常用海运缩写
海运术语英文缩写
海运术语英⽂缩写海运术语英⽂缩写运费:空运费AIR FREIGHT海运费OCEAN FREIGHT包⼲费LOCAL CHARGE改单费AMEND FEE集卡费TRUCKING FEE快递费COURIER FEE熏蒸费FUMIGATION CHARGE制单费DOCUMENT FEE注销费LOGOUT FEE改配费RE-BOOKINGFEE查验费INSPECTION FEE订舱费BOOKING FEE保险费INSURANCE CHARGE外拼费CO-LOAD FEE内装费LOADING FEE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费COMMODITY CHECKING CHARGE特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE附加费表述:AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM ⾃动舱单系统录⼊费,⽤于美加航线BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE⽬的港卸货附加费,常⽤于美加航线EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常⽤于⾮洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常⽤于澳洲航线FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,⽇本航线专⽤GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,⼀般在⼴东地区使⽤PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港⼝附加费(船挂上海港九区、⼗区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 码头处理费WARS:W AR SURCHARGE战争附加费YAS:YEN ASCEND SURCHARGE⽇本升值附加费,⽇本航线专⽤CIC:集装箱不平衡附加费货运费集卡运费、短驳费DRAY AGE订舱费BOOOKING CHARGE报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE操作劳务费LABOUR FEE OR HANDLING CHARGE商检换单费EXCHANGE FEE FOR CIP换单费D/O FEE拆箱费DE-V ANNING CHARGE港杂费PORT SURCHARGE电放费B/L SURRENDER FEE冲关费EMERGENT DECLEARA TION CHARGE海关查验费CUSTOMS INSPECTION FEE待时费W AITING CHARGE仓储费STORAGE FEE改单费AMENDMENT CHARGE拼箱服务费LCL SERVICE CHARGE动、植检疫费ANIMAL&PALANT QUARANTING FEE移动式起重机费MOBILE CRANE CHARGE进出库费W AREHOUSE IN/OUT CHARGE提箱费CONTAINER STUFFING CHARGE滞期费DEMURRAGE CHARGE滞箱费CONTAINER DETENTION CHARGE卡车运费CARTAGE CHARGE商检费COMMODITY INSPECTION FEE转运费TRANSPORTATION CHARGE污箱费CONTAINER DIRTYNESS CHARGE坏箱费⽤CONTAINER DAMAGE CHARGE清洁箱费CONTAINER CLEARANCE CHARGE分拨费DISPATCH CHARGE车上交货FOT(FREE ON TRACK)电汇⼿续费T/T FEE转境费/过境费I/E BONDED CHARGE空运⽅⾯术语空运费AIR FRIEGHT机场费AIR TERMINAL CHARGE空运提单费AIRWAY BILL FEEFSC(燃油附加费)FUEL SURCHARGESCC(安全附加费)SECURITY SURCHARGE抽单费D/O FEE上海港常⽤术语内装箱费CONTAINER LOADING CHARGE(INCLUDING INLAND DRAYAGE) 疏港费PORT CONGESTION CHARGE 他港常⽤术语场站费CFS CHARGE⽂件费DOUCUMENT CHARGE(DOC)ASC/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE ⽕车通道费(⾃洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FATOR 币值附加费ERS/ERA空箱调转费IAC联运管理费(中海)IAS 直航附加费美加航线使⽤IPA NITERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费ISPS 上海港⼝拥挤费⽤ISPS(视船公司⽽定)ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE 发货港收货费,本地出⼝附加费。
船运 海运术语缩写大全
船运海运术语缩写大全ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 预完货时间ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 预开装/卸期ETCL Estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期ETR Estimated time of return 预回程期ETR Estimated time of repair 预修船期ETS Estimated time of sailing 预开船期EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(欧洲研究协调局)EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已执行EX. Exchange 汇票EXAM Examination 测验EDF Estimated date of flight 预定飞行日期EV Entry visa 入境签证ETDELY Estimated time of delivery 预交船期ETREDEL Y Estimated time of redielivery 预还船期E.R. En route 在途中F Fog 雾F Fahrenheit 华氏温度F & A Fore and aft 首尾FAA Free of all average 一切海损均不赔偿FAC Fast as can 尽快FAP First aid post 急救站FAQ Fair average quality 大路货FAQ Free alongside quay 码头边交货FA Free alongside ship 船边交货FAX Facsimile 图文传真FCC First class charterers 一流承租人FCL Full container load 整箱货FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款FCS Full container ships 全集装箱船舶FD Free discharge 船方不负担卸货费F & D Freight and demurrange 运费和滞期费FD Forced discharge 强行卸货FD Forced draughts 强制通风,压力通风FD Free delivery 免费交货FD Free docks 待租泊位FE Far east 远东FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券FEFC Far East Freight Conference 远东水脚公会FFA Free from alongside 船边交货FH First half 前半部F/I Freight insurance 运费保险FI Free in 船方不负担装船费FIB Free into Bunkers (燃料)船上价格FIB Free into barge (燃料)油驳价格FILO Free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费FIO Free in and out 船方不负担装卸费用FIOS Free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用FI. Floor 楼层FLWG Following 如下FLWS follows 如下FL/EM Full/empty 满/空FM From 从,由FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局FMR From maintenance and repair 坏箱修复回收FO For orders 等待指示FO Firm order 实盘FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB Free on board 离岸价格FOC Free of charge 免费FOC Flag of convenlence 方便旗FOD Free of discharge 免付卸费FOQ Free on quay 码头交货价格FOR Free on rail 铁路交货价格FOT Free on truck 卡车交货价格FOW First open water 解冻前首次派船FP Floating (Open) policy 未定船名保单FPA Free of particular average 不保单独海损FPT Fore peak tank 前尖舱FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT Freight 运费FT Feet 英尺FWD Forward 向前FWE Finished with engine 停机FCC Free of charterers’ commission 免付承租人租金FYG For you guidance 供你参考FYI For you information 供你参考G/A General average 共同海损G/A general average contribution 共同海损分摊GC general cargo 杂货GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约GL German Lloyd’s 德国船级社GMBH Company limited (德)有限公司GM metacentric height 定额高度GMT Greenwich mean time 格林威治时间GP Geographical position 地理位置GR Geographical rotation 地理顺序GRT Gross registered tonnage 总登记吨位GT Gross tonnage 总吨GW Gross Weight 总重量(毛重)GW Gale warning 大风警报GV Grande Vitesse(express train) 快车HC Held covered 继续承保HC Hatch coaming 船舱围板HDCHRS Head charterers 首席租船人HDWND Head wind 顶头风HH House -to - House 门到门H/H Holds /hatches 船舱/舱口HK,HKG Hongkong 香港HOD Holds on delivery 交船时船舱HOR Holds on redelivery 还船时船舱HP House power 马力HP House-to-pier 门到码头HRS Hours 小时HT Home trade 国内贸易HTC Half time to count 时间计半HV Have 有HEVER Howevr 然而HW High water 高潮HWM High water mark 高潮标记HZ Hertz 赫兹IACS International Association of Classification Society 国际船级协会IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运ICC Interstate Commerce Commission 州际商会ICC International Chamber of Commerce 国际商会ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场IDD International direct dial 国际直拨电话ID,I/D Identification card 身份证IDL Idle status 闲置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款IFO Intermediate fuel oil 燃油IGS Inert gas system 惰性气体系统IHP Indicated Horse power 指示马力IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则IMF International Monetary Fund 国际货币基金会IMM Immediately 立即地INCOT Including Over Time 包括加班时间INC. Incorporated compaby 股份有限公司INCL Including 包括INBLK In bulk 散装INFM INformation 消息INST Instant 本月INSTL Installation 装置INTERCO International code of signals 国际码语信号I/O Instead of 代替I/O In/out 进/出IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 国际防油污公约IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书I/P Input 输入IRC International Red Cross 国际红十字会IRS Indian Register of Shipping 印度船级社1SB One safe Berth 一个安全泊位1BP One safe port 一个安全港口ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联ITO International Trade Organization 国际贸易组织ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电话电报公司ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟(联合国)IWL Institute warranty limits 协会保证权限IV Invioce value 发票价值(金额)ICC Interim certificate of class 临时船级证书I/C In charge(of) 负责IFUN If unable 如果不可能JAN January 一月J.&W.O. Jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲JR Japanese Rule 日本船级社JR Y ugoslav Register 南斯拉夫船级社JUL July 七月JUN June 六月JR/ENGR Junior engineer 帮车KG Kilogram 公斤KL Kilo liter 公斤KYODO Kyodo News Agency 共同社KD Knocked down 船在大风中横倾状态KID Key industry duty 主要工业税收KM Kilo meter 公里KTS,KN knots 浬/小时,节LA Lioyd’s agents 劳氏代理行LAD laden arrival draft 满载抵达吃水LASH Lighter aboard ship 载驳船舶LAT Latitude 纬度LAYCAN Laydays date/cancelling date 受载日/消约日LB Pound 磅LB Life boat 救生艇LC Loadline certificate 载重线证书L/C Letter of credit 信用证LCL Less than container load 拼箱货LDG LOading 装载LG Letter of guarantee 保函LGM Lawful general merchandise 合法杂货LH Light house 灯塔LH Lower hold 底舱LI Letter of indemnity 赔偿保证书,保函LKG Leakage 漏损LMC Lloyd’s Machinery Certificate 劳氏船机证书LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下LO,LUBOIL Lubricating oil 润滑油LOA Length over all 全长LOADIS Load & discharge 装卸LOF Lloyd’s open form 劳氏保单LONG Longitude 经度LPRT loading port 装港LR L loyd’s Register of shipping 劳氏船级社LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 劳氏冷冻机械证书LS Life saving service 救生服务LS Lump sum 包干费LS Lloyd’surveyor 劳氏验船师LSS Life saving station 救生站LT Local time 当地时间LT Long ton 长吨LTS Laytime saved 节省的装卸时间LW Lower water 低潮LWL Load water line 载重线L.D.TEL Long-distance telephone 长途电话MAR March 三月MAX Maximum 最大MB Motor boat 机动船MCA Master cash advance 船长借支MDO marine diesel oil 柴油MD Months after date 见票后----月ME; M/E Main engine 主机MESSRS Messieurs 尊号(写在公司名称前)MFN Most favoured nations 最惠国MH Main hatch 重点舱口MH Man hole 人孔MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面MISC Miscellanous 杂项MIP marine insurance policy 海险保险单MIN Minimum 最小MLB Mini land bridge service 大陆桥运输MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面。
常用海运缩写
常用英文缩略语3. ics international chamber shipping 国际航运公会4. bimco baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会5. cmi committee maritime international 国际海事委员会6. imo international maritime organization 国际海事组织7. lng liquified natural gas 液化天然气8. lpg liquified petroleum gas液化石油气9. sf stowgae factor 货物积载因数10. imdg code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则11. iso international standard organization 国际标准化组织12. soc shipper's own container 货主箱13. coc carrier's own container船公司箱14. teu twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位15. fcl full container load整箱货16. lcl less container load 拼箱货17. cy container yard集装箱堆场18. cfs container freight station 集装箱货运站19. door 货主工厂或仓库20. dpp damage protection plan 损害修理条款21. sc service contract 服务合同22. b/n booking note 托运单23. s/o shipping order 装货单,也称下货纸、关单24. m/r mate's receipt收货单,也称大副收据25. m/f manifest 载货清单,也称舱单26. s/p stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. d/o delivery order 提货单,也称小提单28. msds maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡29. d/r dock's receipt场站收据30. eir(e/r) equipment interchange receipt 设备交接单31. clp container load plan集装箱装箱单32. sof statement of facts 装卸事实记录33. b/l bill of lading提单34. hb/l house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. sea b/l (master b/l,ocean b/l,memo b/l) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等36. on board b/l, shipped b/l 已装船提单37. received for shipment b/l 收货待运提单38. straight b/l 记名提单39. open b/l (blank b/l, bearer b/l) 不记名提单40. order b/l 指示提单41. clean b/l清洁提单42. foul b/l (unclean b/l) 不清洁提单43. direct b/l直达提单44. transhipment b/l转船提单45. through b/l 联运提单46. combined transport b/l (intermodal transport b/l, multimodal transport b/l) 多式联运提单47. minimum b/l最低运费提单,也称起码提单48. advanced b/l 预借提单49. anti-dated b/l倒签提单50. stale b/l 过期提单51. on deck b/l 甲板货提单过期52. switch b/l 转换提单53. nvocc non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人54. 《hague rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》55. 《visby rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》56. 《hamburg rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》57. sdr special drawing rights 特别提款权58. loi letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. slac shipper's load and count 货主装载、计数60. slacs shipper's load, count and seal 货主装载、计数和加封61. stc said to contain 内容据称62. swb seaway bill海运单63. v/c voyage charter 航次租船,简称程租64. t/c time charter 定期租船,简称期租65. tct time charter on trip basis 航次期租66. coa contract of affreightment 包运租船,简称包船67. c/p charter party 租船合同68. f/n fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. gencon "金康"合同,全称为bimco 统一杂货租船合同70. nype form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. baltime "波尔的姆格式",全称为bimco标准定期租船合同72. barecon'a'标准光船租船合同a格式73. sino time 中租期租合同74. dwt dead weight tonnage 载重吨75. grt gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨76. nrt net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨77. loa length over all船舶总长度78. bm beam 船宽79. mt metric tons公吨(1000千克)80. laycan layday/canceling date 受载期与解约日81. liner terms 班轮条款,即船方负担装卸费82. berth terms 泊位条款,即船方负担装卸费83. gross terms 总承兑条款,即船方负担装卸费84. fas free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. fi free in 船方不负担装货费86. fo free out 船方不负担卸货费87. filo free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. lifo liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. fio free in and out 船方不负担装卸费90. fiost free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. n/r (nor) notice of readiness 装卸准备就绪通知书92. wibon whether in berth or not 不论靠泊与否93. wiccon whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否94. wifpon whether in free pratique or not 不论通过检疫与否95. wwdshexuu weather working days, sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. wwdshexeiu weather working days , sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. wwdsatpmshex weather working days, saturday pm, sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. wwdsshex weather working days, saturday, sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外99. cqd customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸100. wts working time saved 节省的工作时间101. bfi baltic freight index 波罗的海运价指数102. ccfi china container freight index 中国出口集装箱运价指数103. baf, bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费104. caf currency adjustment factor 货币附加费105. thc terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费106. pss peak season surcharge 旺季附加费107. ddc destination delivery charges 目的地交货费108. fak freight all kinds均一包箱费率109. fcs freight for class基于商品等级的包箱费率110. fcb freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. icao international civil aviation organization 国际民用航空组织112. iata international air transport association 国际航空运输协会113. sita 国际电信协会114. awb air waybill 航空货运单115. hawb (hwb)house air waybill 航空分运单116. mawb (mwb)master air waybill 航空主运单117. tc1,tc2,tc3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3 118. gmt greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时119. tact the air cargo tariff 航空货物运价120. tact rules 航空货物运价手册121. cn china 中国122. de germany德国123. sg singapore 新加坡124. ca canada 加拿大125. au australia 澳大利亚126. bis 北京127. tao 青岛128. can 广州129. sha 上海130. ckg 重庆131. tsn 天津132. szx 深圳133. hgh 杭州134. kmg 昆明135. xmn 厦门136. dlc 大连137. ngo 名古屋138. ca 中国国际航空公司139. cz 中国南方航空公司140. mu 中国东方航空公司141. ci 中华航空公司142. cx 国泰航空公司143. nx 澳门航空公司144. cao cargo aircraft only 仅限货机145. dip diplomatic mail 外交信袋146. sli shippers letter of instruction空运托运书147. cba cargo booking advance 国际航空货物订舱单148. trm cargo transfer manifest 转运舱单149. lar live animal regulation 活动物规则150. dgr dangerous goods regulations 危险物品手册151. gcr general cargo rate 普通货物运价152. scr specific commodity rate 指定商品运价153. aw air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为awc;代理人收取此费为awa 154. ch clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为cha155. su surface charge 地面运输费,代理人收取此费为sua156. db disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为dbc,代理人收取此费为dba157. ra dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为rac,代理人收取此费为raa158. sd surface charge destination 目的站地面运输费159. cc charges collect 运费到付160. pp charges prepaid 运费预付161. uld unit load device 集装器,集装化设备。
海运缩写词汇
海运缩写词汇海运常用词汇缩写(MARITIME RELATED ABBREVIATIONS FREQUENTLY USED)ABT-ABOUT大约,关于ACCT-ACCOUNT n.账户;解释;账目,账单;理由vi.解释;导致;报账vt.认为;把…视为A/C-ACCOUNT n.账户;解释;账目,账单;理由vi.解释;导致;报账vt.认为;把…视为AGW-ALL GOING WELL一切正常B/L-BILL OF LADING提货单B/N-BOOKING NOTE订舱单;托运单B/S-BILL OF SALE抵押证券;卖契B4-BEFORE在…之前,先于BB-BREAKBULK n.分件;杂货BE-BOTH ENDS两端BL-BALE vt.将某物打成包或包装成捆n.大包,大捆;货物BLK-BULK n.体积,容量;大多数,大部分;大块BLT-BUILT建造BRKRS-BROKERS经纪人C&F-COST AND FREIGHT成本加运费价CBM-CUBIC METER立方米CC-CARGO CAPACITY载货容积;载货能力CFS-CONTAINER FREIGHT STATION集装箱货运站;货柜箱集散站CGO-CARGO货物,船货CHOPT-CHARTERER'S OPTION佣方选定;租方选定CHRTS-CHARTERERS船人;[租赁]租船人CIF-COST,INSURANCE&FREIGHT成本、保险和运费COB-CLEAN ON BOARD清洁装运提单COB-CLOSE OF BUSINESS停业;租船停业COMB-COMBINABLE可以化合的COMM-COMMENCE vt.开始;着手vi.使……开始;使……得学位COMP-COMPLETE完整的;完全的;彻底的COMS-COMMISSIONS n.[会计]佣金,[会计]手续费;现金奖励情况COP-CUSTOM OF THE PORT港口惯例;港口习惯CP-CHARTERER PARTY承租人党CQD-CUSTOMARY QUICK DISPATCH按港口习惯快速装运;习惯装卸速度;习惯速遣CYL-CYLINDER圆筒;汽缸;柱面;圆柱状物D.O.-DIESEL OIL柴油DA-DISBURSEMENT ACCOUNT支付帐户DDC-DESTINATION DELIVERY CHARGE目的港交货费用DELY-DELIVERY交付;分娩;递送DEMS-DEMURRAGE滞留费;滞留DEQ-DELIVERED EX QUAY目的港码头交货DES-DELIVERED EX SHIP目的港船上交货DIMS-DIMENSIONS规模,大小DLOSP-DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT引水员最后下船地点DOP-DROPPING OUTWARD PILOT出口引水员下船时;引航员下船时;开航引水人下船DWT-DEADWEIGHT自重;载重量;重负EC-EAST COAST东海岸EIU-EVEN IF USED即使已使用ER-ENGINEROOM机舱;发动机房ETA-ESTIMATED TIME OF ARRIVAL预计到达时间ETD-ESTIMATED TIME OF DEPARTURE估计的离开时间;预计开航时间ETS-ESTIMATED TIME OF SAILING预计开航时间F.O.-FUEL OIL燃料油,燃油,重油FAC-FAST AS CAN尽速交运;尽快FAS-FREE ALONGSIDE SHIP船边交货;船侧就岸交货FEU-40FT.EQUIVALENT UNITS40英尺。
海运常用英文缩写
A*A* always afloat 永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费A*F*B air freight bill 空运运单A*H* after hatch 后舱A*M* above mentioned 上述的A*N* arrival notice 到达通知A.V ad valorem 从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边ABT about 大约,关于ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水ADV advance 提前ADV.advise 通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意AGRT agreement 协议AGT agent 代理AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A R a roximate 大约A ROX a roximate 大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速ASF as follows 如下A T a istant 助理,援助A TL actual total lo 实际全损A TTN attention 由??收阅AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损A/C account current 账户A/C account 计算A/P additiona pri 额外保险费\老船加保费B.O.buyer's option 买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据B/R bills receivable 应收票据B/S bill of sale/bill of store 抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽BENDS both ends 装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务BL blading bill of lading 提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)BLK bulk 散装BLKR bulker 散装船BLT built (船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行/L bills of lading 提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同B/D bar draught (河口)沙洲吃水B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书B/L bill of lading 提单B/ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费C.C civil commotio 内乱C.C.continuation clause 连续条款C.F.cubic feet 立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同CAPT captain 船长CC carbon copy 抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会CERT certificate 证书CFM confirm 确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费CIF&C cost,i urance,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费CL.B/L clean bill of lading 清洁提单CL.clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作COA contract of affreightment 包运合同COM commi ion 佣金ml ion 佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的CONT continent of europe 欧洲大陆CORP.corporation 公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司CO. company 公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同CUB cubic 立方CUD could 能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺CUM cubic meter 立方米CY container yard 集装箱码堆场C/E chief efgineer 轮机长C/I certificate of i urance 保险证明书C/N co ignment note/cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单C/O certificate of origin 原产地证明书C/O (in)care of 转交C/P charter party 租船合同D diesel oil 柴油D.B.deals and batte (timber)垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油D.S.direct surcharge 直航附加费D.S.sea damage 海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨D.W.dock warrant 码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价DD dated 日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货DEM demurrage 滞期费DEP departure (船舶)离港DEPT department 处、部(门)DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价DE de atch money 速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东DEST destination 目的地(港)DF dead freight 空船费DFL draft full load 满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径DISCH d1scharge 卸货DIST distance 距离DLVY delivery 交货DO ditto 同上,同前DOCS documents 单证DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港DTLS details 详情DWC deadweight capacity 受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨D/A direct additional 直航附加费D/A documents agai t acceptance 承兑交单D/C deviation clause 绕航和条款D/D days after date 到期后??????日D/D delivered at docks 码头交货D/D demand draft 汇票、银行汇票D/O delivery order 提货单D/S deviation surcharge 绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia,for example 例如E.R.en route (船舶)在途中EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机ENG engineer 工程师,轮机员EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETC.et cetera 等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EX excluding 除外,扣除EXP export 出口EX expe es (费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长EXW ex work 产地交货价E/M export manifest 出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船F.P.floating (oropen)policy 船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货FAS free alongside ship 船边交货价FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人FCL full container load 整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOS free in,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW free in wagon 船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款FLWS follows 跟随,下面FM from 从……,来自FO firm offer 实盘FO for orders 等待指示FO free out 船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格FOD free of damage 损害不赔FPA free of particular average 平安险FR from 自从FRT freioht 运费FT foot or feet 英尺FW fresh water 淡水FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考F/C forecast 预报F/M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单F/N fixture note 订舱确认书F/T freight ton 运费吨GA general average 共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制GW gro weight 毛重H.W.high water 高潮HA hatch 舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HD heavy diesel 重柴油HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HP horse power 马力HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C i titute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IAC including addre commi lon 包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油IMMEDL Y immediately 立即IMO international maritime organization 国际航海机构IMP import 进口IN inch 英寸INC.including 包括IND index 指数I i ection i ector 检验,检验员I T i tant 本月的,立即INT intention 意下,企图INV invoice 发票IOP irre ective of percentage 不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会IU if used 如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交KG kilogram 公斤KILO(S)kilograms 公斤KM kilometer 公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)K/T kilo-to 公吨L.D.loaded draft 满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间L.W.lower water 低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信L/L loading list 装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水LAT latitude 纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱LM lump sum 包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长LOAD-READY for loadreadying,ready to load 已备妥,可装货LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报LT liner terms 班轮条款LTD limited (有限)公司LTD lower tween deck 下二层柜LW light weight 轻载重量L/C letter of credit 信用证L/T long ton 长吨(约合1.016公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价M.minute,metre 分(钟),米M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮M/T,MT,metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MAX maximum 最大(多)MDM madame 夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油MIN minimum 最小(少)MISC.miscellaneous 杂项MME madame 夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时M multi-purpose (ve el)多用途(船)MR.mister 先生MRS mistre 夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨MV motor ve el 内燃机船M/R,M.R.mate' s receipt 大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名N/M no mark 无唛头,无标记N?H?P?nominal horsepower 定额马力N?O?E not otherwise enumerated 未列名NAUT*M nautical mile 海里NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码NRT net register to age 净登计吨 weight 净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人N/R notice of readine 装卸准备就绪通知书O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保OBO oil bulk and ore(carrier or ship)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OTLX our telex 我方电传OWlSE otherwise 否则OWRS owners 船东O.C.open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会P.D.port dues 港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫P.P.picked ports 选定港P/N promi ory note 期票P/S public sale 公开出售PA particular average 单独海损PCE piece 一件PCS pieces 件(复数)PCT percent 百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司PICC people…s i urance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费下午O RATA in proportion 按比例(计算)T prompt loading 即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日P&I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会P&L profit and lo 盈亏,损益P/L partial lo 部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款R?A?refer to acceptor 交付接受人(汇票)R?D?C?ru ing down clause 两船碰撞条款RCVD received 收到RD ru ing days 连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)REF referring to 提及、参阅REVERT- we(I)shall telling you about it again(or later)详情后告RF reference 参考RF.N0.reference number (函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸S.L. salvage lo 救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸S?C?Salvage charges 救助费用safe berth 安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHINC sundays,holidays included 星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司sales and purchase 销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速SOS save our ship,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港ring tide 大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行SRCC strike ,riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租SU su titute 代替SURCH surcharge 附加费SW AD salt water arrival draft 抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸S/F stowage factor 积载因素S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S/T short ton 短吨(约等于0.907公吨)S/W shi er…s weights 发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船T.D.tweendeck 二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损T.L.total lo 全损T.P.CM.to per cen(tpc)timeter 每厘米吃水吨数T.P.I to per inch 每一英寸吃水吨数TB to be 将要T to be nominated 待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)TDY today 今天TEMP temporary 临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱TKS thanks 感谢TLX telex 电传T D theft,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮T/A tra hipment additional 转船附加费T/C time charter 期租T/S tanker ship 油轮T/S tra hipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们UD u er deck 上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮ULT ultimo,last month,ultimate 上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的UU unle used 除非使用V voyage 航程,航次V.O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮VOY voyage 航程、航次VSL ve el 船舶V/C voyage charter 程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益W.G.weight guarantee 保证重量W.P.weather permits 如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WKG working 正在做WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险WRTING we (I )shall write to you about it alter 详情函告WTON weight ton 重量吨WTS working time saved 节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外W/M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报YLET your letter 你的信YR year 年YR.your 你的YTLX your telex 你的电传另一款A/A always afloat 永远漂浮A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A/F advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下A TL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的A VG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO.company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O.constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油206吨D/A document.against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HA TUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDL Y immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S)kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter,open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain'option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays,holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O.senior officer 高级船员S.O.L shipowner's liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)S.S.suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper's weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶W A with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年口货运保险常见鉴定用词英汉对照资料冷冻室Freezing Chamber 氟,弗里昂Freon淡水Fresh Water 淡水线Fresh Water Line淡水舱Fresh Water Tank 淡水热带载线Fresh Water Tropical Load Line燃料,燃油Fuel 燃料消耗量Fuel Consumption燃油Fuel Oil 燃油舱Fuel Oil Tank整集装箱船Full-container Ship 满载Full Load全速Full Speed 烟囱Funnel烟囱棚Funnel Casing 烟囱盖Funnel Cover厨房Galley 工班Gang舷梯Gangway 齿轮,装置,器具Gear总布置图General Arrangement 一般的,综合的General共同海损General Aargo 杂货General Cargo经理办公室Business Dept. 概述Information总经理Manager 分公司经理Manager of Branch(经理部)经理Manager of Dept. 办公室Office桁材Girder 仓库保管员Godown Keeper鹅颈式通风筒Goose Neck Ventilator 谷物Grain散货容量Grain Capacity 重力柜Gravity Tank加油工Greaser 栏杆Guard Rail回转罗盘Gyro Compass 半梁Half Beam半宽水线图Half Breadth Plan 半速Half Speed锤击试验Hammering Test 搬运费Handling Charge庇阴甲板Harbour Deck 仓口Hatch仓口闩Hatch Bar 仓口压条Hatch Batten仓口楔耳Hatch Batten Cleat 仓盖板Hatch Board仓口桁梁Hatch Carling 仓口活动梁架Hatch Carrier仓框Hatch Coaming 仓盖板Hatch Cover仓口端梁Hatch End Beam 仓口Hatch Opening仓盖布Hatch Tarpauline 舱口楔Hatch Wedge仓口位Hatch Way 锚链筒Hawse Pipe大缆Hawser 水头Head of Water暖气管Heating Coil 重吊杆Heavy Derrick横倾Heel 舵工Helmsman同潮High Water 中拱Hogging起重机Hoist 仓Hold舱梁Hold Beam 货仓容量Hold Capacity仓顶板Hold Ceiling 货仓口梯Hold Ladder货仓支柱Hollow Stanchion 空心支柱Hollow Pillar漏斗驳船Hopper 马力Horse Power软管Hose 软管接头Hose Connection冲水试验Hose Test 医院Hospital气垫船Hovercraft 船壳Hull船号Hull Number 船体说明书Hull Specifcation船体强度Hull Strength 消防栓Hydraut水压试验Hydraulic Test 静水力曲线图Hydrostatic Curve Plan 半制成品Half-finished Goods 犹豫Hesitate及时…Do Not Hesitate to 容纳,货舱Hold持(执)票人Holder 正当执票人Holder in Due Course重合同Honour the Contract 殷勤招待Hospitality抵押Hypothecate 难以辩认Illegible标记不清Marks Illegible 碰伤Impact公正的结论Impartial Findings 破冰船Ice Breaker冷藏室Ice Chamber 下沉Immersion船内,向船中心Inboard 在关栈中In Bond散装In Bulk 英寸倾力距Inch Trim Moment?I.T.M.华侨试验Inclining Experiment 倾度计Inclino Meter所得税Income Tax 股份有限公司Incorporated Company承受Incur 独立核算Independent Accounting指示,读数Indication 单个的,个别的Individual一式二份In Duplicate 告知Inform(Advise,Notify)消息,情况Information 有益的Informative初稳度Initial Stability 内底Inner Bottom一式四份In Quadruplicate 查询Inquire询盘(价)Inquiry 检验证明书Inspection Certificate设备,装置Installation 绝缘仓Insulated Hold说明书Instruction Manual 不足,不适当Insufficiency保险,保险额Insurance 保险证书Insurance Certificate保险单Insurance Policy 被保险人Insured绝缘材料Insulating Material 绝缘试验Insulation Test投保金额Insured Amount 保险人,承保人Insurer国际讯号旗International Code of Signal 利益,利息Interest 有关各方Interested Parties 利率Interest Rate国际货币基金International Monetary Fund 间隔Interval检验项目Interventions Requested 一式三份In Triplicate技术引进Introducing of Technology from Abroad 发票Invoice不可撤消的Irrevoable 不可撤消信用证Irrevocable Letter of Credit 签发Issue(Issurance) 开(发)证银行Opening(Issuing) Bank绳梯Jacob‟s Ladder 合股公司,股份公司Joint Stock Company法人Juridical Person 应急锚Jury Anchor应急舵Jury Rudder 龙骨Keel龙骨底吃水Keel Draft 龙骨线Keel Line内龙骨Keelson 密切注意Keep a Close Water for防潮Keep Away from Moisture 切勿受潮Keep Dry节、厘/小时Knot 标签Label劳务费Labour Service Charge 梯Ladder女盥洗室Ladies Lavatory 卸下Landed (Discharged)实卸件数Actual Landed 用驳船运Landed by Lighter从…船上卸下Landed Ex m/s 卸下数量Quantity Landed起货Landing 大量的Large Amts(Lquantities)of块装较大Larger in Piece 大号Larger Size最后的,耐久的Last 前面装过的货Last Cargo前航次On the Last V oyages 上上个月The Month Before Last以后Later 以后At Later Day待以后通知To Be Advised Later 最新的,最迟的Latest最迟At(the) Latest 装运期限,最迟装运期Latest Date of Shipment 艇Launch 洗衣室Laundry盥洗室Lavatory 垂线间长度Length between Perpendiculars?L.B.P. 层厚,层Layer 重点厂Leading Factory密封性检验Leakage Test 得知Learn离开,留下Leave 吊上吊下Left on/Left off举重力Lifting Capacity 诉讼费Legal Expenses法定检验Legal Inspection 法币Legal Tender总长Length Overall?L.O.A. 节省时间Less Down Time减去10%折扣Less 10%Discount 备忘录Letter of Intent信用证Letter of Credit 保证书(函)Letter of Guarantee抵押书Letter of Hypothecation 赔偿保证书Letter of Indemnity债务Liabitities 责任Liability盖Lid 救生艇Life Boat救生圈Life Buoy 救生衣Life Jacket救生圈Life Ring 举重装置Lifting Gear灯Light 空载状态Light Condition空载排水量Light Displacement 空载吃水Light Draft驳船Lighter 驳船费Lighterage舷窗Light Port 轻排水量Light Ship空载水线Light Water Line 污水道Limber污水道盖Limber Board 邮船,定期船Liner(Vessel)。
常用海运缩写
常用海运缩写————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:常用海运缩略语A始终保持浮泊AA Alwaysafloata.a.r.Against all保一切险risksACAccountc往来账户urrentA/CFor acco为…代销untof接受Acc.Acceptance;accepted根据ACCDGAccordingtoACCTAccount账,因为ACOL After装货结束后completionof ladingA.d.a/dAfterdate在指定日期后回扣佣金ADDCOM Address commissionAdd-on…Tariff费率(美国对非基本港口附加费)(alsoproportionalrate orarbitrary[in USA])从价Ad val. (a/v)Ad valorem(accordingtovalue)ADNE内河危险品国际运输欧洲规则uropean ProvisionsconcerningtheInternationalCarriageofDangerous Goodson Inland WaterwayADP Automate自动数据处理ddata processing公路危险货物运输欧洲协定ADR EuropeanAgreement concerningtheInternationalCarriage ofDangerousGoods byRoadADV Advise告知AETR European从事国际公路运输车辆从业人员工作的欧洲协定Agreement concerning the workofcrews ofvehiclesengagedininternationalroad transportAFRAAverage平均运费指数freight rate assessmentAFLWS As follows如下Agcy Agency代理公司Agt Agent代理人AGWAll goes一切顺利weighta.g.w.t.Actual gro实际毛重(总重)ss weightAHPS Arrival到达港口引航站harbor pilotstationAIMS American美国商船航运学会Instituteof Merchant ShippingAMT Air Mail T航空信汇ransferANCHAnchorage锚地ANS Answer回答…..账上A.O.Account ofAOHAfter off工作时间外icehoursA/or And/or及/或者账目付讫A/P Accountpaid附加保险费AP Additionalpremiumapprox.Approx近似,约计imatelyAPS Arrival pil到达引航站otstationA/Rall risks (in一切险surance)Arr arrival 到达(到港)Arrd.arrived已到达A/safter sight见票后付款(汇票)A/S alongsid在旁(船边)e尽快ASAP as soon aspossibleASBA Associa(美国)船舶经纪人和代理人协会tionofShipbrokers and Agents,Inc.ASCIIAmerican美国信息交换标准代码Standard Code forInformationInterchangeASPSArrival Sea到达海区引航站Pilot StationASS associate合伙人ATAactual tim实际到达时间eofarrivalATD actual time实际离开时间of departure包括任何时间,白天,夜间,星期天和节假日ATDNSHINC Any time,day,night,Sundays and holidaysincludedATP Agreeme易腐食品国际运输公约nt fortheInternationalCarriage of Perishable FoodstuffsATS All timesa所有节省时间vedATSBEAlltime s所有两港节省时间aved both endsATSDO All time所有卸货港节省时间daved dischargingonlyATSLO Alltime所有装货港节省时间savedlading onlyAttyattorney代理人,律师authauthorized授权的,许可的AuxAuxiliary辅助的,附件avaverage平均AWBAir Waybil空运单lAWTSAll working所有节省的工作时间timesavedAWTSBE All working 所有两港节省的工作时间timesaved bothendsAWTSDO Allw所有卸货港节省的工作时间orking timesaved discharging onlyAWTSLO All working所有装货港节省的工作时间time savedloading onlyBB.A.C.bunker a燃油附加费djustmentchargeB.A.F.bunker ad燃油附加费justmentfactorBags/BULKpart in ba袋装部分,散装部分gs,partinbulkBB Ballastb空航奖金(空放补贴)onusBBBBefore brea卸货前king bulkB.C.bulk cargo散货B/Dbank(er’银行汇票s) draft包括首尾两日b.d.i.both dates(days) inclusivebdth.breadth宽度Bdy.Boundary边界BENDSBoth ends两端(装货和卸货港)B/GBonded go保税货物odsBIMCOBaltic In波罗的海国际航运工会ternationalMaritime ConferenceBIZ Business 业务Bkge brokerage经纪费,佣金B/L bill oflo提单adingBlk.Bulk散(装)货Brl.Boiler锅炉BLTBuilt 建造BODBunkerof交燃油Delivery接燃油BOR Bunker ofRedeliveryBRLBarrel 桶(英,美容积单位)B/S Bill of sal卖契eBBSBasis基础BT Berth terms泊位条款BV Bureau法国船级社Veritas(FrenchShip ClassificationSociety)B.W.bonded wa保税仓库rehouseBxs.boxes盒,箱CCACcurrency货币(贬值)附加费adjustmentchargeCAConf Cargo货物代理会议(国际航空运输协会)Agency Conferenc e(IATA)CADcash aga凭单据付款inst documentsCAFCurrency货币贬值附加费adjustment factorCAP Capacity容量,能力CAPTCaptain船长CAScurrency货币贬值附加费adjustmentsurchargeCASS Cargo货物结算系统(国际航空运输协会)AccountsSettlementSystem(IATA)C.B.container集装箱基地baseCBF Cubic Feet立方英尺c.&d.collecti收运费交货on and deliveryc.b.d.cashbe付款后交货fore deliverycbmcubic metre立方米cccharges货到付款collectCCL customs cl结关earanceCCSconsoli集货(集装箱拼装货服务)dated cargo(contaiver)serviceccxcollect货到付款C/D customs海关申报单declarationCEM European c货车时刻表欧洲会议onference on goods trainTimetablesCEVNI European c欧洲内河航道代码ode forInlandWaterwaysCFMConfirm确认CFRCost and成本加运费(国际贸易术语解释通则)freight (Incoterms)CFScontainer集装箱货运站freight stationCGO Cargo货物C.H.carriers集装箱承运人接运haulageC.H.C.cargoha货物操作(装卸)费ndlingchargesCh.fwd.charges运费等货到后由收货人自付forwardCHOPT Chartere租方选择r’s optionCHTRSCharterers租船人c.i.a.cash in adv预支现金anceCIF cost,i到岸价(成本,保险费,运费)nsurance and freight(Incoterms)c.i.f.& e.cost,insu货价,保险费,运费,货币兑换rance,freight and exchange货价,保险费,运费,利息兑换c.i.f.i. & e.cost,insurance,,freight,interestandexchangec.i.f. &i.cost,insura货价,保险费,运费,利息nce,freight,and interestc.i.f.& c.cost,insur货价,保险费,运费,佣金ance,freight andcommissionc.i.f.c.& e.cost,货价,保险费,运费,佣金,兑换insurance,freight, commission and exchangec.i.f.c. &i.cost, insur货价,保险费,运费,佣金,利息ance,freight, commissionand interestc.i.f.i. &c.cost,in货价,保险费,运费,利息,佣金surance, freight,interestand commissionc.i.f.L.t.cost,ins货价,保险费,运费,伦敦条款uranceand freight,Londontermsc.i.f.w.cost, ins货价,保险费,运费及战险费urance andfreight plus war riskCIM Internatio铁路货物运输国际公约nal Conventiononthe TransportofGoods byRailwayCIP carriage运费及保险费支付到……andinsurancepaid toCIV Internati铁路乘客及行李运输国际公约onalConventionon theCarriageofPassenger and Luggageby RailwayCKD Complete全部拆散的(非装配的)ly knockeddown (unassembled)Cl.Classi分类,定级ficationCLC Civil国际由于损害民事责任公约Liability Conventionclean B/L clean Bill清洁提单of ladingcm centimeter公分(厘米)s(s)cm3Cubic cent立方厘米imeter(s)CMRConvention国际公路货运合同公约on the ContractfortheInternationalC/N Consignm发货通知书entnotecneeConsignee收货人cnmt/consgtConsign托付mentcnorConsignor发货人,委托人C/O Certifi产地证明书cateoforiginCOAContract包运合同of AffreightmentC.O.D.Cash on货到付款deliveryC.O.F.C.Conta平板车装运集装箱iner-on–Flat-Car (railflatcar)海上货物运输法COGSACarriageofGoodsby Sea ActCOM Commissi佣金onCONSCon消耗sumptionCVGPCustoms va海关价值,每磅毛重lue pergross poundCWECleared w海关免验结关ithout examination担,英=112磅美=100磅cwt HundredweightCWOCash with定货时付款/定购即付orderCYContainer集装箱堆场yardcy Currency货币D承兑交单D/AdocumentsagainstacceptanceDAF Delivered边境交货(国际贸易术语解释通则)at frontier (Incoterms)DAPdocument付款交单s againstpaymentD.A.S.delivered船边提货alongsideshipDBE(W)ATSDispatch支付两港所有节省(工作)的速遣费payableboth endson (working)all timesavedDCASDistribution费用分布分析系统Cost Anglysis SystemD.CLDetention 滞留条款ClauseD/CL.Deviation C绕航条款lause进干船坞D/D Dry dockingDDO Dispatch卸货港速遣discharging onlyDDP Delivered完税后交货(国际贸易术语解释通则)duty paid(Incoterms)DDU Delivered未完税交货(国际贸易术语解释通则)dutyunpaid (Incoterms)DELYDelivery 交付DEM Demurrag滞期(费)eDEPDeparture 离开,开航DES Delivered目的港船上交货(国际贸易术语解释通则)ex ship(Incoterms)DEQ Delivered目的港码头交货(完税货)(国际贸易术语解释通则)exquay(dutypaid)(Incoterms)DEVDeviation绕航DF DeadFre空舱费ightDFPDuty-free免税港portDHD Dispatch ha速遣费是滞期费的一半lfdemurrageDiaDiameter 直径DISCHDischarge 卸货DISPORT Discharge卸货港portDir.Direct直接的DLOSP Dropping 最后出港海区引航员下船last outward seapilotDm3Cubic d立方分米ecimeter(s)DO Diesel oil柴油CIM电子单证DOCIMELDocumentCIM Electronique(ElectronicCIMdocument)D/ODelivery提货单order出港引航员下船DOP DroppingoutwardpilotDOSP Dropping出港海区引航员下船outwardseapilotD/P Document付款交单sagainstpaymentDPP Dirty不洁石油产品PetroleumproductsDSTN Destination 目的地(港)DT Deep tank深舱DTG Distance t还要行使的距离ogoDTLSDetails细节DWCC Dead weight货物载重量cargo capacityDWTDead weigh载重吨ttonEE.& O.E.Errors and错误和遗漏不在此限omissionsexceptedDEIElectronic d电子数据交换ata interchange行政管理,商业和运输业的电子数据交换EDIFACTElectronic Data Interchangefor Administration,Commerce and Transport电子数据处理EDP Electronicdata processingE.g.Forexamp例如leEIR Equipment设备交接单(集装箱)interchange receipt(containers)Encl.Enclosure附件ERLOAD Expected预计准备装货ready to loadETAExpected ti预计到达时间me ofarrivalETB Expecte d预计靠泊时间time ofberthETCD Expected预计卸货完成时间time ofcompletionof dischargeETD Expected预计离开时间time ofdepartureETRExpected预计还船时间time of redeliveryETS Expected预计开航时间timeofsailingExcl.Excluding扣除EXW Ex works工厂交货(Incoterms)FFAAfree of all一切海损均不赔偿average一船舶能接受货交付的尽快速度FAC Asfastas thevessel can receive ordeliverf.a.c.fast ascan尽可能快的装卸(loadingordischarge)F.A.C.forwarding货运代理佣金agent’s commissionFACCOP Asfast as根据港口习惯以船舶尽可能快的装/卸货shipcanload/dischargeaccordingtocustom of port均一费率FAKfreight allkinds便利贸易特别项目(联合国贸发会议)FALPRO specialProgrammeon TradeFacilitation(UNCTAD)f.a.q.fair averag统货,大路货e qualityFASfree船边交货(国际贸易术语解释通则)alongsideship (Incoterms)FBL negotiableFIATA可转让多式联运提单FIATA Multimodal TrofLadingFCAFree carrie货交承运人(国际贸易术语解释通则)r(Incoterms)FCCfirstclas一流的租船人s charterersFCLfull con整箱货tainer loadFco.Franco;fre运费准免的eFDFreight运费和滞期费and demurrageFDNDFreight,di运费,速遣和滞期保护spatch anddemurragedefenceFFIFIATA ForFIATA运送指示wardingInstructionsf.g.a.freeof g共损不保eneral averageFHEXFriday an星期五和节假日除外dholidaysexceptedFHINCFridays and包括星期五和节假日holidaysincludedf.i.freein船方不负担装货费船方不负担装货费和理舱费f.i.a.s.free in andstowedFILOFree in Liner租船人承担装货费,船东承担卸货费outFILTD Free in Line租船人承担装货费,船东承担卸货费rtermsdischargeFIOFreeinan租船人承担装/卸货费doutFIOS Free in and 租船人承担装货、卸货和堆装费stowedFIOSTFree in and租船人承担装货、卸货、堆装和平舱费out and stowedandtrimmedFIOTFree inan租船人承担装货、卸货和平舱费doutand trimmedFIATA货运代理收货凭证FIATA FCR ForwardersCertificate of ReceiptFIATA货运代理运输凭证FIATAFCT ForwardersCertificateof TransportFIATASDT Shipper’sDFIATA托运人危险货物运输声明eclarationfortheTransporto f DangerousGoodsFIATA托运人联运重量证明书FIATA SIC ShippersIntermodalWeightCertificationF.I.B.Free into驳船交货barge运费,保险费f.i.c.freight, insurance, carriagef.i.h.free in港内交货harbourf.i.o.freein船方不负担装卸费用andoutf.i.o.s.freein船方不负担装卸费和理舱费and outstowedfiravv firstavail第一艘可用船舶able vesselFIS freight, insu运费、保险费和装船费ranceandshipping chargesf.i.w.free intow船方不负责装车费agonFLT forklift truc叉升式堆装机kFLWG Following 下达,下列FMFrom从,自FOFuelo燃料油/租船人承担卸货费,船东承担装货费il/Freeoutf.o.free out船方不负担卸货费FOBFree on船上交货,离岸价格boardF.O.C.flagsof方便旗船convenienceF.O.D.fre e of损害不赔damageFONASBA The Feder全国船舶经纪人和代理人协会联盟ation of National Associations ofShipbrokers andAgentsf.o.w.first第一解冻日open waterF.P.A Free of平安险particularaverageFPADfreight p到港支付运费ayable atdestinationFR Flat rack (co平底集装箱ntainer)FRT Freight运费Frt.fwd.freight f运费由提货人支付orwardFrt.ppd.freightp运费预付repaidFrt.ton freight ton运费吨Ft foot(feet)英尺FWFresh淡水waterFIATA不可转让的多式联运运单FWB non-negotiableFIATAMultimodaltransportWaybill满载重量和容量(集装箱)FWCfull loadedweight&capacityFWD Forward向前fwdr.forwarder货物代理人FIATA仓库收据FWRFIATAWarehouse Receipt供你指导FYGForyourguidanceFYIFor your给你提供信息informationFYR For your ref供你参考erenceGG.A.general a共同海损verageG.A.A.General共同海损担保AverageAgreementG.A.C.general共同海损摊款averag econtributionG.B.L.Government政府海运提单Bill ofLading杂货G.C.general cargoG.C.R.general ca杂货运价rgo ratesGDP gross domesticproduct国内生产总值Gds goods货物GFA GeneralFreightAgent货运总代理人GLESS Gearless无装卸设备GMT Greenwich Meantime格林威标准时间GNPGrossnationalproduct国民生产总值GRD Geard有装卸设备GRTGrossregisteredtonnage总登记吨Gr wtGross weight总重,毛重GSAGeneral SalesAgent销售总代理GST Goodsandservices tax货物和服务税Guatemala City Protocol(1971)Protocol toamend the Conventionfor the Unification of certain Rules relatingtoInternational CarriagebyAir signedat Warsaw on12October 19关于修改经1955年9月28日海牙议定书修改的1929年10月12日在华沙签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书(尚未生效)又称《1971年危地马拉议定书》29 as amended BytheProtocolat the Hague on28 September1955(not inforce)Guadalajara Supplementary Convention(1961)ConventionSupplementary to theWarsawConventionfor theUnification ofcertainRulesrelating toInternational carriageby Airperformedbya person otherthan thecontractingcarrier关于非由订约承运人履约的统一国际航空运输某些规则的华沙公约的补充公约,又称《1961年Guadalajara补充公约》HHagueProt.(1955)Protocolto amend the Convention forthe UnificationofcertainRulesrelating tothe International Carriage byAir signed a 关于修订1929年10月12日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书又称《1955年海牙议定书》tWarsawin12 October1929Hague RulesInternationalConvention of theUnific action ofcertain Rulesrelating toBill ofLading (1924)《统一关于提单若干法律规定的国际公约》又称《海牙规则》Hague/Visby RulesProtocolto amendtheInternationalConventionfor the Unificationo f certainRules of Lawrelatingto BillsofLading(Brussels1968)《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约议定书》(布鲁塞尔1968)又称《海牙-威斯比规则》Hamburg RulesUnited Nations Conventionon theCarriage ofGoods bySea(1978)《1978年联合国海上货物运输公约》《汉堡规则》HA/HOHatches/Holds舱口/舱HAWBHouse AirWaybill航空分运单HAZCHEM HazardousChemicals Code化学危险品代码HC HatchCoaming舱口围Hdlg Handling装卸欧洲铁路信息交换系统管理HERMESHandling European Railway MessageExchange SystemHFO Heavyfue重燃料油loilHgt Height高度H/lift Heavyli重型起动(设备)ft总局,总部H.Q.HeadquartersHRS Hours 小时HS Harmoni协调机制zed System(CCCConvention)HSD High Speed高速柴油disselHSSHeavygra重粮,黄豆,高粱in, soyas,sorghumH/STMG Harbor Ste港内航行amingIAC Including包括回扣佣金addresscommissioni.a.w.In accordan按照,根据ce withI.C.C.Institute C(伦敦保险协会货物保险条款)简称协会货物险条款argoClausesICD Inlandcle集装箱内陆验关堆场arance depotIFO Interme1000秒燃油diate fueloilIGSInertga惰性气体系统s systemIMDG Internati国际海运危险品符号onal MaritimeDangerousGoodsCode立即IMMImmediatelyIMO Internat国际海事组织ional Maritime OrganizationIn.Inch(es)英寸Incl.Including包括……..在内INCOTERMSStandard国际贸易术语解释通则(巴黎国际商会发出通知)conditionsfor saleand deliveryof goods (issuedby ICC,Paris)Info Information通知INMARSATInternation国际海事卫星组织国际公约al Conventionon theInternational MaritimeSatellite OrganizationInsInsurance 保险国际独立油轮船东协会INTERTANKO InternationalAssociationofIndependent TankerOwnersINTRMIntermediate中途点pointInvInvoice发票I.P.A.Including p包括单独海损articularaverageISDN Integrated ServicesDigitalNetwork综合服务数字网ITF International Transport Workers Federation国际海运劳工联盟IWL InstituteWarranty Limits协会保证区域限制Kkg(s)kilogram(s)千克km kilometer公里km.p.h kilometersper hour每小时公里km2square kilometer平方公里kn knot(s)海里,节(航速单位) kWkilowatt千瓦KWhkilowatt-hour千瓦/小时KWSknots节/海里KyotoConventionInternational Conventionon theSimplification andHarmonization ofCustomsProcedures (1973)(CCC Convention)1973年简化和协调海关程序国际公约(CCC公约)又称《西京公约》LL/A Lloyd’s agent劳埃德保险公司代理人LASH lighter载驳货船/子母船aboard shipLat.,latLatitude纬度LAYCANLaydays船舶受载期和解约日andcanceling datelb(s)pound(s)磅L/C Letter of cr信用证edit装货和卸货L/D Loading anddischargingl.&d.loss and d灭失和损坏amagel.& u.loading a装和卸ndunloadingLCL less thanc拼装箱货,拼装车货(零担货)ontainerload(lessthan carload)LDGLoading 装货LELlower ex最低爆炸点plosive limit最低燃点LFLlower flammablelimitlgt.Long ton;长吨long tons船东承担装货费,租船人承担卸货费LIFOLiner infree outliq.liquid液态Lkg/Bkg leakage & br漏损和破损eakage液化天然气LNGLiquefiednatural gasL.O.A.length o全长ver allLO/LOlift on .L吊上吊下方式iftoffloc.local;locatio当地的,定位n保函LOI Letter o fIndemnityLong., long longitude经度,经线LPG Liquefie液化石油化学气dpetrochemicalgasLSD landin卸货,存储和交货费g,storageand delivery chargesL.T.local time当地时间L/T linerter班轮条款msLTBENDSLiner船东承担装货和卸货费terms bothendsltr.lighter驳船LUBOIL Lubricat润滑油ion oillump lump sum包干费MM Minimum(r起码(费率等级)ate classification)mmetre (s)公尺m3cubicme立方米tre(s)MACH modular定型自动化集装箱搬运automatedcontainerhandlingMARPOLMaritime A有关油污责任的海运协定greement Regarding OilPollutionof Liabilitymat material资料MAWB Master Air 航空主运单WaybillMDOMediumdiesel oil混合柴油Mdse Merchandise商品MED Mediterranean地中海MEGC’sMultipleElement Gas Containers多元化气集装箱MFN Most FavouredNation最惠国M.H.MerchantsHaulage(集装箱)货方接运MIAMarine InsuranceAct海上保险法M/Rmate’sreceipt大副收据M+R Maintenance and repair (center)维修保养(中心)Mi mile(s)英里MOLCO More or lessowner’s option船东选择或多或少Montreal ConventionMontreal Prot.No.4 (1975)Conventionfor the Unificationofcertain Rulesrelating toInternationalCarriage by Air(1999)Protocol toamendtheConvention for theUnificat统一国际航空运输某些规则的公约(1999)。
海运常用词汇缩写
海运常用词汇缩写ABT - ABOUTACCT - ACCOUNTA/C - ACCOUNT AGW- ALL GOING WELLB/L - BILL OF LADING B/N - BOOKING NOTE B/S - BILL OF SALEB4 - BEFOREBB - BREAKBULKBE - BOTH ENDSBL - BALEBLK - BULKBLT - BUILTBRKRS - BROKERS C&F- COST AND FREIGHTCBM - CUBIC METER CC - CARGO CAPACITYCFS- CONTAINER FREIGHT STATION CGO - CARGO CHOPT- CHARTERER'S OPTIONCHRTS- CHARTERERSCIF- COST, INSURANCE & FREIGHTCOB- CLEAN ON BOARDCOB- CLOSE OF BUSINESSCOMB- COMBINABLE COMM - COMMENCE ETD- ESTIMATED TIME OFDEPARTUREETS- ESTIMATED TIME OFSAILINGF.O. - FUEL OILFAC - FAST AS CANFAS - FREE ALONGSIDE SHIPFEU- 40 FT. EQUIVALENTUNITSFILO - FREE IN LINER OUTFIO - FREE IN OUTFIOS - FREE IN OUT STOWEDFLT - FULL LINER TERMSFMC- FEDERAL MARITIMECOMMISSIONFOB - FREE ON BOARDFOR - FREE ON RAILFOT - FREE ON TRUCKFPT - FORE PEAK TANKFRT - FREIGHTFT - FREIGHT TONFW - FRESH WATERGMT- GREENWICH MEANTIMEGRD - GEAREDGRLS - GEARLESSGRT- GROSS REGISTEREDTONH/L - HEAVY LIFTHA - HATCHHO - HOLDHOHA - HOLDS/HATCHESINCL - INCLUDINGISO- INTERNATIONALSAFETY ORGANIZATIONLT - LONG TONS; 2,240 LBSL/C- LAYCAN; LETTER OFCREDITPLTS - PALLETSPOD - PORT OFDISCHARGEPOL - PORT OFLOADINGQTE - QUOTER - ARERDLY - REDELIVERYRDR - RADARRGE - RANGERND- ROUND(VOYAGE)RNGE - RANGERO-RO - ROLL ON ROLLOFFRQRD - REQUIREDRT - REVENUE TONSATCOM- SATELLITECOMMUNICATIONSHEX- SUNDAYS,HOLIDAYS EXCLUDEDSHINC- SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDEDSOC - SHIPPER OWNEDCONTAINERSSHEX- SATURDAYS,SUNDAYS, HOLIDAYSEXCLUDEDSSHINC- SATURDAYS,SUNDAYS, HOLIDAYSINCLUDEDST- SHORT TONS;2,000LBSSTBD - STARBOARDSUB - SUBJECT TOSWL- SAFE WORKINGLOADTA - TIME OF ARRIVALCOMP - COMPLETE COMS- COMMISSIONSCOP- CUSTOM OF THE PORTCP- CHARTERER PARTYCQD- CUSTOMARY QUICK DISPATCH CYL - CYLINDERD.O. - DIESEL OILDA - DISBURSEMENT ACCOUNTDDC- DESTINATION DELIVERY CHARGE DELY - DELIVERY DEMS - DEMMURAGE DEQ - DELIVERED EX QUAYDES - DELIVERED EX SHIPDIMS - DIMENSIONS DLOSP- DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOTDOP- DROPPING OUTWARD PILOT DWT - DEADWEIGHT EC - EAST COAST EIU - EVEN IF USED ER - ENGINEROOM ETA- ESTIMATED TIME OF ARRIVAL L/D-LOADING/DISCHARGINGLAT - LATITUDELDG - LOADINGLIFO - LINER IN FREE OUTLOA - LENGTH OVERALLLOI - LETTER OF INDEMNITYLO-LO - LIFT ON LIFT OFFM - METERSM/V - MOTOR VESSELMIP- MARINE INSURANCEPOLICYMT- METRIC TON;1,000KGS;2,204.6LBSNOR- NOTICE OFREADINESSNOS- NOT OTHERWISESPECIFIEDNRT- NET REGISTEREDTONSNVOCC- NON VESSELOPERATING COMMONCARRIEROWS - OWNERSP&C- PRIVATE &CONFIDENTIALP&I- PROTECTION &INDEMNITY-CLUBPANDI - PROTECTION &INDEMNITY CLUBPLS - PLEASETC - TIME CHARTERTCT- TIME CHARTERTRIPTEU- 20 FTEQUIVALENT UNITTHC- TERMINALHANDLING CHARGESU - YOUUCE- UNFORESEENCIRCUMSTANCESEXPECTEDUSD- UNITED STATESDOLLARSUSEC - UNITED STATESEAST COASTUSGC - UNITED STATESGULF COASTUSWC- UNITEDSTATES WEST COASTUU - UNLESS USEDVOL - VOLUMEWCSA- WEST COASTSOUTH AMERICAWIBON- WHETHER INBERTH OR NOTWIPON- WHETHER INPORT OR NOTW/M- WEIGHT ORMEASUREWOG- WITHOUTGUARANTEEWP- WEATHERPERMITTING。
海运英文术语缩写
第一组为“E”组,指卖方仅在自己的地址为买方备妥货物(发货)。
EXW(EX works):工厂交货(……指定地址)。
是指卖方将货物从工厂(或仓库)交付给买方,除非还有规定,卖方不负责将货物装上买方安排的车或船上,也不办理出口报关手续。
买方负担自卖方工厂交付后至最终目的地的一切费用和风险。
第二组“F”组(FCA、FAS和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人 (要紧运费未付)。
FCA (Free Carrier):交至承运人(……指定地址)。
此术语是指卖方必需在合同规定的交货期内在指定地址将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FAS (Free Alongside Ship):船边交货(……指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。
FOB (Free On Board):船上交货(……指定装运港),该术语规定卖方必需在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏的风险和装船和启运后发生意外所发生的额外费用,卖方不承担责任(要紧运费已付)。
CFR (Cost and Freight):本钱加运费(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。
CIF (Cost、Insurance and Freight):本钱、保险加运费付至(……指定目的港),是指卖方必需在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,和负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
海运方面一些英文缩写
海运方面一些英文缩写海运方面一些英文缩写A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker Adjustment FactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货 Work/Ex FactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel Adjustment FactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General Rate IncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel Operating Common Carrier O/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运T/T 航程 Transit Time Trans-ShipTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement tonW/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton YAS 码头附加费 Yard Surcharges。
海洋运输常用英文缩写
A/C account 计算ACCT account 账目,账户ACPT acceptance 接受M address commission 订舱佣金,租船佣金ADV. advise 通知A?F? advanced freight 预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议AGW all going well (取决于)一切顺利AM morning 上午AMT amount 金额、数额A/P additiona pri 额外保险费老船加保费miumAPPROX approximate 大约A/S after sight/a 见票后/船边longsideASF as follows 如下ATL actual total loss 实际全损AUTO automatic 自动的AVG average 平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BD banking days 银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港B/G bonded goods 保税货物B/H bill of health 健康证明书BIZ business 业务BL blading bill of lading 提单BLK bulk 散装BLT built (船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择B/P bills payable 应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)BS/L bills of lading 提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款CANCL cancelling 解约,解除合同CC carbon copy 抄送C. C. continuation clause 连续条款CCIC china commoditeis inspection corporation 中国商检总公司C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕CERT certificate 证书C&F cost and freight 货价加运费CFMD confirmed 已确认、已证实CFS container freight station 集装箱货运站CHGES charges 费用,责任C/I certificate of insurance 保险证明书C.I.C china insurance 中国保险条款clauseCIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金CL. clause 条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单CO. company 公司C/O certificate of origin 原产地证明书C.O.D. cash on delivery 现金交货COMM. commlssion 佣金CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单CONT continent of europe 欧洲大陆CORP. corporation 公司COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司C. P.D. charterers pay dues 租船人负担税捐CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损CUB cubic 立方CUFT cubic feet 立方英尺CY container yard 集装箱码堆场D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨D/A document. against acceptance 承兑交单D.B. deals and battens(timber)垫板和板条DD dated 日期D/D demand draft 汇票、银行汇票D. D. O dlspatch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价DEM demurrage 滞期费DEPT departure (船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价DESP despatch money 速遣费DEST destination 目的地(港)DFL draft full load 满载吃水DHD demurrage and half despatch 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DISCH d1scharge 卸货D.L.O dlspatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费DO ditto 同上,同前D.O. diesel oil 柴油DOZ dozen (一)打DP direct port 直达港D.S. direct surcharge 直航附加费D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间D.W. dock warrant 码头收货单DWC deadweight capacity 受载量DWT dead weight tonnage 载重吨EFF efficiency 效率EIU even if used 即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机EQ equal 等于EST estimated 估计的,预计的ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间ETC expected time of commencement 预计开始时间ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间EXP export 出口EXT extenslon 电话分机,延长F fuel oil 燃油FAQ fair average quality 中等货FC floating crane 浮吊FCA free carrier 货交承运人F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱F. I.B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费FLT full liner terms 全班轮条款FM from 从……,来自F/N fixture note 订舱确认书FO fuel oil 燃油FO firm offer 实盘FOD free of damage 损害不赔F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑FR from 自从F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险FT foot or feet 英尺F. T. full terms 全部条款FWD forward 前部FWDET fresh water draft 淡水吃水FYI for your information 供你参考,供你掌握情况GA general average 共同海损GMT greenwich mean time 格林威治标准时间GRD geared 带吊杆的GSP generallzed system of preferences 普惠制HA hatch 舱口HATUTC half time used to count (as laytime)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HO/HA hold/hatch 货舱、舱口HRS hours 小时HWL high water level 高潮水位I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会IMMEDLY immediately 立即IMP import 进口INC. including 包括INSP inspection inspector 检验,检验员INT intention 意下,企图IOP irrespective of percentage 不管百分比IU if used 如果使用KATT kind attention 请转,请交KILO(S) kilograms 公斤KT knot 节,海里(约合1.852公里)LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高L/C letter of credit 信用证LD light diesel 轻柴油LDT light deadweight 轻载重吨LH lower hold 底舱L/L loading list 装货清单LMPS lump sum 包干费总额LOA length over all 船舶全长LONG longitude 经度LT letter telegram 书信电报L. T. local time 当地时间LTD lower tween deck 下二层柜L. W. lower water 低潮M. minute,metre 分(钟),米MDM madame 夫人,女士M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面M.I.P. marine insurance policy 海险保险单M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择MPH miles per hour 海里/小时MR. mister 先生MRS mistress 夫人M.S motor ship 内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮MTON measurement ton 尺码吨N and 和NAUT?M nautical mile 海里NDW net deadweight 净载重量NM nautical mile 海里N?O?E not otherwise enumerated 未列名N. O. S. not otherwlse specified 未列名NR number 数字,号码NT.WT. net weight 净重OAP overage additlonal premium 老船加保O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险OFF office 办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手OWlSE otherwise 否则PA particular average 单独海损PCS pieces 件(复数)P. D. port dues 港务费PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司PKG package 包装P&L profit and loss 盈亏,损益PM premium afternoon 保险费下午P.O.D. paid on delivery 交货时付讫PPT prompt loading 即期装船P/S public sale 公开出售Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定RCVD received 收到R?D?C? running down clause 两船碰撞条款REF referring to 提及、参阅RF reference 参考RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传RYL with reference to your letter 参阅贵方来信SB safe berth 安全泊位S.D. short delivery 短卸SF safe factor 安全系数SHEX sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外SHPR shipper 托运人,发货人SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款SNP sales and purchase 销售买卖部S.O. senior officer 高级船员S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务SP spring tide 大潮S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,*,内哄(险)S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东SUBS substitute 代替S/W shipper’s weights 发货人提供的重量SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水TB to be 将要TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船TD time of departure 开航时间TDY today 今天TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱T.L. total loss 全损TLX telex 电传T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数T/S transhipment surcharge 转船附加费T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮U you 你,你们ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮UTD upper tweendeck 三层的V voyage 航程,航次VLBC very large bulk carrier 大型散装船V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载VSL vessel 船舶WA with particular average 水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否WHF wharf 码头WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否WL water line 水线WOG without guarantee 没有保证WPA with particular average 水渍险W.R.O. war risks only 仅保战争险WTS working time saved 节省的工作时间WW warehouse to warehouse (clause)仓至仓条款(保险)WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YLET your letter 你的信YR year 年。
常用海运缩略语
常用海运缩略语常用海运缩略语是在船运业中常见的缩写、缩略词和简称,这些缩写常用于海运文档、航线安排、合同、报告和其他相关文件中。
了解这些缩略语的含义对于海运业务的操作和管理非常重要。
本文将介绍一些常用的海运缩略语。
1. FCL—Full Container Load(整箱货运)全称为Full Container Load,表示一批货物装填在一个整柜中,通常整柜货物装载适用于货物数量较大的情况,以获得经济效益和采购成本的最小化。
2. LCL—Less than Container Load(拼箱货运)全称为Less than Container Load,是针对包裹数量少的小量货物而存在的海运业务形态。
3. ETA—Estimated Time of Arrival(预计到达时间)预计到达时间,指计划中货物到达指定港口的时间。
4. ETD—Estimated Time of Departure(预计出发时间)预计出发时间,指货物计划离开港口的时间。
5. POD—Port of Discharge(卸货港口)卸货港口,表示货物最终将到达的港口。
6. FOB—Free on Board(船上交货)FOB是最常用的海运价格术语之一,指卖方必须在装船时把货物装上船,不需要为运输、装载或处理货物支付额外费用。
通常情况下,发货人支付出厂价和包装费,然后船运费和其他相关费用由买家承担。
7. CIF—Cost, Insurance and Freight(成本、保险和运费)CIF是指卖方向买方提供货物的成本、保险和运费,买卖双方在交货前必须达成一致。
8. BL—Bill of Lading(提单)提单是一种证书,证明货物已经定位并已在某个港口接受托运,提单还可以作为货物移动过程中所有者的证明。
提单是航运过程中重要的文件之一,包含了货物数量、类型、进出口国家、起止港口、承包人、付款条件、保险和金额等详细信息。
9. CY-CY—Container Yard to Container Yard(集装箱场到集装箱场)案例:CY-CY是一种海运协议,表示货物从起运港口的集装箱场到目的地港口的集装箱场。
航运专业术语缩写全集
航运专业术语缩写大全A/W 全水路All WaterANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE ,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighte驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40'FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of Credit Land Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr)发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20'THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头 操作费(香港收取)(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5) YAS (Yard Surcharges) 码头附加费(6) EPS (Equipment Position Surcharges) (7) DDC (Destination Delivery Charges) (8) PSS (Peak Season Sucharges) (9) PCS (Port Congestion Surcharge) (10) DOC (DOcument charges) 文件费(11) O/F (Ocean Freight) 海运 费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东 单 (或 OCEAN BILL OF LADIN )G(14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15) L/C (Letter of Credit) 信用证(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证(17) S/C (Sales Confirmation) 销售确认书( Sales Contract) 销售合同(18) S/O (Shipping Order) 装货指示书(19) W/T (Weight Ton) 重量吨(即 货物 收费以重量计费)(20) M/T (Measurement Ton) 尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21) W/M(Weight or Measurement ton) 即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22) CY (Container Yard) 集装箱 (货柜)堆场(23) FCL (Full ContainerLoad)(24) LCL (Less than Container Load)(25) CFS (Container Freight Station)(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20的多少)(27)A/W (All Water) 全水路(主要指由 美国 西岸中转至东岸或内陆点的货物 的运输方式) (28) MLB(Mini Land Bridge) 小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的 设备位置附加费 目的港交货费 旺季附加费 港口 拥挤附加费 整箱货 拼箱货( 散货 ) 集装箱货运站 英尺换算单位(用来计算货柜量货物的运输方式)(29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人abnormal risk 特殊风险absenteeism rate 缺勤率absolute conveyance 无条件让度absolute endorsement 无条件背书acceptance charge 承兑费acceptance commission 承兑手续费acceptance bank 承兑银行acceptance credit 承兑信用acceptance in blank 空白承兑acceptance supra protest 参与承兑A/C Account 帐目, 帐户A/W Actual weight 实际重量AAR Accociation of American Railroads 美国铁路协会ACEP Approved continuous examination programme 集装箱安全连续检验计划AG Alantic and gulf base ports 美国东岸及墨西哥湾基本港AM Above mentioned 上述的ASA American Standard Association 美国标准协会CAF Currency adjustment factor 币值附加费CBM Cubic metre 立方米CCC Customs Convention on Containers集装箱海关公约CFS Container freignt station 集装箱货运站CIF Cost,insurance and freight 成本加运费,加保险费CIR Container Inspection Report 集装箱验箱报告CLP Container Load Plan 装箱单CSC International Convention for Safe container 国际集装箱安全公约CTI Container Transport International 国际集装箱运输公司CTO Combined transport operator 多式联运经营人CUFT Cubic feet 立方英尺CY Container yard 集装箱堆场D/D Door to door 门到门D/I direct interchange 转租D/P docume nts aga inst payme n付款交单D/R dock receipt 场站收据DC Dry cargo container 干货集装箱箱DDC destination delivery charge 目的港交货费DES destination delivery charge 目的港DG dan gerous goods 危险品DPP damage protectin pla n 集装箱损伤保险DV dry van container 干货箱DWT deadweight tonnage 载重吨E.C.D. equipment control department 箱管科EC east coast 东岸ECC equipment control centre 箱管中心EDI electronic data interchange 电子数据交换EIR equipment interchange receipt 集装箱设备交接单EMS equipment management system集装箱管理系统ETA estimated time of arrival 预计抵达时间ETB estimated time of berthing 预计靠泊时间ETD estimated time of departure 预计离港时间F/T freight ton 运费吨FAK freight all kinds 均一费率FCL full container load cargo 整箱货FEU forty-foot equivalent unit 40 英尺集装箱FL full 重的FM from 从FMC federal maritime commission 美国联邦海事委员会FOB free on board 离岸价FRP fiberglass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱FT foot 英尺G.A. general average 共同海损G/C general cargo 杂货GE general electricity 美国通用电器公司GP gen eral purpose containe通用集装箱GRP glass-reinforced plywood container 玻璃钢集装箱GRT gross reigistered tonn age登记总吨H/H house to house 门到门H/H half heiht container 半高集装箱HKEA hongkong examinations authority 香港考试局ICS integrated container service 集装箱服务公司IICL institute of international container lessors 国际集装箱出租人协会IMCO inter-governmental maritime consulative organization 政府间海事协商组织IMDG interational maritime dangerous goods 国际海上危险货物运输组织IMO international maritime organization 国际海事组织IPI interior points intermodal 内陆点联运ISO international organization for standardization 国际标准化组织L/C letter of credit 信用证L/G letter of guarantee 担保书L/L loading list 装货清单L/T long term lease 长期租赁LASH lighters aboard ship 载驳货船LCL less than container load cargo 拼箱货LD local devanning 当地拆箱LO/LO lift on/lift off 吊上吊下LR local repair 当地修箱LV local vanning 当地装箱M/F manifest 舱单灵活租赁大副收据 美国商务部海运管理署MEES middle east emergencysurcharge 中东紧急附加费MGW maximum gross weight 最大重量MLB mini landbridge 小型陆桥MRT net registered tonnage 登记净吨MT empty 空的MT metric ton 公吨MV motor vessel 内燃机船POD port of discharge 卸货港POD port of delivery 交货证明POL port of loading 装货港 PTI pre-trip inspection 冷藏箱顶检QC quality control 质量检查R.T. revenue ton 计费吨RF reefer container 冷藏箱RO/RO roll on /roll off 滚上 /滚下ROT rotterdam 鹿特丹S/C service contract 服务合同S/O shipping order 装货单SDR special drawing right 特别提款权SG specific gravity 比重SOC shipper's owned container 货主箱STC said to contain 内容具称T/C transit cargo 国境货T/T telegraphic transfer 电汇T/T time of transhipment 转运时间 海运业务常用缩语Unit 1 Scope of Freight Forwarding Services freight forwarder 货运代理 /货物代理人 foreig n excha nge 外汇/夕卜国汇票 bills of lading 提单 commissi on age nt 委托代理人 letter of credit 信用证 customs cleara nc&青关 special cargoes 特 殊货物 project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade con tract 贸易合同gen eral cargo 杂货tran sit operati ons 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsin la nd waterway tran sport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续M/L master lease M/R mate's receipt MARAD maritime administrationinsurance policy 保险单in sura nee premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续pack ing costs包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of tran sport 运输方式excha nge co ntrol 外汇管希9 Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goods ports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期prese ntati on of docume nts交单partial shipments 分批装运shipping documents装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输saili ng schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measureme nt tor尺码吨direct additional 直航附加费tran sshipme nt additi onal 转船附加费port additional 港口附加费port con gesti on surcharge港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviati on surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bun ker surcharge燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipp ing space舱位in sura nee broker保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损gen eral average共同海损partial loss 部分损失stran ded vesse 搁浅船Free of Particular Average(FPA)平安险(单独海损不赔) With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotio ns 战争、罢工、暴动和民变(风险) bulk cargo 散货deductible fran chise 绝对免赔额general cargo杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷in sura nee fund 保险基金in sura nee compa ny保险公司in sura nee con tract保险合同v, BR> in sura nee clauses保险条款in sura nee period 保险期限in sura nee age n保险代理人actual total loss 实际全损con structive total loss 推定全损force majeure不可抗力full insurance 足额保险general average eon tribution共同海损分摊marine in sura nee 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportation intern atio nal trade 国际贸易carriage of goods by sea海上货物运输patter n of intern ati onal trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lin es非班轮公会航线non-vessel operati ng com mon carrier(NVOCC)无营运船公共承运人tramp service不定期船运输conference lines班轮公会航线scheduled service定期航运common carrier 公共承运人shipp ing conferen ce班轮公会freight rate 运费率supply and dema nc供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts大副收据/收货单con tract of carriage货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipp ing space舱位liner service 班轮运输saili ng schedule 船期表cargo seawothi ness适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator船舶经营人mercha nt ship 商船passe nger ship客船gen eral cargo ship杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vesse多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dan gerous cargo list危险品清单damage cargo list货物残损单cargo tracer货物查询单actual carrier实际承运人voyage charter航次租船bareboat charter光船租船can celli ng date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage pla n 积载图no tice of readi ness准备就绪通知书Unit 7 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同external capital 外部投资。
海运常用英文缩写
A*A* always afloat 永远漂浮永远漂浮A*F* advanced freight 预付运费预付运费A*F*B air freight bill 空运运单空运运单A*H* after hatch 后舱后舱A*M* above mentioned 上述的上述的A*N* arrival notice 到达通知到达通知A.V ad valorem 从价费率从价费率A/R ALL RlSKS agai t all risks 一切险、承保一切风险一切险、承保一切风险A/S after sight/a 见票后/船边见票后/船边ABT about 大约,关于大约,关于ACCT account 账目,账户账目,账户ACPT acceptance 接受接受ADCOM addre commis 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金M addre commi ion 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金ADFT aft draft 艉吃水艉吃水ADV advance 提前提前ADV ADV.advise .advise 通知通知AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后主要(租船)条款确认以后AGRD agreed 同意同意AGRT agreement 协议协议AGT agent 代理代理AGW all going well (取决于)一切顺利(取决于)一切顺利AM morning 上午上午AMT amount 金额、数额金额、数额A R a roximate 大约大约A ROX a roximate 大约大约ASAP as s00n as po ible 尽,决、尽速尽,决、尽速ASF as follows 如下如下A T a istant 助理,援助助理,援助A TL actual total lo 实际全损实际全损A TTN attention 由??收阅由??收阅AUTO automatic 自动的自动的A VG average 平均,海损平均,海损A /C account current 账户账户A /C account 计算计算A /P additiona pri 额外保险费\老船加保费老船加保费B.O.buyer's option 买方选择买方选择B.RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)B.T.berth terms/liner terms 班轮条款班轮条款B/E bill of exchange /bill of entry 汇票/进口报告书汇票/进口报告书B/P bills payable 应付票据应付票据B/R bills receivable 应收票据应收票据B/S bill of sale /bill of store 抵押证券/船上用品免税单抵押证券/船上用品免税单BA bale capacity 包装容积包装容积BAF bunker adjustment factor 燃油附加费燃油附加费BAL balance 平衡、余额、差额平衡、余额、差额below bridges 桥楼以下(容积)桥楼以下(容积)BD banking days 银行工作日银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日包括首尾两日BDL bundle 捆BEAM breadth of the ve el 船宽船宽BENDS both ends 装卸港装卸港BFI baltic freight index 波罗的海运价指数波罗的海运价指数BG bags 袋BIMCO baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会波罗的海国际航运公会BIZ busine 业务业务BL blading bill of lading 提单提单BLFT bale feet 包装尺码(容积)包装尺码(容积)BLK bulk 散装散装BLKR bulker 散装船散装船BLT built (船舶)建造(年月)(船舶)建造(年月)BM beam 横梁(船舶型宽)横梁(船舶型宽)BOC bank of china 中国银行中国银行/L bills of lading 提单(复)提单(复)BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同期祖合同 B /D bar draught (河口)沙洲吃水(河口)沙洲吃水B /G bonded goods 保税货物保税货物B /H bill of health 健康证明书健康证明书B /L bill of lading 提单提单B /ST bill of sight 临时起岸报关单,见票即付汇票临时起岸报关单,见票即付汇票C&am D collected and delivered 运费收讫和货物交毕运费收讫和货物交毕C&am F cost and freight 货价加运费货价加运费C&am I cost and i urance 货价加保险货价加保险C.A.L currency adjustment factor 货币附加费货币附加费C.C civil commotio 内乱内乱C.C.continuation clause 连续条款连续条款C.F.cubic feet 立方英尺立方英尺C.G.A cargo's proportion of general average 共同海损货物分摊额共同海损货物分摊额C.I.C china i urance 中国保险条款中国保险条款C.I. Co ular invoice 领事签证领事签证C.O.D.cash on delivery 现金交货现金交货C.P.D.charterers pay dues 租船人负担税捐租船人负担税捐C.R.current rate 现行费率现行费率C.T.L.co tructive total lo 推定全损推定全损C.T.L.O. co tructive total lo only 仅承保推定全损仅承保推定全损CANCL cancelling 解约,解除合同解约,解除合同CAPT captain 船长船长CC carbon copy 抄送抄送CCIB china commodlties i ection bureau 中国商检总局中国商检总局CCIC china commoditeis i ection corporation 中国商检总公司中国商检总公司CCPIT china council for promotion of international trade 中国国际贸易促进委员会中国国际贸易促进委员会 CERT certificate 证书证书CFM confirm 确认、证实确认、证实CFMD confirmed 已确认、已证实已确认、已证实CFR cost and freight 货价加运费(运费付至目的港)货价加运费(运费付至目的港)CFS container freight station 集装箱货运站集装箱货运站CHGES charges 费用,责任费用,责任CIF cost of i urance and freight 货价加保险和运费货价加保险和运费CIF &C cost ,i urance ,freight and commi ion 货价加保险费运费及佣金货价加保险费运费及佣金CIP carriage and i urance paid to 货价加付至指定目的地的运、保费货价加付至指定目的地的运、保费CL.B /L clean bill of lading 清洁提单清洁提单CL.clause 条款、条文条款、条文CLP container load plan 集装箱装箱单集装箱装箱单CO-OP co-operation 合作合作COA contract of affreightment 包运合同包运合同COM commi ion 佣金佣金ml ion 佣金佣金CO ILL conference bill of lading 公会提单公会提单CONGEN conference ge ill eral cargo bill of lading 公会杂货提单公会杂货提单CO EC co ecutive 连续的连续的CONT continent of europe 欧洲大陆欧洲大陆CORP.corporation 公司公司COSCO china ocean shi ing company 中国远洋公司中国远洋公司COSTACO china ocean shi ing tally company 中国外轮理货公司中国外轮理货公司CO. company 公司公司CPT carriage paid to 货价加付至指定目的地的运费货价加付至指定目的地的运费CQD customary quick de atch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费CST centistoke 厘拖,表云燃油浓度厘拖,表云燃油浓度CTR contract 合同合同CUB cubic 立方立方CUD could 能、可(过去式)能、可(过去式)CUFT cubic feet 立方英尺立方英尺CUM cubic meter 立方米立方米CY container yard 集装箱码堆场集装箱码堆场C /E chief efgineer 轮机长轮机长C /I certificate of i urance 保险证明书保险证明书C /N co ignment note /cover note credit note 发货通知书/认保单贷方通知单发货通知书/认保单贷方通知单 C /O certificate of origin 原产地证明书原产地证明书C /O (in )care of 转交转交C /P charter party 租船合同租船合同D diesel oil 柴油柴油D.B.deals and batte (timber ) 垫板和板条垫板和板条D.D.O dl atch dicharging only 仅在卸货时计算速遣费仅在卸货时计算速遣费D.L.O dl atch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费仅在装货时计算速遣费D.O.diesel oil 柴油柴油D.S.direct surcharge 直航附加费直航附加费D.S.sea damage 海上损害海上损害D.T.A.definite time of arrival 船舶确切抵港时间船舶确切抵港时间D.W.deadweight 载重吨载重吨D.W.dock warrant 码头收货单码头收货单D/P documents agai t payment 付款后交付单据付款后交付单据D206 diesel oil 206 tong 柴油柴油206吨 DAF delivered at frontier 边境指定地点交货价边境指定地点交货价DD dated 日期日期DDP delivered duty paid 目的地约定地点交货(完税后)价目的地约定地点交货(完税后)价DDU delivered duty u aid 目的地约定地点交货(未完税)价目的地约定地点交货(未完税)价DEL delivery 交船(期),交货,交货DEM demurrage 滞期费滞期费DEP departure (船舶)离港(船舶)离港DEPT department 处、部(门)处、部(门)DEPT departure (船舶)离港(船舶)离港DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价目的港码头交货价DES delivered ex ship 目的港船上交货价目的港船上交货价DE de atch money 速遣费速遣费DE O-SECOND owner of nent ihe same ve el owner 二船东二船东DEST destination 目的地(港)目的地(港)DF dead freight 空船费空船费DFL draft full load 满载吃水满载吃水DFT draft 吃水、汇票、草稿吃水、汇票、草稿DHD demurrage and half de atch 滞期费,速遣费为滞期费的一半滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS de atch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS de atch money half demurrage and for working time saved 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算半,并按节省的工作时间计算DIA.diameter 直径直径DISCH d1scharge 卸货卸货DIST distance 距离距离DLVY delivery 交货交货DO ditto 同上,同前同上,同前DOCS documents 单证单证DOZ dozen (一)打(一)打DP direct port 直达港直达港DTLS details 详情详情DWC deadweight capacity 受载量受载量DWCT deadweight cargo to age 载重吨,受载吨载重吨,受载吨DWT dead weight to age 载重吨载重吨DWTC dead weight to age of cargo 货物载重吨货物载重吨D /A direct additional 直航附加费直航附加费D /A documents agai t acceptance 承兑交单承兑交单D /C deviation clause 绕航和条款绕航和条款D /D days after date 到期后日到期后日D /D delivered at docks 码头交货码头交货D /D demand draft 汇票、银行汇票汇票、银行汇票D /O delivery order 提货单提货单D /S deviation surcharge 绕航附加费绕航附加费E.&am O.E.errors and ommisio excepted 有错当查/错误和遗漏不在此限有错当查/错误和遗漏不在此限E.G.example gratia , for example 例如例如E.R.en route (船舶)在途中(船舶)在途中EFF efficiency 效率效率EIU even if used 即使用也不计算即使用也不计算ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的附件或所附的ENG engine 发动机,(主)机(主)机ENG engineer 工程师,轮机员工程师,轮机员EQ equal 等于等于EST estimated 估计的,预计的估计的,预计的ETA estimated time of arrival (船舶)预计抵港时间(船舶)预计抵港时间ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间(船舶)预计到达和离开时间ETB expected time of berthing (船舶)预计靠泊时间(船舶)预计靠泊时间ETC expected time of commencement 预计开始时间预计开始时间ETC.et cetera 等等等等ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间(船舶)预计开始卸货时间 ETD estimated time of departure (船舶)预计离港时间(船舶)预计离港时间ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间预计(在海上)航行时间ETL estimated time of loading (船舶)预计开装时间(船舶)预计开装时间ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间(船舶)预计开航时间EX excluding 除外除外 ,扣除,扣除EXP export 出口出口EX expe es (费用)支出(费用)支出EXT exte lon 电话分机,延长电话分机,延长EXW ex work 产地交货价产地交货价E /M export manifest 出口载货清单,出口舱单出口载货清单,出口舱单F fuel oil 燃油燃油F.&am D.freight and demurrage 运费和延滞费运费和延滞费F.D.free discharge (船方)不负担卸货费用(船方)不负担卸货费用F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格(燃料)交到船上燃料舱价格F.I.free in (船方)不负担装货费(船方)不负担装货费F.I.B.free into barge (燃料)交到油驳价格(燃料)交到油驳价格F.I.B.free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格(燃料)交到船上燃料舱价格F.O.W first open water 解冻后首次派船解冻后首次派船F.P .floating (oropen )policy 船名未定保险卑船名未定保险卑F.R.O.F fire rlsk on freight 货物火灾险货物火灾险F.R.&C.C.free of rlots and civil commotio 暴动和内乱不保条款暴动和内乱不保条款F.T.full terms 全部条款全部条款F.W.D fresh water damage 淡水损害淡水损害FAA free of all average 一切海损均不赔偿一切海损均不赔偿FAQ fair average quality 中等货中等货FAS free alongside ship 船边交货价船边交货价FC floating crane 浮吊浮吊FCA free carrier 货交承运人货交承运人FCL full container load 整箱货整箱货FDFT fore draft 吃水、艏吃水吃水、艏吃水FEFC far east freight conference 远东水脚公会远东水脚公会FEU fourty equivalent ufit 40英尺标准箱英尺标准箱FILO free in and liner out (船方)不负担装货费,但负担卸货费(船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD free in lashed ,secured and du aged 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用费用FIO free in and out 船方不负担装卸费船方不负担装卸费FIOS free in ,out and stowed 船方不负担装卸费和理舱费船方不负担装卸费和理舱费FIOST free in ,and out ,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费船方不负担装卸、理舱、平舱费 FIW free in wagon 船方不负担装人货车费船方不负担装人货车费FLT full liner terms 全班轮条款全班轮条款FLWS follows 跟随,下面跟随,下面FM from 从……,来自,来自FO firm offer 实盘实盘FO for orders 等待指示等待指示FO free out 船方不负担卸货费船方不负担卸货费FO fuel oil 燃油燃油FOB free on board 船上交货\ 离岸价格离岸价格FOD free of damage 损害不赔损害不赔FPA free of particular average 平安险平安险FR from 自从自从FRT freioht 运费运费FT foot or feet 英尺英尺FW fresh water 淡水淡水FWD forward 前部前部FWDET fresh water draft 淡水吃水淡水吃水FYG for your guidance 供你参考,供你掌握情况供你参考,供你掌握情况FYI for your information 供你参考,供你掌握情况供你参考,供你掌握情况FYR for your reference 供你参考供你参考F /C forecast 预报预报F /M export freight manifest 出口载货运费清单,运费舱单出口载货运费清单,运费舱单F /N fixture note 订舱确认书订舱确认书F /T freight ton 运费吨运费吨GA general average 共同海损共同海损GENCON uniform general charter 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同” GMT greenwich mean time 格林威治标准时间格林威治标准时间GR grain capacity gro (船舶)散装容积毛(重)(船舶)散装容积毛(重)GRD geared 带吊杆的带吊杆的GRT gro register to age 总登记吨总登记吨G generallzed system of preferences 普惠制普惠制GW gro weight 毛重毛重H.W.high water 高潮高潮HA hatch 舱口舱口HADIM hatch dime ion 舱口尺寸舱口尺寸HA HATUTC half time used to count TUTC half time used to count (as laytime ) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)时间)HD heavy diesel 重柴油重柴油HO /HA hold /hatch 货舱、舱口货舱、舱口HP horse power 马力马力HRS hours 小时小时HWL high water level 高潮水位高潮水位I.C.C i titute cargo clauses ,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会伦敦协会货物条款(保险)国际商会 IAC including addre commi lon 包括租船人佣金包括租船人佣金IFO intermediate fuel oil 中燃油中燃油IMMEDL IMMEDLY immediately Y immediately 立即立即IMO international maritime organization 国际航海机构国际航海机构IMP import 进口进口IN inch 英寸英寸INC.including 包括包括IND index 指数指数I i ection i ector 检验,检验员检验,检验员I T i tant 本月的,立即本月的,立即INT intention 意下,企图意下,企图INV invoice 发票发票IOP irre ective of percentage 不管百分比不管百分比ITWF international tra ort workers federation 国际运输劳工协会国际运输劳工协会IU if used 如果使用如果使用J.&am W.O.jettison and washing overboard 投弃货物和甲板,货物被冲投弃货物和甲板,货物被冲KATT kind attention 请转,请交请转,请交KG kilogram 公斤公斤KILO (S ) kilograms 公斤公斤KM kilometer 公里公里KT knot 节,海里(约合1.852公里)公里)K /T kilo-to 公吨公吨L.D.loaded draft 满载吃水满载吃水L.M.C.lloyd…s machinery certificate 劳合氏船机证书劳合氏船机证书L.T.local time 当地时间当地时间L.W.lower water 低潮低潮L/G letter of guarantee 保证书,保证信保证书,保证信L/L loading list 装货清单装货清单LADEN the draft when draftr ve el is laden (船舶)满载吃水(船舶)满载吃水LA T latitude 纬度纬度L length between perpendiculars (船舶)垂线间高(船舶)垂线间高L pounds 磅LCL le than container load (集装箱)拼箱货(集装箱)拼箱货LD light diesel 轻柴油轻柴油LDG&am KG leakage andbreakage 漏损和破损漏损和破损LDT light deadweight 轻载重吨轻载重吨LH lower hold 底舱底舱LM lump sum 包干费总额包干费总额LO liner out 由船方负担卸货费由船方负担卸货费LOA length over all 船舶全长船舶全长LOAD-READY for loadreadying , ready to load 已备妥,可装货已备妥,可装货LONG longitude 经度经度LT letter telegram 书信电报书信电报LT liner terms 班轮条款班轮条款LTD limited (有限)(有限) 公司公司LTD lower tween deck 下二层柜下二层柜LW light weight 轻载重量轻载重量L /C letter of credit 信用证信用证L /T long ton 长吨长吨 (约合1.016公吨)公吨)M.H.W.S.mean high water rings 大潮平均高潮面大潮平均高潮面M.I.P.marine i urance policy 海险保险单海险保险单M.L.W.S.mean low water rings 大潮平均低潮面大潮平均低潮面M.measurement 运价标记,按货物体积计算运价运价标记,按货物体积计算运价M.minute ,metre 分(钟),米,米M.S motor ship 内燃机船内燃机船M/T motor tanker 内燃机油轮内燃机油轮M/T ,MT , metric ton 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T 表示)表示)MAX maximum 最大(多)最大(多)MDM madame 夫人,女士夫人,女士MDO marine diesel oil 船用重柴油船用重柴油MIN minimum 最小(少)最小(少)MISC.miscellaneous 杂项杂项MME madame 夫人,女士夫人,女士MOLOO more or le at owner…s option 溢短装由船东选择溢短装由船东选择MOLSO more or le at seller…s option 溢短装由卖方选择溢短装由卖方选择MPH miles per hour 海里/小时小时M multi-purpose (ve el ) 多用途(船)多用途(船)MR.mister 先生先生MRS mistre 夫人夫人MS mi ,mistre 小姐,夫人,女士小姐,夫人,女士MTD metric ton delivery on b0aro 每吨船上交货价每吨船上交货价MTON measurement ton 尺码吨尺码吨MV motor ve el 内燃机船内燃机船M /R ,M.R.mate' s receipt 大副收据大副收据N and 和N.A.A.not always afloat 不经常漂浮不经常漂浮N.C.V no commercial value 无商业价值无商业价值N.O.S.not otherwlse ecified 未列名未列名N/M no mark 无唛头,无标记无唛头,无标记N ?H ?P ? nominal horsepower 定额马力定额马力N ?O ?E not otherwise enumerated 未列名未列名NAUT*M nautical mile 海里海里NAUT ?M nautical mile 海里海里NDW net deadweight 净载重量净载重量NM nautical mile 海里海里NOR notice of readtne 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书NR number 数字,号码数字,号码NRT net register to age 净登计吨净登计吨 weight 净重净重NVOCC non-ve el operatio common carrier 无船公共承运人无船公共承运人N /R notice of readine 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书O.C.open charter , open cover 货港未定租船合同,预定保险货港未定租船合同,预定保险O/P overage premium 老船加保费老船加保费OAP overage additlonal premium 老船加保老船加保OBO oil bulk and ore (carrier or ship ) 石油,散货,矿砂(船)石油,散货,矿砂(船)OCP overland common points 内陆共同点内陆共同点OFF office 办公室,办事处办公室,办事处OS ordinary sailor 普通水手普通水手OTLX our telex 我方电传我方电传OWlSE otherwise 否则否则OWRS owners 船东船东O.C.open charter , open cover 货港未定租船合同,预定保险货港未定租船合同,预定保险P.&am I.protection and indemnity 保赔协会保赔协会P .D.port dues 港务费港务费P.O.D.paid on delivery 交货时付讫交货时付讫P .P .picked ports 选定港选定港P/N promi ory note 期票期票P/S public sale 公开出售公开出售PA particular average 单独海损单独海损PCE piece 一件一件PCS pieces 件(复数)件(复数)PCT percent 百分比百分比PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算按天计算,不足一天者按比例计算PENA PENAVICO china ocean shi ing agency VICO china ocean shi ing agency 中国外轮代理总公司中国外轮代理总公司PICC people…s i PICC people…s i urance company of china urance company of china 中国人民保险公司中国人民保险公司PKG package 包装包装PLs please 请PM premium afternoon 保险费保险费 下午下午O RA TA in proportion 按比例(计算)按比例(计算)T prompt loading 即期装船即期装船PWWD per weather working day 每晴天工作日每晴天工作日P &I CLUB protection and indemnity club 船东保赔协会船东保赔协会P &L profit and lo 盈亏,损益盈亏,损益P /L partial lo 部分损失部分损失Q.C.quantity at captain…option 数量由船长确定数量由船长确定R*D*C ru ing down clause 两船碰撞条款两船碰撞条款R ?A ? refer to acceptor 交付接受人(汇票)交付接受人(汇票)R ?D ?C ? ru ing down clause 两船碰撞条款两船碰撞条款RCVD received 收到收到RD ru ing days 连续日连续日RE-DEL re-delivery 还船(期)还船(期)REF referring to 提及、参阅提及、参阅REVERT- we (I ) shall telling you about it again (or later ) 详情后告详情后告RF reference 参考参考RF.N0.reference number (函电)参考号码(函电)参考号码RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC with reference to our cable 参阅我方电报参阅我方电报ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传参阅我方电传RYC with reference to your cable 参阅贵方电报参阅贵方电报RYL with reference to your letter 参阅贵方来信参阅贵方来信RYT with reference to your telex 参阅贵方电传参阅贵方电传S.D.short delivery 短卸短卸S.L. salvage lo 救助损失救助损失S.O.L shipowner…s liability 船舶所有人的责任义务船舶所有人的责任义务S.O. senior officer 高级船员高级船员S.R.D.steamer pays dues 船方负担税金船方负担税金S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费苏伊士运河附加费S/L.C.sue and labour clause 损害防止条款损害防止条款S/N shi ing note 装船通知单装船通知单S/O shi ing order 装货单,关单,下货纸装货单,关单,下货纸S ?C ? Salvage charges 救助费用救助费用safe berth 安全泊位安全泊位SEC second 秒SF safe factor 安全系数安全系数SHEX sundays , holldays excepted 星期日和节假日除外星期日和节假日除外SHINC sundays , holidays included 星期日和节假日包括在内星期日和节假日包括在内SHPR shi er 托运人,发货人托运人,发货人SINO-TRA china national foreign trade tra ortation corporation 中国对外贸易运输总公司中国对外贸易运输总公司SINOCHART china national chartering corporation 中国租船公司中国租船公司sales and purchase 销售买卖部销售买卖部SOONEST as soon as po lble 尽决,尽速尽决,尽速SOS save our ship ,a me age for help (船舶遇难)呼救信号,救命(船舶遇难)呼救信号,救命safe port 安全港安全港ring tide 大潮大潮ACETO measurement to including broken stowage ace 包括亏舱在内的尺码吨包括亏舱在内的尺码吨 EC. ecificatio 规格,说明书规格,说明书safe port and safe berth 安全港口,安全泊位安全港口,安全泊位SR sign and release 签发和放行签发和放行SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)罢工,暴乱,内哄(险)steam ship 蒸汽机船蒸汽机船SUBCHARTERER third owner of the same ve el 再租人,三船东再租人,三船东SUBLET tra fer the chartership 转租转租SU su titute 代替代替SURCH surcharge 附加费附加费SW SWAD salt water arrival draft AD salt water arrival draft 抵港海水吃水抵港海水吃水SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水海(咸)水吃水S.D.short delivery 短卸短卸S /F stowage factor 积载因素积载因素S /P stowage plan ,cargo plan 货物积载图,船图货物积载图,船图S /T short ton 短吨(约等于0.907公吨)公吨)S /W shi W shi er…s weights er…s weights 发货人提供的重量发货人提供的重量T.C.T.time charter on trip basis 航次期租船航次期租船T.D.tweendeck 二层柜二层柜T.L.O.total lo only 仅保全损仅保全损T.L.total lo 全损全损T.P .CM.to per cen (tpc ) timeter 每厘米吃水吨数每厘米吃水吨数T.P .I to per inch 每一英寸吃水吨数每一英寸吃水吨数TB to be 将要将要T to be nominated 待派船,待指定待派船,待指定TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)单杆吊(船舶呆杆类型)TD time of departure 开航时间开航时间TD type derricks 双杆吊(船吊类型)双杆吊(船吊类型)TDY today 今天今天TEMP temporary 临时的临时的TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱英尺标准集装箱TKS thanks 感谢感谢TLX telex 电传电传T D theft ,pilferage and nondelivery 偷盗和提货不着(险)偷盗和提货不着(险)TV tanker ve el 油轮油轮T /A tra hipment additional 转船附加费转船附加费T /C time charter 期租期租T /S tanker ship 油轮油轮T /S tra hipment surcharge 转船附加费转船附加费T /T turbine tankfr 蜗轮机油轮蜗轮机油轮U you 你,你们你,你们UD u er deck 上甲板上甲板ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮特大型油轮ULT ultimo , last month ,ultimate 上月的,最后的上月的,最后的UTD u er tweendeck 三层的三层的UU unle used 除非使用除非使用V voyage 航程,航次航程,航次V .O.P.value as in original policy 价值如原保险单所载价值如原保险单所载VLBC very large bulk carrier 大型散装船大型散装船VLCC very large crude oil carrier 巨型油轮巨型油轮VOY voyage 航程、航次航程、航次VSL ve el 船舶船舶V /C voyage charter 程租船程租船W gro weight 运价标记,按货物毛重计算运价运价标记,按货物毛重计算运价W.B.S.without benefit of salvage 无救助利益无救助利益.G W .G.weight guarantee .weight guarantee 保证重量保证重量W.P .weather permits 如果气候条件许可如果气候条件许可W.R.O.war risks only 仅保战争险仅保战争险W A with particular average 水渍险水渍险WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否不管通关与否WHF wharf 码头码头WIBON whether in berth or not (船舶)不管靠泊与否(船舶)不管靠泊与否WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否(船舶)不管通关与否WIFPON whether in free pratique or not (船舶)不管检疫与否(船舶)不管检疫与否WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否(船舶)不管抵港与否WKG working 正在做正在做WL water line 水线水线WOG without guarantee 没有保证没有保证WPA with particular average 水渍险水渍险WRTING we ( I ) shall write to you about it alter 详情函告详情函告WTON weight ton 重量吨重量吨WTS working time saved 节省的工作时间节省的工作时间WT ENDS working time saved at both ends 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费) WW warehouse to warehouse (clause ) 仓至仓条款(保险)仓至仓条款(保险)WWD weather working day 晴天工作日晴天工作日WWDSH weather workinc ing day sundays ,holidays included 晴天工作日,星期日和节假日包括在内假日包括在内WWDSHEX weather working day sundays ,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外假日除外W /M gro wight or measurement 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费收费Y AR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)(共同海损理算规则)YC your cable 你的电报你的电报YLET your letter 你的信你的信YR year 年YR.your 你的你的YTLX your telex 你的电传你的电传另一款另一款A/A always afloat 永远漂浮永远漂浮A /C account 计算计算ACCT account 账目,账户账目,账户ACPT acceptance 接受接受M address commission 订舱佣金,租船佣金订舱佣金,租船佣金ADV ADV. advise . advise 通知通知A/F advanced freight 预付运费预付运费AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后主要(租船)条款确认以后AGRT agreement 协议协议AGW all going well (取决于)一切顺利(取决于)一切顺利AM morning 上午上午AMT amount 金额、数额金额、数额A /P additiona pri 额外保险费\\\\老船加保费老船加保费miumAPPROX approximate 大约大约A/S after sight/a 见票后/船边见票后/船边longsideASF as follows 如下如下A TL actual total loss 实际全损实际全损AUTO automatic 自动的自动的A VG average 平均,海损平均,海损BAF bunker adjustment factor 燃油附加费燃油附加费BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同期祖合同 BD banking days 银行工作日银行工作日BDI both dates inclusive 包括首尾两日包括首尾两日B/E bill of exchange /bill of entry 汇票/进口报告书汇票/进口报告书BENDS both ends 装卸港装卸港B /G bonded goods 保税货物保税货物B /H bill of health 健康证明书健康证明书BIZ business 业务业务BL blading bill of lading 提单提单BLK bulk 散装散装BLT built (船舶)建造(年月)(船舶)建造(年月)B. O. buyer's option 买方选择买方选择B/P bills payable 应付票据应付票据B. RGDS best regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)致敬,致意(电传尾常用结束语)BS /L bills of lading 提单(复)提单(复)B. T. berth terms/liner terms 班轮条款班轮条款。
常用海运缩写
A/W 全水路ANER 亚洲北美东行运费协定B/L 海运提单B/R 买价BAF 燃油附加费C&F 成本加海运费C.C 运费到付C.S.C 货柜服务费C.Y. 货柜场C/(CNEE) 收货人C/O 产地证CAF 货币汇率附加费CFS 散货仓库CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行CIF 成本,保险加海运费CIP 运费、保险费付至目的地COMM 商品CPT 运费付至目的地CTNR 柜子CY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单D/O 到港通知D/P 付款交单DAF 边境交货DDC 目的港码头费DDP 完税后交货DDU 未完税交货DEQ 目的港码头交货DES 目的港船上交货Doc# 文件号码EPS 设备位置附加费Ex 工厂交货F/F 货运代理FAF 燃料附加费FAK 各种货品FAS 装运港船边交货FCA 货交承运人FCL 整柜Feeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型FMC 联邦海事委员会FOB 船上交货GRI 全面涨价H/C 代理费HBL 子提单I/S 内销售IA 各别调价L/C 信用证Land Bridge 陆桥LCL 拼柜M/T 尺码吨MB/L 主提单MLB 小陆桥,自一港到另一港口Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据N/F 通知人NVOCC 无船承运人O/F 海运费OBL 海运提单OCP 货主自行安排运到内陆点OP 操作ORC 本地收货费用(广东省收取)P.P 预付PCS 港口拥挤附加费POD 目地港POL 装运港PSS 旺季附加费S/(Shpr) 发货人S/C 售货合同S/O 装货指示书S/R 卖价S/S Spread SheetSC 服务合同SSL 船公司T.O.C 码头操作费T.R.C 码头收柜费T/S 转船,转运T/T 航程TEU 20‘柜型THC 码头操作费(香港收取)TTL 总共TVC/ TVR 定期定量合同VOCC 船公司W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Y AS 码头附加费全水路亚洲北美东行运费协定海运提单买价燃油附加费成本加海运费运费到付货柜服务费货柜场收货人产地证货币汇率附加费散货仓库散装交货(起点/终点)报关行成本,保险加海运费运费、保险费付至目的地商品运费付至目的地柜子整柜交货(起点/终点)承兑交单到港通知付款交单边境交货目的港码头费完税后交货未完税交货目的港码头交货目的港船上交货文件号码设备位置附加费工厂交货货运代理燃料附加费各种货品装运港船边交货货交承运人整柜驳船航次40‘柜型联邦海事委员会船上交货全面涨价代理费子提单内销售各别调价信用证陆桥拼柜尺码吨主提单小陆桥,自一港到另一港口主线船多式联运单据通知人无船承运人海运费海运提单货主自行安排运到内陆点操作本地收货费用(广东省收取)预付港口拥挤附加费目地港装运港旺季附加费发货人售货合同装货指示书卖价Spread Sheet服务合同船公司码头操作费码头收柜费转船,转运航程20‘柜型码头操作费(香港收取)总共定期定量合同船公司即以重量吨或者尺码吨中从高收费重量吨(即货物收费以重量计费) 码头附加费。
海运常用费用缩写
ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加 ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加 ABS ABSORPTION CHARGE ABSORPTION CHARGE ABY ARBITRARY 转运费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ACF Advance Collection Fee Advance Collection Fee ACH Additional Crane Handling Additional Crane Handling ADC Advance Charge Advance Charge ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费 ADM Administration Fee Administration Fee ADV AD VALOREM CHARGES 从价计费 AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费 AFR Additional Freight Charge Additional Freight Charge AIR ALL IN RATE 包干费率 ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费 AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费 AMF Amendment Fee APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 更改目的港费 ARB Arbitrary Outport Charge at Load ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费 ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费 AVC Ad Valorem Charge BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BBC Block & Bracing Charge BBK Break bulk handling charge BHF B/L HANDLING FEE FOR IB (FOR LOCAL USE ONLY) BIL BILL OF LADING ISSUE FEE (LOCAL USE) BKC BOOKING COMMISSION 定舱佣金 BLS Multiple Bills of Lading Surcharge BNK Bank Charge Bank Charge BON Bond Fee BRK Brokerage BSC Break Bulk Service BSF Bill of Lading Surrender Fee BTM Basic Terminal Rates BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费 BWH BUSAN WAREHOUSE CAC Controlled Atmosphere Surcharge CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 币值附加费 CAS CARRIER SECURITY CHARGE CBF Currency & Bunker Adjustment Factors CCC Customs Clearance Charge CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费 CCS Change of Container Status Charge CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费 CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费 CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费 CDD CALCUTTA DRAFT CDS Cargo Diversion Surcharge CER CERTIFICATES ISSUE FEE (LOCAL USE) CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费 CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费 CGS CONTINGENCY SURCH. CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费 CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费 CHI CHASSIS IMMOBILIZATION CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费 CIA ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGE CIC ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGE CIF Cargo Inspection (by Carrier) CIP Change of Interchange Point CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费 CLE Equipment Cleaning CMA Cargo Manifest Amendment Fee CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费 CMF Correction Memo Fee CMS COMMSION 佣金额CNL Canal Toll Surcharge COC Consolidation Handling Charge COD CHARGE OF DESTINATION 改港费 CON CONTAINER RELEASE CHARGE COV Change of Vessel CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费 CRP Container Repair Charge CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费 CSC CONTAINER STUFFING CHARGES 装箱费 CSD Customs Duty / VAT (UK) CSF Cargo Inspection (by Surveyor) CST Container Service Charge CTC CENTRALIZATION CHARGES 居中费 CTR Cold Treatment Charge CUR COURIER COSTS CUS Custom Clearance Fee CWH Customs Warehousing CYC CY CHARGE CYD CY CHARGE AT DESTINATION 日本码头附加费 CYL CY CHARGE AT ORIGIN 在原发港的CY费 CYR CY Receiving Charge DAC DIRECT ADDITIONAL CHARGES 直航附加费 DBI Other Direct Booking Income DBK Direct Booking Income DBO Driver Book Overtime Charge DCF DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CFS 目的地拼箱货交货费 DCI INBOUND DOCUMENTATION FEE DCL DOCUMENTATION CHARGE (FOR LOCAL USE ONLY) DCY DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CY 目的地整箱货交货费 DDC DESTINATION DELIVERY CHARGES 目的地交货费 DDF CFS Destination Charge DDY CY Destination Charge DEM DEMURRAGE CHARGES 滞期费 DET Detention Charge DEX DISCHARGING EXPENSES 卸货费 DFT Dead Freight Charge DGC Dangerous Goods Premium DIC DIRECT INTERCHANGE CHARGES 集装箱转租办理费 DIF FCL Delivery Inland Charge DIL LCL Delivery Inland Charge DIV DIVERSION FEE 转移费 DOC DOCUMENTATION CHARGE 单证费 DOS DILIVERY ORDER DPC Empty Drop-off Charge DRC Door Removal Charge DSC CHARGES FOR CHANGE OF DELIVERY STATUS 改港费 DSD Department Store Discount DTC Delta Terminal Compensation DTS CONTAINER DETENTION CHARGES 集装箱延期费 EBA EMERGENCY BUNKER ADD 紧急燃油附加费 EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费 ECH Empty Container Handling Charge ECL Container Cleaning Charges ECR EMPTY CONTAINER REPOSITION SURCHARGE 回空费 ECS Emergency Currency Surcharge EDI Electronic Data Interchange Fee EDP Depot Storage Depot Storage EHC LI/LO EQUIPMENT HANDING CHARGES 滚装设备处理费 EIF EQUIP.INVESTMENT F EIS EQUIPMENT IMBALANCE SURCHARGE ELC Extra Length Charge ELE Container Lease ELF Lift On / Off Charge for North bound ELI LIFT ON / OFF CHARGE FOR SOUTH BOUNDELP Empty Land Positioning EMN Container Maintenance & Repair (Non-reefer) EMR Container Maintenance & Repair (Reefer) EMS Emergency Surcharge ENC Container Claims Recoveries ENS Container Sales Proceeds ENT Taxable Container Claim Recoveries EQH EQUIPMENT HIRE CHARGE 设备租用附加费 ERC EMPTY RESPOSITIONING 空箱回空费 ESC Container Scrap Sales ESF Equipment Substitution ESP Empty Sea Positioning ESS EMERGENCY SPACE SURCHARGE 紧急舱位附加费 ESZ Chassis Scrap Sales ETS EMERGENCY TRUCKING EXC EXTRA HANDLING CHARGE ON TERMINAL EZC Chassis Claims Recoveries EZS Chassis Sales Proceeds FAF FUEL ADJUSTING FACTOR 燃油附加费 FAK FREIGHT ALL KIND 均一费率 FFC FREIGHT FORWARDER COMPENSATION 货运补贴费。
海运术语及缩略语
海运术语及缩略语海运术语及缩略语随着全球化经济的发展,海运已经成为了全球范围内最为重要的一种国际货物运输方式。
海运作为一种复杂的物流体系,需要应用到许多专业的海运术语及缩略语。
这些术语及缩略语很大程度上能够帮助我们更好的理解海运相关的内容和流程,本文将扼要介绍一些常用海运术语及缩略语。
一、船舶相关的术语及缩略语1. AE:Asia-Europe航线2. DG:危险品(Cargo of a dangerous nature)3. LO-LO:装卸方式,意为起重船式装卸(Lift On-Lift Off)4. OOCL:东方海外集装箱航运公司(Orient Overseas Container Line)5. TEU:标准箱(Twenty Foot Equivalent Unit)6. ULCC:超大型局部压载船(Ultra Large Crude Carrier)7. VLCC:大型局部压载船(Very Large Crude Carrier)二、装卸相关的术语及缩略语1. CY-CY:港口至港口(Cy to Cy)2. CY-DOOR:港口至门(Cyto Door)3. DOOR-CY:门至港口(Door to Cy)4. DOOR-DOOR:门至门(Door to Door)5. ETD:预计离港时间(Estimated Time of Departure)6. ETA:预计到港时间(Estimated Time of Arrival)7. FCL:整箱(Full Container Load)8. LCL:拼箱(Less than Container Load)9. POD:卸货港口(Port of Discharge)10. POL:装货港口(Port of Loading)三、运费及费用相关的术语及缩略语1. BAF:燃油附加费(Bunker Adjustment Factor)2. CAF:货物附加费(Cargo Adjustment Factor)3. DDP:交货付清(Delivered Duty Paid)4. DDU:交货未付关税(Delivered Duty Unpaid)5. FOB:离岸价(Free on Board)6. GRI:一般加价率(General Rate Increase)7. L/C:信用证(Letter of Credit)8. THC:码头操作费(Terminal Handling Charge)四、自贸区相关的术语及缩略语1. BCP:保税监管场所(Bonded Customs Place)2. FTZ:自由贸易区(Free Trade Zone)3. HZ:汉堡-泽申自贸区(Hamburg-Zeebrugge Free Zone)4. SEZ:特殊经济区(Special Economic Zone)五、港口及地区相关的术语及缩略语1. EMEA:欧洲、中东和非洲地区(Europe, Middle East and Africa)2. HKG:香港3. LAX:洛杉矶港(Los Angeles Port)4. NYC:纽约港(New York Port)5. OSK:奥斯陆港(Oslo Port)6. SGP:新加坡7. Y-Town:釜山(Busan)六、其他相关的术语及缩略语1. ADR:国际道路运输危险货物公约(Accord for Dangerous Goods by Road)2. BL:提单(Bill of Lading)3. COC:货物证书(Certificate of Conformity)4. ISPS:国际船舶和港口保安法规(International Ship and Port Facility Security Code)5. IMO:国际海事组织(International Maritime Organization)6. MRN:运输许可证号码(Movement Reference Number)总结:以上所列只是海运业所涉及到一部分术语及缩略语,需要我们在实际运营中多加学习了解,以便于更好地进行海运业务流程管理。
海运业务常用英文缩写
海运业务常用英文缩略语简称中文解释英文全称A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker Adjustment FactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight Station 集装箱货运站CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel Adjustment FactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用英文缩略语3. ics international chamber shipping 国际航运公会4. bimco baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会5. cmi committee maritime international 国际海事委员会6. imo international maritime organization 国际海事组织7. lng liquified natural gas 液化天然气8. lpg liquified petroleum gas液化石油气9. sf stowgae factor 货物积载因数10. imdg code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则11. iso international standard organization 国际标准化组织12. soc shipper's own container 货主箱13. coc carrier's own container船公司箱14. teu twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位15. fcl full container load整箱货16. lcl less container load 拼箱货17. cy container yard集装箱堆场18. cfs container freight station 集装箱货运站19. door 货主工厂或仓库20. dpp damage protection plan 损害修理条款21. sc service contract 服务合同22. b/n booking note 托运单23. s/o shipping order 装货单,也称下货纸、关单24. m/r mate's receipt收货单,也称大副收据25. m/f manifest 载货清单,也称舱单26. s/p stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. d/o delivery order 提货单,也称小提单28. msds maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡29. d/r dock's receipt场站收据30. eir(e/r) equipment interchange receipt 设备交接单31. clp container load plan集装箱装箱单32. sof statement of facts 装卸事实记录33. b/l bill of lading提单34. hb/l house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. sea b/l (master b/l,ocean b/l,memo b/l) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等36. on board b/l, shipped b/l 已装船提单37. received for shipment b/l 收货待运提单38. straight b/l 记名提单39. open b/l (blank b/l, bearer b/l) 不记名提单40. order b/l 指示提单41. clean b/l清洁提单42. foul b/l (unclean b/l) 不清洁提单43. direct b/l直达提单44. transhipment b/l转船提单45. through b/l 联运提单46. combined transport b/l (intermodal transport b/l, multimodal transport b/l) 多式联运提单47. minimum b/l最低运费提单,也称起码提单48. advanced b/l 预借提单49. anti-dated b/l倒签提单50. stale b/l 过期提单51. on deck b/l 甲板货提单过期52. switch b/l 转换提单53. nvocc non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人54. 《hague rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》55. 《visby rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》56. 《hamburg rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》57. sdr special drawing rights 特别提款权58. loi letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. slac shipper's load and count 货主装载、计数60. slacs shipper's load, count and seal 货主装载、计数和加封61. stc said to contain 内容据称62. swb seaway bill海运单63. v/c voyage charter 航次租船,简称程租64. t/c time charter 定期租船,简称期租65. tct time charter on trip basis 航次期租66. coa contract of affreightment 包运租船,简称包船67. c/p charter party 租船合同68. f/n fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. gencon "金康"合同,全称为bimco 统一杂货租船合同70. nype form "土产格式",全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. baltime "波尔的姆格式",全称为bimco标准定期租船合同72. barecon'a'标准光船租船合同a格式73. sino time 中租期租合同74. dwt dead weight tonnage 载重吨75. grt gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨76. nrt net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨77. loa length over all船舶总长度78. bm beam 船宽79. mt metric tons公吨(1000千克)80. laycan layday/canceling date 受载期与解约日81. liner terms 班轮条款,即船方负担装卸费82. berth terms 泊位条款,即船方负担装卸费83. gross terms 总承兑条款,即船方负担装卸费84. fas free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. fi free in 船方不负担装货费86. fo free out 船方不负担卸货费87. filo free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. lifo liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. fio free in and out 船方不负担装卸费90. fiost free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. n/r (nor) notice of readiness 装卸准备就绪通知书92. wibon whether in berth or not 不论靠泊与否93. wiccon whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否94. wifpon whether in free pratique or not 不论通过检疫与否95. wwdshexuu weather working days, sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. wwdshexeiu weather working days , sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. wwdsatpmshex weather working days, saturday pm, sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. wwdsshex weather working days, saturday, sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外99. cqd customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸100. wts working time saved 节省的工作时间101. bfi baltic freight index 波罗的海运价指数102. ccfi china container freight index 中国出口集装箱运价指数103. baf, bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费104. caf currency adjustment factor 货币附加费105. thc terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费106. pss peak season surcharge 旺季附加费107. ddc destination delivery charges 目的地交货费108. fak freight all kinds均一包箱费率109. fcs freight for class基于商品等级的包箱费率110. fcb freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. icao international civil aviation organization 国际民用航空组织112. iata international air transport association 国际航空运输协会113. sita 国际电信协会114. awb air waybill 航空货运单115. hawb (hwb)house air waybill 航空分运单116. mawb (mwb)master air waybill 航空主运单117. tc1,tc2,tc3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3 118. gmt greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时119. tact the air cargo tariff 航空货物运价120. tact rules 航空货物运价手册121. cn china 中国122. de germany德国123. sg singapore 新加坡124. ca canada 加拿大125. au australia 澳大利亚126. bis 北京127. tao 青岛128. can 广州129. sha 上海130. ckg 重庆131. tsn 天津132. szx 深圳133. hgh 杭州134. kmg 昆明135. xmn 厦门136. dlc 大连137. ngo 名古屋138. ca 中国国际航空公司139. cz 中国南方航空公司140. mu 中国东方航空公司141. ci 中华航空公司142. cx 国泰航空公司143. nx 澳门航空公司144. cao cargo aircraft only 仅限货机145. dip diplomatic mail 外交信袋146. sli shippers letter of instruction空运托运书147. cba cargo booking advance 国际航空货物订舱单148. trm cargo transfer manifest 转运舱单149. lar live animal regulation 活动物规则150. dgr dangerous goods regulations 危险物品手册151. gcr general cargo rate 普通货物运价152. scr specific commodity rate 指定商品运价153. aw air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为awc;代理人收取此费为awa 154. ch clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为cha155. su surface charge 地面运输费,代理人收取此费为sua156. db disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为dbc,代理人收取此费为dba157. ra dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为rac,代理人收取此费为raa158. sd surface charge destination 目的站地面运输费159. cc charges collect 运费到付160. pp charges prepaid 运费预付161. uld unit load device 集装器,集装化设备。