英文标识语

合集下载

英文标语

英文标语
退货处 Refunds
存包处 Luggage Center
电话预约 Phone Reservations
只准公共汽车通过 Buses Only
油漆未干 Wet Paint
危险 Danger
失物招领处 Lost and Found
快车先行 跨越线体。
NO STEPPING ON THE LINES!
请遵守操作规程。
PLEASE OBSERVE OPERATING INSTRUCTIONS.
注意安全。
KEEP SAFE!
当心伤手。
BEWARE OF HAND INJURY.
禁止合闸。
NO SWITCHING ON!
26. Flight connections 转机处
27. Help point (desk) 问讯处
28. Inquiries 问讯处
29. Left baggage 行李寄存
30. Lost property 失物招领
31. Luggage from flights 到港行李
绝对禁止吸烟 Positively no smoking
禁止摊贩入内 Paddler prohibited
禁止通行 No thoroughfare
禁止吸烟 No smoking
禁止车马通行 No thoroughfare for vehicles and horses
禁踏草地 Keep off the grass
禁止关闸。
NO SWITCHING OFF!
正在维修,暂停使用。
NO USE FOR REPAIR.
仓库重地。
IMPORTANT PLACE:WAREHOUSE.

日常生活中的英文标识语

日常生活中的英文标识语

生活中的英文标识语Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑工地Car and Parking 汽车和停车 Banks and Insurance 银行保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车 Post Office and Communications 邮局电信Tube and Train 地铁和火车 Theatre and Cinema 剧院电影院Airport 飞机场 Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖 Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所 Training and Learning 学习培训Office 办公室 Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧 Others 其它方面Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。

Avoid the jams. 避免交通堵塞。

Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。

Low bridge ahead 前方桥低。

New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。

Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。

外国街头常用的标识语(中英文)

外国街头常用的标识语(中英文)

常用标识的xx(欢迎xx)xx的xx1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance xx4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开(放)9、Off 关10、Open 营业(注:多用于商店等营业场所)11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班、打烊(注:同10)14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭28、No Photos 请勿拍照33、Parking 停车34、Toll Free 免费通行35、F.F.快进(注:Fast Forward)36、Rew.倒带(注:Re-Wind)37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售、打折54、No Bills 不准xx55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men's/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women's/Ladies/Ladies'Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight)净重85、MAN:生产日期:2002年3月25日86、EXP:失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing)自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return them Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处(2010-06-0209:47普特搬家文章)源地址:http:。

最常见的英文标识语和提示语图片

最常见的英文标识语和提示语图片

最常见的英文标识语和提示语图片
最常见的英文标识语和提示语图片
请勿交谈,以防飞沫
Please No Conversation, No Saliva
留住花的美,体现您的美
For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers
滥用胶袋,需缴费每个2元。

To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar
您给我一份爱心,我给您一片温馨
Give me your love, and I will make you peel at home
餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢
Please Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.
景区花木期盼您的呵护
Trees and flowers await your love
近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。

Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.
试戴请让营业员协助
Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks!
在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。

No washing hair or clothes in the toilet please.
请乘此梯
Gods Lift。

英语标识语

英语标识语

英语标识语
以下是一些常见的英语标识语:
- No smoking 禁止吸烟
-Entrance 入口
-Exit 出口
-Warning 警告
-No parking 禁止停车
-Push 推
-Pull 拉
-Do not touch 请勿触摸
-Be quiet 保持安静
-No littering 请勿乱扔垃圾
-No photos 禁止拍照
-Emergency exit 紧急出口
-Staff only 员工专用
-One way 单行道
-Closed 关闭
-Open 开放
-Maintenance in progress 正在维修
-For sale 出售
- Lost and found 失物招领
-Under construction 正在建设中
-Private property 私人财产
-Keep out 禁止入内
-By appointment only 仅接受预约
-Not for public use 不供公众使用
-No admittance 禁止进入
-Out of order 故障
-No food or drinks 禁止饮食
-No dogs allowed 禁止携带狗
- wet floor 小心地滑
这些标识语在不同的场合起到引导、提醒或警示的作用。

它们可以帮助人们了解规则、注意安全以及方便地找到所需的信息。

标识语

标识语

Good good study, day day upStudy hard and make progress好好学习, 天天向上北京欢迎你Beijing welcome youWelcome to Beijing一次性用品A Time Sex ThingDisposable goods干货(店)Fuck GoodsDrysaltery / dry-goods store陈皮Chen's skinDried tangerine有些标示语拼写和语法都正确,但语用失误,不符合本族语使用者的语言习惯,比如说:很多地方都会有―小心碰头‖的标识语,在国内很常见的翻译是:Be careful of your head或者Pay attention to your head等,这样的标识语会让本土人很费解,实际上在英语标示语的翻译中表达―小心‖的意思时常用的是caution,watch或mind等,常见的有―小心地滑‖(Caution!Wetfloor),―小心踏空‖(Watch your step)小心落水Be careful: falling water(小心掉落水)Caution! Water 等,所以这句话可以翻译成Watch Your Head。

再比如说―游客止步‖,常见的翻译有:Visitors,Stop here或者Stop,其实本族语使用者更贴切的一种英文表达是―Staff only进入景区,请注意防火No naked fire here, please保护环境从我做起Protect CircumStance begin with me请勿喧哗No Louding小心地滑S;ip carefully比如说“小心落水”(CAUTION!WA-TER)却被翻译成了BECAREFUL;FALLINGWATER,这类错误主要是因为翻译标识语的人员对英语不慎了解,机械翻译,无视英语语法规则。

三、语用失误(杨永林、丁韬、张彩霞,2008),类似的还有公交专用道BUSESON-Only”单行道ONEWAYONLY,会员俱乐部MEMBERSONLY,贵宾专用LY,DISTINGUISHEDGUESTSONLY等。

标语(中英文对照)

标语(中英文对照)

标语(Slogans)标语是指用简短文字写出来的具有宣传激励作用的口号,句末一般不加标点符号。

例如:1) Seize the opportunity, deepen the reform 抓住机遇,深化改革2) Do away with the egalitarism in the system of foreign trade废除外贸体制中的平均主义(其中:egalitarism = equalitarism)3) One Child Per Couple 一对夫妻生一个孩子4) Put reform at the center of all our undertakings 把改革放在一切工作的中心5) Have the law and discipline abided by and strictly enforced and ensure law breakers duely punished加强和遵守法纪,确保违法者得到应有的惩罚6) To be new socialist builders who have lofty ideals and moral integrity, who are well educated and have a strong sense of discipline 做有理想、有道德、有文化、守纪律的社会主义新建设者7) Take the road to socialism with Chinese characteristics 走有中国特色的社会主义道路8) Improve the economic environment, rectify the economic order and deepen the reform in an all-round way 优化经济环境,整顿经济秩序,全面深化改革9) Order leads to prosperity and chaos to decline安定带来繁荣,混乱导致衰败10) Follow China's own road of industrial development 走中国自己工业发展之路标识(Public Signs)这里所说的标识是指用于公共场所的各种警语和标牌。

外国街头常用的标识语(中英文)

外国街头常用的标识语(中英文)

常用标识的英译(欢迎修正)来源:孙壮的日志1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业(注:多用于商店等营业场所)11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班、打烊(注:同10)14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进(注:Fast Forward)36、Rew. 倒带(注:Re-Wind)37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售、打折54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men's/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women's/Ladies/Ladies' Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return them Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处(2010-06-02 09:47 普特搬家文章)源地址:/GetEntry.do?id=486608911&owner=54479199。

常见英文标识的表达(全面)

常见英文标识的表达(全面)

常见英文标识的表达(一)公共场所通用的公示语出口:Exit入口:Entrance服务台:Information或Inquiries休息室:Lounge停车场:Parking地面不平,请注意安全:Uneven floor禁止吸烟:No smoking或Thank you for not smoking让我们来帮助你:Let us work for you未经许可,不准拍照:No unauthorized photograph注意安全,请勿靠近:Keep away for safety电梯维修,暂停使用:Escalator out of service安全出口,保持通畅:Fire escape to be clear of obstruction宾客止步/闲人免进:Staff only小心碰头:Watch your head或Mind your head不准用闪光灯拍照:Flash photograph is not permitted楼内不许拍照录像:Photography and video are not permitted inside the building(二)商场服务所需的特定的英文标识1.有关商品买卖一次性买两个,每个优惠10%:Buy any two together and save 10% off both products现货优惠,卖完为止:Offer is subject to availability天天低价:All sale everyday或We save money for you every day买一赠一:Buy one and get anyone free六折优惠:Save up to 40%凭此宣传品优惠15%:15% off with this flyer部分商品半价50%:off on selected lines或50% discount on selected itemsSale 50% off original price:按原价的50%销售50%大降价:Save up to 50% off半价甩卖:Half price sale大甩卖:Big sale关门大甩卖:Closing sale清仓大甩卖:Final clearance或Final clear out跳楼价甩卖削价:Price crash或Sale at breakdown price商品继续削价:Sale continues in store贱卖:Save your money店内所有商品均削价处理:Savings and discounts all around the store 特价:Special offer夏季大削价:Summer price cuts大量库存,清仓甩卖:Massive stock,clear out我们的价格最低:We will not be beaten on price2.有关商品类别清洁用品:articles for cleaning跑鞋:running shoes或track shoes滋养食品:nourishing food男装精品商场:Men's selected童装:Children's wear3.有关商场内部设置和相关服务欢迎光临三楼卖场:Welcome to the third floor market详情问柜台:Ask at the counter for details详情里面询问:Ask inside for details各种……有货:All the range of... available消费者服务处:Customer services在此选购商品填单,然后到收款台付款:Fill in your selection here and take to a pay point详情请和消费者服务处联系:For more information, contact our customer service desk需帮助请询问:Please ask for assistance请当面点清:Please check your change before leaving the checkout area 先试后买:Try before you buy请把包放到柜台:Please leave bags at the counter4.关于服务口号消费者至上:Customer care is our top priority好用实惠,物美价廉:Easy to use and great value too最佳选择,最大优惠:Best choice and best discounts明智的购物,透明的价格:Brighter shopping,brighter prices我们提供热情周到的服务:We can provide the complete hospitality service买着放心:Peace of mind from the minute you buy5.有关商场营业时间营业时间:Hours of opening照常营业:Open for business as usual或Services as usual延长开放时间:Extended opening hours全年每天9:30am―9:00pm开放:Open 9:30am―9:00pm every day throughout the year每周7天开放:Open 7 days a week6.有关送货和售后服务的相关标识语请保留发票:Please keep the invoice配件送货上门:Accessories & spares delivered to your door每天发货:Goods are dispatched every day免费送货上门:Free delivery to your door打电话咨询:Please ring/call/phone/telephone for assistance请拨打我们24 小时咨询服务热线:Please ring our 24-hour information line随时免费维修:As many repairs as you need,free of charge请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修:Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee。

标语(中英文对照)

标语(中英文对照)

标语(Slogans)标语是指用简短文字写出来的具有宣传激励作用的口号,句末一般不加标点符号。

例如:1) Seize the opportunity, deepen the reform 抓住机遇,深化改革2) Do away with the egalitarism in the system of foreign trade废除外贸体制中的平均主义(其中:egalitarism = equalitarism)3) One Child Per Couple 一对夫妻生一个孩子4) Put reform at the center of all our undertakings 把改革放在一切工作的中心5) Have the law and discipline abided by and strictly enforced and ensure law breakers duely punished加强和遵守法纪,确保违法者得到应有的惩罚6) To be new socialist builders who have lofty ideals and moral integrity, who are well educated and have a strong sense of discipline 做有理想、有道德、有文化、守纪律的社会主义新建设者7) Take the road to socialism with Chinese characteristics 走有中国特色的社会主义道路8) Improve the economic environment, rectify the economic order and deepen the reform in an all-round way 优化经济环境,整顿经济秩序,全面深化改革9) Order leads to prosperity and chaos to decline安定带来繁荣,混乱导致衰败10) Follow China's own road of industrial development 走中国自己工业发展之路标识(Public Signs)这里所说的标识是指用于公共场所的各种警语和标牌。

最常见的英文标识语和提示语图片_提示语

最常见的英文标识语和提示语图片_提示语

最常见的英文标识语和提示语图片
请勿交谈,以防飞沫Please No Conversation, No Saliva 留住花的美,体现您的美For the sake of everyones enjoyment, please do pick the flowers 滥用胶袋,需缴费每个2元。

To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar 您给我一份爱心,我给您一片温馨Give me your love, and I will make you peel at home 餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢Please Keep chair on position Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.景区花木期盼您的呵护Trees and flowers await your love 近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。

Please dont accept stranglers invitation, so as not to be cheated. 试戴请让营业员协助Please dont touch yourself. Let us help you to try out. Thanks! 在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。

No washing hair or clothes in the toilet please. 请乘此梯Gods Lift。

30个常见的英语标识

30个常见的英语标识

30个常见的英语标识1. No smoking - 禁止吸烟2. No entry - 禁止进入3. Keep out - 请勿进入4. Caution - 注意5. Danger - 危险6. Do not touch - 请勿触摸7. No parking - 禁止停车8. No littering - 禁止乱扔垃圾9. No photography - 禁止拍照10. No pets allowed - 不允许携带宠物11. No food or drinks - 禁止食物或饮料12. Exit - 出口13. Fire extinguisher - 灭火器14. First aid - 急救15. Reserved parking - 预留停车位16. Recycle - 回收17. No trespassing - 禁止闯入18. Disabled parking - 残疾人停车位19. Authorized personnel only - 仅限授权人员20. No cell phones - 禁止使用手机21. Watch your step - 小心脚下22. Slippery when wet - 潮湿时易滑23. Keep off the grass - 禁止踩踏草坪24. Mind the gap - 注意缝隙25. No swimming - 禁止游泳26. No entry for vehicles - 禁止车辆通行27. No loitering - 禁止逗留28. No children allowed - 不允许儿童进入29. No soliciting - 禁止招揽30. Please wait here - 请在此等候。

公共场所英语标识语

公共场所英语标识语

公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。

Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。

——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。

Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。

Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。

Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。

——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。

Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。

Tow away zone!未经允许,不准停车。

Assigned parking only.禁止摆卖。

No venders.当心触电。

Danger! High voltage.暂停服务请谅解。

Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。

Last admission: 6:00狗便后,请清理。

Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew.37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight)85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登 No Climbing2 严禁倚靠 StandClear/No Leaning3 严禁攀折 No Picking4 严禁滑冰 No Skating5 严禁携带宠物 No Pets Allowed6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops7 禁止游泳 No Swimming8 禁止钓鱼 No Fishing9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge10 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎 No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行 No Skiing Here17 禁止开窗 Keep Windows Closed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟 Don'tSmoke in Bed21 殿内请勿燃香 Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail28 请放下护栏 Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行 Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean/Please Don't Litter32 请遵守场内秩序 Please Keep Order33 请您注意上方 Watch Your Head34 请在台阶下等候 Please Stand Clear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩 Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣 Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食 Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物 Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃 Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入 Please Line Up44 请爱请护林木 Please Protect the Trees45 请保护古树 Please Protect Heritage Trees46 请保护古迹 Please Protect Historic Sites47 请爱护景区设施 Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs50 参观路线 Visitor Route51 门票价格/票价 Ticket Price52 危险路段 Dangerous Area53 游客须知/游园须知Notice to Visitors54 景区简介 Introduction55 单行线 One Way56 敬告 Attention57 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only58 凭票入场 Ticket Holders Only59 团队入口 Group Tour Entrance60 缆车入口 Cable Car Entrance61 临时出口 Temporary Exit62 火警出口 Fire Exit63 月票 Monthly Ticket64 年票 Annual Ticket65 优惠办法 Discount66 淡季时间 LowSeason/Off Season67 旺季时间 HighSeason/Peak Season68 集体票 Group Tour Tickets69 允许拍照留念 Photos Allowed70 票已售完 Sold Out71 票已售出,概不退换 No Refund. No Exchange72 开放时间 OpenHours/Business Hours73 系好安全带 Fasten Safety Belt74 开园时间 Opening Time75 闭园时间 Closing Time76 表演时间 Show Time77 展板 Display Boards78 布告栏 Bulletin79 游客投诉电话Complaints Hotline80 游客咨询电话 Inquiry Hotline81 游客报警电话(110)Police Call 11082 示意图(导游图) Sketch Map83 游览图 Tourist Map84 有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回 Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业24-Hour Service表 A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处 TicketOffice/Tickets2 游客中心 Tourist Center3 客房部 Guest Room Department4 游船码头 Cruise Terminal5 办公区 Administrative Area6 公园管理处 Park Administrative Office7 广播室 Broadcasting Room8 游船 Sightseeing Boat9 索道 Cableway10 缆车 Cable Car11 拱桥 Arch Bridge12 展览馆/陈列馆Exhibition Hall/Exhibition Center13 陈列室 Exhibition Room/Display Room14 展区 ExhibitionArea/Display Area15 展厅 ExhibitionHall/Display Hall16 故居 Former Residence17 团体接待 Group Tour18 休息处 Lounge19 导游处 Guide Service20 表演区 Performance Area21 游乐场/游乐园Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园Children's Playground23 民族歌舞 Folk Dances24 手工艺展示 Handicraft Display25 特色餐饮 Food Specialties26 民族特色街 Ethnic Culture Street27 导游亭 Tour GuideBooth28 模型 Model29 主廊 Main Corridor30 车道 Vehicle Lane31 农家院 Farm House32 专题展区 Theme Display33 大石桥 Great Stone Bridge34 博物馆 Museum35 塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院 Palace37 亭、阁 Pavilion38 寺 Monastery (Temple)39 牌楼 Memorial Archway40 桥 Bridge41 廊 Corridor42 牌坊 Memorial Gateway43 庙 Temple44 观堂 Taoist Temple45 遗址 Historic Site46 书房 Study Room47 瀑布 Waterfall48 滑雪场 Ski Field49 滑雪道 Ski Slope50 拓展区 Outdoor Development Area51 狩猎区 Hunting Area52 XX 养殖场 XX Farm53 宠物乐园 Pet Paradise54 无障碍售票口Wheelchair Accessible55 中央展厅 Central Exhibition Hall/Central Display Hall56 报告厅 Auditorium57 展厅入口 Entrance58 休闲区 Leisure Area59 贵宾厅 VIP Hall60 序厅 Lobby61 阅览室 Reading Room62 贵宾通道 VIP Only63 员工通道 Staff Only64 租赁车 Car Rental65 上楼楼梯 Upstairs66 下楼楼梯 Downstairs67 步行街 Pedestrian Street68 货币兑换 Currency Exchange69 走失儿童认领 Lost Children Information70 行李手推车 Trolley71 三轮车接待站 Tricycle Tour72 电动游览车Sightseeing Trolley73 服装出租处 Costume Rental74 自行车租赁处 Bicycle Rental75 租船处 Boat Rental76 旅游纪念品商店Souvenir Shop77 字画店 Calligraphy & Painting Shop78 公园 Park79 儿童公园 Children's Park80 雕塑公园 Sculpture Park81 体育公园 Sports Park82 动物园 Zoo83 植物园 Botanical Garden84 街旁游园 Community Park85 盆景园 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden86 景观 Scenery87 景区 Scenic Area88 景点 Scenic Spot89 森林浴 Forest Bath90 空气浴 Air Bath91 温泉浴 Hot Spring Bath92 日光浴 Sun Bath93 泥沙浴 Mud and Sand Bath94 摄像室 Photo Studio95 无烟景区 Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道Water Slide97 收费停车场 Pay Parking98 茶室 Tea House99 游泳池 Swimming Pool100 残疾人客房Accessible Guestroom101 吸烟区 Smoking Area102 非吸烟区 Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位State Protected Historic Site104 市级文物保护单位Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位District Protected Historic Site106 爱国主义教育基地Patriotic Education Base107 浅水区 Shallow Water108 深水区 Deep Water109 采摘区 Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点Industrial and Agricultural Site111 游览观光车Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus112 标本室 Specimen Room113 观赏区 Viewing Area114 投喂区 Feeding Area115 触摸区 Petting Area116 科技馆 Science & Technology Hall117 导览册 Guide Book118 导览机 Audio Guide119 世界文化遗产 World Cultural Heritage表 A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务 TourGuide Service2 照相服务 Photo Service3 邮政服务 Postal Service4 声讯服务 Audio Guide5 票务服务 Ticket Service/Tickets6 残疾人服务 Service for Disabled7 免费 Free Admission8 赠票 Complimentary Ticket9 欢迎光临 Welcome10 宣传资料 Tourist Brochure/Travel Brochure11 半价 50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作 Thanks for Your Cooperation13 信用卡支付 Credit Cards Accepted14 提供拐杖 CrutchesAvailable15 提供轮椅 Wheelchairs Available16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info表 A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制 Auto-Control2 多媒体 Multi-Media3 地质年代 Geologic Age4 大事年表 Chronology of Events5 自画像 Self-Portrait6 碑记 TabletInscription7 雕塑作品 Sculpture8 石刻 Stone Carving9 草原 Grassland10 古树名木 Old and Famous Trees11 温室采摘 Greenhouse Fruit Picking12 数字特技 Digital Stunt13 花卉 Flowers & Plants14 野营露营 Camping15 消闲散步 Strolling16 郊游野游 Outing17 垂钓 Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险 Expedition20 科普教育 Popular Science Education21 游戏娱乐Entertainment22 健身 Bodybuilding23 演艺 Art Performance24 水上运动 Aquatic Sports25 滑水 Surfing26 潜水 Scuba Diving27 冰雪活动 Ice Skating & Skiing28 滑草活动 Grass Skiing29 滑沙 Sand Skiing30 水上漂流 Drifting31 数字特技 Digital Stunt32 电影录音 Film Recording33 电影剪辑 Film Editing34 电影洗印 Film Processing35 电影拍摄 Filming36 电影动画 Film Animation。

日常生活中的英文标识语

日常生活中的英文标识语

生活中的英文标识语Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑工地Car and Parking 汽车和停车 Banks and Insurance 银行保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车 Post Office and Communications 邮局电信Tube and Train 地铁和火车 Theatre and Cinema 剧院电影院Airport 飞机场 Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖 Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所 Training and Learning 学习培训Office 办公室 Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧 Others 其它方面Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。

Avoid the jams. 避免交通堵塞。

Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。

Low bridge ahead 前方桥低。

New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。

Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。

标识用语

标识用语

100个生活常用公共英文标志1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开(放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处~ 34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店~ 69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight)净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing)自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

常见英文标识语

常见英文标识语

常见的标志和说明一、公共场所常用标志1.BUSINESS HOURS营业时间2.OFFICE HOURS办公时间3.OPEN正在营业4.CLOSED停止营业5.PULL拉6.PUSH推7.NO SMOKING请勿吸烟8.NO PARKING请勿停放车辆9.NO PHOTOS禁止拍照10.ENTRANCE入口11.EXIT出口12.DANGER危险13.Wet Paint油漆未干14.Lost and Found失物招领处15.Safety First安全第一16.EMS(邮政)特快专递17.SOS紧急求救信号18.No Litter请勿乱扔杂物19.Hands Off请勿用手摸20.Keep Silence保持安静21.On Sale削价出售22.Bike Park(ing)自行车存车处23.Children and Women First妇女、儿童优先24.Save Food节约粮食25.Save Energy节约能源26.Keep Away From Fire切勿近火27.Keep Dry保持干燥28.Cafe咖啡馆、小餐馆29.Bar酒吧30.KEEP OFF THE GRASS勿踏草地二、商品说明用语31.On开32.Off关33.Pause暂停34.Stop关闭(停)35.Menu菜单36.Fragile易碎37.This Side Up此面向上38.Introductions说明39.F.F.快进40.Rew.倒带41.Play打开(放)三、道路交通标志用语42.Turn left左转弯43.Turn right右转弯44.No Left Turn禁止左转弯45.No Right Turn禁止右转弯46.No Bikes禁止自行车通过47.No Horn禁止鸣喇叭48.No Passing禁止超车49.Speed Limit限速50.Do Not Enter禁止驶入51.Road Closed禁止通行52.Vehicles Only机动车专用道53.No U Turn禁止掉头54.U Turn OK可以U形转弯55.Go Straight直行56.one-way traffic单向行驶57.Buses Only只准公共汽车通过58.No Stopping禁止停下。

(完整版)公共场所英语标识语汇总

(完整版)公共场所英语标识语汇总

公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。

Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。

——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。

Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。

Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。

Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。

——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。

Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。

Tow away zone!未经允许,不准停车。

Assigned parking only.禁止摆卖。

No venders.当心触电。

Danger! High voltage.暂停服务请谅解。

Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。

Last admission: 6:00狗便后,请清理。

Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登No Climbing2 严禁倚靠Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折No Picking4 严禁滑冰No Skating5 严禁携带宠物No Pets Allowed6 严禁中途下车No Drop Off between Stops7 禁止游泳No Swimming8 禁止钓鱼No Fishing9 禁止排放污水No Waste Water Discharge10 禁止无照经营No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行No Skiing Here17 禁止开窗Keep WindowsClosed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟Don't Smoke in Bed21 殿内请勿燃香Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks, sufferers ofhypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompaniedby an adult.26 酒后不能上船Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏Please Raise the Guardrail28 请放下护栏Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境Please Keep the Area Clean/Please Don'tLitter32 请遵守场内秩序Please Keep Order33 请您注意上方Watch Your Head34 请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入Please Line Up44 请爱请护林木Please Protect the Trees45 请保护古树Please Protect HeritageTrees46 请保护古迹Please Protect Historic Sites47 请爱护景区设施Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs50 参观路线Visitor Route51 门票价格/票价Ticket Price52 危险路段Dangerous Area53 游客须知/游园须知Notice to Visitors54 景区简介Introduction55 单行线One Way56 敬告Attention57 当日使用,逾期作废Use on Day of Issue Only58 凭票入场Ticket Holders Only59 团队入口Group Tour Entrance60 缆车入口Cable Car Entrance61 临时出口Temporary Exit62 火警出口Fire Exit63 月票Monthly Ticket64 年票Annual Ticket65 优惠办法Discount66 淡季时间Low Season/Off Season67 旺季时间High Season/Peak Season68 集体票Group Tour Tickets69 允许拍照留念Photos Allowed70 票已售完Sold Out71 票已售出,概不退换No Refund. No Exchange72 开放时间Open Hours/Business Hours73 系好安全带Fasten Safety Belt74 开园时间Opening Time75 闭园时间Closing Time76 表演时间Show Time77 展板Display Boards78 布告栏Bulletin79 游客投诉电话Complaints Hotline80 游客咨询电话Inquiry Hotline81 游客报警电话(110)Police Call 11082 示意图(导游图)Sketch Map83 游览图Tourist Map84 有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业24-Hour Service表A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处Ticket Office/Tickets2 游客中心Tourist Center3 客房部Guest Room Department4 游船码头Cruise Terminal5 办公区Administrative Area6 公园管理处Park AdministrativeOffice7 广播室Broadcasting Room8 游船Sightseeing Boat9 索道Cableway10 缆车Cable Car11 拱桥Arch Bridge12 展览馆/陈列馆ExhibitionHall/Exhibition Center13 陈列室Exhibition Room/Display Room14 展区Exhibition Area/Display Area15 展厅Exhibition Hall/Display Hall16 故居Former Residence17 团体接待Group Tour18 休息处Lounge19 导游处Guide Service20 表演区Performance Area21 游乐场/游乐园Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园Children's Playground23 民族歌舞Folk Dances24 手工艺展示Handicraft Display25 特色餐饮Food Specialties26 民族特色街Ethnic Culture Street27 导游亭Tour Guide Booth28 模型Model29 主廊Main Corridor30 车道Vehicle Lane31 农家院Farm House32 专题展区Theme Display33 大石桥Great Stone Bridge34 博物馆Museum35 塔Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院Palace37 亭、阁Pavilion38 寺Monastery (Temple)39 牌楼Memorial Archway40 桥Bridge41 廊Corridor42 牌坊Memorial Gateway43 庙Temple44 观堂Taoist Temple45 遗址Historic Site46 书房Study Room47 瀑布Waterfall48 滑雪场Ski Field49 滑雪道Ski Slope50 拓展区Outdoor Development Area51 狩猎区Hunting Area52 XX 养殖场XX Farm53 宠物乐园Pet Paradise54 无障碍售票口Wheelchair Accessible55 中央展厅Central ExhibitionHall/Central Display Hall56 报告厅Auditorium57 展厅入口Entrance58 休闲区Leisure Area59 贵宾厅VIP Hall60 序厅Lobby61 阅览室Reading Room62 贵宾通道VIP Only63 员工通道Staff Only64 租赁车Car Rental65 上楼楼梯Upstairs66 下楼楼梯Downstairs67 步行街Pedestrian Street68 货币兑换Currency Exchange69 走失儿童认领Lost Children Information70 行李手推车Trolley71 三轮车接待站Tricycle Tour72 电动游览车Sightseeing Trolley73 服装出租处Costume Rental74 自行车租赁处Bicycle Rental75 租船处Boat Rental76 旅游纪念品商店Souvenir Shop77 字画店Calligraphy & Painting Shop78 公园Park79 儿童公园Children's Park80 雕塑公园Sculpture Park81 体育公园Sports Park82 动物园Zoo83 植物园Botanical Garden84 街旁游园Community Park85 盆景园Mini-Scape Garden/Bonsai Garden86 景观Scenery87 景区Scenic Area88 景点Scenic Spot89 森林浴Forest Bath90 空气浴Air Bath91 温泉浴Hot Spring Bath92 日光浴Sun Bath93 泥沙浴Mud and Sand Bath94 摄像室Photo Studio95 无烟景区Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道Water Slide97 收费停车场Pay Parking98 茶室Tea House99 游泳池Swimming Pool100 残疾人客房Accessible Guestroom101 吸烟区Smoking Area102 非吸烟区Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位State Protected Historic Site104 市级文物保护单位Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位DistrictProtected Historic Site106 爱国主义教育基地Patriotic Education Base107 浅水区Shallow Water108 深水区Deep Water109 采摘区Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点Industrial and Agricultural Site111 游览观光车SightseeingTrolley/Sightseeing Bus112 标本室Specimen Room113 观赏区Viewing Area114 投喂区Feeding Area115 触摸区Petting Area116 科技馆Science & Technology Hall117 导览册Guide Book118 导览机Audio Guide119 世界文化遗产World Cultural Heritage表A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务Tour GuideService2 照相服务Photo Service3 邮政服务Postal Service4 声讯服务Audio Guide5 票务服务Ticket Service/Tickets6 残疾人服务Service for Disabled7 免费Free Admission8 赠票Complimentary Ticket9 欢迎光临Welcome10 宣传资料Tourist Brochure/Travel Brochure11 半价50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作Thanks for Your Cooperation13 信用卡支付Credit Cards Accepted14 提供拐杖Crutches Available15 提供轮椅Wheelchairs Available16 游程信息ItineraryInformation/Travel Info表A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制Auto-Control2 多媒体Multi-Media3 地质年代Geologic Age4 大事年表Chronology of Events5 自画像Self-Portrait6 碑记Tablet Inscription7 雕塑作品Sculpture8 石刻Stone Carving9 草原Grassland10 古树名木Old and Famous Trees11 温室采摘Greenhouse Fruit Picking12 数字特技Digital Stunt13 花卉Flowers & Plants14 野营露营Camping15 消闲散步Strolling16 郊游野游Outing17 垂钓Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险Expedition20 科普教育Popular Science Education21 游戏娱乐Entertainment22 健身Bodybuilding23 演艺Art Performance24 水上运动Aquatic Sports25 滑水Surfing26 潜水Scuba Diving27 冰雪活动Ice Skating & Skiing28 滑草活动Grass Skiing29 滑沙Sand Skiing30 水上漂流Drifting31 数字特技Digital Stunt32 电影录音Film Recording33 电影剪辑Film Editing34 电影洗印Film Processing35 电影拍摄Filming36 电影动画Film Animation。

公共场所常用的英文标识语

公共场所常用的英文标识语

公共场所常用的英文标识语Public Places 公共场所Central heating throughout. 中央暖气全部开放Children and senior citizens free 儿童与老人免费Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。

Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。

Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。

Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯Dog waste only 只存放狗的粪便Fire construction points to note 注意消防设施Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅Fire exit only 仅作火警安全出口Footpath closed. 步行路关闭For public use 公用Free of charge 免费Fully air conditioned 空调全面开放Gates in use night & day 此门昼夜使用Gents 男厕Lavatories 厕所Leave by entrance door 请不要堵住门口man's lavatory 男厕所Men 男厕No admittance 禁止入内No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

标识语:
一:Exit 出口,Entrance 入口,Push 推,Push 推,Pull 拉,Emergency Exit 紧急出口,Escape Route 疏散通道,Fire Engine Access 消防通道,Keep Door Closed 随手关门,No Entry 请勿入内,No Cellphone 禁止打电话,No Smoking 禁止吸烟,No Photos 请勿拍照,Staff Only 非公莫入,Repairs in Progress 正在维修,Caution Hot 小心烫伤,Caution Slippery 小心地滑,Mind the Step,小心台阶,Caution Glass 小心玻璃,No Admittance,谢绝参观,Adults Only 儿童进入,No Littering 请勿乱扔垃圾,Don’t Touch 请勿触摸,Quiet Please 保持肃静,Please Keep Off the Glass 请小心玻璃,No Spitting 请勿随地吐痰,Please Save Water 请节约用水,Please Save Energy 请节约用水,Break Glass in Emergency 紧急情况,敲碎玻璃,Please Protect Public Facilities 爱护公共设施,Wet Paint 油漆未干,
二,No Visitors 游人止步,No Parking,禁止停车,Keep Away From Fire 请勿近火,Handle with Care 小心轻放,Dogs Not Allowed 禁止携犬入内,Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢东西,Please Return Back After Use 用毕放回架上,One Way Street 单行道,Keep Right 靠右,Keep Left 靠左,Buses Only 公交专用道,Safety First 安全第一,Office Hour 办公时间,Information Desk 前台,Service Desk 服务台,Administration Area 办公区,Waiting Area 等候区,Tea Room 茶水间,Smoking Area 吸烟区,Luggage Deposit 物品寄存。

相关文档
最新文档