中日商务礼仪的比较

合集下载

中日商务礼仪对比研究以致歉行为为例

中日商务礼仪对比研究以致歉行为为例

57中日商务礼仪对比研究——以致歉行为为例凤帆安徽理工大学摘要:商务礼仪是指在进行商务活动、工作交流中尊重他人规范自身的一种极为重要的行为标准。

中国与日本作为一衣带水的邻国,商务往来、人材流动频繁,由于国情、传统文化、行为习惯等各方面的不同以及自身工作能力与态度的差异,相关工作从事者难免会在商务活动中出现差错和误会。

本文将以出现差错和误会时道歉行为为中心详细比较中日差异,深入剖析其心理文化特点,力求对中日商务往来交流有所帮助。

关键词:中日商务礼仪;致歉;语言行为商务礼仪作为商务活动中的一个重要部分,其体现了一个国家、民族的心理思想文化习俗。

对于商务往来及人材流动较频的中日双方来说,了解学习彼此的商务礼仪规范不可或缺。

在商务活动中应尽可能规避差错与失误,而当因各种原因错误产生时,应以符合该国商务礼仪标准的方式致以歉意。

对此,则有必要了解中日双方在致歉行为上的差异,以便于更好地进行商务活动。

1中日商务礼仪致歉行为比较商务礼仪中致歉行为因文化、场合的不同而多种多样。

本文则相对概括地从中日在商务活动中“道歉用语”、“非语言道歉行为表现”两个角度,分别展开比较分析。

1.1致歉用语比较中方的基本道歉用语一般为以下几种:①对不起②不好意思③抱歉,其郑重恭敬程度的顺序一般为:①>③>②。

“对不起”所表达的道歉情感最为真诚,重点在于承认错误并承担责任,通常用于较为郑重正式的场合,道歉人与对象一般有较大的权利地位差距,如因工作失误向上司致歉。

在“对不起”之后往往会紧跟上补救措施或解释原委,以此形式缓和矛盾避免冲突,例:“没有及时通知客户方,实在对不起,我立即与客户方联络。

”“对不起,路上交通堵塞,迟到了。

”。

“抱歉”指“抱有歉意”,侧重强调内心情绪的不安,郑重程度稍弱于“对不起”,道歉人与对象权利地位差距较小。

可通过“十分”“实在”等修饰词增强致歉情感,例:“没能准时提交文件,实在抱歉。

”。

“不好意思”则主要表现道歉人害羞或难为情的心理状态,道歉程度轻,一般用平辈或关系亲密的同事之间,例:“给你添麻烦了,不好意思。

中日商务礼仪

中日商务礼仪

中日商务礼仪1. 介绍中日两国是亚洲重要的邻国和贸易伙伴。

随着两国经济的发展,商务交流日益频繁。

在进行中日商务往来时,了解和遵守相应的商务礼仪是非常重要的。

本文将介绍中日商务礼仪的一些基本准则,帮助您在与日本商务伙伴交往时更加得体。

2. 尊重与谦逊在中日商务交流中,尊重和谦逊是非常重要的价值观。

尊重对方的文化、习俗和传统是建立良好关系的基础。

在与日本人交流时,应尽量避免过于直接或强烈的言辞和姿态,保持谦虚和礼貌。

3. 礼节与问候在中日商务场合中,适当的礼节和问候是必不可少的。

以下是一些常见的礼节和问候方式:•以鞠躬作为问候方式:在与日本人见面时,通常会以鞠躬作为问候方式。

鞠躬的深浅可以体现出对对方地位和尊重的程度。

一般来说,对方鞠躬的深度,你也可以以同样的深度回应。

•使用敬语:在与日本人交流时,要使用适当的敬语。

对于长辈、上级或客户,使用敬语是非常重要的。

在称呼对方时,要使用尊敬的称谓,如先生、女士等。

•名片交换:在商务场合中,名片交换是常见的礼节。

在交换名片时,应使用双手递上,并在接收到对方名片后仔细查看一会儿,以示重视。

4. 商务会议礼仪商务会议是中日商务往来中最常见的场合之一。

以下是一些商务会议礼仪的注意事项:•准时到达:在日本文化中,准时非常重要。

在商务会议前应提前安排好行程,并确保准时到达。

•穿着得体:在商务会议中,穿着得体是必要的。

男性应穿西装和领带;女性应穿正式服装。

避免过于花哨或暴露的服装。

•座位安排:在商务会议中,座位安排也需要注意。

通常情况下,主持人会坐在桌子的中央,重要人物或客户会坐在主持人旁边。

参会人员应等待主持人指示后再就座。

•谈话礼仪:在商务会议中,要注意控制自己的语气和表情。

避免使用过于直接或强烈的言辞,保持冷静和礼貌。

5. 礼品交换在中日商务往来中,礼品交换是一种常见的表达感谢和友好的方式。

以下是一些关于礼品交换的注意事项:•选择合适的礼品:在选择礼品时,要考虑到对方的文化和习俗。

中日两国见面时礼仪的区别表格

中日两国见面时礼仪的区别表格

中日两国见面时礼仪的区别随着中日两国之间的交往日益频繁,中日见面时的礼仪差异成为了人们关注的焦点。

两国之间有着悠久的文化传统和礼仪规范,因此在见面时的礼仪行为上存在一些差异和特点。

本文将对中日两国在见面时的礼仪行为进行对比分析,让读者更加深入了解中日两国的文化差异和礼仪规范。

一、问候方式我国:中文见面时通常会用“你好”、“您好”、“你好吗?”等语言进行问候,通常以握手作为问候的方式,但在一些正式场合也会使用鞠躬的方式表示问候,尤其是面对长辈或者领导人的时候。

日本:日语见面时通常会使用“你好”、“您好”、“你好吗?”等语言进行问候,但问候的方式比较注重礼节性,通常使用鞠躬的方式,根据对方的身份和地位的不同,鞠躬的深度也会有所不同。

二、穿着礼仪我国:中文一般在见面时会穿着正式的衣服,如西装、正装等,对于女性来说,一般会穿着裙子或者正装,但在一些非正式的场合也可以穿着休闲装。

日本:日本人在见面时非常注重穿着礼仪,通常会选择正式的日本传统服装“和服”或者穿着西装进行见面,女性也会穿着正式的和服或者正装。

三、交流方式我国:中文在见面时交流比较直接,通常会用比较直接的方式进行交谈,对于不熟悉的人也会比较友好地介绍自己。

日本:日本人在见面时会比较注重交流的礼仪,通常会比较谨慎地进行交谈,尊重对方的意见和立场,即便对方是年长的人或者地位较低的人。

四、礼物赠送我国:在见面时,中文通常会赠送礼物以示对对方的尊重,礼物的选择往往比较注重对方的喜好,并且在接受礼物时也会表达谦虚和感谢之情。

日本:日本人在见面时也会赠送礼物,礼物的选择比较考究,通常会选择有寓意的礼物,并且在接受礼物时也会表达深深的谢意。

五、结束方式我国:在结束见面时,中文通常会用比较亲切的语言和姿态进行告别,如“再见”、“欢迎再来”等,如果与对方关系亲近,则经常会用拥抱的方式进行告别。

日本:日本人在见面结束时也注重礼仪,通常会用比较有礼貌的语言和姿态进行告别,如“失陪”、“期待下次再见”等,除非与对方关系非常亲密,一般不会使用拥抱的方式进行告别。

中日商务就餐礼仪

中日商务就餐礼仪

中日商务就餐礼仪1. 介绍中日商务就餐礼仪是指在商务场合中,中日两国之间进行正式用餐时应遵循的规范和礼仪。

由于中日两国文化差异较大,了解并遵守对方的餐桌礼仪是建立良好商业关系的重要一环。

2. 餐前准备在参加中日商务就餐之前,需要提前了解以下事项:•就餐地点:确认就餐地点并提前了解该地区的用餐文化和习俗。

•邀请人:如果是被邀请人,需要了解邀请人的身份和地位,并做好相关礼物准备。

•自我介绍:准备一份简短的自我介绍,包括姓名、职位和所属公司等信息。

3. 座位安排在中日商务就餐中,座位安排非常重要。

通常情况下,主人会在座位上放置名片或者写有名字的小纸条来指示每个人的座位。

在进入就餐场所时,应注意以下事项:•尊重长辈:年长者通常会被安排坐在离主位最近的位置。

•主位:主位通常是最重要的位置,通常会安排给地位最高的人。

•客位:客位是次要的位置,通常会安排给来宾或者其他地位较低的人。

4. 用餐礼仪在中日商务就餐中,遵守正确的用餐礼仪非常重要。

以下是一些常见的用餐礼仪:•就坐姿势:坐下时应保持端正的姿势,不要懒散或者趴在桌子上。

•使用筷子:在日本,使用筷子是非常普遍的。

使用筷子时应注意以下事项:–不要将筷子插入米饭中立起来,因为这样类似于祭祀时供奉食物的方式。

–不要用筷子戳取食物,这被认为是不礼貌和不卫生的行为。

–不要将筷子交叉放在碗上,这被视为丧葬仪式上供奉亡灵时的做法。

•喝汤:在吃汤时应使用汤匙而非喝汤碗。

喝汤时应轻声吸汤,避免发出噪音。

•饮酒:在商务场合中,酒宴是常见的。

在和日本人一起喝酒时,应注意以下事项:–不要自己倒酒,应等待对方倒酒。

–在对方向你倾斜杯子时,应用一只手托住杯子的底部。

–倒酒时应保持谦虚和适度,不要过量。

5. 礼物交换在中日商务就餐中,礼物交换是一种常见的礼仪。

以下是一些关于礼物交换的注意事项:•礼物选择:选择合适的礼物非常重要。

在给日本人赠送礼物时,可以选择一些具有中国特色的纪念品或者高质量的茶叶等。

中日商务礼仪比较

中日商务礼仪比较

ビジネスマナーの中日比較日语0901 李江涛ビジネスマナーの中心的な役割の人々の間の相互尊重を反映するためインチさまざまな国の文化的伝統の違い、ビジネスマナーに起因する世界の様々な国との間で、文化は、その国際的性格だけでなく、その国の文字でもあります。

一緒に来て様々な国からさまざまな企業の文化的背景の世界的な経済統合は、多くの場合、ビジネスマナーのニュアンスの違いにより、いくつかの企業が大きな成功を収めているが、一部は惨敗を喫した。

企業は他の国とのビジネス活動を行う前に、したがって、それは、国境を越えたビジネスマナーの違いを理解する必要があります。

以下は、中国と日本のビジネスマナーからいくつか異なっています。

まず、中国の主要なビジネスマナー食事中、会話の焦点がシェフに強い世辞に焦点を当てなければならない、社会的約束は少し早めに到着し、それが考慮されているため、レストランでの食事は、病気の話を避けるために、死亡または不幸な出来事は、そうではありません縁起の良い、ジェスチャーや中国の人々の表情がスピーチ過程で誇張してはいけません、と同じような行動をした他の人を理解していない、贈り物は重要であるが、中国の人々の贈り物前の回数を拒否する必要があり、贈り物を遵守する必要があり、まで、中国の人々に受け入れられ、一般的に贈り物を持って来るために中国の人々のゲスト·ハウスに行くために招待を受け入れ、あなたの家から果物、お菓子やお土産することができます。

お互いかなり正式なハンドシェイクが最も一般的であり、かつ、適切である紹介。

偶然拍手ようこそ、報復拍手を送ることです。

予定がなされるべきである、ビジネスにおける時間厳守や社会、そして十分な数の名刺を準備、英語で最高の側にある必要があり、一方は中国であり、あなたの訪問は、宴会に出席するために招待されますビジネスに関する一般的な話ですが、ダイニングで可能であれば、それは返すのが良いでしょう。

中日商务礼仪

中日商务礼仪

中日商务礼仪中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。

日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛国文化。

那么中日的商务礼仪各有什么区别呢?下面是店铺搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。

中国商务活动礼仪1、宴会在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。

通常情况是面朝入口处的座位为主人座位;主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。

宴会当中,通常是饮用白酒的。

把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。

最近,宴会当中饮用红酒来代替白酒的例子也不少。

刚开始的时候,与会者大家一起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。

不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”,向主办方频频敬酒致敬。

2、人名的称呼在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。

但是对于女性来说称呼“某某先生”也是没有关系的。

如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。

(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。

这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增进双方的感情。

3、馈赠礼物中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。

在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。

如果把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的某个位置,注明赠礼的理由,会使礼品具有更大的珍藏价值。

但是也有一些禁忌要特别注意,比如在日本,经常被作为纪念品的座钟或者挂钟这样的东西,在中国是不可以送的。

4、问候在去大型企业或者机关单位的时候,因为要在门口办理相关手续,所以要预留一定的时间去拜访企业。

在被让到会客室或者会议室之后,初次见面的问候就是从握手开始的。

中日商务礼仪文化

中日商务礼仪文化

竭诚为您提供优质文档/双击可除中日商务礼仪文化篇一:中日商务礼仪的比较(:中日商务礼仪文化)中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。

由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。

全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。

因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。

以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。

一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定;在商务和社交中必须准时,准备好足够数量的名片,最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国”;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。

二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬;如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。

论中日商务交际礼仪的异同

论中日商务交际礼仪的异同

论中日商务交际礼仪的异同在经过一个学期的商务礼仪的学习后,我深深地体会到了商务礼仪在交际过程中的重要性,还有感受到商务礼仪微妙之处。

商务礼仪是一门广结人缘的学问,更是一种妥善处理人际关系的技巧。

说到技巧,在商务交际中需要很多各种各样的交际技巧,这些商务交际技巧影响着我们的工作是否顺利、是否妥当。

我们都知道,日本是一个很注重礼仪的国家,而中国又是以礼仪之邦闻名世界的国家。

那么,这两个国家在商务交际礼仪上有什么异同之处呢或者说有什么异曲同工之妙能使它们闻名中外呢下面,就几个方面来对比中日商务交际礼仪的异同。

俗话说:人靠衣装。

一个人的着装可以体现一个人的品味、气质。

在办公室里,商务套装是必不可少的。

而TPO原则是服装策划时必须遵守的礼仪规范,也是目前世界上公认的衣着标准。

其中的“T”、“P”、“O”三个字母分别是英语中的time、place、object的字母缩写。

TPO原则要求人们在选择服装、考虑款式时应力求使自己的着装及其款式与着装的时间、地点、目的协调一致。

只有遵循了这个原则,才能给对方以可敬、可信、可亲的感觉。

由于不同国家、地区的自然条件、开放程度、文化背景、风俗习惯各有差异,人们的着装也不同。

中国和日本两个是不同国家性质的国家,文化习俗也是有着差异,所以着装是有所不同的。

日本人在交际应酬中对穿着打扮十分精心。

在商务政务以及对外的场合,通常要穿西式服装。

而在民间交往中,他们有时也会穿和服,配布袜、木屐或草屐。

历史上日本曾等级森严,和服的色彩、图案、款式、面料乃至穿着方法,无一不与穿着者的地位、身份相关。

而在中国,在普通的写字楼和办公室工作,只要是商务套装就可以了,并没有过多的要求,但是需要整体美观。

而且,套装的色调也会比较单一,就是黑、白、灰三色为主色调。

日本人衣着观有四条:第一,日本人认为衣着不整齐便意味着没有教养,或不尊重交往对象。

第二,到日本人家里作客时,进门前要脱下大衣、风衣和鞋子。

第三,作客时,切勿未经主人许可,而自行脱去外衣。

中日商务礼仪文化

中日商务礼仪文化

竭诚为您提供优质文档/双击可除中日商务礼仪文化篇一:中日商务礼仪的比较(:中日商务礼仪文化)中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。

由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。

全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。

因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。

以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。

一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定;在商务和社交中必须准时,准备好足够数量的名片,最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国”;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。

二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬;如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。

中日商务礼仪的比较

中日商务礼仪的比较

中日商务礼仪的比较随着中日两国经济的不断发展和交流的加深,商务往来也变得越来越频繁。

在商务交往中,礼仪是不可忽视的重要因素。

本文将从商务会议、商业谈判和工作交流三个方面,对中日两国的商务礼仪进行比较和分析。

一、中日两国之间商务礼仪的起源背景和基本差异中国和日本的商务礼仪都源于传统文化,但由于历史、文化等原因,两者存在较大差异。

中国的商务礼仪深受儒家思想的影响,注重等级观念、尊重长辈和权威。

而日本的商务礼仪则受到日本文化和佛教的影响,注重细节、谦逊和和谐。

二、商务会议中中日两国之间的礼仪差异比较在商务会议方面,中日两国之间的礼仪差异主要体现在会议规模、议程安排和会议时长上。

中国商务会议的规模相对较大,参与人数较多,议程安排紧凑,会议时间较长。

而日本商务会议的规模相对较小,参与人数较少,议程安排灵活,会议时间较短。

此外,两国在会议过程中的礼仪也有所不同。

中国会议过程中,与会者发言时常有手势和肢体语言,表达较为生动,而日本会议过程中,与会者发言较为严谨,注重礼貌和谦逊,不轻易表露个人情感。

三、商业谈判中中日两国之间的礼仪差异比较在商业谈判方面,中日两国之间的礼仪差异主要体现在谈判者的姿态、语言表达和合同签订上。

中国谈判者姿态较为开放和积极,语言表达直接、简洁,合同签订较快。

而日本谈判者姿态较为谨慎和保守,语言表达婉转、含蓄,合同签订较慢。

此外,两国在谈判过程中的礼仪也有所不同。

中国谈判者在过程中时常带有一定的情感和语气,而日本谈判者则注重就事论事,不带个人情感。

四、工作交流中中日两国之间的礼仪差异比较在工作交流方面,中日两国之间的商务礼仪差异主要体现在工作态度、决策方式和合作方式上。

中国商务人员工作态度积极,决策方式果断,合作方式灵活多样。

而日本商务人员工作态度谨慎,决策方式注重集体协商,合作方式相对保守。

在工作交流中,两国商务人员在工作中的互相帮助和合作也有所不同。

中国商务人员倾向于主动提供帮助,善于整合资源推动工作进展,而日本商务人员则更注重彼此之间的平衡和协作,强调共同努力实现目标。

中日商务礼仪差别:中日礼仪文化差异

中日商务礼仪差别:中日礼仪文化差异

中日商务礼仪差别|中日礼仪文化差异通晓中日两国商务礼仪和规范的人才越来越受到用人单位的欢迎,他们是中日两国经济交流和企业发展不可或缺的部分,在中日两国友好交流事业中占有重要的地位。

日本人的商务礼仪―鞠躬鞠躬礼源于中国先秦时代,两人相见,弯腰曲身待之,是为鞠躬礼。

日本人通常以鞠躬作为见面礼节,在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。

同时,见面鞠躬作为日本特色的礼节,也是日本企业中最常见的礼节之一。

在商务场合,鞠躬有三种方式:(1)颔首(轻微点头、倾斜角度是15°)。

这是程度较轻的鞠躬方式,基本用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。

(2)中礼(通常鞠躬、倾斜角度是30°)。

这种鞠躬是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬方式。

(3)敬礼(郑重鞠躬、倾斜角度是45°)。

此种一般为程度最重的鞠躬,一般用于接待地位较高的人或道歉时,也可用在成人式、婚丧节日以及表示感谢时。

当然,若有必要,也有行九十度鞠躬礼的时候,例如深刻道歉时,为了表达自己的歉意并乞求对方原谅时可行此礼。

同时在行鞠躬礼时还需要注意以下几点:(1)考虑到两人上半身要向前倾斜来行礼,因为要空出合适的距离,以免撞头。

(2)身子首先挺直,抬头,注视对方眼睛。

(3)双腿合拢,脚尖稍分开呈V字型站定。

(4)鞠躬时,女士将手交叉放在身前,男士可垂直贴在裤子两侧。

(5)腰部以上,上半身迅速倾下,俯身稍等片刻,再慢慢抬起上身,以表示郑重。

同时,若能先说一句“いらっしゃいませ”等寒暄语,然后再鞠一躬,贯彻这种“先语后礼”的鞠躬方式能给人以特别有礼貌的印象。

中国人的商务礼仪―握手与日本人不同,中国人常用的见面礼是握手。

握手,是交际的一个部分,握手是在相见、离别、恭贺、或致谢时相互表示情谊、致意的一种礼节,双方往往是先打招呼,后握手致意。

有些特殊场合,比如向人表示祝贺,感谢或慰问时,双方交谈中出现了令人满意的共同点时,或双方原先的矛盾出现了某种良好的转机或彻底和解时习惯上也以握手为礼。

中日餐桌礼仪的异同点

中日餐桌礼仪的异同点

中日餐桌礼仪的异同点中日两国都是文化古国,餐桌礼仪也有着很大的差异。

正常的个人和商务餐桌,可以了解到以下这些中日餐桌礼仪的异同点。

一、座位的分配在日本,宴会上会以“坐次”来安排座位。

需要注意的是,坐次会以就职、社会地位以及职业等因素为准。

而在中国,座位的分配通常是按照聚会人数、客人的身份等方面来考虑。

不过无论在中日两国,主宾总是坐在主位上。

二、进餐礼仪日本人在进餐时通常会在口前说一句“itadakimasu”。

这个意思相当于“我将食用它”并表示感激。

在中国,我们则通常会刻意规定“开席”,并且主宾首先动筷才开始进餐。

三、利用餐巾在日语中,“餐巾”的汉字与“湿巾”相似,因此日本人会选择将餐巾叠成小块悬挂在粥碗边缘,以吸掉一口两口过多的汤汁等东西。

而中国人会将餐巾铺在腿上,如果只是轻揉嘴角或擦拭唾液的时候,则会轻轻握成一团然后折好谨放在餐盘口部旁。

四、餐桌会话在中国,人们通常会尽可能地让宴会变得轻松愉快,所以会话很热闹。

在日本,人们通常会保持宴会安静,以此来表达对美食的敬重。

因此,日本人通常会吃饭时相安无事地吃饭,而不说话。

五、装饰和点缀在日本,人们通常会用非常慷慨而漂亮的食品装饰餐桌。

菜肴的末尾也会用一份食品花束点缀。

与日本不同的是,在中国,人们更重视的是餐厅装修和陈设,通常不会对食物进行修饰和点缀。

综上所述,在中国和日本的餐桌礼仪中,我们可以看到很多的不同之处。

对于商业场合,多了解了解不同文化的志愿者礼仪和商务礼仪,有助于交际活动的成败。

日本和中国的商业文化差异在哪里?

日本和中国的商业文化差异在哪里?

日本和中国的商业文化差异在哪里?日本和中国作为东亚国家,在许多方面都有着相似的文化背景,但在商业文化方面,二者之间却存在着明显的差异。

了解这些差异不仅能够帮助我们更好地理解对方的商业行为,也有助于我们在跨国商务中更好地应对挑战和机遇。

1. 沟通方式不同在商业沟通方面,日本和中国有很大的不同。

在日本,人们更注重文化礼仪和细节,语言通常比较间接,意图不太明显。

而在中国,人们更注重直接表达自己的意图和想法,语言也相对直接。

在商务谈判中,日本人往往会通过察言观色和心理暗示等非语言交流的方式来传达自己的意图,而中国人则更喜欢通过言辞表达自己的想法,这也是需要注意的关键点。

2. 合作模式不同在商务合作方面,日本和中国之间也存在着明显的差异。

在日本,人们更注重团队合作,重视整体利益,而在中国,人们更注重个人的利益和优势。

在日本,合作关系通常是长期的,建立在互信和相互了解的基础上,而在中国,商务合作往往是以短期的交易为主。

因此,跨国商务中的合作方式需要根据具体情况来考虑,以便更好地适应不同文化背景下的商业行为。

3. 商务礼仪不同除了沟通方式和合作模式之外,日本和中国之间的商务礼节也存在很大的差异。

在日本,礼仪非常重要,包括礼貌用语、穿着和行为规范等,毋庸置疑,中国也重视礼节,但是中国的礼节也相对比较灵活,并没有那么多的讲究。

例如在日本,人们往往要在商务餐会上遵循着一定的餐桌礼仪,而在中国,人们则更注重在交流和沟通中彼此的真诚和亲近。

4. 商务时间观念不同在日本,人们对时间的概念非常重视,因此,在商务交流中往往要准时、守时。

而在中国,人们通常不那么注重时间,也不会特别刻意地过分珍惜着时间。

这就导致了很多跨国商务合作中存在着时间观念的差异,有时候日本的守时会让中国的合作方难以理解,也有时候,中国的灵活性和弹性会让日本的商务合作方感到不太舒适。

5. 职场文化不同在职场文化方面,日本和中国之间也存在很大的差异。

在日本,人们注重团队协作,更强调的是集体优势,因此往往采用着署名制和协作精神。

中日商务交际礼仪的比较分析

中日商务交际礼仪的比较分析

中日商务交际礼仪的比较分析商务礼仪是人们在商务活动中,用以维护企业形象或个人形象,对交往对象表示尊重和友好的行为规范和惯例。

它具有很强的规范性和可操作性,并且和商务组织的经济效益密切相关。

近些年来,随着中日商务往来日益增多,商务礼仪扮演着越来越重要的角色。

它已成为商务活动中的必要交流工具,越来越多的企业都注重这方面的培训。

我们都知道,日本是一个很注重礼仪的国家,而中国又以礼仪之邦闻名世界。

那么,这两个国家在商务交际礼仪上有什么异同之处呢?或者说有什么异曲同工之妙能使它们闻名世界呢?下面,笔者试从“餐桌礼仪”“着装礼仪”和“社交礼仪”三个方面来比较中日商务交际礼仪的异同之处。

1 从“餐桌礼仪”看中日商务交际礼仪的异同人的关系本来没有很亲密的,但是只要围在餐桌上吃一顿饭就可以拉进关系。

任何商务社交可能都离不开“餐桌”,因此,了解中日餐桌礼仪的异同,可以促进更多中日两国的商务合作,与日本人的交流更加密切。

(1)日本人在用餐之前和之后都要双手合十,高声表达谢意。

用餐前要说“いただきます”,这是对人类的食物(动物与植物)表示感谢。

用餐后要说“ご馳走様でした”,是对施舍食物的佛祖,对生产粮食、制作食物的人们表示感谢的意思。

而中国人在用餐前后并无此礼节,但会客气地说一句“我吃好了,大家请慢用”等之类的客套话。

(2)让菜的方式中日两国有所不同。

中国人的习惯是给客人夹菜,桌子上摆放的食物越多越好,饭菜的量是以客人吃不完剩下为宜。

而日本人一般没有给客人夹菜的习惯,不论是客人还是家里人,都是自己吃自己的,并且饭菜全部吃净是对对方表示礼貌。

如果双方都不了解各自礼仪的情况下,中国人将饭菜的量准备太多,日本人为了不失礼而拼命地吃,中国人又会继续添加饭菜,这样会给日本人造成麻烦,让双方都感到不舒服。

(3)日本人的饮食禁忌为不吃肥猪肉和猪的内脏,也有一些人不喜欢吃羊肉和鸭肉,但是最常吃鸡肉。

餐桌上筷子的摆放中日也有所差异,中国餐桌上筷子是坚着摆放的,而日本餐桌上筷子是横着摆放。

中日商务礼仪的差异

中日商务礼仪的差异

竭诚为您提供优质文档/双击可除中日商务礼仪的差异篇一:中日商务礼仪的比较中日商务礼仪的比较商务谈判是指有关方为了各自的利益,通过接触与磋商,就某些性质的问题达成协议或者妥协。

谈判是一个复杂的搜集处理信息,彼此交换意见和努力达成共识的活动过程,也是一个斗智斗谋的竞智活动。

见面,问好,报价,查询,磋商,解决矛盾,处理冷场等每一个环节都不能忽视利在商务谈判中非常重要的商务礼仪,才能最大可能的达到双赢的结果。

商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。

由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。

全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。

因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异,每一个国家的文化不同,背景不同,历史不同,导致了商务礼仪的不同,在这里我从中国和日本的对比来浅析中日商务礼仪的不同之处。

一、中国的主要商务礼仪商务谈判多是商业客户关于商业活动的往来,比如关于销售合同的制定,比如关于相互协作的安排,比如关于商业买卖等。

(一)中国式商务谈判的第一个特点:功夫在诗外,学习做诗,不能就诗学诗,而应把工夫下在掌握渊博的知识,参加社会实践上。

商务谈判,不仅仅是商务谈判,还融合了人情与生活。

中国人谈生意,开场的时候,不会立刻进行谈判,而多是相互寒暄一下,询问一下对方是哪里人,在哪里居住,有什么经历等等。

往往现在人情世故上找共同点,拉近双方之间的距离。

特别是老乡、亲属、校友、战友这几个关系是最能影响到双方心理距离的因素。

例如:杭州一家外贸企业与一个客户谈一桩棉涤纶布的业务,双方在价格上不肯松口,相持不下,就这样持续了两个月左右,这家外贸企业想怎么谈都谈不下来,双方处于胶着状态。

后来,这家外贸企业的业务员了解到该客户刚刚喜得贵子,于是,就备了份礼物送给客户,该客户十分高兴,当场表示愿意合作。

【参考文档】中日商务礼仪比较word版本 (7页)

【参考文档】中日商务礼仪比较word版本 (7页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==中日商务礼仪比较篇一:中日商务礼仪的比较中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。

由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。

全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。

因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。

以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。

一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定;在商务和社交中必须准时,准备好足够数量的名片,最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国”;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。

二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬;如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。

中日商务礼仪比较

中日商务礼仪比较

中日商务礼仪比较中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商务礼仪起着举足轻重的影响。

虽然中国和日本两国之间文化背景有很大的相似点,但是各自也持有自己独特的商务礼仪,下面是店铺搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。

中国的主要商务礼仪商务谈判多是商业客户关于商业活动的往来,比如关于销售合同的制定,比如关于相互协作的安排,比如关于商业买卖等。

(一)中国式商务谈判的第一个特点:功夫在诗外,学习做诗,不能就诗学诗,而应把工夫下在掌握渊博的知识,参加社会实践上。

商务谈判,不仅仅是商务谈判,还融合了人情与生活。

中国人谈生意,开场的时候,不会立刻进行谈判,而多是相互寒暄一下,询问一下对方是哪里人,在哪里居住,有什么经历等等。

往往现在人情世故上找共同点,拉近双方之间的距离。

特别是老乡、亲属、校友、战友这几个关系是最能影响到双方心理距离的因素。

例如:杭州一家外贸企业与一个客户谈一桩棉涤纶布的业务,双方在价格上不肯松口,相持不下,就这样持续了两个月左右,这家外贸企业想怎么谈都谈不下来,双方处于胶着状态。

后来,这家外贸企业的业务员了解到该客户刚刚喜得贵子,于是,就备了份礼物送给客户,该客户十分高兴,当场表示愿意合作。

从这个案例中可以得知,中国式商务谈判之中,不是简简单单商业往来,或许掺杂着人情世故、家庭生活等。

(二)中国的酒文化源远流长,也深深地影响了国内的商业活动,也在我们每一个人的商业行为中打下了深深地烙印。

比如我们在与对方谈判相持不下的时候,我们往往会说:这样吧,我们将这个问题放下,先去吃饭,现在已经十二点了。

曾经在电影《戒烟不戒酒》中,有这样一个场景,刘德利操办了一场传说中的“航空母舰”,汇集了国内外五十种名酒。

刘德利提出了这样一个条件:出500万元如何严保久的广告公司。

严保久每喝一杯酒,刘德利让五万元。

喝完50杯酒,刘德利让250万元股份给严保久。

其实这个场景就恰恰符合了中国式谈判的第二个特点:酒场即商场。

日本和中国的商业文化有何不同?

日本和中国的商业文化有何不同?

日本和中国的商业文化有何不同?日本和中国都是亚洲的经济大国,但二者的商业文化差异甚大。

总体而言,日本的商业文化更注重细节和组织,而中国则更偏重于人脉和个人魅力。

1. 商务礼仪日本的商务礼仪被认为是非常正式和繁琐的。

在商务场合,礼节非常重要。

当与客户或同事交换名片时,日本人通常会鞠躬,名片必须清晰地呈现,以表示对对方的尊重。

此外,在会议或另一种商务场合中,日本人习惯提前安排会议议程,并遵循严格的议程时间表。

在中国,商务礼仪也很重要,但却是基于人际关系的建立。

中国人通常会利用宴请或聚会等社交场合来建立人脉,从而加强商务合作。

在商务场合中,中国人通常会热情地拥抱、握手或用亲切的称呼(比如:“老朋友”)来表达对彼此的尊重和亲近感。

2. 商业操作日本的商业操作通常更加组织化和系统化,并遵循一套规则和程序。

在工作中,日本人通常注重细节和精确度,对文件的处理、会议和交流中的记录等都非常重视,并且借助先进技术进行自动化,以提高工作效率。

在中国,操作方法可以更加灵活。

在商业谈判中,中国人通常会利用演讲技巧和个人魅力来取得优势,并实现商业目标。

与此同时,中国人可能会采取一些灵活而不必严格遵守的措施,如随时更改谈判议程和交易条款。

3. 风险管理由于历史、文化和经济条件等原因,日本抱有一种谨慎、保守的商业态度。

在商务行动中,日本企业通常会通过小心的调研和分析来降低风险,并总是寻求最佳解决方案,以确保他们在各种商业情况下的持续成功。

相比之下,中国的商业文化更加开放和冒险。

有些中国企业可能会采取一些冒险性措施,以赢得商业机会,但同时也承担了更高的风险。

此外,中国人在商务谈判中通常会抱有一种“少言多语”的态度,一方面突出条约的重要性,另一方面保持一定的灵活度与自适应性,以便更好地应对商业环境的变化。

结论综上所述,虽然日本和中国的商业文化存在一些相似之处,但两个国家在许多方面都具有显著的文化差异。

对于个人和企业而言,了解每个国家的商业文化和传统,以及尊重这些文化差异,无疑将有助于他们更好地在这些国家开展商业活动,建立长期、稳定的合作关系。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中日商务礼仪的比较
商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。

由于不同国家间文化传统的差异世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。

全球经济一体化使文
化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。

因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。

以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。

一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到
一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲
话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要
仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝
若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎
最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定; 在商务和社交中必须准时, 准备好足够数量的名片, 最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国” ;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。

二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭
碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶
和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬; 如果被邀请
到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。

注意用双手,接到名片认真阅读以后,小心翼翼地收好;商务约会要提前确定,准时抵达; 娱乐是商务交往中的重要内容,一般是在下班时间去酒吧或者餐馆,在这种场合虽然也可能涉及商务,但主要是建立友好的关系;商务穿着偏正式和保守,男人
穿西服,女人也要着套装;商务礼品在日本非常重要,礼物必须包装,一般在第一次见面时呈上; 注意日本人不喜欢当众否决别人的意见,他们不说“不” ,但用一个不那么坚决和真诚的“是”
来表示“不”的意思。

三、见面礼仪的比较在交往中,见面时行一个标准的见面礼,会给对方留下深刻而又美好的印象, 是直接体现出施礼者良好的修养的需要。

作为四大文明古国之一,中国的见面礼仪可分为握手礼、鞠躬礼、
致意。

握手礼: 握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。

与他人握手时,目光注视对方,微笑致意,不可心不在焉、左顾右盼,不可戴帽子和手套与人握手。

在正常情况下,握手的时间不宜超过 3 秒,必须站立握手,以示对他人的尊重、礼貌。

握手也讲究一定的顺序: 一般讲究“尊者决定” ,即待女士、长辈、已婚者、职位高者伸出手来之后,男士、晚辈、未
婚者、职位低者方可伸出手去呼应。

若一个人要与许多人握手,那么有礼貌的顺序是:先长辈后
晚辈,先主人后客人,先上级后下级,先女士后男士。

鞠躬礼:鞠躬,意即弯身行礼,是对他人敬
佩的一种礼节方式。

鞠躬前双眼礼貌地注视对方,以表尊重的诚意。

鞠躬时必须立正、脱帽
郑重,嘴里不能吃任何东西,或是边鞠躬边说与行礼无关的话。

致意:致意是一种不出声的问候礼节,常用于相识的人在社交场合打招呼。

在社交场合里,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。

日本人平时见面要互相问候,行鞠躬礼, 15 度是一般礼节
30 度为普通礼节, 45 度是最尊敬的礼节。

如果是熟人或老朋友,可以主动握手或拥抱。

初次
见面要行90 度鞠躬礼,男士双手垂下贴腿鞠躬,女士将左手压在右手放在小腹前鞠躬,并口念“初次见面,请多关照”。

同时日本人对名称和头衔也很讲究,他们喜欢称呼对方头衔而不直呼其名。

四、谈判礼仪的比较。

相关文档
最新文档