劳动合同英语翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
No.:
Labor Contract
For
Workers in Guangzhou City
Employer (Party A): Guangzhou Economy & Technology Development Zone Electric Power Co., LTD
Address: Rm. 209 & 210, Complex Building, No. 14-16 Xingang Road, Economy & Technology Development Zone, Guangzhou City
Employee:
ID No.:
Printed by Guangzhou Labor and Social Insurance Bureau
Direction
I. Both Parties shall carefully read the contract before affixing signatures on it. Once the
contract is concluded, it bears legal force and both Parties shall strictly abide by.
II. Employer‟s (Party A‟s) representative (or a proxy entrusted by Party A) must affix his / her signature and seal on the contract and the employee (Party B) must affix his / her signature and seal on this contract, after that, a seal of the employer shall be affixed on the contract, otherwise, this contract will the invalid.
III. This contract applies to any employer of the city and the labor employed by the company, the nature of labor (including contract labors, contract labors moved in from other cities and the labors that are not citizen of the city) shall be clearly stated in the first passage of the contract, but the contract term of labors that are not citizen of the city (excluding labors applying for moving their citizenship to the city) shall not be over one year.
IV. The empty place in this contract shall be filled in after negotiation of both Parties, and the empty place unnecessary to be filled in shall make a “/”
V. Those unmentioned things in this contract may be listed in the place of “items to be clarified by both parties”, or a supplementary contract may be otherwise concluded. The supplementary contract otherwise concluded shall be the attachment of this contract and shall be implemented together with this contract.
VI. The contract shall be filled in with a fountain pen, and the filled words shall be legible, clear, and accurate and must not be altered willingly.
VII. This contract is made in triplicate (including attachment). After notarization, both Party A and
B shall respectively keep one, and one shall be kept by notary authority. Each copy of the
contract bears the same legal force. This contract may be invalid if it is altered or signed by a proxy without legal authorization.
Guangzhou Economy & Technology Development Zone Electric Power Co., LTD (Party A) employs Wu Shaohua (Party B) as contract labor. According to The Labor Contract of the PRC and The Regulations on Labor Contract of Guangzhou City and other law and regulations, and on mutual equality and unanimous negotiation, both parties enter into this contract for forming labor relationship and for mutual observance.
Article 1. Term of the contract
(1) Both parties agree to the term of the contract according to the first type of the following terms;
a. Fixed Term: from Apr. 1, 2002 to Apr. 1, 2004. The contract term is Two Years.
b. Flexible Term: from to legally agreed termination term or the termination term
agreed in this contract.
c. The T erm agreed for completion of assigned work: from till the work assigned is
completed, and the completion of work shall be the symbol.
(2) Both Parties agree that the first months of the valid contract term is the term of
probation.
Article 2. Works
1)Party B‟s position (place, department, species of work and position):Accountant
2) Party B‟s commission or duty: to complete his mission according to required work.
By following the quality and quantity, Party B shall complete the production (work) commission normally appointed to him by Party A.
Article 3: Remuneration
(1) Party B‟s salary standard is RMB Yuan/month for the months on probation.
(2) After probation term expires, Party A shall confirm Party B to enjoy the following type 1 salary according to Party A‟s salary system.
a. Hourly wage: Party B‟s salary is composed by following parts: standard salary ,
allowance, , , , , , , , ; under normal working condition, the lowest salary standard to Party B is RMB 1000 Yuan/month.
b. Piece rate: under normal working condition, the lowest salary standard to Party B is RMB
Yuan / month, and the left shall be paid to Party B according to unit price of each finished piece and completion of work by Party B.
c. Post salary: Party B‟s post salary standard is RMB Yuan / month; if party B‟s post is