土地所有人及经营者之间的纠纷青少年法院Juridictions pour mineurs青少年法官JUGE DES ENFANTS对危险青少年采取保护措施;青少年犯罪的审判法官青少年法庭TRIBUNAL POUR ENFANTS未满16岁之青少年所犯的轻罪及重罪青少年重罪法院COUR D'ASSISES DES MINEURS16岁以上之青少年所犯之重罪上诉系统上诉法院COUR D'APPEL如果当事人对一审判决不满意,就可以上诉,上诉法院将对案件重新审理;自2001年2月1日以来,重罪法院的裁决可以在另一新的重罪法院上诉,新的重罪法院由3名专业法官和12名陪审员组成;监督申诉Contrôle Pourvoi最高法院COUR DE CASSATION此法院不审理案件,但它确证法律得到初审法院及上诉法院的正确实施;最高法院坐落于巴黎;另外,法国的行政法院tribunal administratif、行政上诉法院Cour administrative d'appel 以及最高行政法院Conseil d’etat国务院属于行政机构,而不是司法机构,不属于司法部管辖;。
法语分类词汇
法语分类词汇(截止11.8.23)1.法语足球词汇(le football):足球le ballon、球衣la tenue、犯规la faute、黄牌le carton jaune、联赛le championnat、红牌le carton rouge、越位l'hors-jeu、平局l'egalité、半场la mi-temps、换人le remplacement2.法语钓鱼活动词汇(les activités):撒网lancer、捕捉attraper、收线ramener、网捕prendre au filet、放生lâcher、装饵amorcer3.法语创伤词汇(la blessure):扭伤l'entorse、骨折la fracture、割伤la coupure、擦伤l'écorchure、瘀伤la contusion、刺伤l'écharde、晒伤le coup de soleil、烧伤la brûlure、咬伤la morsure、蜇伤la piqûre4.法语棒球词汇(le baseball):棒球la balle、棒球手套le gant、防护面具le masque、击球手le batteur、接球手le receveur、投球手le lanceur、球棒la batte、头盔le casque5.法语地球词汇(la terre):大气层l`atmosphère、地壳l`écorce、地幔le manteau、内核le noyau intérieur、外核le noyau extérieur、剖面图la section6.法语动物专题词汇:蚂蚁la fourmi、蜜蜂l'abeille、蟑螂le cafard、蝴蝶le papillon、蜻蜓la libellule、苍蝇la mouche、蚊子le moustique、蜘蛛l'araignée、蜗牛l'escargot、蚯蚓le ver、螃蟹le crabe、龙虾le homard、章鱼la pieuvre le scorpion 蝎子、le chenille 毛毛虫、la sauterelle 蚂蚱7.法语时间(le temps)词汇:昨天hier、今天aujourd'hui、明天demain、前天avant-hier、后天après-demain、周末le week-end、本周cette semaine、上周la semaine dernière、下周la semaine prochaine、工作日le jour ouvrable8.法语油类词汇(les huiles):核桃油l'huile de noix、杏仁油l'huile d'amande、芝麻油l'huile de sésame、榛仁油l'huile de noisette、橄榄油l'huile d'olive、香油l'huile parfumée、葡萄籽油l'huile de pépins de raisin、葵花籽油l'huile de tournesol花生油l'huile d'arachide、玉米油l'huile de maïs、植物油l'huile végétale、菜籽油l'huile de colza、冷榨油l'huile pressée à froid9.法语职业词汇(la profession):鱼贩le marchand de poissons、蔬菜水果商le marchand de légumes、花商la fleuriste、消防队员le pompier、飞行员le pilote、空姐l`hôtesse de l`air、舞蹈演员la danseuse 、酒保le barman、新闻播音员le présentateur10.法语学习用具词汇(l'équipement):铅笔le crayon、钢笔le stylo、转笔刀le taille-crayon、橡皮la gomme、尺子la règle、笔袋la trousse、笔记本le cahier、教科书le livre、彩色铅笔le crayon de couleur、幻灯机le rétroprojecteur11.法语节庆词汇(les fêtes):生日聚会la fête、贺卡la carte、生日l'anniversaire、礼物le cadeau、圣诞节le Noël、新年le Nouvel An、狂欢节/嘉年华会le carnaval、感恩节la fête de Thanksgiving、复活节Pâques、万圣节la veille de la Toussaint12.法语几大星球词汇:水星la Mercure、金星la Vénus、地球la Terre、月球la lune、火星la Mars、木星la Jupiter、土星la Saturne、天王星l'Uranus、海王星la Neptune、太阳le soleil太阳系le sytème solaire、星系la galaxie、星云la nébuleuse、小行星l'astéroïde、彗星la comète、流星le météore、行星la planète13.法语乳制品词汇(les produits laitiers):黄油le beurre、奶油la crème、酸奶le yaourt、冰淇淋la glace、奶昔le milk-shake、脱脂奶油la crème allégée、高脂肪奶油la crème épaisse、鲜奶油la crème fraîche、人造黄油la margarine14.法语高尔夫球杆词汇(les clubs de golf):木杆le bois、推杆le putter、铁杆le fer、挖起杆la cale15.法语电话词汇(le téléphone):无绳电话le téléphone sans fil、移动电话le portable、可视电话le visiophone、电话亭la cabine téléphonique、投币电话le téléphone à pièces、磁卡电话le téléphone à carte16.法国五个一级酒庄的说法Premiers Crus 一级酒庄:拉斐酒庄Château Lafite ,奥比昂酒庄Château Haut-Brion ,拉图酒庄Château Latour ,玛歌酒庄Château Margaux ,木桐酒庄Château Mouton17.法语数学词汇(les mathématiques):加additionner、减soustraire、乘multiplier、除diviser、等式l'équation、百分比le pourcentage、等于égale、正plus、负moins、倍fois、除以divisé par、算术l'arithmétique、计数compter18.法语音乐风格专题词汇:爵士乐le jazz、蓝调音乐le blues、朋克音乐la musique punk、民间音乐la musique folk、流行音乐la pop、舞曲la dance、说唱le rap、重金属摇滚la heavy métal、古典音乐la musique classique雷盖音乐le reggae、乡村音乐la country19.法语奶词汇(le lait):纯牛奶le lait entier、半脱脂牛奶le lait demi-écrémé、脱脂牛奶le lait écrémé、牛奶le lait de vache、山羊奶le lait de chèvre、炼乳le lait condensé、奶粉le lait en poudre20.法语床上用品词汇(le linge de lit):枕套la taie d'oreiller、床单le drap、羽绒被la couette、棉被l'édredon、毯子la couverture、床帏la frange de lit、电热毯la couverture chauffante、枕头l'oreiller、床罩le couvre-lit、床垫le matelas、床le lit21.法语七大洲专题词汇:欧洲Europe、非洲Afrique、北美洲Amérique du Nord、南美洲Amérique du Sud、南极洲Antarctique、亚洲Asie、大洋洲Océanie法语四大洋词汇:太平洋océan Pacifique、大西洋océan Atlantique、印度洋océan Indien、北冰洋océan Arctique22.法语金融词汇(la finance):股票价格le prix des actions、股票经纪人l'agent de la bourse、投资顾问la conseillère financière、证券交易所la bourse、证券les titres、股权l'action、投资l'investissement、股息les dividendes、佣金la commission、股份les actions23.法语热饮词汇(les boissons chaudes):茶包le sachet de thé、茶叶les feuilles de thé、茶le thé、咖啡le café、咖啡豆les grains、咖啡末le café moulu、热巧克力le chocolat chaud、麦芽饮料la boisson maltée24.法语篮球词汇(le basket):球场le terrain、中线la ligne de centre、三分线la ligne de trois points、边线la ligne de touche、底线la ligne de fond、中圈le cercle central、罚球线la ligne de lancer franc、裁判l'arbitre25.法语机场词汇(l'aéroport):签证le visa、护照le passeport、登机牌la carte d'embarquement、机票le billet、候机大厅la salle de départ、航班号le numéro de vol、班机l'avion de ligne、护照检查处le contrôle de passeports26.法语店铺词汇(le magasin):糕点店la pâtisserie、肉铺la boucherie、水产店la poissonnerie、鞋店le magasin de chaussures、首饰店la bijouterie、五金店la quincaillerie、古董店le magasin d'antiquités27.Le Visage 脸面、Le Voyage 旅行、Le Vent 风、La Vague 波浪、Le Vainqueur 胜利者、La Valeur 价值、La Valse 华尔兹、La Vanité虚荣、La Villa 别墅、La Voiture 汽车、La Vue 看见、La Vôtre 您的 ... Louis Vuitton 路易·威登28.法语水上运动词汇(les sports aquatiques):帆板运动la planche à voile、漂流le rafting、水上摩托le jet-ski、快艇le motonautisme、滑水le ski nautique、冲浪le surf、划船ramer、独木舟le canoë29.法语肉类词汇(la viande):羔羊肉l'agneau、熏肉le bacon、香肠les saucisses、肝脏le foie、猪肉le porc、牛肉le bœuf、小牛肉le veau、野味肉la venaison、兔肉le lapin、牛舌la langue de bœuf30.法语颜色词汇(Les couleurs):红色rouge、黄色jaune、橙色orange、蓝色bleu/bleue、白色blanch/blanche、绿色vert/verte、黑色noir/noire、紫色violet/violette、灰色gris/grise31.法语餐馆词汇(le restaurant):自助餐le buffet、菜单la carte、儿童套餐le menu d'enfant、点菜commander、付账payer、客人le client、吸烟区la partie fumeurs、晚餐菜单le menu du soir、午餐菜单le menu du déjeuner32.法语化妆词汇(le maquillage):眉笔le crayon à sourcils、眉刷la brosse à sourcils、眉夹la pince àépiler、唇彩le brillant à lèvres、唇刷le pinceau à lèvres、唇线笔le crayon à lèvres、化妆刷le pinceau、遮瑕膏le correcteur33.法语中影片类型词汇:喜剧片la comédie、爱情片la comédie romantique、惊险片lethriller、科幻片le film de science-fiction、恐怖片le film d'horreur、冒险片le film d'aventures、动画片le film d'animation、西部片le western连续剧le feuilleton、动画片le dessin animé、纪录片le documentaire、电视连续剧la série télévisée34.法语商务词汇(les affaires):笔记本电脑le portable、商人l'homme d'affaires、女商人la femme d'affaires、商务旅行le voyage d'affaires、工作午餐le déjeuner d'affaires、掌上电脑l'ordinateur de poche、客户le client、商业交易l'affaire、约会le rendez-vous35.法语遥控器专题词汇(la télécommande):快进l'avance rapide、暂停la pause、录制l'enregistrement、音量le volume、倒带le retour rapide、播放la lecture、停止l'arrêt36.Il fait chaud 天热、Il fait mauvais 天气糟糕、Il fait sec 天气干燥、Il fait humide 天气潮湿、Il fait claire 天气晴朗、Il fait froid 天冷;Il fait du vent 刮风、Il fait du soleil 阳光明媚。
常见法语词汇(工程法语词汇)
常见法语词汇(工程法语词汇)-标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII商务:Contrat/Marché合同Avenant 补充合同Assurance 保险Avance 预付款Caution 保函 de bonne exécution 履约保函Maître d’ouvrage 业主Entrepreneur 承包商Sous-traitant分包商Maître d’oeuvre 监理Bureau d’étude 设计院Offre 报价 + technique 技术标 + financière商务标Avis d’appel d’offre 招标通知Soumission 投标Soumissionnaire 投标人Cahier des charges 标书Bordereau unitaires 单价表Fourniture et installation 供货及安装Fournisseur 供货商Facture发票Bon de commande 订单Fiche technique 技术卡片Exécution 施工Délai de réalisation 工期Délai de livraison 供货期限Délai de paiement 付款期限Situation des travaux 财务报表Pénalité de retard des travaux 工期延误Planning des travaux 工程计划Réception 验收 provisoire 临时验收 définitive 最终验收Assurance 保险 de tous risques chantier 工地全险Main-d’oeuvre 人工费工程:Génie civil 土建工程Fondation 基础+ en béton 混凝土基础 + sur pieux 桩基Plan 平面图 Détail 详图 Coupe 剖面图 Schéma系统图Ciment 水泥Sable 沙子Gravier石子Coffrage 模板Acier rond 圆钢/plat 扁钢Béton 混凝土 +armé钢筋混凝土 +coulé浇筑混凝土Poutre 梁Poteau柱Maçonnerie砌体,泥水工程,砌筑Brique 砖Cloison 隔墙Plâtre 石灰Plâtrerie 抹灰工程Carrelage铺瓷砖Menuiserie细木工Peinture 油漆,涂料Verbus laque 清漆Porte 门 en bois 木门 métallique 金属门Fenêtre 窗en bois 木窗 métallique 金属窗Soudure 焊接Tube 管道 d’acier钢管 d’air 风管Tuyau管子Pompe 水泵Transformateur 变压器Câble 缆线Groupe électrogène 发电机Lampe 灯具Caméra 摄像机Mur 墙Bâtiment 楼 + annexe 附属用房Ascenceur 电梯Escalier 楼梯Parking 停车场Toilette 厕所Stockage 存储。
frenchwords法语词汇
frenchwords法语词汇Section DPolitique 政治●gouvenment 政府●politique●ministre 部长●l’assemblee nationale 国民议会●voter 表决●loi 法律●vote 投票、选举election●la gauche 左派la droite 右派●les liberaux 自由党人●les démocrates 民主党、民主人士●l’extreme gauche 极左L’extrême droite 极右Politique étrangère 外国政治●un autre pays que la France et tous les mots de politique●l’Irlande●la Suisse●la Belgique●les états unistourisme 观光●voyage 旅游●hotel 旅馆●auberge 客栈●agence de voyage 旅行社●touriste 旅行者touristique 旅游的●destination 目的地●un voyage organise 有组织的旅游●guide 导游、旅行指南●site touristique 旅游网站●voyage organise●address + telephone●?a vaut le détour●?a vaut la peineEconomie 经济●bourse 交易所●PIB (produ it interieur brut) 国内生产总值●La basse du prixLa hasse du prix●Economique 经济●Le marche 市场●Wall street 华尔街●Les investissement 投资●Placement = acheter des parts 投资●Le revers 挫折●La vente 销售●Un deficite exterieur 财政赤字●Marketing●La politique de prix●Dépenser 花费Société社会●La grève 罢工= l’arrêt de travail●Le défilé游行●Le syndicat 公会●Le mouvenment (政治)运动Le mouvenment social●Les manifestation 示威游行●Négociation 谈判●Les revendications sociales 社会请愿●La societé●La CGT (Confederation General du Travail)法国总工会●Mobilisation 动员●La criminalité a augmente 犯罪增加●Les voles de telephone 偷手机●Phenomene de societe 社会现象Social 社会问题●Aider les gens●Bénévole●Association 协会●Don de sang●Générosité慷慨行为●La croix rouge 红十字●Médecins sans frontière 无国界医生组织●Sensibiliser 感化●Aider nous a les aider●Fédération fran?aise pour le don du sangMeteo 天气预报●Le vent tres fort 大风●Souffler 刮(风)●La temperature●Le soleil●Les nuages 云Nuageux 多云的●L’orage 暴风雨Orageux 暴风雨的●Les pluies violente 暴雨●La depression 降压●Les perturbations 摄动●La tempête 风暴●L’ouragan 飓风Les spectacles 戏剧●Spectateur 观众●Opera 歌剧●Concert 音乐会●Pièce de théatreSciences 科学●Une étude 研究●Scientifique 科学家●Chercheur 研究员●Mesurer 测量La mesure●La pyramide des Age 金字塔年龄统计图●Découverte 露出●Nouveau traitement 新的治疗方法Sport●L’aerobic 健身操●L’escrime 剑术●L’escalade 攀登●Le cyclisme 自行车运动●Les flechette 飞镖●L’halterophilie 举重●Le jumping (马术)跳跃障碍●La plongee sous-marine 潜水●Le roller skate 滑板Le skate●Le roller 旱冰●Le surf 冲浪●VTT (velo tous ter rain) 山地车●La motor-cross 越野摩托●La gymnastique 体操●L’equitation 马术●Tous les sport●La Traversée 横穿、横渡●Planche a voile 舢板●Parapente 山崖跳伞●Champion 冠军Championnat 竞标赛、冠军赛●Stade de France 法国体育场●Athletisme 田径运动●Tour de France 环法自行车赛●Cyclisme 自行车运动Lance Amstrong●Athlete 运动员●Judo 柔道●Gagner la course 赢得比赛●Medaille d’or●La cérémonie du podium 颁奖典礼●Manchester United●Gardien du but●Le dopage 兴奋剂Se doper 服用兴奋剂Prendre des anabolisantsAmphétamineCulture ●Exposition 展览●Sculpture 雕塑●Peinture 绘画Tableau 图画Toile●Oeuvre 作品●PicassoMonetManet●Un roman 小说●Une adaptation (电影戏剧)改编●Ministre de cultureJustice 公正、司法●Loi●Avocat 律师●Juge 法官●Jury 陪审团●Palais de justice 法院Information Routières 路况信息●Un bouchonUn ralentissementDe la circulation -l’autoroute–sncf TU NE CHOISIS PAS INFORMATIONS ROUTIERESFaits Divers●Un accident 事故●Un meurtre 谋杀Un double meurtre●Mise en examen 质控●Un voleur 小偷V olerDérober 偷取●Enlever- un enlèvement 绑架●Condamnation终身监禁●Animaux (accident) (blessé par balle)●Un feuUn incendie●Réclusion a perpétuité监禁、徒刑●Victime 受害者●Une personne blesséée par balle 被子弹射伤●Provoquer 挑衅Sante (Publique)●Medicin 医生Docteur●Hospitaliser 使住进医院Hopital●Epidemie 传染病●L’obésité肥胖症●MaladeCastro enterite 胃炎Un cas de menigite 脑膜炎Contamination 传染Contamine 污染Impropre àla consommation 不洁饮食●une epidemie (流行病)de gastro-enterite (胃肠炎) = flu 流感Opinion●Je crois●Je pense● A mon avis●Selon moiEnvironment 环境●Commerce quitable 公平贸易●Sans voiture●Consommation citoyenneHoroscope 占卜●Astrologie 星相学●Cancer●Vierge●capricorne。
法语词汇:中译法分会第一批研讨词汇4
治党治国
diriger les affaires du Parti et de l'État
82
自重,自省,自警,自励
avoir le sens de la dignité, faire l'examen de sa propre conscience / procéder à son examen de conscience, se tenir sur ses gardes et se montrer toujours enthousiaste; respect de soi, auto-examen de conscience, vigilance constante et ardeur au travail (ou volonté / désir de bien faire)
83
创造力、凝聚力和战斗力
faire preuve de créativité, de cohésion et de combativité
84
集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定的原则
principe de la direction collective, du centralisme démocratique, des délibérations particulières et des décisions prises à l'issue des réunion s
法语属于印欧语系罗曼语族罗曼语族包括中部罗曼语西部罗曼语西班牙语葡萄牙语等与东部罗曼语
法语词汇:中译法分会第一批研讨词汇4
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。整理
法词汇1
L'amour réunit les coeurs qui s'aiment.
爱是两颗心的对接,彼此吻合。
C'est merveilleux quand on est amoureux
一切都是美好的,当我们相爱的时候。
Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel!
爱情有一种本能,她知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,有一种无与伦比的力量,牵引它在它最喜爱的花朵上爬行。
Le centre de toute bontée et de toute joie est l'amour.
所有的善良,所有的喜悦,全都归功于爱情的欢乐。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.
想到你左右,想在你身边停留,不管你眼里的是多么渺小的我。没有人能够爱你比我还要多,为了你,我要勇敢走。
您正浏览的文章《情意绵绵-法语情话_词汇_世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为:/class771_60853.shtml
爱情,就算很它无奈的远离我们但仍能给我们留下甜意的温存。永恒的——爱情。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimerue je suis l'homme tu peux dépender, n'êtes pas appruté dans la location la plus loin de moi, s'il vous plais.
法语国家常用及相关词汇
国名公民形容词语言中国la Chine Chinois Chinoise chinois chinoise chinois法国la France Français Française français française français 日本le Japon Japonais Japonaise japonais japonaise japonais德国l’Allemagne(f)Allemand Allemande allemand allemande allemand西班牙l’Espagne(f)Espagnol Espagnole espagnol espagnole espagnol葡萄牙le Portugal Portugais Portugaise portugais portugaise portugais意大利l’Italie(f)Italien Italienne italien italienne italien比利时la Belgique Belge Belge belge belge Allemand,français,néerlandais卢森堡le Luxembourg LuxembourgeoisLuxembourgeoiseluxembourgeoisluxembourgeoiseluxembourgeois/allemandfrançais英国l’Angleterre(f)(leRoyaume-Uni,laGrande-Bretagne)Anglais Anglaise anglais anglaise anglais荷兰la Hollande(lesPays-Bas)HollandaisNéerlandaisHollandaiseNéerlandaisehollandaisnéerlandaishollandaisenéerlandaisehollandaisnéerlandais苏格兰l’Ecosse(f)Ecossais Ecossaise écossaisécossaise anglais瑞士la Suisse Suisse Suissesse(une damesuisse)suisse suisse allemand,français,italien,romanche丹麦le Danemark Danois Danoise danois danoise danois瑞典la Suèdela Suède SuédoisSuédois SuédoiseSuédoise suédoissuédois suédoisesuédoise suédoissuédois波兰la Pologne Polonais Polonaise polonais polonaise polonais 匈牙利la Hongrie Hongrois Hongroise hongrois hongroise hongrois摩纳哥le Monaco MonégasqueMonégasque MonégasqueMonégasque monégasquemonégasque monégasquemonégasque françaisfrançais俄罗斯La Russie Russe Russe Russe Russe russe爱尔兰l’Irlande(f)l’Irlande(f) Irlandais Irlandaise irlandais irlandaise irlandais,anglais冰岛l’Islande(f)l’Islande(f) Islandais Islandaise islandais islandaise islandais朝鲜la Corée (duNord)CoréenCoréen CoréenneCoréenne coréencoréen coréennecoréenne coréencoréen韩国la Corée (duSud)CoréenCoréen CoréenneCoréenne coréencoréen coréennecoréenne coréencoréen蒙古la Mongolie Mongol Mongole mongol mongole mongol巴基斯坦le Pakistan Pakistanais Pakistanaise pakistanais pakistanaise urdu, anglais老挝le Laos laotien laotienne laotien laotienne laotien孟加拉le Bangladesh Bangladais Bangladaise bangladais bangladaise bengali约旦la Jordanie Jordanien Jordanienne jordanien jordanienne arabe阿曼l’Omanl’Oman Omanais Omanaise omanais omanaise arabe伊朗l’Iranl’Iran Iranien Iranienne iranien iranienne persan伊拉克l’Iraq(l’Irak)Iraquien,IrakienIraquienne,Irakienneiraquien,irakieniraquienne,irakiennearabe希腊la Grècela Grèce Grec Grecque grec grecque grec土耳其La Turquie Turc Turque turc turque turc菲律宾lesPhilippines(f)Philippin Philippine philippin philippine pilipino阿富汗L’AfghanistanAfghan Afghane afghan afghan pachto(普什图语普什图语))美国lesEtats-UnisAméricainAméricain AméricaineAméricaine américainaméricain américaineaméricaine anglais海地lele HaïtiHaïtiHaïti HaïtienHaïtien HaïtienneHaïtienne haïtienhaïtien haïtiennehaïtienne créole,françaisfrançais巴西le Brésille Brésil BrésilienBrésilien BrésilienneBrésilienne brésilienbrésilien brésiliennebrésilienne portugais智利le Chili Chilien Chilienne chilien chilienne espagnol 墨西哥le Mexique Mexicain Mexicaine mexicain mexicaine espagnol古巴le Cuba Cubain Cubaine cubain cubaine espagnol科特迪瓦leCôteCôte--d’IvoireIvoirien Ivoirienne ivoirien ivoirienne françaisfrançais摩洛哥le Maroc Marocain Marocaine marocain marocaine arabe多哥le Togo Togolais Togolaise togolais togolaise françaisfrançais埃及l’Egypte(f)l’Egypte(f) Egyptien Egyptienne égyptienégyptien égyptienneégyptienne arabe。
法语法律词汇
Les professions judiciaires en France LexiqueMagistrat 司法官Magistrature 司法官(职位)Magistrat du si ge, Juge 法官Juge d ' instanee小审法官Juge des tutelles 监护事务法官Juge de l ' ex e eutiOr民事)执行法官Juge d 'in struetio n (刑事)预审法官Juge des liberts et e de la dtenti e on 自由与羁押法官Juge des enfants 儿童事务法官Juge aux affaires familiales 家事法官Juge de l ' applieation des peines罚适用(执行)法官Juge dl e gu e aux vietimes 受害人保护法官Juge des rf e r e s 紧急审理法官Juge de la mise en tat 审前准备法官Conseiller a la eour d 上ap法院法官Conseiller la a our de eassation 最高司法法院法官Magistrat du parquet, Proeureur, Le mini stre publie 检察官Proeureur de la Rpublgue pr s leTGI 共和国检察官(驻在大审法院)Proeureur g e n e ral, Avoeats g e n e raux p®pp fe ls la eour d ' 驻在上诉法院的检察长及副检察长Proeureur g n e al et Avoeats g n e aux pr sda eour de eassation 驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长Substitut 检察官助理Juge non professionnels 非职业法官Juge du tribunal de eommeree, juge eonsulaire 商事法院法官,商事裁判法官Conseiller de prud ' homme资纠纷调解(仲裁)法庭法官Paritaire 双方代表人数相等的Jur e 陪审员Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官Tirage au sort 抽签Choix 挑选Eleetion 选举Nomination 任命In amovibilit 不可撤职、不能罢免、终身性Neutralit e中立、中立地位Impartialit 公正Secret professionnel 职业秘密In compatibilit 不能兼任In capacit © 无权禾 UAvancement 晋升Conseil sup rie©ur de la magistrature 司法官委员会(理事会)Sanction disciplinaire 违纪惩戒Avocat 律师Profession lib rale© 自由职业Barreau 律师协会Postulation 出庭代理Officiers minist riels© 司法助理官员Avou e s pr e s les cours d '代诉pelGreffier 书记官Greffier en chef 总书记官Huissier de justice 执达官Signification judiciaire 司法送达Commissaire-priseur judiciaire 司法拍卖估价师Notaire 公证员Acte juridique 公证文书Experts judiciaire 司法专家Conciliateur de justice 司法调解员Administrateur judiciaire et mandataire liquidateur 司法财产管理人和委任清算师Officier et agent de police judiciaire 司法警察Gendarme 宪兵Des Termes Juridiques0.G e n e ralVocabulaire g n e ral :eDroit -- juridique (法律的)-- 1 gal (合法的)Justice——judiciaireJuridiction(pouvoir d ' un juge,d ' un tribunal; ensemble des tribunaux de me me nature.)——juridictionnelJurisprude nee (判例,所有判决的集合)- jurisprude ntielEtat de droit (rule of law )行政法 Droit des assurances 保险法 Droit commercial 商法 宪法 Droit compar 比较法Droit europ en e 欧盟法 Droit financier ou fiscal财政或税法 Droit intern ati onal priv 国际私法 Droit intern ati onal public 国际法 Droit maritime 海商法Droit p nal e 刑法 Droit rural 乡村法 Droit social 社会法 Droit du travail 劳动法 Procdure administrative行政诉讼法 Proc dure civile 民事诉讼法Proc dure p nale 刑事诉讼法 Droit priv 私法 Droit public 公法1.ConstitutionLa s paration des pouvoirs : 1789 (分权)Montesquieu : L'esprit des loisLe pouvoir l gislatif : parlement (Assembl e nationale, dput /S nat, s nateur ) Le pouvoir ex cutif : le Pr sident de la Rpublique/gouvernement (le premier ministre& les ministres, chef de minist re ) eLe pouvoir juridictionnel ( l 'autorit judiciaire 宪:19法58中的司法机关)Deux ordres juridictionnelTribunaux administratifsTribunaux judiciairesHi rarchie des normes :(La constitution europ enne )La constitution宪法 (La convention )(公约) La loi (constitutionnalit )法律(合宪性) —— vot e par le parlementDes r g e lements administratifs 行政法规Des d crets minist riels部门规章 Des arr t 的pr fectoraux省政府命令 ( l galit ) (合法性) Le conseil constitutionnel (宪法委员会)—— le contr?le de la constitutionnalit de la loi, conformitDes champs:Droit administratifDroit civil 民法Droit constitutionnelProc dure :Suffrage universel direct (全民直选)Suffrage universel indirectNomination (提名)VoterElaborer un projet/une propositi on de la loi (起草法律草案)Promulgation/promulguer (颁布)(art 1 du code civil : Les lois sont ex cutoires dans tout le territoirefran^is, en vertu de la promulgatio n qui en est faite par Prside nt de la Repub^ue.)Abrogation (法律废止)Amendement2. JuridictionDe l 'ordre judiciaireLe cadreInamovible(不可撤销,不可免职)Les magistrats du sige— les juges (坐着的司法官- 法官)Pr sident de la chambre/du tribunal/de la courLes conseillers la c&urLes magistrat du parque—— les procureurs (站着的司法官检察官)Procureur g e n e ral (t e te a la cour de cassation, la cour d ' appel)Premier avocat g n e al (assister le procureur gn e al la cour de cassation)Avocat g e n e ral (assister le procureur g e n e ral a la cour d ' appel)Procureur de la rpublique (t te pr sde TGI)Procureur adjoint (assister le procureur de la ipublique) eSubstitut (TGI)Les juges non professionnelsLes conseillers de prud ' h(o劳动法庭法官)Les juges consulaires(commerce)商事法院法官)Le double degr de e juridiction (两审制)Les juridictions du premier degr /ressort/in e stance :Civiles :Le tribunal de grande instance(TGI) :coll gialit (合议制)eLe tribu nal d 'in sta nee 小审法院)Le tribunal de commerceLe conseil de prud ' hommesP n e ales :Le tribunal de police (违警罪法庭)Le tribunal correctionnel (轻罪法庭)La cour d ' assises(avec jury, 3 juges+ (重罪法院)La cour d ' appel, second degr e :La cour d ' assises d ' appel(3 juges + 12 jur e s)La Cour de cassatio n (最高司法法院)juridiction supr e me de l ' ordre judiciaireIl y a, pour toute la Rpublique, e une cour de cassation.6 chambresL' assembl pl e i re (comprend des magistrats de toutes les chambre全体会议)La chambre mixteDe l ' ordre administratifLes conseillersLe Conseil d ' EtatLa cour administrative d ' appel(CAA)Le tribunal administratif(TA)La cour des comptesLes auxiliaires de justiceLes avocat --- profession lib rale ePostulation (出庭代理)Les officiers minist riels (司法助理官员)Les avocats a la Cour de cassation et au Conseil d ' EtatLes avou e s pr e s les cours d (代诉士ppelLes greffiers des tribunaux de commerce 商事法院书记官)Les huissiers de justice (执达官)Les commissaires-priseurs judiciaires 司法拍卖估价师)Les no taires (公证员)Les auxiliaires de justice exerça nt de professi ons in dpe ndan tes (独立司法辅助人员)Les experts judiciaires (司法专家)Les conciliateurs de justice (司法调解员)Les admi ni strateurs judiciaires et les man dataires liquidateurg 司法财产管理人和委任清算师)Les auxiliaires de justice, fonctionnaires ou agents publics 司法辅助人员,公务员或公务官员)Les greffiers en chef; les greffiers (总书记官,书记官)Les assistants de justice 司法助理)Les age nts de justice (司法代理人)Les assistants spcialises e特别助理)Les officiers et age nts de police judiciaire (司法警官及探员)Pour la plus part les policiers ou les gen darmes. 一般由警察或宪兵担任)3. Proc s e civilL' action en justiceLes parties :Le demandeur, le cranci e r (原告,债权人)Le d fendeur, le d bite e r (被告,债务人)Tiers 第三人La partie a l ' ins当事人出庭方式La repr sen tatio n obligatoire 强制代理 La repr sen tati on libre 自愿出庭 Comparution en personne 亲自到庭 Les demandes(prte r ntion) : 诉讼请求La demande initiale 原始诉讼请求La dema nde rec onven tio nn elle 反诉La demande additionnelle 追加诉讼请求La demande incidente 附带诉讼请求Les moye ns de dfe l se 抗辩方式La d fense r au fondLes excepti ons de procdure 程序抗辩 L' in comp e tence territoris地域管辖异议 L' in comp e tence d ' attrib职权管辖异议Une fin de non-recevoir 不予受理Les proc du e re devant le tribunal de grande instance La proc d e ure contentieuse 对抗程序Le principe contradictoire 辩论(对抗)原则La proc e dure gracieuse (en I ' absencej非对抗程序L' introduction de l 'in诉a程序的发动L' assignation原告通过执达官向被告送达的起诉状La saisine de la juridiction 起诉L' instruction: (phase de l ' instance au couersledsepl a rqtiueesllprcisent e etprouvent leurs pr tenti e ons et au cours de laquelle le tribunal runit les le m e ents e lui permetta nt de statuer sur elles相当于法庭调查程序La proc dure c e rite 书面程序Mise en tat (相当于审前程序)La conclusion 诉讼当事人的陈述意见L' ordonnance裁定La cl?ture de l 'in struc调查终结Renvoyer a l audience送审判庭)L' audienee庭审Le d lib ree 合议Le jugement 判决Minute 判决书原件Le prononc du jugement:publique 宣判L' autorit e de la chos e j既判力eLa d Hvrance de la grosse 送达判决书复件L' ex e cutior执行La proc dure de r f 磴e快速处理程序La mesure provisoire 临时措施Les proc dures devant les autres juridictionsLa conciliation 调解La tentative pr alable de conciliation 同意调解La tutelle des mineur/majeur 未成年人(成年人)监护Un proc ©verbal 笔录L'injonction 禁止令、强制令Le juge rapporteur (商事程序中的)报告人法官Le juge d partiteur (en cas de partage des voix au conseil de prud )裁决homme 法官Les voies de recoursL'appel: rejuger l aire,'enaf f ait et en droitL' arr e上诉判决Confirmer ou infirmer le jugement attaqu eL' opposition抗辩(缺席判决时)Le pourvoi en cassation 向最高司法法院上诉Rejet du pourvoi 驳回Le renvoi 重审La Cour europ e enne des droit de l 欧洲lohl权法院L' ex e ticoun des d cis e ionsL' ex e cution provisoir先予执行L' ex e cution en natufe际履行L' ex e cution par e quivalent :l ' allocation-de dotm 1替代履行L' ex e cution forc 强制执行La saisie immobili re/mobili re P 动产 /不动产扣押4. Proc s© nalLes acteurs du procs p nal PLa victime 受害人La partie civile 民事当事人Le suspect 犯罪嫌疑人L' auteur侦查阶段)La personne poursuivie (公诉阶段)La personne accus e e/l ' (aS审阶段)Le d e tenu 被监禁者,犯人La pr v e enu 罪犯(所有救济程序终结前)Le condamn e 罪犯Le juge d ' instructiO S审法官Le juge des libert s et d e ela dtenti e on 自由及羁押事务法官Le juge de l ' application des pe刑e罚执行 /适用法官Le juge d l e gu e aux victimes 被害人保护法官Les degr e s de l ' infractionLes contraventions 违警罪Cinq classes selon leur gravit eLes d e lits/d lic e tuel 轻罪Les crimes/criminel/criminalit 重罪eDes atteintes la personne humaine 侵犯人身Des appropriations frauduleuses 欺诈Des atteintes aux biens 侵犯财产Du terrorisme 恐怖活动Des atteintes a l autorit 侵犯国家权力tatDes atteintes la c a nfiance publique 侵犯公众信任De la participati on une a a sociatio n de malfaiteurs 参加黑社会L' enqu e t e t l ' instruction avant le proc esLa plainte 受害人控告Flagrant d lit e 现行轻罪L' enqu e te en flagranc现场调查(侦查)L' enqu e te pr e limi门0初步(预)侦查Garde a vue 拘留Classement sans suite 归档不起诉Les proc d e ures en maisons de justice et du dro(it 追诉替代程序)Composition p n e ale 刑事和解Rappel la loi/a m dia e tion/r pa e ration 训诫 /调解 /赔偿La comparution imm di e ate 立即审判Le r q e uisitoire introductif 预控书La d e tention provisoire 先行羁押Mise en cause/tmo e in assist eMise en examen(l ' inculpation)Interrogatoire 讯问Casier judiciaire 犯罪记录L' ordonnance de n-olineu 不起诉裁定L' ordonnance de renv(oipar le juge de linstru'ction)起诉决定 Le rq e uisitoire d finit e if 公诉书L' accusation publuiqe 公诉Le proc s eLa pr e somption d ' innocenceLe plaider-coupabl -- la comparuti on sur rec onn aissa nee palable de e ulpabilit e认罪答辩L' audience de jugementLe serment 宣誓Recusation否决(陪审员 .... )Le verdict 判决Acquitt /a e cquittement(par la cour d is'esass;Relaxe(par le tribunal correctio nnel)宣告无罪Condamnation 判刑Les circ on sta nces aggrava ntes从重情节Les circonstances attnuante e s 从轻情节La personnalisation des peines 刑罚个人化Les peinesLa peine de mort 死刑La r e usion p e rp tuit 终身监禁L'emprisonnement 监禁Les peines privatives de libert 自由刑eLe sursis 缓刑Le sursis avec mise e l ' 设定考考验期的缓刑Le sursis assorti de r obligati on d'accomplir un travail d'i ntr &g n e al 附完成公益劳动义务的缓刑L' ajournement推迟刑罚宣告L'amende 罚金Le jour-amende 按日支付的罚金Le stage de citoyennet eLe travail d'int r fc g n e al 公益劳动La surveillance lectr e onique 电子监控La contrainte judicaire 司法强制L'interdiction de s jour 禁止居住L' ex e cution des d e cisionsL' e tablissement p e nit监所ireLes maisons d ' arr拘留所(一年以下的或终审判决之前的)Les centres de dtenti e on 羁押中心Les mais ons cen trales 中心监狱Les cen tres pn ite ntiair@s 混和监所(以上几种皆有)Les cen tres aut ono mes de semi-libert eLe placement a l ' ext监外执行La semi-libert半自由(可以外出工作、学习等)La lib ra e tion conditionnelle 假释La suspe nsion et du fractionn eme nt des peines中止执行及分期执行 les rd e uctions de peines 减刑La r e abilitation des condamn s 被判刑人的复权5. La structure d ' un codeLivre I Disposition G n e ale e编Titre I De la loi p nale 分編Chapitre II De l'application de la loi p nale dans le tem e ps 章 Section 2 Des peines applicables aux pers onnes physique节 Sous-secti on 2 : Des peines correcti onn elles小节Article 131-3alin a eLexique de la proc dure e civile1. G e n e raleL' objet du litige系争标的La contradiction/ le principe contradictoire 两造审理La conciliation 和解La d fense辩护Les d bats 辩论La mati regracieuse非讼案件L' actio诉/诉权L' abstentio自行回避La r cusation 申请回避Le renvoi 移送Renvoi ldaudie nee 提交庭审L'interruption de l'instance 诉讼中断La suspe nsion de l'i nsta nee诉讼中止Le sursis sta a tuer 延期审理Le d sistement d'instanee撤回起诉Le d re e 合议2. Demande et dfenseLa demande en justice 起诉La demande initiale 本诉La demande en matire e ontentieuse争讼案件的起诉La dema nde en matire gracieuse非讼案件的起诉La dema nde in cide nte附带诉讼la dema nde rec onven tio nn elle 反诉la demande additionnelle 追加之诉l'intervention 诉讼参加Les moyen de dfense辩护/抗辩/防御方法Les d fense au fond实体防御Les excepti ons de procdure 程序上的抗辩les excepti ons d ' in comp 无管辖权抗辩les exceptions dilatoires 程序延期抗辩les exceptions de nullit 无效事由抗辩la nullit des actes pour vice de forme因形式事由无效la nullit des actes pour irrgularit e de fond 因不符合实体规定无效Les fin de non-recevoir 不受理3. Conciliation et m diationLes parties peuvent se concilier, d'elles-mmes ou 战nitiative du juge, tout au longde l'i nsta nee.在整个诉讼过程中,当事人可以自行和解,或由法官提议和解。
法国旅游常用法语口语优选稿
法国旅游常用法语口语集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)法国旅游常用法语口语Prendre l'avion乘飞机旅行Excusez-moi.. 对不起Merci 谢谢Ou est cent place这个座位在哪里里Quand on pourrait prendre le dejeuner请问什么时候供应午餐Ou est le cabinet de toilette 请问洗手间在哪里Avez-vous des journaux chinois请问有中文报纸吗Quelles boissons avez-vous请问有些什么饮料Je voudrais un café我想要杯咖啡。
Je voudrais un bifteak.我要牛排。
J'ai un peu froid.donnez-moi une couverture de laine s'il vous plait.我有点冷,请给我一块毛毯。
J'ai un peu mal d'avion.Vous-avez de medicaments我有点头晕恶心。
请问有药吗On arrivra a Paris a quelle heure请问几点到巴黎Je n'ai pas de casque ici.我这里没有耳机。
Je n'en ai puls besoin.我不需要这个了。
Vous-peuvez me donner un coup de main请帮我个忙好吗Une place 坐位le cabinet de toilette 洗手间 le petit dejeuner早餐le dejeuner午餐Le dinner 晚餐la revue 杂志la boisson饮料 le jus de fruit果汁le jus d'orange橘子汁le jus de pomme苹果汁le coca可乐le café 咖啡la biere 啤酒le medicamment药PARIS巴黎LYON里昂MARSEILLE马赛GENEVE日内瓦la casque耳机A l'aeroport 出入境Ce sont mon passeport et visa.这是我的护照和签证。
法语报刊词汇 三千字
1.(检方)要求判某人终身监禁requérir la prisonàperpétuitécontre qqn2. 吃一些餐前小点心picorer des amuse- geule3. 捍卫网络安全的措施des mesures de cyberdéfense4. 要求给予难民身份réclamer le statut de réfugié5. 手上生冻疮subir de graves engelures aux mains6. 取消两个贸易伙伴之间99%商品的关税faire disparaître les tarifs douaniers sur près de 99% des marchandises [supprimer 99% des droits de douanes] entre deux partenaires7. 上任,就职entrée en fonction8. 取消其议员豁免权lever son immunité parlementaire9. 明显的假消息实例un exemple évident de désinformation10. 被驱逐到墨西哥être expulsévers le Mexique11. 儿童歌曲chanson enfantine12. 儿童歌曲歌手chanteur pour enfants13. 反兴奋剂检查des contrôles antidopage14. 60天全休病假60 jours d'incapacité totale de travail15. 一想到要倾诉自己的情感便局促不安embarras à l'idée de confier ses sentiments16. 保卫堕胎权défendre le droitàl'avortement17. 依据证人的证词sur la foi des déclarations des témoins18. 强行冲破警察设置的警戒线franchir de force un cordon policier19. 一些人认为是大义爆料者,其他人则认为是叛徒lanceur d'alerte pour les uns, traître pour les autres20. 获得某人的好感s'attirer les bonnes grâces de qqn1. 到床头看望某病人se rendre au chevet de qqn2. 银行贷款prêt bancaire3. 私人捐款dons(provenant)de particuliers4. 募集到三百多万欧元的捐款récolter plus de trois millions d'euros de dons5. 给某人量身(做衣)prendre à qqn ses mensurations6. 量她的胸围prendre les mesures de sa poitrine7. 蜘蛛人homme- araignée8. 大师油画des toiles de maître9. 分配社会福利房attribution des logements sociaux10. 疑吃空饷être soupçonné d'emplois fictifs11. 到午歇用餐时间à l'heure de la pause déjeuner12. 商家付款终端les terminaux de paiement des commerçants13. 用智能手机乘公交车和购物结账emprunter les transports(en commun)et régler ses achats avec son smartphone14. 可充值的交通卡la carte de transport rechargeable15. 退出政坛se retirer de la vie politique16. 拿双倍工资être majoré de 100%付双倍工资payer double17. 一再向某国挑衅multiplier les provocations envers un pays18. 某人有争议的决定des décisions polémiques de qqn19. 超速dépasser les limitations de vitesse20. 保持安全车距respecter les distances de sécurité1. 结束其运动生涯prendre sa retraite sportive2. 没有整过容ne pas avoir eu recours à de la chirurgie plastique3. 行动不便者personnes à mobilité réduite4. 生日宴le dîner d'anniversaire5. 帮助某人筹措治疗费用aider qqn à financer les traitements6. 狱友,牢友un compagnon de cellule ; un codétenu7. 还要蹲二年班房avoir encore 2 ans à purger8. 负责摄影的采访记者journaliste reporter d'images9. 保安les hommes du service d'ordre10. 资深职业外交官diplomate de carrière très chevronné11. 掌握多边谈判艺术maîtriser l'art de la négociation multilatérale12. 国际问题专家expert dans les questions internationales13. 割礼mutilations sexuelles féminines ; une excision14. 多个器官衰竭défaillance de plusieurs organes15. 强调立即取消西方国家对某国的制裁insister sur la levée immédiate des sanctions occidentales imposées à un pays16. 有辱他这身制服dévoyer son uniforme17. 某人在某事上的立场la position de qqn sur qqch.18. 治疗癌症;因癌症接受治疗se faire soigner pour un cancer19. 这两个事件之间的因果关系un lien de cause à effet entre les deux événements20. 疼得大叫hurler de douleurs1. 食品安全sécurité sanitaire de l'alimentation2. 发现家里被翻得乱七八糟découvrir son habitation sens dessus-dessous3. 某人的录音遗嘱testament sonore de qqn4. 反恐专家expert en contre-terrorisme5. 确定16岁为负刑事责任成年人的年龄fixer la majorité pénale à 16 ans6. 把负刑事责任成年人的年龄降至16岁abaissement de la majorité pénale à 16 ans7. 孩子吃饭不闹家庭的用餐账单可打95折offrir une réduction de 5% sur la note des familles dont les enfants se tiennent bien à table8. 一边过马路一边看手机[在过马路时看手机结果]被撞翻的行人piéton renversé après avoir traversé une route en regardant son smartphone9. 手机迷un accro du smartphone10. 玩其钟爱的视频游戏jouer à son jeu vidéo favori11. 租用私房les locations d'appartements privés12. 时兴的住宿方式le mode d'hébergement en vogue13. 退出申办2024 年奥运会retirer sa candidature pour les Jeux olympiques 202414. 保卫法国制造défendre le mande on France15. 法国造产品produits fabriqués en France16. 巴黎时装周la fashion week de Paris17. 捡鸡蛋ramassage d'œufs18. 揭露警察暴力dénoncer les violences policières19. 成为网红devenir une star du Web20. 由议员举手表决通过être approuvé à la main levée par les députés1.一位持越南护照名叫A的女子une femme détentrice d'un passeport vietnamiensous l'identité de A2.伪造的多米尼加共和国护照un passeport falsifié de la République dominicaine3. 化为乌有s'envoler en fumée4. 美国总统对外政策采取的立场les prises de position du président américain sur la politique étrangère5. 在改造的地下停车场里种蔬菜和蘑菇faire pousser des légumes et des champignons dans un parking souterrain désaffecté6. 西方时装著名品牌les grandes marques occidentales de prêt-à-porter7. 拥有永久居留权的绿卡持有人détenteurs de la carte verte de résidence permanente8.绿卡持有人titulaires de cartes vertes9. 做秀faire le show10. 网迷des cyber-dépendants11. 对电子游戏的痴迷addiction aux jeux vidéos12. 酷爱手机电视accrosàla télésur mobile13. 阻止癌细胞在机体内扩散empêcher le cancer de se propager dans son organisme14. 捍卫幸福权défendre le droit au bonheur15. 引发连锁反应enchaîner des réactions en chaîne16. 煤气存储中心的连环爆炸explosions en série dans un centre de stockage de gaz17. 玩体育博彩jouer aux paris sportifs18. 禁止向未成年人出售博彩interdiction de vendre des jeux d'argent à des mineurs19. 某人的尸检报告le rapport d'autopsie de qqn20. 在饼干里检测到一种致癌物质détecter une substance cancérogène dans les biscuits搁浅在沙滩上的鲸鱼des baleines échouées2.有犯罪记录的无合法身份者des sans-papiers ayant un casier judiciaire3.要求政府辞职réclamer la démission du gouvernement4.冒着严寒braver des températures glaciales5.上街游行表达对政府不信任,捍卫法制国家descendre dans les rues pour exprimer leur défiance face àl'exécutif et défendre l'Etat de droit6.最佳女配角le meilleur second rôle féminin7.虐待动物la maltraitance animale8.英勇行为un acte de bravoure9.呼吁双方作出妥协appeler les deux parties au compromis10.要求承认以色列犹太国réclamer la reconnaissance de l'Etat juif d'Israël11.有犯罪纪录;有前科avoir un casier judiciaire12.呈视频模式的手机le téléphone en mode vidéo13.玩手机jouer avec son téléphone portable14.一圈卫生纸un rouleau de papier hygiénique15.心直口快的男子un homme au franc-parler16.持有绿卡的永久性居民résidents permanents détenteurs de la carte verte17.驱逐非法移民expulser des immigrés clandestins18.防弹玻璃墙un mur de verre par-balles19.嘴唇抹着口红porter du rougeàlèvres20.化了妆的女人femmes portant du maquillage11、家庭作业Devoir à domicile12、养家糊口,谋生;管……的饭Assurer de la nourritureEn Afrique,la chasse est une activité importante en milieu rural pour assurer la nourriture de la population.在非洲农村地区,狩猎是人们养家糊口的重要手段。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语法律词汇
集团公司文件内部编码:(TTT-UUTT-MMYB-URTTY-ITTLTY-
[资料]法律法学专业课程翻译成法语参考
法律
科学社会主义理论 Sciences socialistes
法学基础理论Théorie de droit fondamentale
经济法基础理论Théorie de droit économique fondamentale 民法专题 Droit civil
反不正当竞争法 Turn over malfeasance compete law
部门经济法Droit économique de secteur
公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés
中国涉外经济法Driot économique chinois à l’extérieur 刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal
国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationales
知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle
行政法基础理论 Droit administratif fondamental
诉讼法专题 Contentieux
国际法专题 Droit international
房地产法专题 Droit immobilier
劳动法专题 Droit du Travail
税法专题Droit de fiscalité
环保法 Droit de la protection de l’environnement
宪法学 Constitution
中国革命史Histoire de la révolution chinoise
形式逻辑 Logique formelle
外语Langue étrangères (Anglais)
写作 Technique d’écriture
微机应用基础及信息系统Initiation à l’application d’informatique et système d’informations
思想道德修养 Instruction civique
形势与政策 Situation et politique
体育 Sports
法理学 Sciences de doctrine
中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise
公共关系学 Relations publiques / Communications publiques 中国政治法律思想史Histoire de la pensées politique et juridique chinoises
马克思主义哲学原理 Les principes philosophiques du Marxisme 大学语文 Chinoise universitaire
罗马法 Droit de Roman
刑法(总论)Droit pénal (Théories générales)
民法学(总论)Droit civil (Théories générales)
证据学Témoignage
犯罪学 Criminologie
外国宪法学Constitution étrangère
港澳基本法导论 Introduction au droit de Hongkong et de Macao 伦理学 Ethique
美学Esthétique
马克思主义政治经济学Sciences politiques et économinques du Marxisme
邓小平理论概论Théorie de Deng Xiaoping
刑法(分论)Droit pénal (Théories spécifi ques)
民法学(分论)Droit civil (Théories spécifiques)
民事诉讼法学Code de procédure civile
房地产法学 Sciences de droit immobilier
合同法 Droit de la convention
行政管理学 Sciences de l’administration
社会学 Sociologie
政治学 Science administrative
立法学Législation
公务员法 Droit de fonctionnaire
行政法原理 Principe de droit administratif
国际法 Droit international
国际私法Droit international privé
学年论文Mémoire
西方法律思想史Histoire de la pensée de droit occidental
商法学 Droit des affaires
刑事诉讼法学Loi de procédure pénale
经济法学Droit économique
外国行政法学Droit administratif à l’étrangère
比较宪法Constitution comparée
文化哲学 philosophie culturelle
中国文化学 Culture chinoise
法理学 Sciences de doctrine
军事理论Théorie militaire
军事训练 Entranement militaire
货币银行学 Sciences bancaires et monnaires
演讲与口才 Technique de discours et d’éloquence
当代世界经济与政治 Economie et politique contempraines mondiales
计算机应用基础Initiation à l’application d’informatique 微机操作Opération d’informatique
物权法Droit de la porpriété des objets
外国文学Littérature étrangère
毛泽东思想概论Initiation de la pensée de Mao Zedong
法律逻辑学 Logique juridique
国际金融法 Droit interationale financier
商务原理 Principes des affaires
债权法Droit de créance
国际贸易理论与实务Théorie et pratique du commerce international
电子商务 E-commerce
律师实务 Pratique d’avocat
外国民商法Droit civil des affaires à l’étranger
全国大学英语四级考试 CET-4
国际商法 Droit international des affaires
国际经济法Droit international économique
劳动与社会保障法Droit de travail et de sécurité sociale 证券与票据法 Droit d’actions et de billet du commerce 婚姻家庭法 Droit de marriage et de famille
金融法 Droit financier
毕业实习 Stage de fin d’études
社会调查Enquêtes sociales。