英语电影——《怦然心动》经典台词学英语词汇
怦然心动__台词_中英文对照版
我只希望朱莉?贝克能离我远点All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone.故事始于一年级暑假年的夏天It all began in the summer of , before the start of second grade。
于我而言这意味着我从此步入了For me, it was the beginning of what would be长达五年的不安与逃避生涯more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.显然这姑娘也太不识趣了It didn't take long to realize this girl could not take a hint。
咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊It’s crowded in here with three people。
I don't mind.毫无自知之明我们一起推吧?Of any kind。
You wanna push this one together?布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧?Bryce, isn't it time for you to go help your mother?是啊是啊Oh, yeah.我真是拿她没辙I mean, nothing would stop her。
我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened.我真是难以置信I couldn’t believe it。
我居然会牵着陌生女孩的手There I was holding hands with this strange girl。
我咋就惹上了这种麻烦?你好呀How did I get into this mess?Well, hello.看来你已经认识我儿子了I see you’ve met my son我不得不使出岁男生仅有的气概Finally, I did the only manly thing available when you're years old.然而还有一大串的麻烦等着我However, my troubles were far from over.就在我走进叶尔森老师的教室时The minute I walked into 很显然it was clear:即使在学校也无法逃脱她的魔掌School would not be a sanctuary。
电影怦然心动经典台词
电影怦然⼼动经典台词电影怦然⼼动经典台词 1、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker. 她⾛出门时,我仿佛回到了初见她的那⼀刻,怎么有⼈想要躲着朱莉?贝克呢? 2、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免⼀路的疼痛。
3、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些⼈沦为平庸浅薄,⾦⽟其外,⽽败絮其中。
可不经意间,有⼀天你会遇到⼀个彩虹般绚丽的⼈,从此以后,其他⼈就不过是匆匆浮云。
这些句⼦单单拿出来看似乎没有什么感觉,还是要配合电影情节才能体味到。
所以没看过这部影⽚的童鞋回头去看看吧,很好的爱情电影。
4、The apple doesn't fall far from the tree. 树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?(有其⽗必有其⼦) 5、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely. 我意识到加利特⼀件事是说对了:我⼼动了。
完全⼼动了。
6、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. ⼀幅画不是众多物件简单拼凑⽽成的。
怦然心动__台词_中英文对照版
怦然心动__台词_中英文对照版《怦然心动》是一部治愈又感人的青春电影,以下是一些经典的台词,中英文对照版:1. Bryce: Standing there, looking at me like I'm some sortof fairytale princess. Oh, how I hated him. But how I loved him, too.“当他站在那里,像望着什么童话公主一样看着我的时候,我多么讨厌他。
但我也多么爱他。
”2. Juli: I've been near you for years and you never even saw me.“我在你身边近几年了,你却从未注意到我。
”3. Bryce: You're different, Juli. In a good way.“你与众不同,茱莉。
但是是个好的不同。
”4. Juli: You know what? I'm tired of being laughed at, andI'm never gonna be laughed at again.“你知道吗?我受够了被嘲笑,我再也不会被嘲笑了。
”5. Bryce: I didn't ask for a seat by the window, I asked fora seat next to you. I just didn't know how to say it.“我并不是想要一个靠窗的位子,我只是想要一个靠你的位子。
只是我不知道怎么说罢了。
”“有时候,你爱的人并不一定准备好来接纳你。
”7. Bryce's grandfather: The world needs more love stories.“这世界需要更多的爱情故事。
”8. Juli: Why do you like trees so much?Bryce: 'Cause they're stronger than we are, they're always there.“你为什么这么喜欢树?”“因为它们比我们更坚强,它们总是在那里。
怦然心动经典语录英文
怦然心动经典语录英文怦然心动(Flipped)是Rob Reiner导演的一部爱情喜剧电影,讲述了两个孩子从小学六年级相识、追逐到初中阶段陷入尴尬期的故事。
电影中充满了经典语录,以下是其中一部分的怦然心动经典语录英文版。
童年的单纯和浪漫1. “Sometimes you don’t understand the weight of something you’ve been carrying until you feel the weight of its release.”有时候,直到你感受到释放的重量,才会意识到你一直背负着某些东西的沉重。
2. “I was flipped. It was completely flipped.”我被翻转了。
完全被翻转了。
3. “You can’t kill a bird by holding it tightly. Just to be safe, give it a little room to breathe.”你无法通过紧紧抓住一只鸟来杀死它。
为了安全起见,请给它一些呼吸的空间。
4. “Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while, you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”我们中的一些人涂上了平淡的色彩,一些是缎面的,一些是光泽的。
但偶尔你会遇到一个闪烁着彩虹般光芒的人,当你遇到这样的人时,任何事物都无法与之匹敌。
5. “I had been standing at th e edge of the diving board for hours, paralyzedby my fear of jumping into the water. In the end, I just decided to flip.”我在跳水板的边缘站了几个小时,被跳进水中的恐惧所麻痹。
电影怦然心动经典台词
电影怦然心动经典台词1. Here I was,dying inside.a) 此刻我的心都要碎了。
2. Loyalty gave way to desire and Garrett, the turncoat.i. 俗话说得好,重色必轻友。
加利特这个叛徒。
3. Somehow the silence seemed to connect us in a way,that words never could.i. 有时沉默对我们而言,无声胜有声。
4. I never want you to forget how you felt when you were up there.i. 望你能将树梢的美好时光永存心底。
5. The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes.i. 接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。
6. I think the tree looks particularly beautiful in this light. Don't you?i. 这棵树在晨中显得尤为美丽,你说对么?7. Oh, the boosters will be very grateful for such a generous donation.i. 支持者们会感激这么慷慨的捐助的。
8. Here I was ,dying inside,and they were talking about perpetual motion.i. 我内心受煎熬,她却在聊什么永动机。
9. How can she sit there and laugh an look so beautiful.i. 她怎么可以和别人坐在哪,还笑得那么灿烂。
10. I felt strong, in control. I told Bryce what I thought.11. 我觉得自己能掌控一切,我告诉布莱斯我的想法。
怦然心动电影英语经典台词
怦然心动电影英语经典台词怦然心动电影英语经典台词《怦然心动》是由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演影片。
怦然心动电影英语经典台词,我们来看看。
怦然心动电影英语经典台词11、The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can savea whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢!A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father’s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
电影《怦然心动》的经典台词
电影《怦然心动》的经典台词1. Oliver: “I'm not growing up, I'm just growing old.”(奥利弗:“我并不是在长大,只是在变老。
”)2. Emily: “True love is finding someone whose demons play well with yours.”(艾米丽:“真正的爱情就是找到一个与你的心魔相互契合的人。
”)3. Oliver: “If my heart was a compass, it would point straight at you.”(奥利弗:“如果我的心是一架指南针,它将直指你。
”)4. Emily: “Let's be each other's weirdo for the rest of our lives.”(艾米丽:“让我们成为彼此的怪人,度过余生。
”)5. Oliver: “I didn't know it was possible to miss someone before you even met them.”(奥利弗:“我不知道在没见面之前,就能想念一个人。
”)6. Emily: “You can't control love, it just happens.”(艾米丽:“你无法控制爱情,它只是发生而已。
”)7. Oliver: “I want to be the reason you look down at your phone and smile.”(奥利弗:“我希望成为你低头看手机时微笑的原因。
”)8. Emily: “Love is not about finding someone you can live with, it's about finding someone you can't live without.”(艾米丽:“爱情不是找一个你可以和之生活的人,而是找一个离不开的人。
[励志电影]《怦然心动》经典台词
[励志电影]《怦然心动》经典台词《怦然心动》经典台词1、 Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
2、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、A paintingis more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow byitself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just abeam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是由部分简单拼凑而成的。
怦然心动电影中的经典台词语录_经典台词
怦然心动电影中的经典台词语录怦然心动根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了期中男孩女孩之间的有趣。
下面是小编为你带来的怦然心动,欢迎参阅。
怦然心动电影经典台词欣赏1、The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can savea whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢!A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father’s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
怦然心动经典语录英文斯人若彩虹遇上方知有
怦然心动经典语录英文斯人若彩虹遇上方知有1. “Some people are like rainbows. When you meet them, you just know it. Isn't that the most magical feeling? Just like when I met him, my heart danced like crazy!”Example: I was at a coffee shop, feeling kind of down. Then he walked in, and suddenly, it was as if the sun had broken through the clouds. I knew right then and there, he was my rainbow.2. “A person like a rainbow, you only understand when you encounter. Don't you think it's like finding a hidden treasure? Like when she smiled at me, my world lit up!”Example: We were at a party, full of strangers. But when our eyes met, it was like I'd discovered the most precious gem. Her smile was my rainbow.3. “If someone is a rainbow, you'll know when you meet. Isn't it like a sudden gust of wind that sweeps away all the clouds in your heart? Just as he showed up in my life, all my doubts vanished!”Example: I was lost in my own thoughts, feeling so confused. But the moment he appeared, it was as if a warm breeze blew through my soul. He was my rainbow, for sure.4. “Some are like rainbows. Once you meet, you just know. Isn't it like a beautiful dream that you never want to wake up from? Just like when we first met, I was in a trance of joy!”Example: It was a normal day, and I wasn't expecting anything special. But when I saw her across the street, it was like stepping into a fairytale. I couldn't believe my luck.5. “When someone is a rainbow, you realize it upon meeting. Isn't it likea key that unlocks a secret door in your heart? Just like when he held my hand, my heart opened wide!”Example: I was standing alone, feeling lonely. Then he came along and took my hand. It was as if he had the key to my happiness.6. “A person like a rainbow, you understand when you encounter. Isn't it like a shooting star that brightens up the darkest night? Just as she entered my life, everything changed for the better!”Example: I was in a really bad place, thinking nothing good would ever happen. But she came like a shooting star, and my life became a wonderful journey.7. “If there's a rainbow person, you'll know when you meet. Isn't it like a song that plays exactly when you need it? Just like when I heard his voice, my heart sang along!”Example: I was walking home, tired and stressed. Then I heard his voice from a distance. It was like the most beautiful melody, and I knew he was my rainbow.8. “Some are like rainbows. When you encounter, you know. Isn't it likea warm embrace on a cold day? Just like when she hugged me, my heart found its ho me!”Example: I was shivering in the cold, feeling so alone. But when she wrapped her arms around me, it was as if I'd found the safest place in the world.9. “When someone is a rainbow, you just know. Isn't it like a flower blooming in the desert? Just as he came into my world, hope blossomed!”Example: I was in a barren place, with no hope in sight. But when he showed up, it was like a beautiful flower blooming in the midst of nothingness.10. “A person like a rainbow, you realize upon meeting. Isn't it l ike a firework that explodes in the sky of your heart? Just like when we met, my heart burst with joy!”Example: I was at a loss, not knowing what to do. But the moment I saw him, it was like a brilliant firework lighting up my entire being.11. “If there's a rainbow person, you'll understand when you meet. Isn't it like a soft pillow on a tired night? Just like when I lay in his arms, all my worries disappeared!”Example: I had a long, exhausting day. But when he held me, it was as if I'd found the most comfortable pillow. I felt so at ease.12. “Some are like rainbows. Once you encounter, you know. Isn't it likea sweet candy that melts your heart? Just like when she gave me a smile, my heart turned to mush!”Example: I was having a rough day. But when she looked at me and smiled, it was like the sweetest candy I'd ever tasted.13. “When someone is a rainbow, you just get it. Isn't it like a gentle breeze that soothes your soul? Just as he spoke to me, my spirit was calmed!”Example: I was all worked up and stressed. But when he started talking to me, it was like a gentle breeze blowing away all my anxiety.14. “A person like a rainbow, you know when you meet. Isn't it like a bright lantern in a dark alley? Just like when I found her, my path was illuminated!”Example: I was wandering in the darkness, feeling lost. But when she appeared, it was like a lantern guiding me home.15. “If there's a rainbow person, you'll realize on meeting. Isn't it like a warm blanket on a chilly evening? Just like when he covered me, my heart was warmed!”Example: The night was cold and I was shivering. But when he put a blanket over me, it was as if I'd been wrapped in love.16. “Some are like rainbows. When you come across, you know. Isn't it like a refreshing drink on a hot summer day? Just like when we met, my thirst for love was quenched!”Example: I was parched from the heat of life. But when our paths crossed, it was like the most refreshing drink, filling me with love.17. “When someone is a rainbow, you just understand. I sn't it like a beautiful painting that steals your breath? Just as she entered my view, my heart was captivated!”Example: I was passing by an art gallery, not expecting much. But when I saw her through the window, it was like a masterpiece that took my breath away.18. “A person like a rainbow, you know upon encounter. Isn't it like a melody that lingers in your mind? Just like when he sang to me, my heart was enchanted!”Example: I was in a quiet corner, feeling alone. But when he started singing, it was like a magical melody that wouldn't leave my thoughts.19. “If there's a rainbow person, you'll know when you see. Isn't it like a hidden garden that surprises you? Just like when I met her, my world became a wonderland!”Example: I was walking aimlessly. Then I turned a corner and saw her. It was like discovering a hidden garden full of beauty and magic.20. “Some are like rainbows. Once you meet, you just know. Isn't it likea shooting star that leaves a trail of hope? Just like when we crossed paths, my future was brightened!”Example: I was looking up at the night sky, feeling hopeless. But when I met him, it was like a shooting star streaking across, filling me with hope for the future.。
电影怦然心动台词中英文对照
电影怦然心动台词中英文对照以下是电影《怦然心动》中的一些经典台词,包括中英文对照:1. "There are 7 billion people on the planet. You might be lucky enough to bump into the one person you want to spend the rest of your life with." - "地球上有70亿人,你也许幸运到遇到和你一生相伴的那个人。
"3. "It's like you're homesick for a place that doesn't even exist." - "就像你对一个不存在的地方思乡一样。
"4. "I'd rather be happy than right any day." - "我宁愿每天都快乐,不在乎对错。
"5. "Look at him... He's so breathtakingly clueless." - "看着他...他真是毫无所知,令人叹为观止。
"6. "Love is a fragile thing. It grows like spring flowers, but can easily be crushed." - "爱情是一件脆弱的东西。
它像春天的鲜花一样生长,却很容易被摧毁。
"7. "We don't choose who we fall for. It just happens." - "我们无法选择我们爱上谁,爱情只是发生而已。
"8. "Be who you want to be, not what others want to see." - "做你想成为的自己,而不是别人想看到的样子。
怦然心动__台词_中英文对照版
我只希望朱莉?贝克能离我远点All I ever wanted was for Juli B a k e r t o l e a v e m e a l o n e. 故事始于一年级暑假年的夏天It all began in the summer of , b e f o r e t h e s t a r t o f s e c o n d g r a d e. 于我而言这意味着我从此步入了For me, it was the beginning of what would be长达五年的不安与逃避生涯more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.显然这姑娘也太不识趣了It didn't take long to realize this girl c o u l d n o t t a k e a h i n t. 咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊It's crowded in here with three p e o p l e.I d o n't m i n d. 毫无自知之明我们一起推吧? O f a n y k i n d.Y o u w a n n a p u s h t h i s o n e t o g e t h e r? 布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧? Bryce, isn't it time for you to go help your mother? 是啊是啊O h,y e a h. 我真是拿她没辙I m e a n,n o t h i n g w o u l d s t o p h e r. 我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. 我真是难以置信I c o u l d n't b e l i e v e i t. 我居然会牵着陌生女孩的手There I was holding hands with this s t r a n g e g i r l. 我咋就惹上了这种麻烦? 你好呀H o w d i d I g e t i n t o t h i s m e s s? W e l l,h e l l o.看来你已经认识我儿子了I see you've met my son我不得不使出岁男生仅有的气概Finally, I did the only manly thing available w h e n y o u'r e y e a r s o l d. 然而还有一大串的麻烦等着我However, my troubles were far f r o m o v e r. 就在我走进叶尔森老师的教室时The minute I walked into很显然it was clear:即使在学校也无法逃脱她的魔掌School would n o t b e a s a n c t u a r y. 嘿布莱斯你女朋友呢?H e y,B r y c e,w h e r e's y o u r g i r l f r i e n d? 枉我一世英名啊I w a s b r a n d e d f o r l i f e. 搬来镇上的第一年简直就是场灾难My first year in town was a d i s a s t e r.接下来的三年也不尽如人意And the next three weren't much b e t t e r. 就这么捱到了六年级我总算不再坐以待毙But finally, in the s i x t h g r a d e,I t o o k a c t i o n. 想到了一个大狠招I h a t c h e d t h e p l a n. 雪利S h e r r y...这个招数的绝妙之处在于To full appreciate the brilliance of this plan雪利?斯道尔斯是朱莉的眼中钉you have to understand that Juli hated Sherry Stalls但我始终想不通其中的缘由though I n e v e r u n d e r s t o o d w h y. 雪利长发飘飘为人和善Sherry was nice, friendly and she had a l o t o f h a i r.我原本一心指望只要和雪利吃吃饭The idea was that Sherry would eat with me散散步就能让朱莉知难而退maybe we'd walk around together, and hopefully Juli would lose interest..米娜妮也想打耳洞So Melanie wanted to get her ears pierced,但她老妈也不是省油的灯but of course her mother said no. 她就在家大发雷霆 So she threw a fit 把约翰尼?马蒂斯的精选辑给砸了and smashed her Johnny Mathis Greatest Hits album 结果就被禁足了and she got grounded,连我的睡衣派对都来不了so now she can't come to my pajama sleepover party. 直到我所谓的挚友加利特?埃恩德That is, until my supposed best friend, Garrett Einbinder开始打起了雪利的主意took an i n t e r e s t i n S h e r r y h i m s e l f.俗话说得好重色必轻友加利特这个叛徒Loyalty gave way to desire and Garrett, the turncoat向雪利全盘托出我的计划told S h e r r y w h a t I w a s u p t o. 至于朱莉Word got back to Juli, 她自然又开始对我故技重施and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again. 而且还变本加厉O n l y t h i s t i m e i t w a s w o r s e. 居然开始嗅我S h e s t a r t e d s n i f f i n g m e. 你没听错她居然用鼻子嗅我That's right, sniffing me. 搞什么飞机啊? W h a t w a s t h a t a l l a b o u t? 我只能期望来年能摆脱魔掌My only consolation was that next y e a r w o u l d b e d i f f e r e n t. 但愿升入初中后J u n i o r h i g h,b i g g e r s c h o o l.不用再和她同班 Maybe we'd be in different classes 彻底结束我的噩梦a n d i t w o u l d f i n a l l y,f i n a l l y b e o v e r. 见到布莱斯?罗斯基的第一眼我便怦然心动了The first day I m e t B r y c e L o s k i,I f l i p p e d. 他的双眸让我如痴如醉It was those eyes, something in他感到无比羞愧脸都红了And he was so embarrassed, his cheeks t u r n e d c o m p l e t e l y r e d. 那晚我躺在床上不停幻想初吻的场景I went to bed that night t h i n k i n g o f t h e k i s s t h a t m i g h t h a v e b e e n. 我知道他对我动心了I mean, it was clear he had feelings for me, 只是怯于表达爱意but he was just too shy to show them. 妈妈说过男孩子都会这样My mother said boys were like that. 我决定帮他克服心中的恐惧So I decided to help him out. 布莱斯?你也在这啊B r y c e? Y o u'r e h e r e. 我会竭尽所能帮他彻底释放自我I would give him plenty of o p p o r t u n i t y t o g e t o v e r h i s s h y n e s s. 六年级那年我学着有所收敛By the sixth grade, I'd learned to c o n t r o l m y s e l f. 没想到半路却杀出个雪利?斯道尔斯Then Sherry Stalls entered t h e p i c t u r e. 雪利?斯道尔斯就是一人尽可夫的长舌妇Sherry Stalls was n o t h i n g b u t a wh i n y,g o s s i p y,b a c k s t a b b i n g f l i r t. 头发长见识短A l l h a i r a n d n o s u b s t a n c e. 而且她竟然...And there she was和布莱斯十指紧扣那可是我家布莱斯h o l d i n g h a n d s w i t h B r y c e. M y B r y c e. 我的初吻白马王子The one who was walking around with my f i r s t k i s s. 我决定对她视而不见依照布莱斯的品性My solution was to i g n o r e h e r.I knew a boy of Bryce's caliber总有一天能意识到雪利有多浅薄无知would eventually see through a shallow conniver like S h e r r y S t a l l s. 如我所料他俩一周后便分手了I t t o o k al l o f a we e k. T h e y b r o k e u p a t r e c e s s. 她也不看看自己几斤几两S h e d i d n't t a k e i t w e l l.自从布莱斯摆脱了朱莉的魔掌Now that Bryce was out of Sherry's evil clutches, 对我也变得更为友善he started being n i c e r t o m e. 嗨朱莉嗨布莱斯H i,J u l i.H i,B r y c e. 他如此腼腆可人He was so shy and so cute他的发丝间弥漫着西瓜的香氛and his hair, it smelled like waterme lon. 我简直如痴如醉I c o u l d n't g e t e n o u g h o f i t. 整整一年我都沉浸在这迷人的芬芳里I spent the whole year secretly sniffing watermelon期盼着何时能迎来我的初吻and w o n d e r i n g i f I w a s e v e r g o i n g t o g e t m y k i s s. 升入初一后生活开始有所改观Seventh grade brought changes, a l l r i g h t. 但最大的变化并非学校But the biggest one didn't happen at s c h o o l.而是出现在家中I t h a p p e n e d a t h o m e. 外公搬来与我们同住My grandfather came to live with us. 妈妈说他是过于思念外婆才会如此迷惘Mom said he stared l i k e t h a t b e c a u s e h e m i s s e d G r a n d m a. 但他怎么可能对我推心置腹呢That was not something G r a n d p a w o u l d e v e r t a l k a b o u t w i t h m e. 其实他在我面前总是沉默寡言As a matter of fact, he never t a l k e d a b o u t m u c h o f a n y t h i n g w i t h m e. 直到朱莉的名字登上了当地报纸That is, until Juli appeared in t h e l o c a l n e w s p a p e r. 布莱斯能和你聊聊吗? 有事吗? O h,B r y c e. M a y I s p e a k w i t h y o u?W h a t? 坐吧孩子H a v e a s e a t,s o n. 跟我说说你的朋友朱莉?贝克吧Tell me about your friend Juli B a k e r. 其实朱莉算不上是我朋友J u l i. S h e's n o t e x a c t l y m y f r i e n d. 为什么呢? O h. W h y's t h a t? 你怎么突然问这个? W h y d o y o u w a n n a k n o w? 朱莉?贝克登上梅菲尔德时报Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times可不是因为她天赋异禀for being an eighth-g r a d e E i n s t e i n.而是因为她赖在无花果树上No, she got front-page coverage because she refused 死活不肯下来to climb out of a sycamore t r e e. 朱莉?贝克和那棵白痴无花果树Juli Baker and that stupid s y c a m o r e t r e e. 她认为那棵树She always thought it was God's gift 是上帝对我们的恩赐t o o u r l i t t l e c o r n e r o f t h e u n i v e r s e. 嘿布莱斯过来和我们一起爬树不?H e y,B r y c e. Wanna come climb the tree with me and my brothers? 不了谢谢N o,t h a n k s. 布莱斯快上来嘛很好玩的B r y c e.C o m e u p h e r e.I t's f u n.可以看到全世界呢我没空Y o u c a n s e e e v e r y t h i n g.I c a n't. 我爸爸让我帮他去修...M y da d n ee d s m e to h e l p h i m fi x修东西 a t hi n g. 拉倒吧T h a t's a l l I n e e d e d. 我才不要和朱莉?贝克一起爬树呢Climb up a tree with Juli B a k e r. 我可不想重温二年级的噩梦I'd be dragged right back into the s e c o n d g r a d e. 布莱斯和朱莉爬上树梢Bryce and Juli sitting in a tree. 我宁可下半辈子吃青豆度日Why don't you just make me eat l i m a b e a n s f o r t h e r e s t o f m y l i f e.还有三个街区就来了I t's t h r e e b l o c k s a w a y. 只剩两个喽T w o b l o c k s. 还有最后一个O n e b l o c k a w a y. 还真把自己当回事最受不了她这种人了Like that's valuable i n f o r m a t i o n.I h a t e i t w h e n s h e d o e s t h a t. 真希望校车哪天能罢工I like to think there's at least a chance t h e b u s w o n't s h o w. 这棵树在晨曦中显得尤为美丽你说对么?I think the tree looks particularly beautiful in this light.D o n't y o u? 如果你所谓的美丽是指奇丑无比If by "beautiful" you mean "unbelievably ugly," 那我绝对赞成then, yes, I would agree. 你眼神不太好吧我真同情你You're just visually challenged.I f e e l s o r r y f o r y o u. 眼神不太好? "V i s u a l l y c h a l l e n g e d"? 眼神不太好? "V i s u a l l y c h a l l e n g e d"? 她家不也是街坊邻里的笑柄么This from the girl who lived in a h o u s e居然敢这么说我? t h a t w a s t h e j o k e o f t h e n e i g h b o r h o o d? 灌木爬满了窗台门前杂草丛生They had bushes growing over w i n d o w s a n d w e e d s a l l o v e r t h e p l a c e. 我老爸为此很是不爽I t b u g g e d m y d a d b i g t i m e. 哟快瞧瞧O h,t h e r e h e i s. 砌墙工当自己是大画家呢The bricklayer who thinks he's a p a i n t e r.嫌那破车不够寒碜That truck's not ugly enough in real life? 还得画幅画裱起来?H e's g o t t a m a k e a p a i n t i n g o f i t? 人家的风景画可是集市上的抢手货No, he does landscapes. S e l l s t h e m a t t h e c o u n t y f a i r. 大家都夸赞他呢P e o p l e s a y t h e y'r e b e a u t i f u l. 风景画? 要我说吧L a n d s c a p e s? L e t m e t e l l y o u s o m e t h i n g. 他要是能把院子拾掇拾掇The world would have more beauty in it这个世界一定会更加美好if he'd do a little landscaping on that p i e c e o f c r a p h e c a l l s a y a r d. 我真同情他老婆嫁了这么个幻想家I feel bad for his wife. S h e m a r r i e d a d r e a m e r.梦想与现实间的冲突总得有一个人来承受Because of that, one o f t h e t w o o f t h e m w i l l a l w a y s b e u n h a p p y. 没错可为啥要殃及无辜呢? Y e a h,f i n e.B u t w h y d o w e h a v e t o b e u n h a p p y? 和朱莉?贝克成天赖在树上相比As annoying as the yard was to my dad她家那院子其实也不见得有多惹人生厌it was nothing compared to how annoying Juli Baker was in that tree. 还有三个街区哦T h r e e b l o c k s a w a y. 每天早上我们都不得不忍受Every morning we had to listen to the sound她极为啰嗦的交通播报of her blow-by-blow traffic r e p o r t. 还有两个了T w o b l o c k s. 到喽T h e r e y o u g o.为什么要叫"三个臭皮匠"呢? W h y d o t h e y c a l l i t T h e T h r e e S t o o g e s? 明明有五个人啊什么?I m e a n,t h e r e's f i v e o f t h e m. W h a t? 你看啊莫伊拉里克里谢普和卷毛乔伊Well, yeah, there's Moe, L a r r y,C u r l y,S h e m p a n d C u r l y J o e. 可每场戏却只有三个人是啊Yeah, but they only have three at a t i m e. Y e a h. 我讨厌卷毛乔伊他哪算得上臭皮匠呢You know, I hate Curly J o e.I m e a n,h e s h o u l d n't e v e n b e a S t o o g e.姑娘我可要报警了Listen, girl, I'm this close to calling the p o l i c e. 你侵犯私人土地妨碍施工You are trespassing and obstructing p r o g r e s s o n a c o n t r a c t e d j o b. 怎么了? 你最好自己下来W h a t's g o i n g o n? Either you come down要不我们就砍树了你们赶紧上来吧or w e'r e g o n n a c u t y o u d o w n. Y o u g u y s,c o m e u p h e r e w i t h m e. 咱们人一多他们就不敢砍了They won't cut it down if we're all u p h e r e. 车来了朱莉真是疯了B u s,b u s,b u s. J u l i w a s f r a n t i c. 他们想把树给砍了They wanted to cut down her tree.真不明白那无比畸形的树I couldn't understand why that mutant tangle of gnarly branches在她心里怎么就那么重要布莱斯求你了m e a n t s o m u c h t o h e r.B r y c e,p l e a s e. 我很同情她别管她I f e l t b a d f o r h e r. L e a v e h e r. 但我可不至于为此旷课But I wasn't about to cut school over it. 走吧哥们儿C o m e o n,b r o. 你为什么不把她当朋友呢布莱斯? W h y i s n't s h e y o u r f r i e n d,B r y c e? 等你真正了解朱莉就明白了Yo u'd hav e to k now J uli. 我倒真想认识她W e l l,I'd l i k e t o. 为什么?W h y? 这姑娘挺有骨气的T h a t g i r l h a s a n i r o n b a c k b o n e. 要不你抽空请她来家里玩? W h y d o n't y o u i n v i t e h e r o v e r s o m e t i m e? 有骨气?A n i r o n b a c k b o n e? 她那是一根筋She's just stubborn而且还很自以为是and she's p u s h y b e y o n d b e l i e f. 是这样吗?I s t h a t s o? 她从二年级起就老是缠着我And she's been stalking me since t h e s e c o n d g r a d e. 这种女孩可是可遇不可求的Well, a girl like that doesn't live n e x t d o o r t o e v e r y o n e.谁遇上谁倒霉L u c k y t h e m. 看看这个R e a d t h i s. 放下心中的成见W i t h o u t p r e j u d i c e. 我才没兴趣去了解朱莉?贝克Like I needed to know anything m o r e a b o u t J u l i B a k e r. 第二天早上朱莉没去等校车Juli wasn't at the bus stop the next m o r n i n g. 第三天也不见她出现O r t h e m o r n i n g a f t e r t h a t. 不知道她怎么来学校的She was at school, but you'd never k n o w i t. 小乔伊? 他那妆也太浓了他不显老啊L i t t l e J o e?H e's g o t s o m u c h m a k e u p o n H e d o e s n't a g e. 我告诉自己应该感到庆幸I told myself I should be glad about it.这不就是我日期夜盼的吗?I m e a n,i s n't t h a t w h a t I'd a l w a y s w a n t e d? 但我仍替她感到难过B u t s t i l l,I f e l t b a d f o r h e r. 我想跟她说声对不起但是一想还是算了I was gonna tell her I was sorry, but then I thought, hey, no我可真不希望that's the last thing I needed:让朱莉?贝克以为我在想她Juli Baker t h i n k i n g I m i s s e d h e r. 我知道你为什么喜欢这里I see why you like to come out here. 那你能开导开导你老妈不? W o u l d y o u m i n d e x p l a i n i n g i t t o y o u r m o t h e r? 我喜欢看着爸爸作画I loved to watch my father paint. 更喜欢在他画画时和他聊天Or really, I loved to hear him talk w h i l e h e p a i n t e d. 这样能让我更了解他I learned a lot about my dad that way.他和我无话不谈He told me all sorts of things比如他怎样得到第一份工作 like how he got his first job delivering hay他多么渴望能完成学业and how he'd wished he'd finished college. 有一天他出人意料地问我Then one day he surprised me. 你和布莱斯?罗斯基是怎么回事? W h a t's g o i n g o n wi t h yo u a n d,u h,B r yc e L o s k i? 什么怎么回事啊? 没什么呀W h a t d o y o u m e a n? N o t h i n g. 那好吧O h,o k a y. 是我想多了M y m i s t a k e. 你怎么会这么想? W h y w o u l d y o u e v e n t h i n k t h a t?其实也没什么N o r e a s o n. 只是你成天Just that you都把他挂在嘴边talk about him all the t i m e. 我有吗?I d o? 我也不知道I d o n't k n o w. 也许我被他的双眼所吸引吧I guess it's something about his e y e s. 还有他迷人的微笑O r m a y b e h i s s m i l e. 那他人怎么样?B u t w h a t a b o u t h i m? 什么? 你得考虑画的整体效果W h a t? Y o u h a v e t o l o o k a t t h e w h o l e l a n d s c a p e.什么意思? W h a t d o e s t h a t m e a n? 一幅画绝非简单拼凑就能完成A painting is more than the sum o f i t s p a r t s. 一头牛只是一头牛A c o w b y i t s e l f i s j u s t a c o w. 草地也只长满了青草和花朵 A meadow by itself is just grass, f l o w e r s. 阳光照进大树的枝桠亦不过缕缕薄光And the sun peeking t h r o u g h t h e t r e e s i s j u s t a b e a m o f l i g h t. 但你若能将它们衔接拼凑But you put them all together却能收获意想不到的成果a n d i t c a n b e m a g i c. 我对他的话一知半解直到一天下午I didn't really understand what he was saying until one afternoon我爬上无花果树的枝头w h e n I w a s u p i n t h e s y c a m o r e t r e e.试图去捡风筝I w a s r e s c u i n g a k i t e. 它挂得很高我从没爬过这么高It was a long way up, higher t h a n I'd e v e r b e e n. 但我发现爬得越高眼前的景象便愈发迷人And the higher I got, t h e m o r e a m a z e d I w a s b y t h e v i e w. 沁人心脾的微风迎面扑来I began to notice how wonderful the b r e e z e s m e l l e d. 夹杂着阳光和野草的芬芳Like sunshine and wild grass. 我忍不住大口呼吸I couldn't stop breathing it in让肺里溢满甜美醉人的气息filling my lungs with the sweetest smell I'd ever k n o w n. 嘿我的风筝被你找到了H e y,y o u f o u n d m y k i t e. 布莱斯你真该上来看看Bryce, you should come up here. 太美了I t's s o b e a u t i f u l.不行我扭伤了...I c a n't.I s p r a i n e d m y,u m我出疹子了I h a v e a r a s h. 从那一刻起我彻底爱上了这里From that moment on, that b e c a m e m y s p o t. 我可以坐上好几个钟头静静欣赏这世界I could sit there for h o u r s,j u s t l o o k i n g o u t a t t h e w o r l d. 落日时而泛着微醺的紫红Some days the sunsets would be p u r p l e a n d p i n k. 时而迸发出橙色的余晖And some days they were a blazing orange瞬间布满天边的晚霞setting fire to the clouds on the h o r i z o n.在如此瑰丽的景象中It was during one of those sunsets that my father's idea我终于慢慢有所领悟of the whole being greater than the sum of its parts爸爸所说的整体胜于全部moved from m y h e a d t o m y h e a r t. 有时我会起个大早只为去看日出Some days I would get there e x t r a e a r l y t o w a t c h t h e s u n r i s e. 一天清晨我在心里兀自揣度One morning I was making mental notes应该如何向爸爸描绘of how the streaks of light were cutting through the clouds缕缕曙光穿透云层的景象so I could tell my dad下面却传来阵阵嘈杂when I heard a noise below. 不好意思E x c u s e m e. 抱歉你们不能停在这里这是校车站台E x c u s e m e. I'm s o r r y,b u t y o u c a n't p a r k t h e r e. T h a t's a b u s s t o p. 你在上面干嘛呢?H e y,w h a t a r e y o u d o i n g u p t h e r e? 赶紧下来我们要砍树了You can't be up there, we're gonna t a k e t h i s t h i n g d o w n. 砍这棵树? 没错快下来吧T h e t r e e? Y e a h. N o w c o m e o n d o w n. 谁批准你们砍树的? 树的主人啊But who told you, you could cut it down? T h e o w n e r. 为什么? W h y? 他想在这里建房这棵树挡道了He's gonna build a house, and t h i s t r e e's i n t h e w a y.姑娘赶紧下来吧我们得开工了So come on, girl, we got work t o d o. 你们不能砍这棵树不能砍Y o u c a n't c u t i t d o w n. Y o u j u s t c a n't. 姑娘你再不下来我就报警了L i s t e n,g i r l. I'm t h i s c l o s e t o c a l l i n g t h e p o l i c e. 你侵犯私人土地妨碍施工You are trespassing and obstructing p r o g r e s s o n a c o n t r a c t e d j o b. 你再不下来我们就直接砍了Now either you come down, or w e'r e g o n n a c u t y o u d o w n. 来吧要砍就砍吧G o a h e a d.C u t m e d o w n. 我不下去坚决不下去I'm n o t c o m i n g d o w n. I'm n e v e r c o m i n g d o w n.布莱斯你们快上来帮我啊B r y c e. Y o u g u y s,c o m e u p h e r e w i t h m e. 上面人一多他们就不敢砍了They won't cut it down if we're all u p h e r e. 布莱斯别让他们砍树啊Bryce, please don't let them do this. 求你们了C o m e o n,y o u g u y s. 布莱斯求你了你不用爬很高的B r y c e,p l e a s e. Y o u d o n't h a v e t o c o m e u p t h i s h i g h. J u s t a l i t t l e w a y s. 布莱斯求求你了B r y c e,p l e a s e. P l e a s e. 从那之后一切都变得模糊起来What happened after that was a b l u r.似乎整个镇上的人都围了过来It seemed like the whole town w a s t h e r e. 但我一直坚持不肯下去B u t s t i l l I w o u l d n't m o v e. 爸爸后来赶了过来T h e n m y f a t h e r s h o w e d u p. 他说服消防员架了楼梯爬上来He talked a fireman into letting h i m c o m e u p t o w h e r e I w a s. 宝贝儿我们下去吧Sweetie, it's time to come down. 爸爸别让他们砍树Daddy, please don't let them do this. 宝贝儿爸爸你看啊S w e e t i e D a d d y,l o o k. 在这里可以俯瞰整个世界Y o u c a n s e e e v e r y t h i n g. Y o u c a n s e e t h e w h o l e w o r l d f r o m h e r e. 万里河山也不及我女儿的安危重要下去吧No view is worth my d a u g h t e r's s a f e t y. N o w,c o m e o n.我不走I c a n't. 朱莉安娜别耍小性子了Julianna, it's time to come down now. 求你了爸爸P l e a s e,D a d d y. 听话下去吧I t's t i m e. 就这么结束了A n d t h a t w a s i t. 我整整两周都以泪洗面I must've cried for two weeks straight. 我仍然坚持上学异常用功Oh, sure, I went to school and did the best I could却感觉生活失去了重心but nothing seemed to m a t t e r. 朱莉? 啊? J u l i?H u h?你知道答案是什么吗?D o y o u k n o w t h e a n s w e r? 伯罗奔尼撒战争? U h,t h e P e l o p o n n e s i a n W a r? 这也许是某个问题的答案I'm sure that's the answer to something但我问的是菱形的面积but I was looking for the area o f a r h o m b o i d. 其实菱形三角形之类的Somehow, rhomboids and isosceles right triangles在我看来并不重要didn't seem so important. 我开始骑车上学只为避开那个伤心地I rode my bike so I wouldn't have to pass by the stump那里曾经矗立着世上最美的无花果树that used to be the earth's most magnificent s y c a m o r e t r e e. 但不管我怎么努力我对它始终心有念想But no matter what I d i d,I c o u l d n't s t o p t h i n k i n g a b o u t i t.你还好吧?A r e y o u o k a y? 不就是一棵树么I t w a s j u s t a t r e e. 那不仅只是一棵树N o,i t w a s n't j u s t a t r e e. 希望你能将树梢的美好时光永存心底I never want you to forget h o w y o u f e l t w h e n y o u w e r e u p t h e r e. 谢谢你爸爸T h a n k s,D a d. 我每天醒来就会看着这幅画It was the first thing I saw every morning它亦每天伴着我入眠and the last thing I saw before I w e n t t o s l e e p. 直到有一天看着它我不再泪眼朦胧And once I could look at it without crying我领悟到了更深层的寓意I saw more than the t r e e a n d w h a t b e i n g u p t h e r e m e a n t t o m e.我的世界观开始有了细微的变化I saw the day that my view of t h i n g s a r o u n d m e s t a r t e d c h a n g i n g. 我不禁问自己我对布莱斯的感情是否一如往日? And I wondered, did I still feel the same things about Bryce? 我向来对鸡蛋不感冒I've never been a huge fan of eggs. 既不喜欢也说不上讨厌I mean, I could always just take them o r l e a v e t h e m. 但那天在斯凯勒?布朗家的车库里That is, until one day in Skyler Brown's garage让我对鸡蛋的厌恶根深蒂固when my f e e l i n g s a b o u t e g g s w e r e s o l i d i f i e d. 嘿伙计们艾德娜的早餐有着落喽H e y,h e y,h e y.G u y s.E d n a's f o u n d h e r b r e a k f a s t.黏糊糊软趴趴的动物喜欢的食物I mean, if a slimy reptile found them appetizing我想想都觉得恶心there was certainly no place f o r t h e m i n m y d i e t. 天啊太给力了O h,m a n,t h a t's s o c o o l. 她连嚼都不用嚼省时又省心She doesn't even have to chew.I m e a n,t h i n k o f a l l t h e t i m e y o u'd s a v e. 都怨我姐姐丽奈特I could've gone my whole life not knowing that snakes eat eggs raw非要来找斯凯勒?布朗商量联赛的事if i t h a d n't b e e n f o r L y n e t t a. 要不我这辈子都不想看蛇活吞鸡蛋She had a major-league t h i n g f o r S k y l e r B r o w n. 真够恶心的I t h i n k i t's g r o s s. 他和朱莉的哥哥马特和马克组了个乐队He and Juli's brothers, M a t t a n d M a r k,h a d f o r m e d a b a n d.丽奈特要看着他们排练And Lynetta would watch them practice. 太赞了吧T h a t i s s o n e a t. 你觉得呢布莱斯?H o w a b o u t t h a t,h u h,B r y c e? 是啊够给力的Y e a h. N e a t. 布莱斯你觉得它要怎么消化? So, Brycie, how do you think he's gonna digest that? 胃酸? 就知道你会这么说S t o m a c h a c i d? Y o u'd l i k e t o t h i n k t h a t. 等等别出声好戏开始了W a i t,e v e r y b o d y q u i e t.H e r e h e g o e s.这才叫吃鸡蛋啊E g g s o v e r e a s y. 太恶心了看得我想吐G r o s s.G r o s s,g r o s s,g r o s s. 等等哈最精彩的还没出现呢W a i t,w a i t. Y o u h a v e n't s e e n t h e b e s t p a r t. 好恶啊G r o s s. 我试着佯装淡定却毫不管用I tried to be casual about it, but it d i d n't t a k e. 我开始做噩梦I s t a r t e d h a v i n g b a d d r e a m s. 梦见自己被困在巨型鸡蛋里I'd be trapped inside a huge egg怪物张嘴将我吞入囊中and this monster would open his jaws and s t a r t t o d e v o u r m e. 所幸每次都能及时醒来I'd w a k e u p j u s t i n t i m e. 没想到噩梦成真了T h e n t h e r e a l n i g h t m a r e b e g a n.嗨布莱斯我给你们带了些鸡蛋H i,B r y c e.I b r o u g h t t h e s e o v e r f o r y o u a n d y o u r f a m i l y. 我家养的鸡开始下蛋了什么? M y c h i c k e n s a r e l a y i n g e g g s. W h a t? 还记得艾比邦妮克莱德 You remember Abby and Bonnie and C l y d e德克斯特尤妮丝和弗洛伦斯吗?a n d D e x t e r a n d E u n i c e a n d F l o r e n c e? 就是科学展览会上孵的小鸡当然记得啊The ones I hatched for t h e s c i e n c e f a i r.H o w c o u l d I f o r g e t? 朱莉?贝克总是那么经典I t w a s c l a s s i c J u l i B a k e r. 轻而易举成了全场的焦点She totally dominated the fair.她的课题是观察无聊的鸡蛋孵化过程And get this, her project w a s a l l a b o u t w a t c h i n g b o r i n g e g g s h a t c h. 我的可是现场模拟火山爆发I mean, here I had a live-action erupting volcano可大家显然对朱莉孵出的鸡仔and all anyone cared about was Juli's boring chicks更感兴趣breaking out of t h e i r b o r i n g s h e l l s. 最后一只出来了Oh, I think the last one's hatching. 出来了出来了啊I t's h a t c h i n g. O h,i t's h a t c h i n g. 孩子们快过来K i d s,c o m e o v e r h e r e. 好吧我输给她了B u t h e y,s h e w o n.I l o s t. 我彻底被无视了I'v e n e v e r b e e n o n e t o d w e l l. 孵出来了H e r e i t c o m e s.但我可不会吃她送来的鸡蛋But that didn't mean I had to eat h e r l o u s y e g g s. 朱莉这姑娘真乖巧还给我们送鸡蛋I think it was very sweet of J u l i t o b r i n g u s t h o s e e g g s. 我才不吃呢我明早还是喝燕麦粥I d o n't c a r e. I'm s t i l l h a v i n g c e r e a l t o m o r r o w. 我们怎么能确定这蛋不是孵了一半呢Yeah, how do we know t h e r e's n o c h i c k s i n o n e o f t h o s e e g g s? 我小时候常吃刚下的蛋很是可口I used to eat farm-fresh eggs w h e n I w a s a k i d. T h e y w e r e d e l i c i o u s. 刚下的蛋当然美味了Yeah, well, that's all well and good可万一敲开鸡蛋掉出一具尸体咋整? but what if we crack one open and a dead chick falls out?他们家有养公鸡吗?D o t h e y h a v e a r o o s t e r? 如果没有就不是受精蛋If they don't have a rooster the eggs c a n't b e f e r t i l e. 如果养了公鸡我们也会知道And if they had a rooster, we'd k n o w. 街坊邻居都能听到The whole neighborhood would know. 万一人家把公鸡变声了呢Maybe they got it de-yodeled. 变声? "D e-y o d e l e d"? 就是把声带给割了Y o u k n o w.D e-c o c k-a-d o o d l e-d o o'd. 瞎说什么呢你? W h a t t h e h e l l a r e y o u t a l k i n g a b o u t?就像给狗禁声那样L i k e t h e y d e-b a r k d o g s. 布莱斯你直接问问朱莉不就行了?B r y c e,w h y d o n't y o u j u s t a s k J u l i? 还是不要吧什么?I d o n't t h i n k t h a t W h a t? 你不敢跟她说话? 谁说我不敢跟她说话Y o u a f r a i d t o t a l k t o h e r? I'm n o t a f r a i d t o t a l k t o h e r. 我看是你不敢吧I k n o w y o u a r e,b u t w h a t a m I? 好了你去找她问问清楚吧布莱斯O k a y. J u s t t a l k t o h e r a n d f i n d o u t.B r y c e. 你会如何识别公鸡?H o w d o y o u t e l l i f o n e's a r o o s t e r? 公鸡体型较大羽毛更长W e l l,a r o o s t e r's b i g g e r. L o n g e r f e a t h e r s. 头上长有红色的鸡冠They've got that red stuff growing out of t h e i r h e a d. 脖子上也长有红毛那应该挺好鉴别的吧And around their neck t o o. T h a t s h o u l d n't b e t o o h a r d t o s p o t. 你想想啊鸡通常都长有鸡冠Although, come to think of it, c h i c k e n s h a v e t h e r u b b e r y r e d s t u f f t o o. 只不过不太明显罢了J u s t n o t a s m u c h. 加利特是公鸡专家Garrett's expertise in roosters他能让我避免直接和朱莉?贝克对峙was the cornerstone of our plan to avoid c o n t a c t w i t h J u l i B a k e r.我们偷偷溜去她家后院The balance of which involved spying o v e r h e r b a c k f e n c e. 快点快点嘘C o m e o n,c o m e o n. S h h. S h h. 就在这O v e r h e r e. 我看不清那些鸡啊I c a n't s e e t h e s t u p i d c h i c k e n s. 得把它们从笼子里弄出来We gotta get them out of the coop. 那是公鸡吗?I s t h a t a r o o s t e r? 不是看起来不像N o,i t l o o k s l i k e a c h i c k e n. 你怎么知道?H o w c a n y o u t e l l?只可意会不可言传I t j u s t d o e s. 瞧见了吧? 什么叫做专家S e e w h a t I m e a n?E x p e r t i s e. 嘘干嘛? S h h,s h h!W h a t? 朱莉J u l i. 开饭啦宝贝们H e r e,g u y s. 出来吧吃饭喽G o o n,t h e r e y o u g o. 来来来吃饭哦没错都是鸡H e r e,g u y s.G o o n. Y e a h,t h e y'r e a l l c h i c k e n s. 一只公鸡都没有?非得让我再说一遍? T h e r e's n o r o o s t e r? W h a t d i d I j u s t s a y? 你怎么看出来的?H o w c a n y o u t e l l? 它们走路没有昂首阔步来来来多吃点Well, none of them are s t r u t t i n g.H e r e,c o m e o n. 公鸡也懂昂首阔步? 快吃呀R o o s t e r s s t r u t?C o m e o n,g u y s. 你不懂就别问了行不? 吃吧吃吧W h a t d i d I j u s t s a y?。
英语片子——《怦然心动》经典台词学英语词汇[整理版]
英语电影——《怦然心动》经典台词学英语词汇《怦然心动》Flipped是最近一部清新而美好的小电影,围绕着两个初中生的感情故事展开。
看似俗套的A boy meets a girl,也因为独特的叙事方式、优美的配乐、精致的画面,以及富有哲理的台词,引起了很多人的共鸣。
这一段是其中最经典的一句对白,其中用到了不少漂亮的词汇,一起来学习一下吧。
【经典台词】Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss; but every once in a while, you find someone who's iridescent, and once you do, nothing will ever compare.有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
【单词学习】dip [dip] v. 小跌flat [flæt] ad. 扁平的;没精打采的,呆滞的gloss [gl?s] n. 光彩,假象iridescent [iri'desnt] a. 彩虹色的,闪光的英语学习大本营2群 347795749 QQ、微信:2983835611温馨提示:英语学习不是一朝一夕的,需要很长时间的积累和磨练,再此推荐大家一些简单易上手的英语学习方法1.坚持学习。
添加微信号:线话英语诸如此类很棒的英语学习微信2.每日积累。
微信上有很多英语学习素材,也有每日一练,每天都可以免费学习一节课,非常实用。
3.口语练习。
微信上每日都有语音互动,还可以回复日期获取当日的语音内容,纠正发音,英语越说越纯正。
4.练习对话,有条件的可以找一位老外或者英语好的多练习口语,长期形成英语思维。
【电影简介】Juli Baker devoutly believes in three things: the sanctity of trees (especially her beloved sycamore), the wholesomeness of the eggs she collects from her backyard flock of chickens, and that someday she will kiss Bryce Loski. Ever since she saw Bryce's baby blues back in second grade, Juli has been smitten. Unfortunately, Bryce has never felt the same. Frankly, he thinks Juli Baker is a little weird--after all, what kind of freak raises chickens and sits in trees for fun? Then, in eighth grade, everything changes. Bryce begins to see that Juli's unusual interests and pride in her family are, well, kind of cool. And Juli starts to think that maybe Bryce's brilliant blue eyes are as empty as the rest of Bryce seems to be. After all, what kind of jerk doesn't care about other people's feelings about chickens and trees?朱莉·贝克虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的无花果树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基接吻。
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】
电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢!A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father’s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
《怦然心动》中英经典台词
《怦然心动》中英经典台词他和我聊各式各样的事情He told me all sorts of things.比如他怎么找到一份运输干草的工作,比如他后悔自己没有完成大学学业Like how he got his first job delivering hay and how he'd wished he'd finished college.有天,他出人意料地问Then one day he surprised me.你和对门那个布莱斯是怎么回事啊?What's going on with you and, uh, Bryce Loski?朱莉:啊?什么怎么回事啊?没什么啊What do you mean? Nothing.父:哦,那就好,是我想多了Oh, okay .My mistake.朱莉:你为什么这么想?Why would you even think that?父:没什么,只是你成天把他挂在嘴边No reason .Just that you...talk about him all the time.朱莉:我有吗?I do?父:是啊Mm-hm.朱莉:我不知道Idon't know.我想是因为他那双眼睛,或者是他的微笑I guess it's something about his eyes .Or maybe his smile.父:那他这个人如何?But what about him?朱莉:什么?What?父:你必须看到整体You have to look at the whole landscape.朱莉:什么意思?What does that mean?父:一幅画可不仅仅是它各个部分的简单组合A painting is more than the sum of its parts.一头牛只是一头牛A cow by itself is just a cow.草地只是一片长满青草和花朵的土地A meadow by itself is just grass,透过树枝的阳光,也不过是一束光线而已And the sun peeking through the trees is just a beam of light.但是你将它们组合在一起But you put them all together...却美的 *and it can be magic.爸爸的话,我一知半解I didn't really understand what he was saying直到有一天下午,我在那棵梧桐树上until one afternoon...when I was up in the sycamore tree.当时我是想取一个风筝I was rescuing a kite.风筝挂在很高的树上,我从未爬到那么高的地方It was a long way up ,higher than I'd ever been.我爬得越高,风景就越发曼妙迷人And the higher I got ,the more amazed I was by the view.我感觉可以嗅到微风的芬芳,就像阳光和野草I began to notice how wonderful the breeze smelled .Like sunshine and wild grass.我忍不住深呼吸I couldn't stop breathing it in...让肺中充盈着我有生以来最美好的气息filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.从那一刻起,那里就成为我最喜欢的地方From that moment on ,that became my spot.我可以坐在树上几个小时I could sit there for hours,看着这个世界Just looking out at the world.有时候,日落是粉红或紫色,Some days the sunsets would be purple and pink.有时候,橙色的余辉点燃地平线的晚霞And some days they were a blazing range...setting fire to the clouds on the horizon.就是在某个那样的日落中It was during one of those sunsets我开始明白我爸爸所说的“整体大于部分之和”that my father's idea...of the whole being greater than the sum of its parts...moved from my head to my heart.有时候,我会起得特别早,只为了在树上看日出Some days I would get there extra early to watch the sunrise.就这样,我哭了整整两个星期I must've cried for two weeks straight.虽然我仍坚持去学校Oh, sure, I went to school and did the best I could...但感觉什么事情都不重要but nothing seemed to matter.但无论我怎么做,我就是忘不了那棵树But no matter what I did ,I couldn't stop thinking about it.父:你还好吧are you okay朱莉:那只是棵树it was just a tree父:不,那不只是棵树no ,it wasn't just a tree我希望你永远不要忘记在树上的感觉i never want you to forget how you feel when you were up there.那幅画是我每天清晨醒来第一个看见的事物It was the first thing I saw every morning...也是我每天睡前看到的最后一件事物and the last thing I saw before I went to sleep.当我不再面对画落泪时And once I could look at it without crying...我看到的不再仅仅是一棵树I saw more than the tree我开始懂了在树上的那些时光对我的意义and what being up there meant to me.我觉得自己的世界观发生了变化I saw the day that my view of things around me started changing.禁不住想,我对布莱斯的感觉是不是也变了呢And I wondered ,did I still feel the same things about Bryce?外公:我们当中的有些人平庸,有些人像缎子一样光彩照人,有些人浮华于外表Some of us get dipped in flat...some in satin...some in gloss.但有一天,你会遇到一个如彩虹般灿烂的人But every once in a while...you find someone who's iridescent.当你遇到这个人,And when you do...其他人都只是浮云而已nothing will ever pare.我们边劳动边聊天And the whole time we worked ,we talked.他想知道关于那棵梧桐树的故事He wanted to know more about the sycamore tree.而且他完全明白“整体大于部分之和”的意思!He knew exactly what it meant about the whole being greater than the sum of its parts.他说这就和人一样He said it was the same with people但是,对于人而言,有时候“整体反而不如部分之和”but sometimes with people ,the whole could be less.我觉得这个观点很有趣I thought that was pretty interesting.我开始带着这一观点观察小学以来认识的同学I started looking at people I'd known since elementary school...试着发现他们整个人是大于还是小于他们的各个部分之和trying to figure out if they were more or less than the sum of their parts.Chet说的对,大部分的人,整体而言都不如他们的各部分之和 Chet was right. A lot of them were less.所有的同学中,只有布莱斯我不敢确定Of all my classmates, the one person I couldn't seem to place was Bryce.如果是以前,我肯定毫不犹豫地说,布莱斯一定是大于部分之和Until recently, I would've said with absolute certainty...但是现在,我不确定了. But now I wasn't so sure 内容仅供参考。
怦然心动英文经典台词
怦然心动英文经典台词怦然心动电影经典台词篇一1、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped、Completely.我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。
完全心动了。
2、One’s character is set at an early age、I’d hate to see you swim out so far you can’t swim back.从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
3、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind、Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn’t like it.她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
4、The apple doesn’t fall far from the tree.树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?(有其父必有其子)5、- And she’s been stalking me since the second grade.–Well, a girl like that doesn’t live next door to everyone.–她从二年级起就老是缠着我。
–这种女孩可是可遇不可求的。
6、The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
怦然心动经典台词英文
怦然心动经典台词英文我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
下面是给你准备的怦然心动经典台词英文,欢迎借鉴阅读!怦然心动经典台词1、The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can savea whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语电影——《怦然心动》经典台词学英语词汇
《怦然心动》Flipped是最近一部清新而美好的小电影,围绕着两个初中生的感情故事展开。
看似俗套的 A boy meets a girl,也因为独特的叙事方式、优美的配乐、精致的画面,以及富有哲理的台词,引起了很多人的共鸣。
这一段是其中最经典的一句对白,其中用到了不少漂亮的词汇,一起来学习一下吧。
【经典台词】
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss; but every once in a while, you find someone who's iridescent, and once you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
【单词学习】
dip [dip] v. 小跌
flat [flæt] ad. 扁平的;没精打采的,呆滞的
gloss [gl?s] n. 光彩,假象
iridescent [iri'desnt] a. 彩虹色的,闪光的
英语学习大本营2群 347795749 QQ、微信:2983835611
温馨提示:
英语学习不是一朝一夕的,需要很长时间的积累和磨练,再此推荐大家一些简单易上手的英语学习方法
1.坚持学习。
添加微信号:线话英语诸如此类很棒的英语学习微信
2.每日积累。
微信上有很多英语学习素材,也有每日一练,每天都可以免费学习一节课,
非常实用。
3.口语练习。
微信上每日都有语音互动,还可以回复日期获取当日的语音内容,纠正发音,英语越说越纯正。
4.练习对话,有条件的可以找一位老外或者英语好的多练习口语,长期形成英语思维。
【电影简介】
Juli Baker devoutly believes in three things: the sanctity of trees (especially her beloved sycamore), the wholesomeness of the eggs she collects from her backyard flock of chickens, and that someday she will kiss Bryce Loski. Ever since she saw Bryce's baby blues back in second grade, Juli has been smitten. Unfortunately, Bryce has never felt the same. Frankly, he thinks Juli Baker is a little weird--after all, what kind of freak raises chickens and sits in trees for fun? Then, in eighth grade, everything changes. Bryce begins to see that Juli's unusual interests and pride in her family are, well, kind of cool. And Juli starts to think that maybe Bryce's brilliant blue eyes are as empty as the rest of Bryce seems to be. After all, what kind of jerk doesn't care about other people's feelings about chickens and trees?
朱莉·贝克虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的无花果树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基接吻。
二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。
不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。
而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树下看成乐趣呢?
没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。
而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样其实很空洞,毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感觉当回事呢?。