英语教学中跨文化交际意识[论文]

合集下载

小学英语阅读教学中的跨文化交际意识

小学英语阅读教学中的跨文化交际意识

小学英语阅读教学中的跨文化交际意识随着全球化的发展,跨文化交际意识在小学英语阅读教学中的重要性越来越凸显。

在小学英语阅读教学中,教师不仅需要传授语言知识,还应当注重培养学生的跨文化交际意识,让学生更好地适应不同文化背景下的交流。

本文将从跨文化交际意识在小学英语阅读教学中的重要性、现状及策略三个方面进行阐述。

一、跨文化交际意识在小学英语阅读教学中的重要性1.提高学生跨文化交际能力:通过小学英语阅读教学,学生可以了解不同国家的文化背景、风俗习惯、语言表达方式等,从而更好地进行跨文化交际。

2.增强学生文化意识:培养学生的跨文化交际意识,可以增强学生的文化意识,使学生更加关注不同文化的差异,从而更好地理解和尊重其他文化。

3.促进语言学习:跨文化交际意识的培养有助于学生更好地理解和运用英语,提高英语阅读理解能力和口语表达能力。

二、小学英语阅读教学中跨文化交际意识的现状目前,小学英语阅读教学中跨文化交际意识的培养还存在一些问题。

首先,部分教师对跨文化交际意识的重要性认识不足,仍注重语言知识的传授而忽视文化背景的介绍。

其次,教材中涉及的文化背景知识较少,教师难以找到适合学生的材料进行拓展。

此外,部分教师缺乏跨文化交际方面的专业知识和技能,难以有效地培养学生的跨文化交际意识。

三、小学英语阅读教学中跨文化交际意识的策略1.丰富教学内容:教师应根据教材内容,适当补充相关的文化背景知识,如风俗习惯、历史背景等。

同时,可以引入一些具有文化内涵的阅读材料,如故事、诗歌等,以激发学生的学习兴趣和积极性。

2.创设情境:教师可以创设一些与文化背景相关的情境,让学生在模拟真实的语境中体验不同的文化氛围,从而更好地理解和运用语言。

3.小组讨论:教师可以组织学生进行小组讨论,让学生分享各自的文化背景和风俗习惯,从而增强学生的跨文化意识和交流能力。

4.课堂互动:教师应鼓励学生与教师、同学进行互动交流,让学生更好地了解其他国家的文化和风俗习惯。

英语教学中跨文化交际能力培养论文

英语教学中跨文化交际能力培养论文

英语教学中跨文化交际能力的培养之我见摘要:《英语课程标准》强调语言与文化密不可分,语言有丰富的文化内涵,英语学习中有许多异国文化交流的因素,这些因素在很大程度上影响对英语的学习和使用,同时,对英国文化的了解和理解有利于加深对本国文化的认识。

《新标准英语》给我们创设了一个丰富、有趣的英语天地,其中所蕴藏的文化内涵是以往教材所不能比拟的。

因此,在课堂教学中,我尝试挖掘文化元素、活化英语教材,在语言实践中与学生共同品味异国文化。

关键词:文化教育文化差异交际能力语言能力是交际能力的基础,越来越多的学者对此已达成共识。

交际能力应包括五个方面:即四种技能(听、说、读、写)加上社交能力(与不同文化背景的人进行恰当交际的能力)。

长期以来,我国英语教学受传统教学模式的影响,学生在课堂上学到了应有的英语知识,但却不能很好地应用到交际语境之中,成了“哑巴英语”,缺乏适应社会发展的英语交际能力。

语言能力和语用能力在社会生活中是相辅相成的,培养学生的综合语言运用能力是英语新课程标准的总体目标。

异域文化植入,即直接把外国文化内容作为语言教学材料,或把外国文化中具有文化特异性内容的习俗、典故、历史、风土人情等作为必要的补充,是达到语言教学目的的关键。

因此,在英语教学中除了培养学生的语言能力,同时还要注重培养学生的社会能力,也就是对异域文化的认知能力。

语言知识、语言技能不是唯一的学习内容,要通过扩大学生接触异域文化的范围,提高他们对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。

文化因素在语言学习过程中的作用不可低估,培养学生对异域文化的认知能力显得尤为重要。

因此,在英语教学中不仅要让学生掌握基础知识,而且还应当加强有关文化背景知识的传授,在掌握语言的同时还要熟悉英语国家的文化,把两者有机地融合为一体,培养学生的跨文化(crossculture)意识,将能大大增进和提高学生对英语的理解和使用能力,形成跨文化交际能力。

1.为什么要进行文化教育。

初中英语教学中体现跨文化意识论文

初中英语教学中体现跨文化意识论文

初中英语教学中体现跨文化意识思考1.跨文化意识培养的重要性我国现阶段中学生外语教学的终极目标就是为了培养学生能够与不同地域、不同文化背景的人进行交流,提高学生的跨文化意识,更有助于学生积极主动的熟悉并了解其它外语国家的文化发展等,促进对英语这门语言的学习使用,同时使我国初中文化教学和语言技能的培养同步进行,进而发展成为一种跨文化交际能力的培养。

随着科技的快速发展,国际化日趋深入,跨文化的交际能力对于每个人而言都是不可或缺的。

不同特定环境下社会成员的民族信仰、生活习惯、行为风俗的不同就形成了不同地方特色的文化风格,而英语被认为是世界第一大国际通用语言,作为一种国际交际语言,初中学生有必要具备了解并使用英语交际的能力。

另一方面通过学习了解英语国家的文化知识,与我国风俗文化相对比,有利于加深对我国本土文化的认知和理解,熟悉学生不同层次的认知能力和学习能力,调动学生自主学习英语的主观能动性,培养其学习语言的兴趣,除了传统授课还要加强学生语言的训练沟通,多方面涉及英语国家文化特色,扩大学生的知识面和学习视野,无形中培养学生的跨文化意识。

2.初中英语教学中体现跨文化意识的几个方面2.1口语教学。

传统的英语授课方式远远脱离了实际语言交流中的细节问题,所以在课程口语教学方面,有必要要求教师鼓励学生多练多说。

细而言之,教师在授课的过程中可以刻意的安排一定的语言环境,让学生用英语进行简单的情境对白,同时教师可以及时纠正学生口语中出现的语法错误,并让学生了解英语国家的文化习俗,如在欧洲部分国家英国和美国等互相见面谈论的主题是天气状况,而中国人互相打招呼的方式则是截然不同,所以中外文化的差异导致语言习惯的不同,这就要求打破学生的传统思维方式,并注意在口语学习过程中的种种文化差异,避免文化习俗的不同导致语言交际方面的障碍。

因此教师在授课的同时要特别提醒学生中外文化用语方面的不同,进而在细节等方面培养学生的跨文化语言交际能力。

高职英语教学中学生跨文化交际意识培养[论文]

高职英语教学中学生跨文化交际意识培养[论文]

高职英语教学中学生跨文化交际意识的培养随着世界不同民族不同国家相互接触和融合,全球经济一体化的加快,我国与世界接轨已成必然趋势。

高职学生也应具有跨文化交流的意识和能力,才能适应社会发展的需要。

探讨了高职英语教学中文化导入应遵循的原则和高职英语专业教学中文化导入的几种方法。

跨文化交际文化导入原则文化导入方法跨文化交际,简言之,就是具有不同文化背景的人从事交际的过程。

随着世界不同民族不同国家相互接触和融合,全球经济一体化的加快,我国与世界接轨已成必然趋势。

随之而来的是越来越多的涉外交往,涉及的领域也越来越广,这就意味着高职学生毕业后参加涉外工作的机遇也随之增加。

高职学生也应具有跨文化交流的意识和能力,才能适应社会发展的需要。

因此,外语教学应该包括社会文化教学。

通过对学术报刊杂志的研读以及自身的教学经验,笔者认为,如果能够根据英语学习的规律和特点建立一套系统的以交际运用能力为主导的高职英语文化教学模式,必将有利于文化教学的具体实施和操作。

一、高职英语教学中文化导入应遵循的原则针对高职学生本身英语基础较差,理解、认识能力较低的状况,根据言学习的规律,结合高职英语专业教学的体会,文化导入应遵循下列原则:1.适度原则适度,就是要根据教学任务和目的需要,适当地传授为达成既定目标所需要的文化内容,而不要无限制地或不考虑学生接受能力的文化传授。

因此,教师对文化内容的讲解要有所选择,针对专业特点,对主流文化的内容或有普遍意义的内容要精讲多练。

同时,还应该处理好文化内容的历史性和共时,重点应在共时文化上适当引入一些历史的内容以利于学生了解某些文化习俗和传统的来龙去脉等。

其次,文化教学内容要遵循循序渐进的原则,根据学生的接受能力,知识水平,确定教授的内容,由简单到复杂,由浅入深。

2.实用原则实用,就要求所导入的文化学习内容和学生所学的语言内容密切相关,与日常生活交际所涉及的主要方面密切相关。

除此之外,还要考虑到学生今后所从事的行业。

跨文化交际英语论文(5篇)

跨文化交际英语论文(5篇)

跨文化交际英语论文(5篇)跨文化交际英语论文(5篇)跨文化交际英语论文范文第1篇在社会经济不断进展的背景下,英语的重要性已经不言而喻。

这就促使众多高校不断提高英语教学的质量和效率,要提高同学的英语综合力量,并有效提升同学的跨文化交际力量。

但从实践调查的结果显示,大部分高校并没有将培育同学的跨文化交际力量当作主要的英语教学目标,导致英语教学始终难以达到预期抱负的目的,也无法让同学利用英语进行顺当的沟通,无法迎合市场进展的趋势。

基于此,本文在此从跨文化交际力量培育谈高校英语教学模式,以期能够为相关人士供应有益参考与借鉴,促进高校英语教学的进一步进展与建设,达到推动高校英语教学进展的目的。

二、跨文化交际力量的组成老师要在高校英语教学中培育同学的跨文化交际力量,首先要做的是明确跨文化交际力量的组成要素,并以此为基础对当前的高校英语教学模式进行改革与创新。

(一)语言力量语言力量是跨文化交际力量的基本组成要素。

从本质上说,同学必需要把握相应的语言力量,包括语法学问、句型结构等等才能够组织语言正确的表达自己的观点,才能够进行跨文化交际。

(二)语言环境在此基础上,语言环境是跨文化交际力量的组成要素之一。

详细地说,语言环境可以归结为语言发生的情景、各地的风俗文化等等。

不同的地区拥有不同的文化习俗,导致其语言的思维不同,其所表达的意思也并不一样。

在正常的跨文化交际中,由于语言环境不同所导致的问题并不少见。

(三)文化底蕴另一方面,沟通者的文化底蕴也是跨文化交际的组成要素之一。

从根本上说,语言是某个地区或某个聚落在文明和文化不断进展与进步中逐步形成的,当地的文化与历史造就了各地语言的差异。

在跨文化交际中,沟通者需要查找相应的话题,需要进入相应的语境,需要依据沟通的文化背景来说出得体的话。

换言之,假如同学没有相应的文化底蕴,这就简单导致同学无法正确理解他人的语言思维,也无法查找相应的话题并使用得体的语言进行良好有效的沟通。

跨文化交际英语教学论文范文

跨文化交际英语教学论文范文

跨文化交际英语教学论文范文随着国家之间的交流日益密切,跨文化交际中英语的使用频率也越来越高。

下面是店铺带来的关于跨文化交际英语论文的内容,欢迎阅读参考!跨文化交际英语论文篇1:《浅谈跨文化交际与中学英语教学》摘要:任何语言都有歧义现象,英语也不例外。

从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为有意歧义和无意歧义。

无意歧义会造成交际活动的障碍,应被避免和消解、排除;而有意歧义的巧妙使用,又可以达到特殊的交际效果。

交际教学强调在语言使用中进行语言学习,交际活动中产生的大量语料又为歧义研究提供了活的研究素材。

将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑牛津英语具有教学和语言学两方面的意义。

关键词:无意歧义;有意歧义;交际教学歧义是一种普遍的语言现象,存在于一切的自然语言中。

在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生歧义。

其实,在英语语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。

针对此种现象,我主要从语言交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为有意歧义和无意歧义,并分别结合自己牛津英语语法教学实践加以分析举例。

有意歧义是话语接受者充分理解对方话语意图的前提下故意引发的,会产生积极的语用效果;而无意性歧义则是话语接受者因某种局限对对方话语意图产生曲解,会起到消极的语用作用。

按照这样的分类在牛津英语教学中区别对待,无疑会得到扬其利避其弊、事半功倍的效果。

一概念“跨文化交际”这个概念是从英文的“intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景的个人之间的交际.也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。

由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等语境因素。

不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。

正因为如此,本人想谈谈对这一主题的粗浅认识。

跨文化交际在高校大学英语教学中重要性论文

跨文化交际在高校大学英语教学中重要性论文

浅谈跨文化交际在高校大学英语教学中的重要性摘要当今形势下高校英语教学的主要目的是培养大学生的英语实际应用能力,即交际能力,而跨文化知识的缺乏直接阻碍了这一能力的培养。

作者结合在中国高校中英语教学现状,指出了潜在的问题,并提出相应的建议,以提高高校学生在实践中的跨文化交际能力。

关键字跨文化交际高校英语教学一、大学英语教学中存在的问题大学英语教学包括对学生听、说、读、写、译能力的培养。

大学英语教学的主要目标是对大学生的英语实际应用能力即交际能力的培养。

那么跨文化交际使英语这门国际性交际语言越来越显示出它的重要性。

在大学课堂中,针对英语专业的学生,学校通常会开设英美文化概况等与跨文化交际相关的课程,而对于非英语专业的学生,只开设大学英语精读和听说课程,对于语言与文化之间的关系并不单独涉及。

只有在大学英语课程中,教师会介绍一些有关的文化常识,然而这些背景知识十分有限。

学生对语言的文化差异理解较少,不知道什么场合该说什么话,如称呼、问候、感激、道歉、肢体语言等与英语国家文化习俗不相符,从而产生跨文化交际能力障碍。

二、培养跨文化交际能力的思考与建议跨文化教育在大学英语教学中的作用已日益凸显,将语言教学与文化教学有机结合是培养学生跨文化交际能力的关键。

具体措施如下:(一)改进现有的教学方法一直以来,大学的英语教学侧重点都放在了语言知识的传授上,而忽略了跨文化交际能力的培养。

为了改变这种情况,我们必须改进教学方法,在质和量两个方面对课堂教学中的文化教育加以控制。

增强课程导入环节,在传授语言知识前,充分利用现代化的教学手段来调动学生的学习积极性,可以向学生介绍英语国家相关的背景知识,让学生了解英语国家的艺术、历史和风土人情,运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染,以提高他们的跨文化交际能力。

(二)开拓学生课外阅读材料在大学课堂里,英语教学的课时非常有限,不能仅仅依靠课堂对学生进行跨文化教育,教师要引导学生充分利用课外时间广泛阅读体现外国文化的读本、报刊杂志等材料,从中吸取文化知识,增加对英语文化的了解,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。

中学英语跨文化意识培养教学论文

中学英语跨文化意识培养教学论文

浅谈中学英语跨文化意识培养与教学策略【摘要】众所周知,语言是文化的载体,两者紧密相关。

语言教学不能脱离文化教学而独立存在。

然而长期以来,中学英语教学只注重语言知识的讲解和训练,而忽视文化的导入,忽视跨文化意识的培养。

本文阐述了在中学教学中跨文化意识培养的必要性,并指出在日常交流中常见的因文化差异而导致的言语差异,同时提出些可行性的教学方法和途径。

【关键词】中英文化和言语差异跨文化意识的培养教学策略导言英语课程标准提出“英语教学中的文化教学至少应包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化意识的培养”。

然而长期以来,许多中学英语教师在教学过程中仍然存在只单纯注重语言教学而忽视跨文化差异意识培养的现象。

这说明他们对了解中英文化和言语差异、培养学生跨文化意识的重要性认识不够。

众所周知,语言是文化的载体,两者紧密相关。

语言教学不能脱离文化教学而独立存在。

中学教师应该特别注重提高学生用英语进行思维和表达的能力;形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力。

一、通过中西文化差异的对比培养学生的跨文化意识众所周知,中西文化存在着许多差异,中学生对西方文化有很强的好奇心,如果只教语言,不讲文化,将导致课堂教学枯燥无味,使学生对英语学习没兴趣,更严重的是培养出来的学生将来不能应用英语有效地表达思想和交际,也就达不到英语学习的最终目的。

因此,在语言教学过程中既要重视语言知识的掌握,也要注重文化知识的介绍和中西文化的对比。

只有先认识到差异才能有跨文化的意识,才能在跨文化交际中做到得体、有效地交流。

中学教师应该在教学中介绍和对比一些在日常交际中常见的中英文化差异,逐渐培养学生的跨文化意识。

中英文化差异主要体现在称呼语、问候语、致谢语等方面。

1.1 称呼语的差异在英美国家,人们相互间称呼与我国的习惯相差极大。

有些称呼在中国人看来有悖情理,不礼貌、没教养。

中国人重视家庭、亲情,认为血融于水。

为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。

文化意识英语教学的论文

文化意识英语教学的论文

文化意识英语教学的论文文化意识英语教学的论文一、英语教学中跨文化交际的内容英语教学中,教师有责任提高学生的文化意识,保证学生在掌握英语基础知识的同时,对英美的文化背景、风土人情以及生活方式等都有所了解。

在英语教学课堂中,教师可以通过创设情景、电影等形式,为学生学英语提供一个良好的交际分为。

跨文化交际内容在英语教学中的内容如要包括:地理知识、历史知识、生活方式、国家政治与宗教、国家制度以及艺术文化等方面的成就。

通过这些方面的学习,对英语中特有的词汇或者语义更形象的学习,对具有不同意义的词语在文化方面进行区分。

总之,英语教学的主要内容主要是从知识文化与交际文化两个方面,让学生更熟练的掌握和应用英语。

二、如何在英语教学中渗透文化意识1.培养文化意识,在英语教学中加强文化对比,让学生感受文化存在的差异性。

英语教学中,将学生现已掌握的本土文化知识与英美文化进行对比,在激发学生学习兴趣的同时,有效提高英语交际能力,将英语知识、英语态度及英语技能有效结合在一起,全面提高学生的英语综合能力。

关于本土文化与英语文化的对比主要包括四个方面:(1)以衣食住行进行具体的对比;(2)以英美社会习俗与中国社会习俗、风土人情进行对比;(3)英美节假日与中国节假日对比,例如圣诞节与春节的对比;(4)将中国家庭结构与英美家庭对比。

2.文化意识在英语词汇教学中的渗透。

在英语中词汇最为活跃,也承载着文化。

因此,在日常英语教学中,教师更应当注重英语词汇文化背景和意义的讲解,这样将更有助于学生对英语词语的理解和认识。

例如在英语教学中,教师对“colour”的介绍,可以介绍英美外国人与中国人同一个颜色的不同含义,例如在中国人眼里代表“疾病”与“痛苦”的白色,在外国人眼中却代表着“高贵”和“圣洁”等等。

在英语词汇中,同样的词语在中国民族文化中却有着迥然不同的含义,这也正是不同文化背景所造成的差异。

因此,在英语教学中,教师可以采用直接阐述解释的方法,将其中的意义与区别向学生讲解清楚,使学生能够对其中蕴含的文化意义准确的认识和理解。

高职英语教学中跨文化交际意识以及能力训练论文

高职英语教学中跨文化交际意识以及能力训练论文

高职英语教学中的跨文化交际意识以及能力的训练摘要:高职院校非英语专业学生英语水平普遍不高,从传统高职英语教学中所获得的跨文化知识也较少,英美文化专业课程,跨文化知识的欠缺影响了高职学生的学习水平。

但是随着国际交流的不断深化,对英语知识在职业教育中的需求日益提高。

针对目前我国英语教学所面临的新形势,本文从跨文化交际的视角,探讨深化高职英语教学改革的一些对策和方法,从而培养学生的跨文化交际能力和意识,使他们将来走向社会后,能更好地适应社会发展的形势。

关键词:跨文化交际意识高职英语教学现状近年来,随着我国加入wto以及北京奥运会的顺利举行,使我国与世界的交流达到了前所未有的水平,跨文化教育和跨文化交际也成为了我们时代的突出特征。

然而,目前我国英语教学现状却不容乐观,存在着很多弊端。

提高外语教学的效率和质量,既是中国经济发展的需要,也是我国高职英语的动力。

外语的学习不仅是掌握语言,更要注意获取世界各方面信息,它离不开跨文化知识的学习。

另一方面,高职英语教学正在不断的摸索探寻之中前进,非英语专业高职生的英语教学现状不是很理想,这些都是对非英语专业高职英语教学中跨文化交际意识和能力的训练提出了新的要求。

一、高职英语教学概况1.授课的对象及教学条件高职英语主要的教学对象是高职院校非英语专业学生,大多数的英语基础水平都不理想,并且普遍缺乏学习英语的积极性、主动性。

大多数学生的英语学习时间仅限于课堂。

从教学的氛围来看,我国高职院校非英语专业英语教学的环境并不乐观,大多数的高职院校基础建设和英语师资发展相对滞后,教师教学任务重,教学班学生人数多,上课效果不是很理想。

2.课堂教学的局限性为了在有限的教学时间内完成规定的教学任务,与此同时也要应对高等学校英语应用能力考试,大部份教师在高职生英语教学中以词汇、语法知识为重点,偏重于对与英语应用能力等级考试紧密相关的理论知识的讲解,对跨文化知识的介绍较少;非英语专业未开设英美文化课程,学生也很少有进行专门的跨文化交际训练的机会。

浅析初中英语教学中对学生跨文化意识的培养

浅析初中英语教学中对学生跨文化意识的培养

浅析初中英语教学中对学生跨文化意识的培养
初中英语教学中对学生跨文化意识的培养,是指在教学过程中,通过教学内容、教学方法和教学活动等手段,帮助学生了解并尊重不同的文化,培养学生具备跨文化交际能力和跨文化意识。

教学内容是培养学生跨文化意识的重要途径之一。

教师可以选择与学生生活经验息息相关的话题或主题,比如节日、习俗、传统文化等作为教学素材。

通过教学内容的选择,学生可以了解不同文化背景下的习俗、思维方式和价值观念,从而拓宽自己的视野,增加对多元文化的认知。

教学方法也是培养学生跨文化意识的重要手段之一。

在教学中,教师可以采用多元化的教学方法,比如小组合作、讨论、多媒体展示等,鼓励学生进行跨文化交流和思考。

通过这样的教学方法,学生可以与来自不同文化背景的同学进行交流和合作,了解并尊重彼此的差异,从而培养学生的跨文化意识。

教学活动也是培养学生跨文化意识的有效途径之一。

教师可以设计一些跨文化交流的活动,比如模拟国际会议、文化展览等,在活动中让学生扮演不同文化背景的角色,通过互动和合作体验不同文化,并解决跨文化交流中可能出现的问题和冲突。

这样的教学活动可以帮助学生加深对不同文化差异的理解和认识,同时提高他们的跨文化交际能力和跨文化意识。

解析初中英语教学中如何培养跨文化交际意识

解析初中英语教学中如何培养跨文化交际意识

解析初中英语教学中如何培养跨文化交际意识跨文化交际意识是指意识到文化差异并能够适应和尊重其他文化的能力。

在如今越来越开放的国际社会中,培养跨文化交际意识对于初中生来说尤为重要。

下面就介绍几种有效的培养方法。

一、拓宽学生的视野学生应该被引导去了解不同的国家和文化,这样他们便能了解到不同文化间的差异。

老师可以通过看电视剧或电影、欣赏异国的音乐和艺术以及阅读不同国家的文学作品等方式,让学生的视野更加开阔。

二、引导学生尊重其他文化尊重他人,无论是国家、民族还是宗教信仰,是一个人及一个文化向优秀迈出的重要一步。

学生应该被引导去理解他人的信仰及价值观,互相尊重。

老师可以发扬东方文化的优秀传统,例如尊重长辈,讲述宗教信仰等等,让同学们了解其他文化及其想法,同时也可以帮助学生培养出一种既能理解他人,又能表达自己的文化观念。

三、开展跨文化交流活动学生应该有机会去参加跨文化交流活动,例如访问其他国家以及参加国际学生交流活动,这样可以让学生接触那些不同文化背景的人们。

在这样过程中,学生会发现他们所理解的“常识”并不一定是其他文化的常识,这会让他们对于其他文化更加了解,同时也为自己以后的生活做好准备。

四、学习其他语言语言是人们传递思想的工具。

在全球化的今天,知道几个国际语言能够帮助学生在世界范围内更好地交流。

学习其他语言可以帮助学生更好地了解其他文化背景,让他们了解到其他国家的文化习俗及想法,有利于开展跨文化的交流。

综上所述,初中英语教学中,通过拓宽学生的视野、引导学生尊重其他文化、开展跨文化交流活动以及学习其他语言等方式,可以帮助学生培养出跨文化交流意识,增强文化多元意识。

这样的意识会有助于学生更好地适应多元文化环境,面对不同的人和问题时做出理性决策,同时还为学生今后从事跨国交流与合作打下了坚实的基础。

英语教学中的跨文化意识培养

英语教学中的跨文化意识培养

英语教学中的跨文化意识培养跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是英语教学的重中之重。

本文分析了当前英语教学中对跨文化意识的培养存在的问题,并有针对性地提出了英语教学中跨文化意识培养的有效途径。

标签:英语教学;跨文化意识;培养1.英语教学中对跨文化意识的培养存在的问题(1)跨文化教育没能得到教师的足够重视。

英语教师具备一定的跨文化意识是首要前提。

然而,在教学过程中,许多英语教师都抱着跨文化教育可有可无的心态,把英语教学单纯视为语言教学,从而只对语言相关的知识进行讲解。

在这种认知的作用下,老师们极少给学生灌输跨文化知识,更何谈对学生跨文化意识的培养呢?此外,跨文化教育体系的构建要求教师拥有一定的跨文化素养,然而很多老师并不满足这个要求。

譬如,有的英语教师虽然英语好,也深谙国外文化,却受限于不良的汉语表达能力和贫乏的本土文化知识,导致教学中的失衡,难以帮助学生形成正确的中西文化观。

更有甚者,只了解语言本身,而对国内外文化都甚少涉猎,对于他们而言,帮助学生培养跨文化意识更是无从谈起。

(2)课堂教学较少涉及跨文化内容。

培养学生跨文化意识的关键在于课堂上的讲解和无形中的渗透。

然而,跨文化内容在课堂教学中少有涉及,这是当前英语教学中的跨文化教育部分存在的重要问题之一。

首先,学生仅凭借当前对跨文化内容涉及甚少的教材,难以对国内外文化进行充分了解;其次,少有教师对教材中的跨文化内容深入讲解,从而导致学生甚少接触相关内容;最后,多数教师本着不脱离教材的原则,很少补充跨文化方面的知识,而是在学习语言上花费了大部分课堂时间。

(3)英语跨文化教育方法单一。

如今,以教师为中心的教育方法仍被大多数英语教师所采纳,局限于书本知识的讲解,几乎不知如何引导学生利用课余时间广泛涉猎国外名著和电影。

本就单薄的跨文化教育在这种缺乏多样性的教育方法下更是难有成效。

实际上,我们不妨尝试跨文化教育的方法,如交际法、听说法、认知法等,倘若教师只采用单向讲解的教育方法,那么培养学生跨文化意識的自主性和积极性就很难被调动起来,从而难以在提升跨文化意识上得到较大进步。

大学英语教学中跨文化意识培养论文

大学英语教学中跨文化意识培养论文

大学英语教学中跨文化意识的培养摘要:文化渗透在语言使用过程中,语言的使用无法脱离文化的影响。

大学英语教学不应仅仅是单纯的语言教学。

更应该注重培养学生的跨文化意识。

帮助学生了解中西文化差异,以提高跨文化交际能力。

关键词:语用失误;跨文化意识;大学英语;文化教学语言是文化的载体,语言的使用和发展摆脱不了文化的影响。

正如美国学者spair所说:语言要有一个环境,语言不能脱离文化而存在。

然而长期以来,国内大学英语教学多注重语言形式的传授,忽视了对英语语言国家文化的导入,结果造成学生在英语学习过程中文化意识淡薄,影响了交际能力的提高,不利于学生英语实际应用能力的发展。

一、交际过程中的语用失误语用失误是指跨文化交际过程中出现的失误,它不仅包括一般的语言失误,还包括社交过程中说话内容、说话方式不合时宜或不合习惯。

语用失误会导致交际不能取得预期效果。

多数学者沿袭英国语用学家jenny thomas的划分方式,将语用失误分为语用语言失误和社交语用失误两种。

事实上,在语用语言失误和社交语用失误之外,还应存在第三种语用失误,即非语言语用失误。

1. 语用语言失误语用语言失误是指说话人不能够得体地使用他所知道的语言结构规则。

它主要与语言的具体使用、言语交际中的说话人、语言的不得体等有关。

二语学习者在学习外语时,受到母语的影响,套用母语语言规则,赋予某个词、短语、或习语不同于目的语使用者的语用意义。

当学习者误用母语语言结构表达某一概念或想法时,语用语言失误就会产生。

例如,一位售货员接待外国客人时。

照搬汉语“您想买点什么”这一语言表达形式,用英语问道:“what do you want to buy?”结果在客人听来,这种问法相当刺耳、无礼。

事实上,在英语当中,通常售货员提供服务时会说“can i help you?”2. 社交语用失误与语用语言失误不同,社交语用失误主要指交际过程中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。

谈英语教学中跨文化交际意识的培养

谈英语教学中跨文化交际意识的培养

谈英语教学中跨文化交际意识的培养摘要:英语教学的最终目的是在培养跨文化交际意识的基础上培养学生的跨文化交际能力。

本文通过对什么是跨文化交际意识、跨文化交际中不恰当的语言运用造成的交际失败现象及中西文化差异对跨文化交际的影响说明培养跨文化交际意识的重要性,进而从文化导入及与教学相关的因素入手,阐述如何培养学生的跨文化交际意识。

关键词:跨文化交际跨文化交际意识英语教学培养方法1.引言跨文化交际能力的培养是英语教学的最终目标,却一直未受到重视。

由于文化教学还处于起步阶段,许多问题依然存在。

英语教学应重视文化的差异及其对语言的影响,帮助学生增强跨文化交际意识,避免交际中的文化误用现象,达到正确地运用语言进行跨文化交际的目的。

2.跨文化交际和跨文化交际意识2.1跨文化交际跨文化交际有广义和狭义之分。

广义是指具有不同文化背景的人们在各种交际中涉及的文化诸多方面;狭义指大众传播方面所涉及的文化因素及有关的问题(胡文仲,1989:145)。

2.2跨文化交际意识跨文化交际意识是指:在跨文化交际过程中,人们自觉恰当地运用目的语顺利地进行交际;交际者必须知道目的语国家的语言习惯和思维模式,清楚目的语国家的文化背景知识,了解交际双方的文化差异,能够正确、合理、有效地使用外语顺利地进行交际。

3.跨文化交际中的文化差异和不恰当的语言运用不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同使得各自的语言环境产生不同的语言习惯、社会文化、风土人情等。

因此,在跨文化交际中人们总喜欢用自己的说话方式解释对方的话语,这就很可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。

3.1跨文化交际中词汇含义的不同产生交际障碍词汇蕴涵丰富的文化内涵,不同文化形成了不同的用词。

汉语中词语有褒义、贬义及中性之分,而英语的褒贬区分与汉语有很大差异。

如“dog”一词,在中国文化中“狗”总是带有贬义的,有奴仆、低贱的追随者之意,故有“走狗”“狗仗人势”“狗眼看人低”等贬义词来表达人对狗的憎恶;在西方文化中狗以忠实赢得了人们的青睐,狗被称作是“man’s best friend”,在英语中常用狗来比喻普通人的生活和行为,如“a lucky dog”“love me ,love my dog”。

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识

在英语教学中培养学生的跨文化交际意识
在英语教学中,培养学生跨文化交际意识非常重要。

下面是几
个建议:
1. 强化文化意识:英语不只是语言,也是文化的表达。

在教学
中要引导学生了解英语国家的文化和传统。

同时让学生了解自己所
处的文化,培养对文化的尊重和理解。

2. 促进对话交流:在英语教学中,要鼓励学生主动参与对话和
交流。

教师可以提供一些场景和情境,让学生在对话中了解对方的
文化和背景,促进跨文化的沟通。

3. 引导学生学会换位思考:学生要学会从不同的文化角度思考
问题。

教师可以通过案例分析、讨论等方式来让学生从多角度考虑
问题,培养他们的跨文化思维能力。

4. 推广兴趣和爱好:英语教学中,教师可以鼓励学生了解英语
国家的艺术、音乐、体育等文化领域,培养学生的兴趣和爱好。


样能够增强学生对西方文化的认识和理解,同时也有助于跨文化交
际的发展。

5. 重视跨文化沟通技巧的培养:学生需要学会跨文化沟通技巧。

教师可以通过角色扮演、模拟场景等方式来提高学生的跨文化沟通
能力。

同时也要让学生了解不同文化间的语言表达方式、礼仪、信
仰等差异,从而避免误解和冲突。

跨文化交际英语教学论文范文(优秀4篇)

跨文化交际英语教学论文范文(优秀4篇)

跨文化交际英语教学论文范文(优秀4篇)关键词:跨文化交际视角;英语阅读;教学英语1跨文化意识在英语阅读中的必要性跨文化交际是指不同文化背景的人进行交际的一个过程。

语言因素中的跨文化交际表现在词汇、句法、篇章等;非语言因素的跨文化交际表现在价值观、思维方式以及社会习俗等多个方面。

英语教学是我国素质教育和各个教育阶段中的重要教学学科,而绝大部分的英语学习者缺少直接跨文化交际的机会,所以英语阅读成为跨文化外语教学中的重要组成部分。

传统英语阅读教学中,教师和学生都认为若要提高阅读水平,就必须掌握丰富的词汇量以及语法知识,然而大部分学生在实际阅读中都会出现下述问题:学生将文章中的生词和语法知识通过工具书查清楚后进行阅读,而阅读完文章之后仍然不知所云,这便是缺少跨文化知识作为阅读支撑的直接体现,词汇、语法知识可以通过工具用书查明解释,而跨文化知识则需要长时间潜移默化的培养。

2英语阅读中跨文化障碍分析2.1语言因素1)词汇词汇是英语阅读中最能直接体现文化与语言的关系的主要因素,语法为第二影响因素。

英语中有些词汇不仅具有其表面意思,且将其放到不同的语言环境中会产生不同的意义。

例如,中国文化中将孔雀作为吉祥的象征,而英语中peacock则为炫耀、骄傲的意思。

如果学生不清楚类似词汇在源语言中的具体涵义,则会在阅读中形成一定的障碍。

除过一些简单的名词,英语阅读中的专有名词也会使学生产生困惑,例如UncleSam指代美国政府而不是一个名为山姆大叔的人。

2)俗语俗语是一个民族、一种语言的文化精华所在,并且正宗的英语文章中往往会包含大量的俗语,对这些俗语没有清楚的认识就会产生曲解。

英语中有一句谚语为“Speakofdevilanddev⁃ildothappear”。

这句话在汉语中可用“说曹操曹操到”表示。

如果学习者无法理解这些俗语,则会直接影响到阅读效果。

3)语篇英语阅读往往是以语篇的形式展现出来的,因此学习者在进行阅读英语文章时应该了解整个文章的文化背景。

在英语教学中培养学生跨文化交际能力[论文]

在英语教学中培养学生跨文化交际能力[论文]

浅谈在英语教学中培养学生的跨文化交际能力[摘要] 中学英语教学中应重视文化导入,这与现行中学英语教学大纲及教材要求是相一致的。

文化导入应遵循循序渐进和质量合适性原则,可采用对比分析、观察阅读、举办讲座等方法。

[关键词] 英语教学文化导入交际能力一、培养跨文化交际能力的重要性为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德“谦虚”,在西方则被认为是无能的表现?记得有一次,有一个美国客人对我的一个朋友说“you speak very good english”,但这位朋友却回答道“no,no,my english is very poor”。

这位美国人对于这个回答很惊讶,不知该说什么才好。

这种结果对这位美国人来说是始料未及的,也是很令他心中不快的。

语言是文化的载体,任何一种浯言的背后都隐含着使用该语言的民族长期的历史演变过程中沉积下米的文化底蕴。

在中国几千年来所营造的传统文化氛围中,谦虚就是一种美德,尤其是受到他人赞美时,更应谦虚一番。

而美国人则按其西方的文化背景来行事,受到他人赞美时,就应该表示谢意。

以上问题的症结,归根到底是文化差异问题。

因此帮助学生了解中西方文化差异显得尤为重要。

不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。

不了解中西方文化差异,我们就不能做到确切理解和正确表达思想。

美国外语教学专家温斯顿布伦姆伯克说过:“采取只知其语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。

”英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。

从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。

我们传统的英语教学侧重于英语知识的传授和语言基本技能的培养,而语言最重要的功能——交际能力,却未能得到充分的培养和开发,以至于现实生活中出现这样的现象,一个能说一口流利外语的学生,或者说是一个很好的掌握了语言基本功能的学生,在实际交际中常常会出现捉襟见肘的现象,导致双方交际的失败。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语教学中的跨文化交际意识
在英语教学中,我们会感受到学习英语并不只是简单地学习一些英语单词和句子。

越来越多的学习材料传递着一个重要的信息:英语是一门用来交际的语言。

作为一名英语教师,不仅要讲授英语的语言知识,更要将这种不同的文化传递给学生。

这也是《新课程标准》所提出的要求。

我们所使用的是仁爱版的教材。

它的教材内容新颖而且贴近学生生活。

这一特点也让学生更乐于接受,最重要的是它更强调培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。

对于这样的教材,教师不应该仍然延续旧的教学方法进行教学,而是应该创造性地使用交际法进行教学,尽可能多地创设交际情景让学生学习,培养学生创造性的交际能力。

首先,我认为在初中英语课堂教学中应该采取适当的语言交际教学法,让学生在学习语言基础知识的同时,学习了解说英语国家的文化背景、风俗习惯以及他们的思维方式。

在英语课堂中教师应尽可能多地创设一些真实或半真实的情景,让学生在这样的情景中学习并且模拟,让他们大胆地开口说英语、乐意说英语,从而创造出一种良好的学习英语的交际氛围。

比如,八年级下的教材中有好几种不同的订餐情形。

根据不同的情况,我们可以创设不同的情景(如在餐馆里和电话订餐的两种情形)。

可以先叫几位同学进行角色扮演,模拟餐馆里的情景,让学生有身临其境的感觉并且能主动地进入情景。

这样一来,学习就不会显得枯燥乏味。

再比如,有关打电
话的用语,这也有着很大的不同。

在说英语的国家里,人们在电话铃响之后一般会自报家门:this is… speaking. 以免对方打错。

这与我们打电话非常地不同。

在教学中一定要告知学生不能用这样的表达方式:i am… are you…?
同时,在进行教学的时候可以让学生多练习,以熟悉这样的表达方式,从而不会与中国的习惯用语混在一起。

其次,除了要用多种方式创设多种情景上课来吸引学生的注意力外,作为英语教师还应该根据教材的安排适当地补充相应的素材背景,让学生有一个学习英语的不同的思维方式,因为语言是文化的载体,也是文化的写照。

如,八年级下册unit 8 中有出现这样的句子:hi,maria. you look great today. what a nice coat!对于这种赞美的回答,按照中国人的传统观念,一般会回答:just so-so.而在说英语的国家里,人们一般会说:thank you.这就是中西方文化的差异。

因此,教师要根据学生的特点和认知能力,结合学生的生活实际,为其提供尽量丰富的中西方不同的文化背景知识,有意识地引导学生在学习中将两种文化进行比较和区别,拓宽学生的视野,培养其跨文化交际的能力。

这样,不仅能在语言知识教学中有机融合世界信息与中国国情,而且能增加学生学习英语的动力,提高他们的学习兴趣。

这在课本的编排上也有体现。

比如,八年级下第八单元有关西方国家各种场合的着装以及中外服装的
起源都有相应的介绍。

在教学当中可以用融合法将文化内容和语言材料结合在一起。

这种方法容易引起学生的兴趣,对文化知识和语
言知识的学习有潜移默化的效果。

我在教学这一单元时,就找了许多有关服装和着装历史的资料,既有东方的,也有西方的。

在上课之前让学生进行这方面的阅读和了解,使他们能产生学习语言和文化两者的兴趣,从而产生较好的良性循环效应。

从实验的结果来看,效果是显而易见的,且学生能在这方面的阅读和了解之后更积极地学习课本里的知识。

当然,在学习的过程中教师不可能在短短的45分钟里专门讲授有关的外延知识。

因此,我们可以在课外的时间里指导学生进行各方面的了解。

比如,可以指导他们阅读一些较为浅显的文学作品、看一些精彩的录像和电影(符合孩子们年龄特征的)或者做一个相关内容的专题讲座(如有关东西方的节日)。

在学生中开展“英语歌曲大奖赛、读报知识竞赛、英语短剧表演”等丰富多彩的接触真实英语的实践活动,使学生从中不断体验真正英语的滋味和魅力。

这么做,学生就能学习到他们感兴趣的知识,并且拓宽他们的视野。

另外,需要注意的是,我们所学习的英语只是我们的第二种语言。

它和我们的母语是有着很大的区别的。

在教学过程中就可以通过对比的方法进行教学。

只有在学习中对比,我们才能发现两种文化的迥然不同,特别是在一些价值观、世界观以及一些思维方式方面。

教师在课堂教学中讲解相关的语言材料和学生在阅读文章时,都应该就这些不同进行对比,从而获得跨文化交际的敏感性。

相关文档
最新文档