中日饮酒礼仪比较
中日酒文化的比较与研究
中日酒文化的比较与研究酒,在人类文化的历史长河中,它已不仅仅是一种客观的物质存在,而是一种文化象征,即酒神精神的象征。
酒文化无论在哪个国家的风俗中都占有非常重要和特殊的地位。
中国和日本也不例外,两国只有一水之隔,所以从古代开始就开始了文化上的交流,在各方面有相似的生活方式以及文化。
其中酒文化也出自同一渊源,中国的传统文化、农业文明和曲酒酿造技术传到日本,促进了日本文化及酒业的发展。
中日两国的酒文化历史、酒俗、饮酒态度和酒德酒礼都大同小异,各有所长,各有所短。
中日两国人民相互交流,相互学习和借鉴,在差别中寻求融合,在融合中保存差别,共同创建适合于本国国情和世界酒文化发展方向的新型酒文化。
一、酒文化的起源1、中国酒文化的起源中国是世界上最早的酿酒国,是世界三大酒系的发源地之一。
中国是酒的故乡,酒和酒类文化一直占据着重要地位。
酒是一种特殊的食品,是属于物质的,但酒又融于人们生活之中不可缺少的东西。
在几千年的文明历史中,酒几乎渗透到社会生活中的各个领域。
首先,中国是一个以农业为主的国家,因此一切政治、经济活动都以农业发展为立足点。
而中国的酒,绝大多数是以粮食酿造的,酒紧紧依附于农业,成为农业经济的一部分。
关于酒历史,人们很难从古书中寻找确切的时间,但从出土的大量河姆渡文化时期的古老酒杯来看,可以说明早在7000多年以前,中国人就开始人工酿酒了。
2、日本酒文化的起源日本的造酒文化源于中国,日本的风土将其精炼,并发展成现在的清酒。
现存关于日本历史的最早记载,是《三国志.魏书》“东夷传”中的“倭人”部分——日本人叫《魏志倭人传》的那本书。
那里面已经有了“人性嗜酒”的记载,并且指出在办丧事时,日本人有聚众“歌舞饮酒”的习俗。
在《古事记》中有关于咀嚼酒的记述。
在古代的王宫,通常用女人咀嚼过的饭来发酵造酒。
在那个时代,酒只用于祭祀神灵和祖先,人们通过酒来和神灵交流,表达敬意。
到了奈良时代,用曲子酿酒的方法开始普及起来,在宫廷已经设立了专门造酒的部门,酿酒者被称为“刀自”意为已婚的妇女。
中日酒文化
結婚式 三献の儀 「さんこんのぎ」
開桶/鏡開
文化はどのような国の習慣においても重要 な地位を占める。 両国の距離が近く,一衣帯 水の国である。 两国は古代からさまざまな 交流がはじまり、日本は中国からの技術を 勉強するとともに、中国の文化を吸収し、各 方面に似ている生活方式と文化がある。日 の酒文化史、飲酒の習俗、酒に対する態度 と飲酒の礼儀作法は大同小異であり、それ ぞれの長所と短所がある。
手酌貧乏 /自斟不体面 手酌は 恥のもの /自斟 羞愧 。 相酌すると 仲違う /互 相斟酒 。 置き 注ぎはせぬもの / 酒杯不拿起, 直接斟 酒失礼 。
正式の酒席
酒は礼に始ま り乱に終わる/ 酒席先礼后乱 。 杯に 推参なし /酒 席筵间无等级 。
酒席筵间分上下
遅刻の場合
駆けつけ 三杯 /迟到 罚三杯 。 亭主三杯客一杯 /主 喝三杯, 客饮一杯 。 酒戻しはせぬもの /赠 送酒要接受 。 毒見三杯亭主 の 役得 /证明酒无毒, 主人 先试杯 。
普通の酒席
(1 ) 聞かずの 一杯 /劝酒第一杯 。 (2) 酒外れはせぬもの /不扫他人兴, 酒要 喝少许。
“感情深, 一口闷; 感情浅, 舔一舔” “感情铁, 喝出血 ”
中国人には赈やかな雰囲気を好む习惯があり、余兴を好み亲も勧めたり、时には 强要したりして、酔っ払うまでお酒を饮ませることを真心の证しと考えてい る。「酒は知己に出会えば千杯は少なし」と、酔ってしまわないと休めない というのである。
中日婚庆习俗对比
中国是一个具有深厚文化底蕴的文明国家,礼仪是其经历了多重沉积和净化而得来的. 对日本而言,中国的”三纲五常”中的”夫为妻纲”的礼教深深影响着日本,使日本形成了长久的男尊女卑的社会关系;中国的儒教中”仁, 义,礼,智,忠,孝,和,爱”等伦理思想对日本的影响也是巨大的.关于中国对日本的礼仪影响,日本的太宰春台曾言:”中华圣人之道行于中国,天下万事皆学中华,中国人始知礼仪,悟人伦之道,弃禽兽之行”.纵观日本今日礼仪形态,我们可以更多的看到中国唐朝的影子.但是日本在长久的发展过程中并不是简单的顺承,而是在各方面都尽力摆脱唐风,加人了更多日本自己的”菊与刀”的东西.在婚礼中的礼服就是比较直观的可以看出日本在改良着中国的唐风.一,数字理解与婚礼有关的时间或日子,日本人也和中国人一样会选择他们认为吉利的数字.在数字上,日本人和中国人的喜好大体是相反的.日本人比较偏爱奇数,但不是所有的奇数;中国人偏爱偶数,但也不是一概而论.比如,日本人不喜欢9,因为发音为”窟”,同“苦”,所以婚礼如果和9有关系是不吉利的. 而中国人却觉得9是单位数中最大的,古时又常与皇家有关联,所以并不忌讳.另外,中国人更看中偶数,因为偶数成双,稳重合一.若是婚礼这样的喜事就更要成双,即”双喜临门”,就是喜上加喜,欢乐加倍.日本人偏爱奇数的原因主要有:一是日本人本身并不喜欢有对称的事物,所以数字上就特别偏爱3,5,7等这样的数字;二是奇数与阴阳五行有关,所以同样崇尚阴阳五行的日本人会喜欢奇数;三是送2的倍数的礼金给结婚新人,有容易导致夫妻感情破裂的意思.所以在婚礼上送礼金会选择带5或7的数目.二,颜色选择中国人酷爱红色,在婚礼上,这种颜色体现得淋漓尽致.中国的婚礼中,红色是一个重要主题.它象征火热的爱情,欢喜和繁荣.大红喜字,大红灯笼,红衣服,红鞋子以及婚礼邀请函,礼物的盒子,装礼金的袋子,甚至连新娘和新郎的家在结婚当天也被红色装饰.日本在婚礼这样的大型活动中也会用红色,但是红色不单用而是只作为陪衬用色,常常是和白色同用的.在礼堂中的红白两色的帷幔,包装上面的红白丝带等.但庆典中的红色不会多于白色.白色对于日本人来说是纯洁的,象征神明的威力的,没有一丝污染的颜色,就连神社也主要由白色构成.现在我们大家所熟悉的日本新娘的和服都是白色的,被称为”白无垢”.因为在日本人看来白色为五色的根本,具有很深的意义.白色既是新生活的开始的象征,同时也意味着原有生活的结束,因为新娘已经不再是父亲的女儿,而是丈夫家的一名成员了,也就是”可以染上对方的颜色”,这是明治以后的意思,象征新娘对于夫家的完全的归属.但是白色在中国一般丧礼用的多,都不在喜庆场合使用,所以中国传统的婚礼上新人和来宾都不能穿白色或戴白色. 不过由于近年来西式婚礼的影响,对于白色又有了新的理解.三,时间观念时间观念是受到一个民族性格的直接影响的.中国五千年的文化沉淀造就了中庸的性格,所以中国入在时间上并不苛刻的要求自己,但是尊重时间是一种公认的美德.守时是日本人生活的一个基本特点.守时体现了严谨,一丝不苟,注重细节的办事作风,更是日本社会的一种秩序.在婚礼活动中,El本人是严格守时的,都是按照计划来的,所以来参加婚礼的客人必须严格按照请帖上的时间.仪式会准时开始,迟到是失礼的.而中国的婚礼仪式,一般都会比原定时间晚半小时到一小时的时间开始,也是为了照顾大多数迟到的人.或者在发请帖时就把时间提前,以避免错过良辰.四,新人礼服中国现代的婚礼中,穿着象征民族服装的旗装和汉般是屡见不鲜的.多以新娘穿着旗袍比较多见.旗袍的样式很多,开襟有如意襟,琵琶襟,斜襻,双襟;领有高领,低领,无领;袖口有长袖,短袖,无袖;开衩有高开衩,低开衩;还有长旗袍,短旗袍,夹旗袍,单旗袍等.图案多是以象征富贵的牡丹或龙凤呈样等.穿着此服装时头发应盘起,显得仪态大方,身材圆顺流畅. 在20世纪七八十年代,新娘都是以旗袍为主的.因为新人在婚礼仪式上会换好多套服装, 尤其是新娘.而旗袍或汉服的穿着因为比较轻便,所以一般多见在敬酒走动时穿着.近年来, 受西方影响,婚礼中经常见到不穿民族服装的. Et本礼服在款式上也是继承和发扬了自江户时代武士妻子的礼服款式.当时的打褂分别有白,红,黑三色,头两天穿白色,第三天穿红色,女性们祝膳时则穿黑色较多.但是现在不太一样了,在婚礼上,新娘子也还是要换好几套衣服.先是白色礼服,而后换上绣有吉祥图案(像仙鹤,花朵等)的华丽礼服,颜色为金,银, 红三色.然后还要换上另一套深色,未婚少女穿的和服,听说这是新娘最后一次穿这种式样的和服了,因为她纯真少女的时代已经结束了. 而新郎应穿黑色丝绸和服,和服下穿斑纹摺裙. 新郎手持白色折扇,脚穿白色便鞋.五,来宾服饰作为参加婚礼的客人,特意的装扮也是必要的和无可厚非的,尤其在服饰上就更要仔细. 这一点也是两国礼仪上具有显着区别的地方. 在日本,两方的父母都会盛装出席,而且都是高档的服装和民族服装,这也关系着体面问题.中国新人的父母也很重视穿着.但一般情况下是不着盛装或民族服装的,有时也有两方的母亲穿同样的服装的情况,但在日本,这种情况基本不会有.对于宾客来说,参加婚礼时的服饰相对虽然没那么重要,但是也马虎不得. 现在日本,年轻人会将部分钱作为参加婚礼购买礼服的开销.尤其是女性,一般会购买素色的小礼服或传统服装,面料和款式都会比较考究.男士一般都是深色西装和衬衫,打白色领带.现在日本人决不会重复穿着同样的服装参加多个婚礼的,更不会穿便服参加婚礼.值得说明的是,来宾不能穿得过于奢华,这样就会喧宾夺主,所以在Et本常见的婚礼场合就是,参加的宾朋全部都穿着黑色或深色服装,而只有一对新人是彩装,在所有人的配合下,突出主角. 在中国,宾朋一般不会这么头疼自己的服装,只要穿着干净整洁的服装参加婚礼即可,但是如果穿着的太休闲或运动装显然还是不合适的.六,敬酒礼仪婚宴上敬酒是表示庆祝的一种礼仪.在中国,婚宴上敬酒是必定的流程,一般不止有一次. 在仪式匕会有一次全体来宾的敬酒祝贺,这在日本也有的.一般是全体来宾起立共同举杯,这是—个小高潮.之后在仪式结束后,也会有一个敬酒的流程,是由新人逐桌敬酒,感谢各位来宾的光临.这个流程在日本是没有的,日本新人不是逐一敬酒的,只有中国存在这样的方式.敬酒的礼仪是,统一敬酒时一定是右手或双手执杯.如果是高脚杯,应用大拇指,食指和中指握杯颈,并高举酒杯.酒杯内的酒不宜过半, 并轻茗一口即可.在中国,常有”满杯酒,半杯茶”的说法,所以中国的婚礼用白酒时,那么白酒杯内的酒一定是满的,并且要一饮而尽的.中国一个重要的敬酒礼仪被称为”交杯酒”,”交杯酒”是新人互相敬酒,也是敬酒的一种.中国的新人行此礼的时候是右手执杯,两人面对面,两个右手臂相互环绕,同时饮酒.同样,日本人也喝交杯酒的,但是他们叫做”三三九度”,就是三只酒杯,每杯由新郎新娘各饮三次,进行三轮,共九次.七,表情文化与日本人的接触,会觉得日本人的表情总有距离感,并且都好像有所保留和隐瞒.这就是所谓的日本人的”半封闭式表情”,这是他们千百年来的历史文化遗留下来的习惯.与中国的”开放式表情”不同,中国人热情纯朴的民风民俗造就了我们现在交往中表情的直自.相比之下,日本人比中国还要含蓄.在参加中国婚礼时,一定要表情诚恳真实.而参加日本婚礼时含蓄的展现自己的表情比较合适.八,馈赠礼仪日本学者市川孝一曾说过,在现代日本人的意识中,馈赠不仅可以作为人际关系的调节手段,还可以起到人际关系的润滑剂的作用.日本人在赠礼时的表现与中国完全一样.中国人在赠礼时会说:”小小心意,不成敬意”.而日本人在赠礼时也会说:”你是如此优秀,没有礼物可以配得上你,你接受它并非因为它自身的价值,而是因为它代表我的心意”.其实从侧面都看出了两国在表达礼物时都是在贬低礼物的物质价值,提升礼物的精神价值.日本人在接受礼品时,一定会微微欠身,并微笑致谢,着双手承接过来,并会说上一句”可以打开看看吗”,然后大加赞扬一番.在中国收礼也是用双手的,但是不会当着送礼人的面打开,这样做有”重物轻人”的感觉.在日本,尤其是新婚,不能赠送如刀具等不吉利的东西,有”一刀两断”的意思,很不吉利的.在中国,新婚这样的喜事是不能送钟表或梨的,这样就有”送终”“分离”的谐音意思了, 所以是禁忌..日本有句老话叫”情义最为难”,所以,无论是赠礼还是回礼都最好不要太贵重,尤其是回礼不要贵于赠礼,否则这份情义对日本人来说是一种债务.而对于中国人来说,回礼是天经地义的,而且尤其是婚礼的回礼,要多于等于之前收到的.日本人送礼时,可以把别人送给自己的礼物转送给他人,收礼人还可以再转送给下去,但是应该如实说明:”这是别人送我的礼物,如能对您有用请收下.”这在中国是完全不可以的,这样会让收礼的人觉得”这是你不要的东西却给我”,所以会让收礼人不高兴.综上,通过两国民间典型婚礼礼仪的比较研究,我们基本理清了两国民间典型婚礼礼仪的精髓,它将方便两国的交流发展和文化传承.。
中日饮酒文化与传统的对比
《文化产业》半月刊C 12酒是一种含有酒精的饮料,诞生于农耕时代,如今在世界范围内广受欢迎。
酒的历史,与人类社会的发展与文明的进步有着紧密的联系。
酒本身的存在、饮酒礼仪、酒的制造工艺等形成了酒文化,酒文化在文化交流中占有重要的地位,也是国与国之间交流的重要工具。
本文就中日间的饮酒文化与传统进行对比,寻找两者的同异,以达到相互了解两国酒文化的特征,促进两国文化的交流的目的。
一、起源说(一)中国的起源说关于造酒的传说有很多种,其中具有代表性的有以下三种。
其一是猿猴造酒,清代文人李调元在《粤东笔记》,陆柞蕃在《粤西偶记》中都记叙过两广猿猴造酒的故事。
李调元写道:“琼州(今海南岛)多孩……尝于石岩深处得猿酒,盖猿以稻米杂百花所造,一石穴辄有五六升许,味最辣,然极难得。
”其二是仪狄造酒,据《战国策》记载:“昔者,帝女令仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,曰:‘后世必有饮酒而之国者’。
遂疏仪狄而绝旨酒。
”其三是杜康造酒,汉《说文解字》载:“杜康始作秫酒。
又名少康,夏朝国君,道家名人。
”因杜康善酿酒,后世将杜康尊为酒神,制酒业则奉杜康为“酿酒始祖”,后世多以“杜康”借指酒。
以上虽然都有文字记载,但具体的酒产生的时机无从考证。
关于第一杯酒的酿造,我们无法从古书中得知最准确的时间。
但从这些年出土的酒具文物,可以推算出大致时间。
比如河姆渡文化时期的酒杯,说明中国至少有7000多年的酿酒历史[1]。
(二)日本的起源说日本的酒起源传说代表也有三种。
其一,《论衡》中云:“成王之时,越常献雉,倭人贡畅。
周时天下太平,越裳献白雉,倭人贡鬯草。
”鬯草,是一种浸有酒精的草药,这意味着周成王时代,日本列岛内的某处就已经有酒的存在了。
在《三国志》东夷传倭人条,即《魏志倭人传》中,对倭人亦有“人性嗜酒”和吊唁时“歌舞饮酒”风俗的描述,从其中记载可以也可以得知,造酒是巫女的工作之一。
其二是八盐折之酒的神话传说,据《日本书记》记载,须左之男命为退治八岐大蛇,历时八次造出了八盐折之酒。
中日文化的异同
中日文化的异同中日文化有着非常深厚的历史渊源和密切的文化交流,同时也存在一些差异。
下面从文化角度来介绍一下中日文化的异同。
一、历史文化中日两国历史文化有着非常深厚的联系。
古代时期,中国是日本的文化传承者,中国的绘画、书法、文学、建筑等文化形态都对日本产生了深远的影响。
而到了近代,随着中国的衰落和日本的崛起,日本也吸收了不少西方文化的东西,形成了自己的现代文化。
二、礼仪习俗中日两国的礼仪习俗也存在差异。
中日两国的吃饭方式差异比较大,中国人喜欢用筷子,而日本人则偏爱使用料理用勺。
而在拜访别人的时候,日本人在依次相互敬酒后,会提出"干杯",表达对友谊、感情的尊重。
而中国人则曾因为这个传统引起争议,因为它的存在被一些人认为是一种陋习,注重礼节却忽视了内容。
三、节日文化中日两国的节日文化差异也比较大。
在中国,春节被称为"年",是最重要的节日之一;而在日本,奠基节假日被称为正月里的一项特别节日,节日里的活动包括另外的选择百句菜单、一起向神人祈求等。
在另一方面,则是新年庆典、八月节庆典、神田庆典等,以及传统农事典礼。
四、风味文化中日两国的风味文化有着不同的特点。
中国菜系丰富多样,烹饪方法繁复,讲究颜色、香味、口感的统一协调;而日本菜则比较精致,多讲究清淡、自然、新鲜的口感,比如说寿司、生鱼片、和食等,不同的海鲜和蔬菜都有着不同的意义。
但不管是什么菜系,饮食文化都是中日两国实现友好交流的重要方式之一。
五、传统文化中日两国的传统文化都非常丰富。
中国传统文化有五千年的历史,包括了诗、书、画、酒、茶、瓷器、戏曲等多种美术形式;而日本的传统文化,则更注重于"和风",包括了茶道、花道、剪纸、传统戏曲、武术等艺术形态。
无论是哪种传统文化,都体现出中日两国的文化传承和创新精神。
综上,中日文化有着深厚的历史渊源和文化交流,尽管存在一些差异,但在交流和包容的基础上,依然可以促进两国互相了解,实现更深入的文化交流。
中日酒文化的对比
PART 6
酒的种类与酿造方法
酒的种类与酿造方法
中国酒文化
中国是世界上酿酒历史最悠久的国家之一,酒的种类繁多。其中,白酒、黄酒、啤酒和果 酒等都有深厚的文化内涵。白酒是中国的代表性酒类,主要产于中国的西南地区,以贵州 茅台、泸州老窖、郎酒等最为著名。黄酒则是中国南北地区的传统酒类,如绍兴黄酒、福 建老酒等。啤酒在中国也有着悠久的历史,但直到近代才成为普及的饮料。果酒则以葡萄 酒和杨梅酒为代表
在酿造方法上,中国白酒采用高温酿造,经过多次蒸馏和陈放,具有独特的香味和口感。 黄酒则采用糯米和麦曲为原料,经过发酵和陈放,具有醇厚的口感和丰富的营养。啤酒则 以麦芽、啤酒花和酵母为原料,经过发酵和过滤而成。果酒则以水果为原料,经过发酵而 成
酒的种类与酿造方法
日本酒文化
日本也是一个有着悠久酿酒历史的国家,其代表性的酒类有清酒、梅酒和日本威士忌等。 清酒是用米、水、酵母为原料,经过发酵、过滤和陈放而成的,是日本最为普及的酒类。 梅酒则是用梅子和糖制作而成的甜酒,常用于女性饮用。日本威士忌则是在模仿苏格兰威 士忌的基础上发展起来的,具有独特的口感和香气 在酿造方法上,日本清酒采用传统的酿造方法,以米为主要原料,经过洗米、浸泡、 蒸煮、发酵、榨取和陈放等过程而成。梅酒则是以梅子和糖为原料,经过发酵而成。 日本威士忌则是以麦芽、水和酵母为原料,经过糖化、发酵、蒸馏和陈放等过程而成
PART 5
结论
结论
1
2
3
4
尽管中日两国都有 丰富的酒文化,但 在饮酒礼仪、酒肴 搭配、酒令酒俗等 方面却有着显著的
区别
这些区别反映了中 日两国人民在历史、 文化和社会习惯等
方面的差异
然而,无论是中国 的酒文化还是日本 的酒文化,都体现 了人们对美好生活 的追求和对人际关
中日饮食文化的差异及其形成原因分析
中日饮食文化的差异及其形成原因分析日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来,日本的文化就深受中国的影响。
因此,日本的饮食与中国有着许多相同之处。
比如,日本人和中国人饮食餐具基本相同,都是使用筷子、碗、盘子等。
虽说现在许多人钟情于西餐,但传统的“日本料理”吃起来还必须使用筷子。
其次,日本人和中国人的待客都非常热情。
古人曰:“有朋自远方来,不亦乐乎。
”一个中国家庭,一旦来了佳宾高朋,采购、烹饪、陪客,忙煞主人。
备料丰盛,做工精细,烹调讲究“色、香、味”,待客力尽地主之宜。
日本人接待客人也是充满诚意的,“不亦乐乎”与中国人不分上下,往往为了一顿饭,提前好多天向饭店预约,甚至开车带着客人跑到老远去用餐。
然而中日两国饮食文化又存在很大差异,文章从以下四个方面进行比较。
一、双方的待客方式及观念大相径庭中国人待客,喜欢“宁剩勿少”,好像餐桌上饭菜剩得越多,越能显示出主人的盛情与美意。
即使饭后餐桌上一大堆残羹剩饭,主人也还会再三表示歉意:“没有什么可吃的,真过意不去。
”而日本人待客,“料理”(菜肴)的数量会恰到好处,既让客人吃饱,又不剩饭剩菜,否则会认为“もったいない”(太浪费了)。
“料理”所用的材料讲究“新、奇、鲜”,并非全是“鱼肉荤腥”,而是荤素搭配,哪怕是自家长的一把不起眼的青菜,主人也会很自豪地向客人宣称“这是自家产的啊”;“这个菜很好吃呀”,以此表明待客之盛情。
并且,日本人使用的餐具也有一番讲究,往往根据菜的种类选用不同的器皿,而且会在菜上放些花草增加自然感。
此为差异之一。
二、烹调方法有很大差异中国菜讲究“色、香、味”,属美味型菜肴;日本料理注重“新、奇、鲜”,为营养型菜肴。
中国菜分为多种菜系,并有“烧、炒、爆、煮、炸、蒸”等二十多种烹制方法,这是日本料理所望尘莫及的。
日本人喜爱“清淡的口味”,生食或把食物放入水中煮食为多,所以日本料理被称为“煮たき文化”。
这种做法也许与日本水源充足、木材丰富有关。
除此之外,日本料理的烹制方法还有烧、烤、炸等有限的几种。
日本与中国习俗的异同
日本中国习俗的异同日本人的生活习俗虽与中国的习俗有许多相近之处,但也有不少还存在着很大的差异。
到日本后,千万不要按中国的某些习俗去想当然办事,而要事先搞搞清楚,再入乡随俗。
否则,将会因不合习俗而造成一些别扭和误会。
日本人爱喝酒,常常也同中国一样无酒不成席。
但日本人的敬酒方式却同中国人不一样。
中国人是相互碰杯,而且敬酒的一方要先干为敬。
日本人则不同,敬酒的一方手持酒瓶,不断地为对方斟满酒,他却不喝。
而且为了表示诚意,往往要跪在被敬者面前,低头鞠躬表示敬意,直到对方被他灌醉。
日本人也同中国人一样爱喝茶。
但他们饮茶从不直接将茶叶放入茶杯中冲,而是放在一个带过滤网的小茶壶里。
斟茶时不像中国那样一次斟满,而是以半杯为敬,并且一般不再续茶。
这常使喝惯大碗茶的中国人感到难以解渴。
日文中的梳子的发音与苦死同音,因此日本人对赠梳子有忌讳,在较为豪华的饭店客房里,也很少有摆梳子供客人使用的。
如果不是日本人主动要,你千万不要随便将梳子借给他用。
日本人睡觉的朝向是很有讲究的,最忌头朝北睡,因为死人停尸时都是头朝北的。
所以,当你住在日本人家中,早晨整理床铺时,一定不要将枕头放在北面,北枕即意味死亡。
日本人吸烟,从来都是各吸各的,不像中国的烟民,喜欢互相敬烟。
因为日本人认为每个人喜欢的香烟品牌、品味都不尽相同,不必强迫别人吸自己喜欢的烟。
日本人喜欢中国的书法篆刻,因而中国人常常将一些古朴的篆刻印章做为礼品赠送日本朋友。
但要切记,在他们的习俗观念中,不完整的印篆是不吉利的。
日本人也讲黄道吉日,日本的日历上在日期旁常印有大安、友引、先胜、赤口、先负、佛灭的字样,表示吉凶日,称其为六曜。
其中大安即为黄道吉日,日本人入学考试、结婚、出门旅行多选此日。
而友引却是火葬场休息的日子,因为这一天火化,死者会将其友一起引到阴间去。
先胜意为先到者胜,所以这一天,人们干什么都加快速度。
而先负则正相反,这一天干什么都力争慢半拍。
日本人常对动作迟缓的人开玩笑说:您的日历今天是先负吧。
从起源及饮酒方式看中日酒文化的差异
酒作为人类在农耕文化中的重大发现,与人类文明的进步有着不解的渊源。
而在酒的酿造技术不断发展的过程中,酒不再只是供人们饮用的液体,随人类社会的进步与发展它被赋予了独特的文化特征。
在不同的社会、经济、文化背景下中日两国酒文化显现出了它的相异性与共同点。
本文在两国酒的起源的比较、饮酒方式以及饮酒文化的分析中进行两国酒文化的对比研究,以期进一步促进对中日两国文化的交流与传播。
1中日酒的起源对比酒文化从产生、传承到发展经历了漫长的时期,在融合民族地域特色的过程中,中日两国的酒文化呈现出不同的特点。
如果要探究酒文化就不能缺少对酒起源的研究,这与酒文化具有继承性、发展性的特点有着密切关联。
研究酒的起源不仅是酒文化的溯源,同时也是了解酒的起源背景下中日两国文化交流的历史。
关于酒的起源,不乏充满神话色彩的传说也有不同的造酒发现说,通过对比两国酒的起源能进一步探讨中日酒文化间的渊源,从而促进对酒文化产生到传承的理解。
1.1中国酒的起源中国酿造酒的历史源远流长,人们对酒的喜爱最早可追溯到三千多年前的商周时代。
酿酒技术的改进和传承不仅引发了大量有关酒的社会现象,更推动了酒文化的发展。
中国酒的起源可大致分为两大类。
第一类是传说,其中包括上天造酒和猿猴造酒。
中国人的祖先就有酒是天上“酒星”所造的说法,《晋书》中有关于酒旗星座的记载:“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主宴饮食。
”李白的《月下独酌其二》中也有“天若不爱酒,酒星不在天”的诗句;《酒谱》中有“(酒乃)酒星之作”的记载[1]。
第二种是“猿猴从起源及饮酒方式看中日酒文化的差异汪彦孜,李东辉(大连外国语大学,辽宁大连116041)摘要:酒自诞生以来经不断发展已经有上千年的历史,它不仅是餐饮文化中重要的组成部分,更是人类文明进步的见证和部分缩影。
中国作为世界上最早发现酒的国度之一,酒的历史悠久绵长。
而在邻国日本,酒的起源更是与中国有着密不可分的联系。
从中日两国酒的起源切入,继而就两国饮酒方式呈现的各具特色的饮酒文化的差异展开对比分析,以进一步促进两国酒文化的发展和相互交流。
中日用餐礼仪差异须知
中日用餐礼仪差异须知日本与我们中国离的很近,那么你们知道中日用餐有什么礼仪差异需要知道的吗?下面是店铺为大家整理的中日用餐礼仪差异须知,希望能够帮到大家哦!中日用餐礼仪差异须知中国用餐礼仪让长辈先动碗筷用餐,或听到长辈说:“大家一块吃吧”,你再动筷,不能抢在长辈的前面。
吃饭时,要端起碗,大拇指扣住碗口,食指、中指、无名指扣碗底,手心空着。
不端碗伏在桌子上对着碗吃饭,不但吃相不雅,而且压迫胃部,影响消化。
夹菜时,应从盘子靠近或面对自己的盘边夹起,不要从盘子中间或靠别人的一边夹起,更不能用筷子在菜盘子里翻来倒去地“寻寻觅觅”,眼睛也不要老盯着菜盘子,一次夹菜也不宜太多。
遇到自己爱吃的菜,不可如风卷残云一般地猛吃一气,更不能干脆把盘子端到自己跟前,大吃特吃,要顾及同桌的父母和姐弟。
如果盘中的菜已不多,你又想把它“打扫”干净,应征询一下同桌人的意见,别人都表示不吃了,你才可以把它吃光。
要闭嘴咀嚼,细嚼慢咽,这不仅有利于消化,也是餐桌上的礼仪要求。
决不能张开大嘴,大块往嘴里塞,狼吞虎咽的,更不能在夹起饭菜时,伸长脖子,张开大嘴,伸着舌头用嘴去接菜;一次不要放入太多的食物进口,不然会给人留下一副馋相和贪婪的印象。
用餐的动作要文雅一些。
夹菜时,不要碰到邻座,不要把盘里的菜拨到桌子上,不要把汤泼翻,不要将菜汤滴到桌子上。
嘴角沾有饭粒,要用餐纸或餐巾轻轻抹去,不要用舌头去舔。
咀嚼饭菜,嘴里不要发出“叭叭”、“呱叽呱叽”的声音。
口含食物,最好不要与别人交谈,开玩笑要有节制,以免口中食物喷出来,或者呛入气管,造成危险;确需要与家人谈话时,应轻声细语。
吐出的骨头、鱼刺、菜渣,要用筷子或手取接出来,放在自己面前的桌子上,不能直接吐到桌面上或地面上。
如果要咳嗽,打喷嚏,要用手或手帕捂住嘴,并把头向后方转。
吃饭嚼到沙粒或嗓子里有痰时,要离开餐桌去吐掉。
在吃饭过程中,要尽量自己添饭,并能主动给长辈添饭、夹菜。
遇到长辈给自己添饭、夹菜时,要道谢。
中日酒文化对比论文
中日酒文化对比论文推荐文章关于酒文化的论文热度:关于红酒文化论文热度:中国酒文化的论文范文大全热度:有关中国酒文化的论文热度:中国酒文化方面的论文热度:酒文化是民族传统文化的重要组成部分,中日都是农耕文化的产物,两国的酒文化亦有着源远流长的历史,同时也存在着差异性。
下文是店铺为大家整理的关于中日酒文化对比论文的范文,欢迎大家阅读参考!中日酒文化对比论文篇1谈中日酒文化摘要:中日两国是一衣带水的两个国家,有着悠久的历史文化交流。
在酒的酿造和种类以及酒的各种文化都有着共通点,也有各自独特的魅力。
本文首先介绍了酒的历史,然后具体的阐述了中日酒文化。
最后总结出中日两国酒文化的异同点。
关键词:酒;酒的起源;差异与对比;民族特征一、酒文化中国和日本是一衣带水的两个国家有着悠久的历史文化交流,早在公元724年唐代高僧鉴真就应荣睿、普照等日本学僧的邀请到日本传授佛教。
鉴真到达日本后,为日本天皇、天后、皇太子及440多名僧人受戒。
鉴真的东渡,不但给日本带去了中国的佛教思想,还带去了中国的建筑、雕塑、医学、酒的酿造等技艺。
所以中日两国的酒文化有着许多的共通点,但由于两国的社会环境与历史境遇的不同,可以说日本的酒文化已经成为日本民族的特色之一。
二、中国酒文化的发展史中国作为是世界上最早酿酒的国家之一,酒也是中华民族饮食文化的一个重要部分,在原始社会里,就出现了最早的天然果酒,“猿猴造酒”的古代传说也正是建立在这种天然果酒的基础上,不过猿猴造酒的这种酒,与人类酿的酒是有本质区别的,充其量也只能是带有酒味的野果。
人类进入旧石器时代的后期就具有了野果自然发酵酿酒的知识了,随着社会的发展,人类社会进入新石器时代,这时自然发酵而成的果酒和用乳酿制的酒,可以说是最原始的酒,随着人类进入农业社会,谷物酿酒取代了天然果酒,这标志着酒已经开始作为一种人类创造的物质出现在社会生活中,人类已经有了自觉的饮酒需求。
在上古时代酒主要用来祭神,由于人类社会的发展,酒在生活中的作用也逐渐发生了变化,成为了人类关系的润滑剂以及社会礼仪的表现。
中日酒文化对比论文
中日酒文化对比摘要酒文化无论在哪个国家的风俗中都占有非常重要和特殊的地位。
中日两国是一衣带水的邻邦,同属东方民族。
两国从古代就开始了交流,日本从中国学习技术的同时也吸收了中国的文化,在各方面有相似的生活方式以及文化。
其中酒文化也出自同一渊源,中国的传统文化、农业文明和曲酒酿造技术传到日本,促进了日本文化及酒业的发展。
中日两国的酒文化历史、酒俗、饮酒态度和酒德酒礼都大同小异,各有所长,各有所短。
中日两国人民相互交流,相互学习和借鉴,在差别中寻求融合,在融合中保存差别,共同创建适合于本国国情和世界酒文化发展方向的新型酒文化。
本文以中日两国的酒文化为研究对象,进行展开论述,本文首先从世界酒的起源,中日两国酒文化的起源,发展,特征等方面详细说明,接着从中日两国酒文化的多个方面,例如酒的种类,喝法的差异,饮酒礼仪等方面,对中日两国的酒文化进行详细的分析,最后通过对两国酒文化的比较,总结出两国酒文化的差异。
关键词:中日;酒文化;交流;发展中日の酒文化の比較要旨酒文化はどのような国の習慣においても重要な地位を占める。
両国の距離が近く,一衣带水の国である。
两国は古代からさまざまな交流がはじまり、日本は中国からの技術を勉強するとともに、中国の文化を吸収し、各方面に似ている生活方式と文化がある。
その中の酒文化が同じ根源であり、中国の伝統的な文化、農業文明および醸造技術は日本につたわり、日本文化と酒造の発展を促進した。
中日の酒文化史、飲酒の習俗、酒に対する態度と飲酒の礼儀作法は大同小異であり、それぞれの長所と短所がある。
中日の国民はお互いに交流し、勉強し、差異の中に共通処を見つけ出しながら、自分の特色を保つ。
共同で自国文化と世界酒文化の発展に適する新型酒文化を創ろうとしている。
本稿は中日酒文化を研究対象にして検討し、先ずは世界酒の起原と中日の酒文化の起原、発展、特徴などから説明する。
それで、中日酒文化の各方面から、たとえば、酒の種類とか飲む方法の異同とか礼儀などの方面から中日酒文化を詳しく分析する。
浅谈中日饮食文化礼仪的差异
知主人。 到达宴请的场所之后,接下来便是入席。中国在席位的安
排上礼节繁多,等级分明。客人一般会根据自己的年龄、辈分、 职位、地位等选择相应的座位。日本在席位的安排上与中国有 相似之处,如主客坐在靠内、离门口最远的地方,职位、辈分低 的人坐在离门口最近的地方。日式餐馆设置的是日式矮桌和 坐垫,因此在进入包厢前要面朝包厢脱下鞋子,并用手将鞋子 拎起调头往内收,以免干扰到路过的人;进入包厢后,先以跪 坐的姿势,在坐垫旁边坐下,然后再挪到坐垫上。
上,除了主人倒的第一杯酒需喝干之外,其他时候量力而行、 “意思意思”即可。客人、朋友之间可以互相斟酒,但切忌自斟。 中国人在饭桌上极力避免喝醉,酒后失言对中国人来说是非 常尴尬的局面,严重者甚至导致人际关系的破裂。日本人对待 醉酒的态度比较宽容,甚至借着酒劲发泄心中不满也无妨。
三、宴后 进入尾声的饭桌,中日两国亦是截然不同的两种场面:中
分量较少。不了解其中缘由的中国朋友在赴日本朋友的宴席 归来Байду номын сангаас颇有微词,抱怨日本人小气。
正所谓“无酒不成席”,在饭桌上,作为助兴之用的酒自然 是少不了的,但中日两国在饮酒礼俗上又有所不同。中国人有 句俗话叫“感情深,一口闷;感情浅,舔一舔”,以喝酒的多少来 衡量感情的深浅。因此在饭桌上,中国人都喜欢用酒来表达对 对方的敬意,由此还衍生出许多颇具文采的祝酒词。中国的 “干杯”一般情况下必须喝干,否则视为失礼。在日本的饭桌
后”对中日饮食文化礼仪加以比较。 一、宴前 中国人请客,通常提前两到三天发出邀请。客人接到邀请
之后,口头答复即可。日本人请客,至少提前一周打电话或者 通过电子邮件发出邀请,在约定日到来之前的一两天之内再 次确认。中国人赴宴,往往比约定时间晚到 5 到 15 分钟。日本 人赴宴讲究准时,如果在约定时间内不能到达,须提前电话告
中日餐桌礼仪的异同点
中日餐桌礼仪的异同点中日两国都是文化古国,餐桌礼仪也有着很大的差异。
正常的个人和商务餐桌,可以了解到以下这些中日餐桌礼仪的异同点。
一、座位的分配在日本,宴会上会以“坐次”来安排座位。
需要注意的是,坐次会以就职、社会地位以及职业等因素为准。
而在中国,座位的分配通常是按照聚会人数、客人的身份等方面来考虑。
不过无论在中日两国,主宾总是坐在主位上。
二、进餐礼仪日本人在进餐时通常会在口前说一句“itadakimasu”。
这个意思相当于“我将食用它”并表示感激。
在中国,我们则通常会刻意规定“开席”,并且主宾首先动筷才开始进餐。
三、利用餐巾在日语中,“餐巾”的汉字与“湿巾”相似,因此日本人会选择将餐巾叠成小块悬挂在粥碗边缘,以吸掉一口两口过多的汤汁等东西。
而中国人会将餐巾铺在腿上,如果只是轻揉嘴角或擦拭唾液的时候,则会轻轻握成一团然后折好谨放在餐盘口部旁。
四、餐桌会话在中国,人们通常会尽可能地让宴会变得轻松愉快,所以会话很热闹。
在日本,人们通常会保持宴会安静,以此来表达对美食的敬重。
因此,日本人通常会吃饭时相安无事地吃饭,而不说话。
五、装饰和点缀在日本,人们通常会用非常慷慨而漂亮的食品装饰餐桌。
菜肴的末尾也会用一份食品花束点缀。
与日本不同的是,在中国,人们更重视的是餐厅装修和陈设,通常不会对食物进行修饰和点缀。
综上所述,在中国和日本的餐桌礼仪中,我们可以看到很多的不同之处。
对于商业场合,多了解了解不同文化的志愿者礼仪和商务礼仪,有助于交际活动的成败。
中日酒文化差异
中日酒文化差异中日酒文化差异中日的酒文化亦有着源远流长的历史。
但由于认识形态不一,导致两国间的饮酒文化都存在着差异。
下面是店铺为大家整理的中日酒文化差异的相关内容,希望大家喜欢。
了解中日文化异同的必要性中国是日本的文化母国,除了知道日本文字与汉字相似之外,人们知道的可能少之又少。
我们常常忽视,当越来越多的中国人感叹传统文化丧失的时候,我们却可以在日本找到许多中国文化的影子。
正如北京大学国际关系学院教授所言:“了解日本,更能认识中国。
”季羡林先生也曾说过:“只有深刻了解对方,才能深刻认识自己。
”对于中国来说,日本是一个一衣带水、一苇可航、交往千年的国家。
无论是在政治、经济还是文化、领土等方面,中日都有着不可避免要接触的时候。
在实际的操作中,还不可避免地要触及到文化的差异所引起的问题。
为了更好地避免矛盾的产生,使交流与合作更加顺利地进行,我们必须重视从文化范畴进行探索和研究了解民族的思维方法和文化根源,科学地理解别国文化,包括差异部分。
此外,中国是礼仪之邦,当然,日本人也是非常注重礼节的。
作为中国人,倘若对日本文化一无所知,因此闹了笑话或者触了他国的禁忌,难免被人觉得无礼甚至无知。
所以,了解其他国家的文化有着极其重要的意义。
中日饮酒之比较中国是世界上最早的酿酒国,是世界三大酒系的发源地之一。
酒的种类非常之多,因为各个民族受气候和风土等因素的影响,有着各自的酿酒方式,自然就孕育出了与众不同的酒文化。
中国人以喝白酒、啤酒为主,果酒、老酒次之,而日本人以喝清酒、啤酒、洋酒为主,中国的老酒、白酒次之。
日本是礼仪之邦,对酒德很是重视。
酒席间一般只敬酒,不劝酒,更不会强求对方饮酒,而是奉行各自按着自己的意愿,随意饮用。
虽说日本人十分重视酒德,但是日本人哪怕是德高望重之人喝醉了酒,胡言乱语,毫无形象,也一般不会受到别人的嘲笑或谴责。
他们认为用酒来缓解压力是无可厚非的。
中国人相反,席间喜欢劝酒,“感情好,能喝多少喝多少。
中日用餐差异总结
中日用餐差异总结引言中日两国的饮食文化源远流长,各自都有独特的特点。
由于历史、地理等方面的不同,中日两国在用餐习惯、菜肴特色等方面存在着一些差异。
本文将从餐桌礼仪、主食配搭、餐前餐后等几个方面,总结和对比中日用餐的差异。
餐桌礼仪中餐的餐桌礼仪中餐注重人们共同分享菜肴,一般会准备多道菜,在中间的大圆桌上摆放。
在用餐过程中,中餐有以下几点餐桌礼仪:1.用筷子:在中餐中,使用筷子是非常常见的。
要正确使用筷子,需要掌握基本技巧,如握筷、夹菜、放筷等。
2.圆桌礼仪:在圆桌上用餐时,主位坐在饭桌的正中央,其他人依次排在其周围。
日餐的餐桌礼仪日餐更加注重个人的用餐体验,一般使用小碟子,将每一道菜单独摆放在小碟上。
在用餐过程中,日餐有以下几点餐桌礼仪:1.用筷子和汤匙:日餐中,一般使用筷子和汤匙。
但在一些特殊场合,如吃饭固态的寿司和刺身时,可以使用手指。
2.吃饭时保持安静:日餐强调用餐时的宁静,一般不会大声喧哗。
主食配搭中餐的主食配搭中餐的主食多种多样,米饭是中餐最重要的主食之一。
此外,面食如面条和馒头也在中餐中扮演重要的角色。
在正餐中,通常会有主食和配菜的搭配。
日餐的主食配搭日餐的主食以米饭为主,日本人非常注重米饭的品质和制作过程。
日餐中还有很多特色的主食,比如寿司和天妇罗等。
在日餐中,米饭往往是主食和其他菜肴配搭的基础。
餐前餐后中餐的餐前餐后中餐一般会有开胃菜和汤类,以及水果或者甜点作为餐后的结束。
同时,中餐有以下几点餐前餐后习惯:1.吃饭前洗手:在用餐前,中国人习惯先洗手,以保证用餐卫生。
2.开始用餐时,主人会邀请大家一起尝菜。
日餐的餐前餐后日餐的餐前餐后习惯相对简单,一般会有开胃菜,如酱油腌鱼或豆腐。
餐后通常会有水果作为甜点。
结论中日两国之间在用餐方面存在一些差异。
中餐注重菜肴的共同分享和多样性,配搭多样的主食和菜肴。
而日餐则更注重个人用餐体验,更加注重米饭的品质和制作过程。
在餐桌礼仪和餐前餐后习惯上也存在一些差异。
日本人喝酒有哪些礼仪
日本人喝酒有哪些礼仪日本人喝酒有哪些礼仪1、落座礼仪中国的座位按照辈分来划分,在日本其座位一般按照上下级,主人或上司坐在房间靠内的地方,职位低的人坐离门口近的地方。
如果是朋友聚会,则由请客的人坐在靠近门口的地方。
2、斟酒礼仪在酒场上,免不了要彼此之间斟酒,这样来表达友谊,当别人为你斟酒时,你可以用自己的酒瓶为对方回斟。
有时好喝酒的朋友可能请你喝威士忌,为你倒酒,这时如果这瓶酒不是你付钱,则不可回斟(许多这样的酒馆可以为常客保留剩下的威士忌,这样比每次付钱买一杯酒便宜)。
在这一点上,区别于中国习俗。
3、倒酒礼仪在倒酒时,一般是一只手拿着銚子(日式酒壶、酒瓶)的中间注入对方的杯子。
要表示特别的敬意,可以使用双手。
如果是女性的话,右手拿着銚子,左手轻轻地靠着,会显得比较优雅。
倒酒的时候,铫子的瓶口不要挨在对方的酒杯上,略微隔开一点。
酒倒入到八分满较好。
当别人给自己倒酒时,最好用双手拿杯子去迎接,右手拿住杯子,左后轻轻托住杯子。
几个人一起喝酒的时候,要等大家叫一声“干杯”后才开始喝。
两人喝酒时,先给对方倒酒,再给自己倒。
喝清酒的话,如果别人给你倒酒,你要先喝干杯子里的酒,再拿杯子去接酒。
同时也要回敬。
4、饮酒过多问题解决在喝酒时,可能免不了饮酒过量,饮酒过度容易闹事。
如果有人在你旁边表现的过于激烈,可向酒馆服务人员求助。
此外,日本人受到西方的影响,在去参加一些朋友聚会,可能会买上一瓶好喝的酒去参加,这样表示尊重。
在酒桌上,要学会相互尊重,这样更能够加深彼此之间的友谊,这对于以后的生活都是很有好处的。
扩展日本人餐桌礼仪餐桌礼仪。
顾名思义,就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识,餐饮礼仪问题可谓源远流长。
日本餐桌礼仪餐桌和入座在日本,日式餐馆和传统日本家庭内设置的.是日式矮桌和坐垫。
在日本,开始用餐之前会很虔诚的说itadakimasu(我要开始用餐了),在吃完后要说gochisosama(deshita)(承蒙款待了)。
中日餐桌礼仪的异同点
中日餐桌礼仪的异同点如下:
异点:
用餐顺序不同:在中国,通常是先吃主食,再吃菜肴;而在日本则是先吃菜肴,再吃米饭。
筷子用法不同:中国人通常使用两只筷子,而日本人则使用一只筷子和一个小勺子。
饮酒方式不同:中国人喜欢用小杯子一口干掉,而日本人则会用小杯子轻啜。
用餐方式不同:在中国,通常是一家人或团体共享一些菜肴,而在日本则是每个人都会点自己喜欢的菜肴。
同点:
尊重食物和用餐礼仪:中日两国都非常重视食物和用餐礼仪,特别是在正式场合下。
注意礼貌和尊重:在用餐时,中日两国都注重礼貌和尊重,不会发出过大的声音或做出不雅的动作。
用餐环节重要:在中日两国,用餐环节都是非常重要的社交活动,被视为交流感情和增进感情的良好机会。
从中日酒文化的异同中探讨日本人的特性
从中日酒文化的异同中探讨日本人的特性酒文化是人类文明史中不可缺少的一部分,是传统文化的重要组成部分。
一衣带水的中日两国,彼此相互学习,文化和习惯非常类似。
可是随着历史的发展,两国却逐渐形成了各自独特的酒文化。
本文通过分析中日酒文化在饮酒观、饮酒源、饮酒礼等方面存在的异同来探讨日本人的性格特征,使得读者更好地了解日本的酒文化和日本人独特的思维模式,促进中日两国人民的友好交往。
标签:酒文化;中日异同;性格特征酒文化是传统文化的重要组成部分,也是一种综合文化。
研究酒文化,可以了解一个国家的文化特征。
作为世界上最早的酒文化发源地之一,中国已有差不多6000年的酿酒历史;而日本酒文化也有2000多年的历史。
虽然两国一衣带水,相互学习,有着很相似的文化和习惯,但是在历史发展过程中,还是形成了各自独特的酒文化。
那么,中日之间的酒文化到底存在着哪些异同呢?从中我们对日本人又能有什么样的认识呢?一、饮酒“观”酒在人们生活中占据很重要的地位,在日常饮食中扮演着重要的角色,起着不可替代的作用。
在中国,“无酒不成席”“无酒不成礼仪”“无酒不欢”;在日本,酒则被誉为“天之美禄”“繁荣之水”,酒已经成为大众不可替代的饮品。
在中国,以道家哲学为主的酒神精神主张物我合一,天人合一,齐一生死;在日本,深受中国儒家思想文化的影响,儒家思想的核心中庸精神则在酒神精神中体现得淋漓尽致。
酒文化的发展,对于协调人际关系、缓解压力等各方面起到了重要作用,但酒又是一把双刃剑,有正能量的同时,还有负能量。
因此中日两国对健康饮酒的看法基本能达成一致,都主张对饮酒需加以控制。
例如:孔子《论语·乡党》的“惟酒无量,不及乱”,司马迁《史记》中的“酒能乱性”,日本学者贝原益轩《养生训》中的“酒是天下美禄。
适量饮酒,可以强心提神,活血健胃,除忧助兴,对人体好处甚多。
过度饮酒,则害处无边……”等等。
贝原益轩虽然是日本江户时代著名的儒学家,但同时也是一位对医学、本草学等深有研究的学者,他的饮酒观深深地影响着日本人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
はじめに一、酒の起源および日本への伝播1.1中国お酒の起源1.2日本お酒の起源1.3中国お酒と醸造技術が日本への伝播二、中日酒文化の相違点2.1酒の種類について2.2酒の国民性について2.3適量と過量について2.4酒の飲み方とマナーについて三、中日の宴席における「乾杯」文化3.1中日「乾杯」について3.2中日「乾杯」文化の相違点についての考察おわりに注釈参考文献要旨「古事記」の記載によると、日本古代の生産技術の多くが、渡来人たちによって朝鮮半島からもたらされ、また渡来人たちによって国内に普及された。
これらの渡来文化のなかに、酒造技術もあったことが記録されている。
日本は,中国の近くに位置している。
上の歴史に書かれたように両国は古代から交流してきた。
日本は中国から技術を習うのと同時に、中国の文化もならってきた。
それが故、各方面で,類似的な文化を持っている。
しかし共通点がある反面,両国の間には大きな相違点も見受けられる。
それぞれの社会環境や歴史的境遇によって、日本人は和の精神が強い。
自分の意見や気持ちを相手に伝えたり、行動したりする時、相手の気持ちや立場を考慮しようとし、集団の中で「和」を重んじ、他人との摩擦を避けよとする傾向が強い。
そして、酒を飲む時、一般に静かで、他人の邪魔をしないとか、中国人は、敬意の表明として杯の酒を飲み干すが、日本人は含蓄に親しみの気持ちで飲み方などで、各酒文化から反映した国民性とか読み方とかマナーには、微妙な差異がある。
また、宴席でお酒を乾杯する時、日本人はもっと含蓄であるが、中国のほうは、ずっと直接であるように、中日の宴席における「乾杯」文化にもそれぞれの相違点が存在している。
本文を書く目的は、中日酒の起源、中日酒文化の相違点、宴席における「乾杯」文化の相違点などで比較分析しながら、もっと両国の酒文化について了解するとともに、以後の中日文化交流を促進するためだ。
本文は以上の目的で次の順番で展開するつもりである。
第一章は酒の起源および日本への伝播、第二章は中日酒文化の相違点、第三章は中日の宴席における「乾杯」文化、第四章は終わりとして述べていこうと思う。
キーワ-ド:中日酒の起源中日酒文化の相違点宴席における「乾杯」文化はじめに5000年以上歴史を持っている中国と隣国の島国である日本は以前から交流してきたの故、各方面で類似的な文化を持っている。
例えば、中日は一つ漢字文化圏である。
つまり、日本文字中での漢字は中国の漢字を改造して自民族の文字として、今まで使っている。
中国の儒家思想は日本に与える影響が多い。
つまり、儒家思想の中では礼、仁、義、孝などと並ぶ、中日は全部礼を重んずる民族である。
しかし、両国は共通点がある反面、大きな相違点もある。
長年来、日本をよく理解するために、いろいろな面から研究した文章が発表されている。
例えば、彭広陸氏の『日本料理名の比較』、潘釣氏の『日本人の漢字観の変化』、などの文章がある。
言うまでもなく、中日の酒文化について研究した文章も多くある。
中日は以前から交流してき、その中でも酒の醸造技術も日本へ伝播した歴史資料も多くあるけれども、両国のお酒についての文化には多くの相違点がある。
例えば、中国人はよく相手に多く飲んでもらいたいと思うことがあり、お客が多く飲めば、主人は喜び、自らを重く見ていることを示す。
仮にお客が酒を飲まなければ、主人は顔をつぶされたと感じる。
日本人は、よく相手の気持ちや立場を察して、それも考慮に入れて、発言したり、行動したりする傾向が強い。
日本人は「乾杯」とは言うが、杯の酒を飲み干すではなくて、お好きなだけ飲むことだ。
本稿では、もう研究した中日の酒文化についての研究内容を参考する基礎の上で、中日のお酒起源の繋がりを述べ、中日を酒文化を比較しながら、その中でも両国酒の種類、国民性、酒の飲むマナーなどの違うによって、宴席における中日の違う乾杯文化を分析するつもりである。
一、酒の起源および日本への伝播1.1 中国お酒の起源中国における酒の歴史はかなり古い。
酒の起源は、「戦国策」によると、紀元前2200年(約四千年前の夏の時代)禹王の時代に儀狄(中国の酒の神と崇められる人)が穀類の酒を造り、王に献上したのが始まりとされている。
しかし、禹王はこの酒のうまさと酔い心地に驚き、後世のものは必ずこの美味のために家庭もしくは国家を滅ぼすに違いないと案じ、酒をこの世間から覆い隠し、直ちに儀狄を追放してしまった。
もう一説によると、周の時代(紀元前1000年)に杜康という人が、今日我々が飲んでいるような酒を造ったとされている。
さらに神農(三皇の一人で医学、農業などの神様)の時代、もうすでに酒が作られていたという伝説さえもある。
しかし、世間では「杜康造酒」という説が最も有力で広く伝えられている。
また、「杜康」は酒の代名詞として今日も使われてあり、日本では酒造りの職人を「杜康」と呼んでいる。
1.2 日本お酒の起源揚子江起源説によると、日本列島に住む人々がいつ頃から米を原料とした酒を造るようになったのかは定かではないが、稲作、とりわけ水稲の耕作が定着し、安定して米が収穫できるようになってからのことである。
中国大陸揚子江流域に紀元前4800年ごろ稲作が始まり、ここで造られた米酒が日本に輸出されたのが日本酒の起源とする。
また、『魏志倭人伝』によると、日本に酒が存在することを示す最古の記録は、3世紀に成立した『三国志』東夷伝倭人条(いわゆる魏志倭人伝)の記述に見られる。
同書は倭人のことを「人性嗜酒(さけをたしなむ)」と評しており、喪に当たっては弔問客が「歌舞飲酒」をする風習があることも述べている。
1.3 中国お酒と醸造技術が日本への伝播「古事記」の記載によると、日本古代の手工業生産技術の多くが、渡来人たちによって朝鮮半島からもたらされ、また渡来人たちによって国内に普及された。
これらの渡来文化のなかに、酒造技術もあった。
また、縄文中期まで、貝や魚、鳥獣肉と雑穀を食べていた日本に、中国・揚子江下流域から北九州福岡県の板付や、佐賀県の菜畑に稲作が伝えられたのは縄文後期のことだと記述されている。
「戦国策」によると、2000年前秦の始皇帝の秦の家族の子孫は先進技術などの酒を持って、江蘇省、浙江米や原材料の稲の栽培技術の近くに醸造技術を日本に広めるために日本へ渡った。
中国・揚子江下流域から北九州福岡県の板付や、佐賀県の菜畑に稲作が伝えられた日本は、稲の実・米を主食として定着すると、人びとはご飯からも酒を造ることを試みたと具体的に記述されている。
歴史資料に基づいて見ると、日本酒の起源は中国の酒であり、中国お酒と醸造技術が日本への伝播したのだ。
しかし、中国の醸造技術とお酒文化が日本へ伝播する過程で、社会環境や自然環境によって、各酒文化から反映した国民性とか読み方とかマナーには、微妙な差異がある。
各国経済の発展にしたがって、酒の種類も多くなり、飲み方にもいろんなルールとか、マナーがあり、宴席における「乾杯」文化にもそれぞれの相違点が存在している。
二、中日酒文化の相違点2.1 酒の種類中国の酒は大きくいって白酒と老酒に分かれる。
色で分類するのはいかにも即物的だが、「白」は白色ではなく無色透明の意で蒸留酒のことだ。
有名なものには「マオタイ酒」(53度)をはじめ「五粮液」(60度)「汾酒」(50~60度)などが有名だ。
黄酒は醸造酒でコハクいろからきた名前で、老酒とも言い、よく熟成したという意味から来たものだ。
なんといっても紹興酒(13~18度)が有名で、地域的には長江以南が多いである。
「白酒」は高梁(コウリャン)・とうもろこし・キビ・米・麦など多彩な原料からつくられる蒸留酒である。
アルコール度数は 30ー60度で、代表的なものとして、茅台酒、汾酒、老窖酒などがある。
「ビール」は代表的なものに、青島ビール、燕京ビール、金士百ビールなどがある。
「果酒」は葡萄酒やりんご酒など果実を原料として造る醸造酒と、白酒をベースに果汁を配合してつくるお酒の総称である。
全体的に味わいが濃厚で甘口であることが大きな特徴である。
「薬酒」はもとは不老長寿を願って、白酒、黄酒、果酒に漢方の薬材などを漬け込んで作られたもので、氷砂糖を加えた甘口のものもある。
日本の主な酒には醸造酒・蒸留酒・混成酒に分けられる。
醸造酒は単発酵酒と複発酵酒に分けられ、複発酵酒は単行複発酵酒と並行複発酵酒に分けられる。
単発酵酒は原料中に糖分が含まれており、直接発酵するものである。
複発酵酒は穀物などデンプン質のものを原料とし、糖化の過程があるものである。
単行複発酵酒は糖化の過程が終わってからアルコール発酵が行われるものである。
たとえば、ビール、発泡酒などがある。
並行複発酵酒は糖化とアルコール発酵が同時に行われるものである。
清酒などがある。
蒸留酒は醸造酒を蒸留し、アルコール分を高めた酒である。
例えば、ウイスキー、ラム、テキーラ、ウォッカ、白酒などがある。
混成酒は酒(蒸留酒が主に使われる)に他の原料の香り・味をつけ、糖分や色素を加えて造った酒である。
たとえば、果実酒、ロゼワイン、黄酒、合成清酒などがある。
2.2 国民性日本人と中国人は、共に、稲作や畑作を主にする農耕民族である。
その点、一カ所に定着して動かないのを好むとか、集団・団体行動を好むとか、相互の一体感、心理的結合、人情を重んじ、縁故を重視し、ジメジメ、ベタベタしたウェットで女性的、母性的性格を持つ点では共通しているように、国民性が同一である部分もあるし、違っている部分も多くある。
具体的に例をあげると、自分の属する内集団、すなわち親密感、一体感を持てる「ウチ」と見なす範囲がどこまでか、についてが大きく異なる。
中国人の場合、「ウチ」の範囲は、千年以上にわたって続いてきた父系血縁集団の系譜内に限定される。
同じ姓を持ち、同じ血縁集団の中に含まれている相手との間は、温かく、親密な身内の関係になる一方で、父系の同一血縁に属さない他者は、大体「ヨソ者」である。
しかし、日本人は集団主義が強くて、父系血縁集団の系譜内に限定される。
同じ姓を持ち、同じ血縁集団の中に含まれていなくても、親密な身内の関係になり、いつも集団のために頑張る意識を持っている。
この部分を取り出すと、中国人は、個人主義者に見えるが、実際は、強い帰属意識を持つことだ。
国民性について大まかに言えば、日本人は、よく相手の気持ちや立場を察して、それも考慮に入れて、発言したり、行動したりする傾向が強い。
それより、中国人は、少し自分の意志を相手にぶつけて強く自己主張するようである。
宴席でお酒を飲む場合も中国人の言う「乾杯」は、必ず杯に注がれた酒を一息に飲み干さなければならないが、日本人のいう「乾杯」とは基本的に異なる。