中英文版本OEM合作协议
oem英文合同模板
oem英文合同模板This OEM Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] ("OEM Company"), and [Manufacturer Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] ("Manufacturer").RECITALSA. OEM Company is engaged in the business of [Describe Business].B. Manufacturer is engaged in the business of [Describe Business].C. OEM Company desires to purchase certain products from Manufacturer for resale under OEM Company's brand or label.D. Manufacturer desires to sell certain products to OEM Company for resale under OEM Company's brand or label.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Definitions1.1 "Products" means the goods to be purchased by OEM Company from Manufacturer pursuant to this Agreement, as described in Schedule A attached hereto.1.2 "Intellectual Property Rights" means all patents, trademarks, trade names, copyrights, trade secrets, and any other intellectual property rights.1.3 "Territory" means [Specify Territory].2. Appointment and Rights2.1 Appointment. Manufacturer hereby appoints OEM Company as its OEM customer for the Products, and OEM Company accepts such appointment.2.2 License. Manufacturer hereby grants to OEM Company a non-exclusive, worldwide, royalty-free license to use the Manufacturer's trademarks, trade names, and logos solely for the purpose of marketing and selling the Products under OEM Company's brand or label.3. Order and Delivery3.1 Ordering Process. OEM Company shall submit written purchase orders to Manufacturer indicating the quantity, price, and delivery date for the Products.3.2 Acceptance of Orders. Manufacturer shall confirm its acceptance of each purchase order from OEM Company in writing and shall endeavor to deliver the Products in accordance with the agreed-upon delivery date.3.3 Shipping Terms. All shipments of the Products shall be FOB Manufacturer's facility. Title and risk of loss shall pass to OEM Company upon delivery of the Products to the carrier.4. Price and Payment4.1 Price. The price for the Products shall be as set forth in Schedule A attached hereto. All prices are in USD.4.2 Payment Terms. OEM Company shall pay Manufacturer for the Products as follows: [Specify Payment Terms].4.3 Taxes. OEM Company shall be responsible for all taxes, duties, and other charges related to the purchase of the Products.5. Quality Control5.1 Warranty. Manufacturer warrants that the Products shall be free from defects in materials and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Schedule A.5.2 Inspection. OEM Company shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify Manufacturer of any non-conforming Products within [Specify Timeframe] days after delivery.5.3 Remedies. In the event of any non-conforming Products, Manufacturer shall, at its option, replace the Products or refund the purchase price of the Products.6. Intellectual Property Rights6.1 Ownership. OEM Company acknowledges that all Intellectual Property Rights in the Manufacturer's trademarks, trade names, and logos are and shall remain the sole property of the Manufacturer.6.2 Trademarks. OEM Company shall use the Manufacturer's trademarks, trade names, and logos in accordance with Manufacturer's guidelines and shall not use such marks in any way that may disparage or damage the Manufacturer's reputation.7. Confidentiality7.1 Non-Disclosure. The parties agree to keep confidential all information disclosed by one party to the other in connection with this Agreement, including but not limited to pricing, product designs, and business operations.7.2 Exceptions. The confidentiality obligations set forth herein shall not apply to information that is (a) in the public domain, (b) rightfully known to the receiving party without restriction, or (c) independently developed by the receiving party.8. Term and Termination8.1 Term. This Agreement shall commence on the effective date set forth above and shall continue in effect for a period of [Specify Term].8.2 Termination for Cause. Either party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other party materially breaches any provision of this Agreement and fails to cure such breach within [Specify Cure Period].8.3 Termination for Convenience. Either party may terminate this Agreement for convenience upon [Specify Notice Period] days' written notice to the other party.9. Miscellaneous9.1 Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.9.2 Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].9.3 Counterparts. This Agreement may be executed in two or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Company Name]By: ______________________Name:Title:[Manufacturer Name]By: ______________________Name:Title:。
OEM英文版合作协议(范文)
OEM英文版合作协议(范文)OEM,英文全称为Original Equipment Manufacturer,中文含义是原始设备生产商,俗称定点生产,俗称代工(生产)。
基本含义为品牌生产者不直接生产产品,而是利用自己掌握的关键核心技术负责设计和开发新产品,将生产环节外包(outsourcing)。
原始设备制造商具体的加工任务通过合同订购的方式委托同类产品的其他厂家生产,之后将所订产品低价买断,并直接贴上自己的品牌商标。
这种委托他人生产的合作方式简称OEM,承接加工任务的制造商被称为OEM厂商,其生产的产品被称为OEM产品。
可见,定点生产属于加工贸易中的“代工生产”方式,在国际贸易中是以商品为载体的劳务出口。
OEM合作协议中的常见条款涉及:总则、商标使用、产品质量保证、交付标准、知识产权、赔偿责任等。
一、总则(General Provisions)范例一:Whereas,XXX TECHNOLOGIES PRIVATE LIMITED,a companyincorporated under the Companies Act,1956 having its registered officeat_____(hereinafter referred to as“Party A”)and YYY CO.,LTD,a companyduly organized and existing underthe laws of the People's Republic of Chinahaving its registered office at Zhuhai,P.R.China(hereinafter referred toas“Party B”),had duly executed an OEM SUPPLYAGREEMENT(“Agreement”)dated 21stAugust 2019 on such terms andconditions as stipulated thereunder.参考译文:鉴于XXX科技私人有限公司,一依据《1956年公司法案》成立的位于_______的公司(以下简称甲方),与YYY有限责任公司,一家依据中华人民共和国法律成立的位于珠海的公司(以下简称乙方),依照以下条款于2019年8月21日正式签订OEM供应协议(本协议)。
OEM协议-中英文对照
OEM Cooperation AgreementOEM合作协议书This Contract is entered on by and between:本协议是由以下双方在年月日签订:Party A:甲方:Party B: ,a Company organized and existing under the laws of China and having its principle place of business at ,Nanjing, Peoples Republic of China.乙方:,一家根据中国法律成立,主营业地位于的公司。
Whereas, 1、Party A is engaged in the business of marketing of in [ ];2、Party B is engaged in developing and manufacture of ;Now this Contract witnessed and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows:鉴于,甲方从事产品在市场的营销工作,乙方是产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成如下合作协议:Section 1, Definitions and Interpretations.第一条:总则和定义1.1 Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products by OEM, Meanwhile, Party B shall develop、manufacture and provide by OEM, Products with the brand designated by Party A ( the “Products”).合作方式:双方同意A方以OEM方式销售合作产品,B方采用OEM方式研发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由A方授权。
oem合同范本 英文
oem合同范本英文OEM CONTRACTThis OEM CONTRACT (the "Agreement") is made and entered into as of [Effective Date], and between [Company Name] (referred to as "OEM"), and [Supplier Name] (referred to as "Supplier"), where the parties agree as follows:1. DEFINITIONS:"OEM" means the party that manufactures products under the brand name and trademark of the other party."Supplier" means the party that provides the manufacturing services and supplies the materials for the products."Products" means the items manufactured the OEM using the Supplier's technology and materials."Trademark" means the trademark, service mark, trade name, logo, or other distinctive brand identifier owned either party and used in connection with the Products.2. SCOPE OF SERVICES:The Supplier shall provide manufacturing services and supply the necessary materials to the OEM for the production of the Products.The OEM shall have the exclusive right to market, sell, and distribute the Products under its own brand name and trademark.3. QUALITY ASSURANCE:The Supplier shall ensure that the manufacturing processes and materials used ply with all applicable quality standards and regulations.The OEM shall have the right to inspect and approve the manufacturing facilities and production processes of the Supplier.4. PRICE AND PAYMENT:The OEM shall pay the Supplier a mutually agreed upon price for the Products, which shall be based on the agreed upon manufacturing costs and profit margin.The payment terms shall be specified in a separate payment agreement between the parties.5. CONFIDENTIALITY:The parties shall treat all information and know-how related to the Products and the manufacturing process as confidential and shall not disclose it to third parties without the prior written consent of the other party.6. TERM AND TERMINATION:This Agreement shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [Duration], unless terminated earlier in accordance with this Agreement.Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party in the event of a material breach the other party that is not cured within a reasonable period of time after receipt of notice.7. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS:The Supplier here grants to the OEM a non-exclusive, royalty-free license to use the Supplier's trademarks and intellectual property rights in connection with the manufacturing and sale of the Products.The OEM shall mntn and protect the Supplier's intellectual property rights in the Products and shall promptly notify the Supplier of any infringement or unauthorized use of the Supplier's intellectual property rights.8. LIABILITY LIMITATION:The Supplier shall be solely responsible for any damages or losses arising out of the manufacturing process and shall indemnify and hold harmless the OEM from any third-party clms related to the Products.The OEM shall be solely responsible for any damages or losses arising out of the sale and distribution of the Products and shall indemnify and hold harmless the Supplier from any third-party clms related to the marketing and distribution of the Products.9. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION:This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of the jurisdiction in which the OEM is located.Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through协商or mediation, fling which, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the arbitration rules of the applicable arbitration institution.10. ENTIRE AGREEMENT:This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior oral or written agreements and understandings relating to the subject matter of this Agreement.11. AMENDMENTS AND WVERS:Any amendment or modification to this Agreement shall be in writing and signed both parties.The flure of either party to exercise or enforce any right or provision of this Agreement shall not constitute a wver of such right or provision.12. SEVERABILITY:If any provision of this Agreement is held a court of petent jurisdiction to be invalid or unenforceable, the remning provisions shall remn in full force and effect.13. COUNTERPARTS:This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall constitute an original but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.OEM: [Company Name]Supplier: [Supplier Name]。
全版的OEM合作协议书英文版
全版的OEM合作协议书英文版Full Version OEM Collaboration AgreementThis document serves as a comprehensive OEM collaboration agreement between the parties involved. The purpose of this agreement is to outline the terms and conditions under which the OEM collaboration will take place.1. Parties InvolvedThis OEM collaboration agreement is entered into by [Company A], hereinafter referred to as the "OEM Party," and [Company B], hereinafter referred to as the "Collaborating Party."2. Scope of CollaborationThe OEM Party agrees to provide [specific products/services] for the Collaborating Party to rebrand and distribute under their own brand name. The Collaborating Party agrees to market and sell theproducts/services provided by the OEM Party.3. Duration of AgreementThis agreement shall commence on [start date] and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier by mutual agreement or for breach of terms.4. Responsibilities of the Parties- The OEM Party shall ensure the quality and timely delivery of the products/services.- The Collaborating Party shall be responsible for marketing, sales, and customer support of the rebranded products/services.5. Pricing and Payment TermsPricing for the products/services shall be mutually agreed upon by both parties. Payment terms shall be [payment terms agreed upon].6. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights related to the products/services shall remain with the OEM Party. The Collaborating Party shall have the rightto use the intellectual property for the sole purpose of marketing and selling the products/services.7. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or sensitive information shared during the course of this collaboration agreement.8. TerminationEither party may terminate this agreement in the event of a material breach by the other party. Termination shall be effective upon written notice.9. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].10. Entire AgreementThis OEM collaboration agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings.Signed on this _____ day of ________, 20__.[Signature of OEM Party] [Signature of Collaborating Party][Printed Name of Signatory] [Printed Name of Signatory]。
EPC合同条件(中英文对照版)和OEM合作协议书
CONTENTS目录1General Provisions一般规定 (6)1.1Definitions定义 (6)1.2Interpretation解释 (11)1.3Communications通信交流 (12)1.4Law and Language法律和语言 (13)1.5Priority of Document文件优先次序 (13)1.6Contract Agreement合同协议书 (13)1.7Assignment权益转让 (14)1.8Care and Supply of Document文件的照管和提供 (14)1.9Confidentiality保密性 (15)1.10Employer’s Use of Contractor’s Documents雇主使用承包商文件 (15)1.11Contractor’s Use of Employer’s Documents承包商使用雇主文件 (16)1.12Confidential Details保密事项 (16)1.13Compliance with Laws遵守法律 (16)1.14Joint and Several Liability共同的和各自的责任 (17)2The Employer雇主 (17)2.1Right of Access to the Site现场进入权 (17)2.2Permits, Licences or Approves许可、执照或批准 (18)2.3Employer’s personnel雇主人员 (19)2.4Employer’s Financial Arrangements雇主的资金安排 (19)2.5Employer’s Claims雇主的索赔 (19)3The Employer’s Administration雇主的管理 (20)3.1The Employer’s Representative雇主代表 (20)3.2The Employer’s personnel其他雇主人员 (21)3.3Delegated Persons受托人员 (21)3.4Instructions指示 (22)3.5Determinations确定 (22)4The Contractor承包商 (22)4.1The Contractor’s General Obligations承包商的一般义务 (23)4.2Performance security履约担保 (23)4.3Contractor’s Representa tive承包商代表 (25)4.4Subcontractors分包商 (25)4.5Nominated Subcontractors指定的分包商 (26)4.6Co-operation合作 (26)4.7Setting out放线 (27)4.8Safety procedures安全程序 (27)4.9Quality Assurance质量保证 (28)4.10Site Data现场数据 (28)4.11Sufficiency of the Contract Price合同价格 (29)4.12Unforeseeable Difficulties不可预见的困难 (29)4.13Rights of way and Facilities道路通行权于设施 (29)4.14Avoidance of Interference避免干扰 (30)4.15Access Route进场通路 (30)4.16Transport of Goods货物运输 (31)4.17Contractor’s Equi pment承包商设备 (31)4.18Protection of the Environment环境保护 (31)4.19Electricity, Water and Gas电、水和燃气 (32)4.20Employer’s Equipment and Free-Issue Material雇主设备和免费供应的材料 (32)4.21Progress Reports进度报告 (33)4.22Security of the Site现场保安 (34)4.23Contractor’s Operations on Site承包商的现场作业 (35)4.24Fossils化石 (35)5Design设计 (36)5.1General Design Obligations设计义务一般要求 (36)5.2Con tractor’s Documents承包商文件 (37)5.3Contractor’s Undertaking承包商的承诺 (38)5.4Technical Standards and Regulations技术标准和法规 (38)5.5Training培训 (39)5.6As-Built Documents竣工文件 (39)5.7Operation and Maintenance Manuals操作和维修手册 (40)5.8Design Error设计错误 (40)6Staff and Labour员工 (41)6.1Engagement of Staff and Labour员工的雇用 (41)6.2Rates of Wages and Conditions of Labour工资标准和劳动条件 (41)6.3Persons in the Service of Employer为雇主服务的人员 (41)6.4Labour Laws劳动法 (41)6.5Working Hours工作时间 (42)6.6Facilities for Staff and Labour为员工提供设施 (42)6.7Health and Safety健康和安全 (42)6.8Contractor’s Superintendence承包商的监督 (43)6.9Contractor’s Personnel承包商人员 (43)6.10Records of contractor’s Personnel and Equipment承包商人员和设备的记录 (44)6.11Disorderly Conduct无序行为 (44)7Plant, Materials and Workmanship生产设备、材料和工艺 (44)7.1Manner of Execution实施方法 (45)7.2Samples样品 (45)7.3Inspection检验 (45)7.4Testing试验 (46)7.5Rejection拒收 (47)7.6Remedial Work修补工作 (48)7.7Ownership of Plant and Materials生产设备和材料的所有权 (48)7.8Royalties土地(矿区)使用费 (49)8Commencement,Delays and Suspension开工、延误和暂停 (49)8.1Commencement of Works工程的开工 (49)8.2Time for Completion竣工时间 (50)8.3Programme进度计划 (50)8.4Extension of Time for Completion竣工时间延长 (51)8.5Delays Caused by Authorities当局造成的延误 (52)8.6Rate of Progress工程进度 (52)8.7Delay Damages误期损害赔偿费 (53)8.8Suspension of Work暂时停工 (53)8.9Consequences of Suspension暂停的后果 (54)8.10Payment for Plant and Materials in Event of Suspension暂停时对生产设备和材料的付款 (54)8.11Prolonged Suspension托长的暂停 (55)8.12Resumption of Work复工 (55)9Tests on Completion竣工试验 (55)9.1Contractor’s Obligations承包商的义务 (55)9.2Delayed Tests延误的试验 (56)9.3Retesting重新试验 (57)9.4Failure to Pass Tests on Completion未能通过竣工试验 (57)10Employer’s Taking Over雇主的接收 (58)10.1Taking Over of the Works and Sections工程和分项工程的接收 (58)10.2Taking Over of Parts of the Works部分工程的接收 (59)10.3Interference with Tests on Completion对竣工试验的干扰 (59)11Defects Liability缺陷责任 (60)11.1Completion of Outstanding Work and Remedying Defects完成扫尾工作和修补缺陷 (60)11.2Cost of Remedying Defects修补缺陷的费用 (60)11.3Extension of Defects Notification Period缺陷通知期的延长 (61)11.4Failure to Remedy Defects未能修补的缺陷 (61)11.5Removal of Defective Work移出有缺陷的工程 (62)11.6Further Tests进一步试验 (62)11.7Right of Access进入权 (63)11.8Contractor to Search承包商调查 (63)11.9Performance Certificate履约证书 (63)11.10Unfulfilled Obligations未履行的义务 (64)11.11Clearance of Site现场清理 (64)12Tests after Completion竣工后试验 (64)12.1Procedure for Tests after Completion竣工后试验的程序 (65)12.2Delayed Tests延误的试验 (65)12.3Retesting重新试验 (66)12.4Failure to Pass Tests after Completion未能通过的竣工后试验 (66)13Variations and Adjustments变更和调整 (67)13.1Right to Vary变更权 (67)13.2Value Engineering价值工程 (68)13.3Variation Procedure变更程序 (68)13.4Payment in Applicable Currencies以适用货币支付 (69)13.5Provisional Sums暂列金额 (69)13.6Daywork计日工作 (70)13.7Adjustments for Changes in Legislation因法律改变的调整 (71)13.8Adjustments for Changes in Cost因成本改变的调整 (71)14Contract price and Payment合同价格和支付 (71)14.1The Contract Price合同价格 (72)14.2Advance payment预付款 (72)14.3Application for Interim Payments期中付款的申请 (73)14.4Schedule of Payments付款价格表 (74)14.5Plant and Materials intended for the Works拟用于工程的生产设备和材料 (75)14.6Interim Payments期中付款 (75)14.7Timing of Payments付款的时间安排 (76)14.8Delayed Payment延误的付款 (76)14.9Payment of Retention Money保留金支付 (77)14.10Statement at Completion施工报表 (77)14.11Application for Final Payment最终付款的申请 (78)14.12Discharge结清证明 (79)14.13Final Payment最终付款 (79)14.14Cessation of Employer’s Liability雇主责任的中止 (79)14.15Currencies of Payment支付的货币 (80)15Termination by Employer由雇主终止 (81)15.1Notice to Correct通知改正 (81)15.2Termination by Employer由雇主终止 (81)15.3Valuation at Date of Termination终止日期时的估价 (83)15.4Payment after Termination终止后的付款 (83)15.5Employer’s Entitlement to Termination雇主终止的权利 (83)16Suspension and termination by Contractor由承包商暂停和终止 (84)16.1Contractor’s Entitlement to Suspend Work承包商暂停工作的权利 (84)16.2Termination by Contractor由承包商终止 (85)16.3Cessation of Work and Removal of Contractor’s Equipment停止工作和承包商设备的撤离 (86)16.4Payment on Termination终止时的付款 (86)17Risk and Responsibility风险和职责 (87)17.1Indemnities保障 (87)17.2Contractor’s Care of the Works承包商对工程的照管 (88)17.3Employer’s Risks雇主的风险 (88)17.4Consequence of Employer’s Risks雇主风险的后果 (89)17.5Intellectual and Industrial Property Rights知识产权和工业产权 (89)17.6Limitation of Liability责任限度 (91)18Insurance保险 (91)18.1General Requirements for Insurances有关保险的一般要求 (91)18.2Insur ance for Works and Contractor’s Equipment工程和承包商设备的保险 (93)18.3Insurance against Injury to Persons and Damage to Property人身伤害和财产损害险 (95)18.4Insurance for Contractor’s Personnel承包商人员的保险 (96)19Force Majeure不可抗力 (96)19.1Definition of Force Majeure不可抗力的定义 (97)19.2Notice of Force Majeure不可抗力的通知 (98)19.3Duty to Minimise Delay将延误减至最小的义务 (98)19.4Consequences of Force Majeure不可抗力的后果 (98)19.5Force Majeure Affecting Subcontractor不可抗力影响分包商 (99)19.6Optional Termination, Payment and Release自主选择终止、支付和解除 (99)19.7Release from Performance under the Law根据法律解除履约 (100)20Claims, Disputes and Arbitration索赔、争端和仲裁 (100)20.1Contractor’s Claims承包商的索赔 (101)20.2Appointment of the Dispute Adjudication Board争端裁决委员会的任命 (102)20.3Failure to Agreement Dispute Adjudication Board对争端裁决委员会未能取得一致时 (104)20.4Obtaining Dispute Adjudication Board’s Decision取得争端裁决委员会的决定 (104)20.5Amicable Settlement友好解决 (106)20.6Arbitration仲裁 (106)20.7Failure to Comply with Dispute Adjudication Board’s Decision未能遵守争端裁决委员会的决定 (107)20.8Expiry of Dispute Adjudication Board’s Appointment争端裁决委员会任命期满 (107)1General Provisions一般规定1.1Definitions定义In the Conditions of Contract (“these Conditions”), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meaning stated. Words indicating persons or parties include corporation and other legal entities, except where the context requires otherwise.在合同条件(“本条件”),包括专用条件和通用条件中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义.除上下文另有要求外,文中人员或当事各方等词语包括公司和其他合法实体.1.1.1The Contract consignee合同1.1.1.1“Contract” means the Contract Agreement, these Conditions, the Employer’s Requirement,the Tender, and further document (if any) which are listed in the Contract Agreement.“合同”系指合同协议书、本条件、雇主要求、投标书和合同协议书列出的其他文件(如果有).1.1.1.2“Contract Agreement”means the contract agreement referred to in Sub-Clause 1.6[Contract Agreement], including any annexed memoranda.“合同协议书”系指第1.6款[合同协议书]中所述的合同协议书及所附各项备忘录.1.1.1.3“Employer’s requirements”means the document entitled employer’s requirements, asincluded in the Contract, and any additions and modifications to such document in accordance with the Contract. Such document specifies the purpose, scope, and/or design and/or other technical criteria, for the Works.“雇主要求”系指合同中包括的,题为雇主要求的文件,其中列明工程的目标、范围、和(或)设计和(或)其他技术标准,以及按合同对此项文件所作的任何补充和修改.1.1.1.4“Tender” means the Contractor’s signed offer for the Works and all other documents whichthe Contractor submitted therewith (other than these Conditions and Employer’s Requirements, if so submitted), as included in the Contract.“投标书”系指包含在合同中的由承包商提交的为完成工程签署的报价,以及随同提交的所有其他文件(本条件和雇主要求除外,如同时提交).1.1.1.5“Performance Guarantees” and “Schedule of payments” mean the documents so named(if any), as included in the Contract.“履约保证”和“付款计划表”系指合同中包括的具有上述名称的文件(如果有).1.1.2Parties and Persons各方和人员1.1.2.1“Party” means the Employer or the Contractor, as the context requires.“当事方(或一方)”根据上下文需要,或指雇主,或指承包商。
oem英文 合同范本
oem英文合同范本OEM AgreementThis OEM Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Agreement Date], and between [OEM Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [OEM Company Jurisdiction], with its principal place of business at [OEM Company Address] ("OEM"), and [Original Equipment Manufacturer (OEM) Name], a corporation organized and existing under the laws of [OEM Company Jurisdiction], with its principal place of business at [OEM Company Address] ("OEMP").WHEREAS, OEM is engaged in the business of manufacturing and selling [Product Name] and desires to engage OEMP to manufacture and supply certn parts or ponents of the [Product Name] under the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, IN CONSIDERATION OF THE FOREGOING AND THE MUTUAL AGREEMENTS CONTNED HEREIN, THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:1. Definitions"OEM Products" means all products manufactured OEMP and sold OEM under the OEM Brand."OEM Components" means all parts or ponents of the [Product Name] supplied OEMP to OEM."Territory" means the geographical area within which OEM is authorized to sell the OEM Products."Term" shall mean the period mencing on the Effective Date and ending on the expiration date set forth herein.2. Manufacturing and SupplyOEMP shall manufacture and supply the OEM Components to OEM in accordance with OEM's specifications and requirements.OEM shall have the right to inspect and test the OEM Components prior to their use in the manufacture of the OEM Products.OEMP shall mntn quality control procedures to ensure that the OEM Components meet the applicable standards and specifications.3. Prices and PaymentsThe prices for the OEM Components shall be mutually agreed upon the parties and set forth in a separate price list.OEM shall pay OEMP for the OEM Components within [Payment Terms] of receipt of the invoice.Prices are subject to change upon written notice OEMP to OEM.4. DeliveryOEMP shall deliver the OEM Components to OEM at the agreed-upon shipping terms and destination.OEMP shall notify OEM of the shipment detls, including the shipping date and tracking information.5. Warranty and LiabilityOEMP warrants that the OEM Components will be free from defects in workmanship and materials for a period of [Warranty Period] from the date of shipment.OEMP shall repr or replace, at its expense, any defective OEM Components during the Warranty Period.OEMP shall not be liable for any indirect, incidental, or consequential damages arising out of the use or sale of the OEM Components.OEM's sole and exclusive remedy for any breach of warranty shall be repr or replacement of the defective OEM Components.6. ConfidentialityEach party shall keep confidential and shall not disclose to any third party any information regarding the terms and conditions of this Agreement, the OEM Components, or the business of the other party, except as required law or with the prior written consent of the other party.7. Intellectual PropertyThe ownership of all intellectual property rights in the OEM Components and the [Product Name] shall remn with OEMP.OEM shall have the right to use the OEMP Brand and trademarks in connection with the sale of the OEM Products.8. TerminationThis Agreement may be terminated either party upon written notice to the other party for cause.In the event of termination, OEM shall cease using the OEM Components and return any unused ponents to OEMP.9. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved arbitration in [Jurisdiction] in accordance with the rules of the relevant arbitration institution.11. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this OEM Agreement as of the date first above written.[OEM Company Name]By: [Authorized Representative]Title: [Position][OEMP Name]By: [Authorized Representative]Title: [Position]。
oem合同英文模板
oem合同英文模板This OEM Contract ("Contract") is entered into as of [Date], by and between [OEM Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("OEM"), and [Manufacturer Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Manufacturer").WHEREAS, OEM wishes to engage Manufacturer to manufacture certain products in accordance with OEM's specifications and designs for sale under OEM's brand name; andWHEREAS, Manufacturer has the expertise and capability to manufacture the products in accordance with OEM's specifications and designs.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein and for other good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties hereto agree as follows:1. Definitions"Products" means the goods to be manufactured by Manufacturer for OEM pursuant to this Contract."Specifications" means the technical specifications and designs provided by OEM to Manufacturer for the manufacture of the Products.2. Grant of Rights2.1 Manufacturer agrees to manufacture the Products in accordance with the Specifications provided by OEM.2.2 Manufacturer agrees to manufacture and deliver the Products to OEM in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.3 OEM grants Manufacturer the right to use OEM's trademarks, trade names, and logos solely for the purpose of manufacturing the Products under this Contract.3. Manufacturing and Delivery3.1 Manufacturer shall manufacture the Products in accordance with the Specifications provided by OEM.3.2 Manufacturer shall deliver the Products to OEM at the place and time specified by OEM.3.3 OEM shall be responsible for all shipping and handling expenses for the delivery of the Products.4. Price and Payment4.1 The price for the manufacture of the Products shall be as set forth in the Purchase Order to be issued by OEM to Manufacturer.4.2 OEM shall issue a Purchase Order to Manufacturer for the manufacture of the Products, and Manufacturer shall invoice OEM for the price of the Products.4.3 OEM shall pay Manufacturer within [number] days of receipt of the Products and invoice.5. Quality Control and Inspection5.1 Manufacturer shall implement and maintain quality control procedures to ensure that the Products are manufactured in accordance with the Specifications provided by OEM.5.2 OEM shall have the right to inspect the Products at Manufacturer's facilities or at any other location designated by OEM.5.3 OEM may reject any Products that do not conform to the Specifications, and Manufacturer shall replace such rejected Products at no additional cost to OEM.6. Intellectual Property6.1 OEM shall retain all intellectual property rights in and to the Specifications provided to Manufacturer.6.2 Manufacturer shall not use the Specifications for any purpose other than the manufacture of the Products under this Contract.6.3 Manufacturer shall not disclose the Specifications to any third party without the prior written consent of OEM.7. Confidentiality7.1 The Parties agree to keep confidential all information disclosed by one Party to the other Party in connection with this Contract.7.2 The Parties shall not disclose any confidential information to any third party without the prior written consent of the disclosing Party.8. Term and Termination8.1 This Contract shall commence on the Effective Date and shall continue in full force and effect until terminated by either Party upon [number] days' written notice to the other Party.8.2 Either Party may terminate this Contract immediately upon notice to the other Party in the event of a material breach of this Contract by the other Party.8.3 Upon termination of this Contract, Manufacturer shall immediately cease all manufacturing of the Products and deliver any finished or unfinished Products to OEM.9. Indemnification9.1 Manufacturer shall indemnify, defend, and hold harmless OEM from any and all claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of or in connection with Manufacturer's performance under this Contract.9.2 OEM shall indemnify, defend, and hold harmless Manufacturer from any and all claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of or in connection with OEM's use of the Products.10. Governing Law and Dispute Resolution10.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].10.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation between the Parties.10.3 If the Parties are unable to resolve the dispute through negotiation, the dispute shall be resolved through arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this OEM Contract as of the Effective Date.[OEM Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Manufacturer Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________。
oem合同模板英文
oem合同模板英文This Original Equipment Manufacturer (OEM) Agreement (“Agreement”) is entered into as of [Date] by and between [OEM Company], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (“OEM”), and [Manufacturer Company], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (“Manufacturer”).WHEREAS, OEM is engaged in the business of marketing and selling [Products] and desires to have Manufacturer manufacture, supply, and deliver such [Products] according to OEM’s specifications; andWHEREAS, Manufacturer is in the business of manufacturing and supplying [Products] and desires to manufacture, supply, and deliver such [Products] to OEM according to OEM’s specifications; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Product Specifications: Manufacturer agrees to manufacture, supply, and deliver to OEM the [Products] according to the product specifications provided by OEM. OEM shall have the right to approve or reject any product samples provided by Manufacturer.2. Purchase Orders: OEM shall submit purchase orders to Manufacturer specifying the quantity, unit price, delivery schedule, and any other relevant terms. Manufacturer shall acknowledge receipt of each purchase order and shall confirm the acceptance of the order in writing.3. Price and Payment: The price of the [Products] shall be as set forth in each purchase order. Payment terms shall be [Payment Terms]. OEM shall pay all invoices within [Payment Terms] days of receipt of invoice.4. Delivery: Manufacturer shall deliver the [Products] to the shipping address provided by OEM. Delivery dates shall be as specified in each purchase order. Manufacturer shall be responsible for any late deliveries.5. Quality Control: Manufacturer shall implement a quality control process to ensure that the [Products] meet the specifications provided by OEM. OEM shall have the right to inspect the [Products] at Manufacturer’s facilities or at the delivery location.6. Intellectual Property: OEM shall retain all intellectual property rights in any trademarks, logos, or other proprietary information provided to Manufacturer. Manufacturer shall not use such intellectual property for any purpose other than manufacturing the [Products] for OEM.7. Confidentiality: The parties agree to keep confidential any proprietary or confidential information disclosed during the term of this Agreement. This obligation shall survive the termination of this Agreement.8. Indemnification: Manufacturer shall indemnify and hold harmless OEM from any claims, damages, or liabilities arising out of Manufacturer’s breach of this Agreement or the manufacturing, supply, or delivery of the [Products].9. Term and Termination: This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of [Term] years, unless terminated earlier by either party with [Notice Period] prior written notice. Upon termination, Manufacturer shall fulfill any outstanding purchase orders.10. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved in the courts of [County], [State].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this OEM Agreement as of the Effective Date.[OEM Company]By: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________[Manufacturer Company]By: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________This OEM Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, both oral and written, between the parties. This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date.[Signatures]This OEM Contract Template is provided for informational purposes only and should not be construed as legal advice. It is recommended that you consult with a qualified attorney to ensure compliance with applicable laws and regulations.。
oem英文合作协议
OEM英文合作协议1. 引言本合作协议(以下称作“协议”)由以下双方共同签署:在英国注册成立的ABC公司,以下称作“甲方”;在中国注册成立的XYZ公司,以下称作“乙方”。
本协议旨在规范甲乙双方之间的OEM(Original Equipment Manufacturer)合作关系。
2. 协议目的本协议的目的是确立甲方与乙方之间的OEM合作关系,并明确双方在合作中的权利、责任和义务,以促进双方的共同发展和利益。
3. 合作内容3.1 乙方的责任乙方应根据甲方提供的技术要求和规范,按照合理的要求、工艺和时间框架,提供相关的OEM产品制造和生产服务。
乙方应保证所提供的产品符合法律法规的要求,质量符合行业标准,以确保产品的性能和可靠性。
3.2 甲方的责任甲方应向乙方提供合作所需的技术文件、产品规格、图纸等相关信息,并确保其真实、准确、完整。
甲方应及时提供技术支持和解答乙方在生产过程中遇到的问题,以确保乙方的生产无障碍进行。
4. 产品知识产权4.1 甲方知识产权甲方在OEM产品制造过程中可能会提供技术文档、专利信息等知识产权相关的信息。
乙方应严格遵守知识产权法律法规,对甲方提供的所有知识产权予以保密,并严禁非法复制、传播或使用。
4.2 乙方知识产权乙方在OEM产品制造过程中可能会根据甲方的要求进行创新和改进。
在经过双方确认后,乙方对其创新或改进后的技术和设计拥有相应的知识产权。
甲方应尊重乙方拥有的知识产权,并在必要时与乙方进行相关的技术转让和合作。
5. 质量控制双方应建立起完善的质量控制体系,确保产品的质量符合规定的标准。
甲方有权对乙方的生产过程和产品进行质量检查和验证。
对于发现的质量问题,双方应在合理的时间内进行沟通、协商并制定相应的改进措施。
6. 价格和支付条件6.1 价格确定双方应在合作协议签订前商定产品价格。
价格应充分考虑生产成本、市场需求以及双方合作期间的预期利润,并在协议中明确规定。
6.2 支付条件支付条件应在协议中明确规定,包括货款支付方式、货款支付比例和支付期限等。
中英文oem合同模板
中英文oem合同模板Original Equipment Manufacturer AgreementThis OEM Agreement (the “Agreement”) is made and entered into as of [Date], by and between:[OEM Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the “OEM Company”);and[Manufacturer Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the “Manufacturer Company”).Whereas, the Manufacturer Company desires to appoint the OEM Company as the exclusive or non-exclusive OEM for the Products (as defined below) manufactured by the Manufacturer Company for sale by the OEM Company in the OEM Territory in accordance with the terms and conditions of this Agreement.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Definitions(a) “Products” means the products manufactured by the Manufacturer Company and listed in Exhibit A attached hereto.(b) “OEM Territory” means the territory as set forth in Exhibit B attached hereto.2. Appointment(a) The Manufacturer Company appoints the OEM Company as its exclusive or non-exclusive OEM to market, promote, distribute, and sell the Products in the OEM Territory during the Term (as defined below) of this Agreement.(b) The OEM Company shall use its commercially reasonable efforts to promote, market and sell the Products in the OEM Territory in accordance with the terms and conditions of this Agreement.3. Orders(a) The Manufacturer Company shall supply the Products to the OEM Company on a non-exclusive basis and upon receipt of a purchase order from the OEM Company in accordance with the terms and conditions of this Agreement.(b) The OEM Company shall issue purchase orders to the Manufacturer Company setting forth, among other things, the quantities of the Products ordered, delivery dates, and shipping instructions.(c) The Manufacturer Company shall deliver the Products to the OEM Company in accordance with the purchase order and shall use its best efforts to meet the delivery dates specified in the purchase order.(d) The OEM Company shall be responsible for all costs and expenses related to the purchase, shipment, and delivery of the Products.4. Prices and Payment(a) The Manufacturer Company shall sell the Products to the OEM Company at the prices set forth in Exhibit C attached hereto.(b) The OEM Company shall pay the Manufacturer Company for the Products within [Number] days of receipt of the Products in accordance with the terms and conditions of this Agreement.(c) All payments shall be made in [Currency] and shall be made by wire transfer to the account designated by the Manufacturer Company.(d) The Manufacturer Company shall have the right to adjust the prices of the Products upon [Number] days’ written notice to the OEM Company.5. Intellectual Property Rights(a) The Manufacturer Company retains all right, title, and interest in and to all intellectual property rights in the Products, including but not limited to patents, trademarks, copyrights, trade secrets, and know-how.(b) The OEM Company shall not use the Manufacturer Company’s intellectual property rights without the Manufacturer Company’s prior written consent.(c) The OEM Company shall not register any trademark, trade name, or domain name that is confusingly similar to the Manufacturer Company’s intellectual property rights.6. Marketing and Promotion(a) The OEM Company shall use its best efforts to market, promote, and sell the Products in the OEM Territory in accordance with the Manufacturer Company’s marketing and promotional policies.(b) The OEM Company shall obtain the Manufacturer Company’s prior written approval for all marketing and promotional materials used by the OEM Company in connection with the Products.(c) The OEM Company shall comply with all applicable laws, regulations, and guidelines governing the marketing and promotion of the Products.(d) The OEM Company shall not make any false or misleading statements or representations about the Products.7. Exclusivity(a) The OEM Company may be appointed as the Manufacturer Company’s exclusive OEM for the Products in the OEM Territory. If the OEM Company is appointed as the Manufacturer Company’s exclusive OEM, the Manufacturer Company shall not appoint any other OEMs for the Products in the OEM Territory.(b) The OEM Company shall use its best efforts to promote, market, and sell the Products in the OEM Territory in accordance with the Manufacturer Company’s exclusivity requirements.(c) The Manufacturer Company shall have the right to terminate the OEM Company’s exclusivity for the Products in the OEM Territory upon [Number] days’ written notice to the OEM Company.8. Confidentiality(a) The parties shall keep confidential all confidential information disclosed by one party to the other party during the term of this Agreement.(b) The parties shall not disclose or use any confidential information for any purpose other than the performance of their obligations under this Agreement.(c) The parties shall use reasonable efforts to protect the confidential information and prevent its disclosure to third parties.9. Term and Termination(a) This Agreement shall commence on the effective date and shall continue in full force and effect for a term of [Number] years (the “Term”).(b) Either party may terminate this Agreement upon [Number] days’ written notice to the other party for any reason or no reason.(c) Upon termination of this Agreement, the Manufacturer Company shall have no obligation to supply the Products to the OEM Company and the OEM Company shall have no obligation to purchase the Products from the Manufacturer Company.10. Indemnification(a) The Manufacturer Company shall indemnify, defend, and hold harmless the OEM Company from and against any and all claims, damages, liabilities, losses, and expenses arising out of or relating to the Products.(b) The OEM Company shall indemnify, defend, and hold harmless the Manufacturer Company from and against any and all claims, damages, liabilities, losses, and expenses arising out of or relating to the OEM Company’s breach of this Agreement.11. Governing Law(a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].(b) Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Association].(c) The arbitration shall be conducted in [City], [Country], and the language of the arbitration shall be [Language].12. Miscellaneous(a) This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.(b) This Agreement may only be amended by a written instrument signed by both parties.(c) This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties and their respective successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.OEM COMPANY:[OEM Company Name]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________MANUFACTURER COMPANY:[Manufacturer Company Name]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________ EXHIBIT APRODUCTS[Description of Products] EXHIBIT BOEM TERRITORY [Description of OEM Territory] EXHIBIT CPRICES[Description of Prices] (End of Agreement)。
OEM合同范本-英汉
委托加工合同范本_OEM合同(上)委托方:____________________________________地址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________定做方:____________________________________地址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________定做方委托委托方加工____________,经双方充分协商,特订立本合同,以便共同遵守。
第一条加工成品编号名称规格单位数量备注Commission processing contract template _OEM contract (on)Principal :____________________________________Address :____________ Postal Code :____________ Phone :____________The legal representative of the :____________ duties :____________Custom side :____________________________________Address :____________ Postal Code :____________ Phone :____________The legal representative of the :____________ duties :____________Commissioned by the commissioning party custom party processing ____________, full consultation by both parties, special to make this contract in order to abide by.The first finished productsNumberNameSpecificationUnitQuantityRemarks第二条加工成品质量要求第三条原材料的提供办法及规格、数量、质量The second quality finished productsArticle provided by way of raw materials and specifications, quantity, quality1.(用委托方原料完成工作的),委托方必须依照合同规定选用原材料,并接受定做方检验。
oem合同协议书英文范本
OEM Contract AgreementThis OEM Contract Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert OEM Company Name] ("OEM Provider"), a company organized and existing under the laws of [Insert Jurisdiction], with a registered address at [Insert Address], and [Insert Customer Company Name] ("Customer"), a company organized and existing under the laws of [Insert Jurisdiction], with a registered address at [Insert Address].1. Scope of Services1.1 The OEM Provider agrees to provide the Customer with [Insert Description of Products or Services] (the "Products") in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.1.2 The Customer agrees to purchase the Products from the OEM Provider and to pay the applicable fees as set forth in this Agreement.2. Delivery and Quality Control2.1 The OEM Provider shall deliver the Products to the Customer within the time frames specified in the Order Form attached hereto (the "Order Form").2.2 The OEM Provider shall ensure that the Products meet the quality standards specified in the Order Form. The OEM Provider shall be responsible for any defects or non-conformities in the Products andshall replace or repair any defective or non-conforming Products at no additional cost to the Customer.3. Intellectual Property3.1 The OEM Provider shall retain all right, title, and interest in and to any intellectual property associated with the Products, including but not limited to patents, copyrights, trademarks, and trade secrets.3.2 The Customer shall not acquire any ownership interest in or to the intellectual property associated with the Products by virtue of this Agreement.4. Ordering and Pricing4.1 The Customer shall submit orders for the Products to the OEM Provider in writing on the Order Form.4.2 The OEM Provider shall provide the Customer with a quote for the Products, which shall include the prices for the Products, shipping costs, and any other applicable fees.4.3 The Customer shall pay the OEM Provider for the Products in accordance with the payment terms set forth in this Agreement.5. Term and Termination5.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for a term of [Insert Term], unless earlier terminated in accordance with the terms of this Agreement.5.2 Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party if the other party breaches any material term or condition of this Agreement and fails to cure such breach within [Insert Cure Period] after receipt of written notice thereof from the terminating party.6. Confidentiality6.1 Each party shall keep confidential and shall not disclose to any third party any confidential information of the other party that is disclosed or obtained under this Agreement, except as may be required by law or regulation.6.2 The confidentiality obligations set forth in this Section shall survive the expiration or termination of this Agreement.7. Miscellaneous7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.7.2 This Agreement may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.7.3 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law Jurisdiction].7.4 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Insert Arbitration Institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this OEM Contract Agreement as of the date first above written.[Signature Page Follows]OEM Provider:By:Name:Title:Date:Customer:By:Name:Title:Date:。
oem代工合同范本英文
oem代工合同范本英文OEM代工合同范本英文This Agreement is made and entered into as of [date] by and between [original equipment manufacturer (OEM)] (hereinafter referred to as the "OEM") and [contract manufacturer (CM)] (hereinafter referred to as the "CM").1. Scope of WorkThe CM agrees to manufacture and supply to the OEM products in accordance with the specifications and requirements provided by the OEM. The products shall be manufactured using the OEM's intellectual property and trade secrets.2. Quality AssuranceThe CM shall maintain strict quality control measures to ensure that the products manufactured meet the quality standards and specifications set by the OEM. The CM shall provide quality inspection reports to the OEM on a regular basis.3. DeliveryThe CM shall deliver the products to the OEM in accordance with the agreed delivery schedule. In the event of any delay in delivery, theCM shall promptly notify the OEM and take necessary steps to minimize the impact.4. Pricing and PaymentThe pricing for the products shall be as agreed between the parties in writing. The OEM shall pay the CM in accordance with the payment terms and conditions agreed upon.5. Intellectual PropertyThe OEM retains all rights, title and interest in and to its intellectual property and trade secrets. The CM shall not use or disclose the OEM's intellectual property or trade secrets without the prior written consent of the OEM.6. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of all information and data exchanged between them during the course of this Agreement. The CM shall not disclose any such information to any third party without the prior written consent of the OEM.7. Term and TerminationThis Agreement shall have a term of [term] years and may be renewed by mutual consent. Either party may terminate this Agreementin the event of a material breach by the other party, provided that the breaching party is given an opportunity to cure the breach within a reasonable time.8. LiabilityThe CM shall be liable for any damages or losses caused by its failure to perform its obligations under this Agreement. The OEM shall not be liable for any indirect, consequential or incidental damages.9. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Agreement as of the date first above written.OEM: [signature of OEM]CM: [signature of CM]。
oem 英文合同范本
oem 英文合同范本OEM CONTRACTThis OEM CONTRACT (the "Agreement") is made and entered into as of [DATE], and between [COMPANY NAME], a [COMPANY TYPE] incorporated under the laws of [COMPANY REGISTERED LOCATION], with its principal place of business at [COMPANY ADDRESS] ("OEM"), and [SUPPLIER NAME], a [COMPANY TYPE] incorporated under the laws of [SUPPLIER REGISTERED LOCATION], with its principal place of business at [SUPPLIER ADDRESS] ("Supplier").WHEREAS, OEM desires to have Supplier manufacture and supply certn products bearing OEM's trademarks, brand names, and packaging; and WHEREAS, Supplier is willing to manufacture and supply such products on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, IN CONSIDERATION OF THE FOREGOING AND OF THE MUTUAL AGREEMENTS AND COVENANTS CONTINUED HEREIN, THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:1. DEFINITIONS"Products" means the goods and services to be manufactured and supplied Supplier hereunder."Trademarks" means the trademarks, brand names, and other indicia of source or ownership used OEM in connection with the Products."Packaging" means the contners, labels, and other packaging materials used OEM in connection with the Products.2. MANUFACTURE AND SUPPLYSupplier shall manufacture and supply the Products in accordance with the specifications, quality standards, and delivery requirements specified OEM.Supplier shall use its best efforts to meet OEM's production schedules and delivery deadlines.3. PRICE AND TERMS OF PAYMENTThe price for the Products shall be [PRICE DETLS]. Payment terms shall be [PAYMENT TERMS].OEM shall pay Supplier within [DELIVERY TIME] days after receipt of the Products and invoice.4. TRADEMARKS AND PACKAGINGOEM shall have the exclusive right to use the Trademarks and Packaging in connection with the Products. Supplier shall not use the Trademarks or Packaging without the prior written consent of OEM.Supplier shall affix the Trademarks and Packaging to the Products in accordance with OEM's instructions.5. QUALITY CONTROLSupplier shall mntn a quality control system to ensure that the Products meet the applicable specifications, quality standards, and other requirements.OEM may, at its expense, inspect the Products at any time during or after manufacture to ensure pliance with this Agreement.6. CONFIDENTIALITYSupplier shall keep confidential all information regarding the Products, including but not limited to technical data, manufacturing processes, and customer information.Supplier shall not disclose or use such information for any purpose other than to fulfill its obligations under this Agreement.7. LIMITATION OF LIABILITYNEITHER PARTY SHALL BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY.THE TOTAL LIABILITY OF EITHER PARTY UNDER THIS AGREEMENT SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PD BY OEM TO SUPPLIER HEREUNDER.8. TERM AND TERMINATIONThis Agreement shall mence on the date hereof and shall continue until terminated as provided herein.Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party for cause, including material breach the other party.9. GOVERNING LAWThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [JURISDICTION].10. ENTIRE AGREEMENTThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior or contemporaneous understandings, agreements, or representations or between them, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this OEM CONTRACT as of the date first above written.[COMPANY NAME][COMPANY SIGNATURE][SUPPLIER NAME][SUPPLIER SIGNATURE]。
OEM协议中英文对照
OEM Cooperation AgreementOEM合作协议书This Contract is entered on by and between:本协议是由以下双方在年月日签订:Party A:甲方:Party B: ,a Company organized and existing under the laws of China and having its principle place of business at ,Nanjing, Peoples Republic of China.乙方:,一家根据中国法律成立,主营业地位于的公司。
Whereas, 1、Party A is engaged in the business of marketing of in [ ];2、Party B is engaged in developing and manufacture of ;Now this Contract witnessed and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows:鉴于,甲方从事产品在市场的营销工作,乙方是产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成如下合作协议:Section 1, Definitions and Interpretations.第一条:总则和定义1.1 Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products by OEM, Meanwhile, Party B shall develop、manufacture and provide by OEM, Products with the brand designated by Party A ( the “Products”).合作方式:双方同意A方以OEM方式销售合作产品,B方采用OEM方式研发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由A方授权。
英文的oem合同范本
英文的oem合同范本OEM AGREEMENTThis OEM Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], and between [Company Name], a [State of Incorporation] corporation, having its principal place of business at [Address] ("Manufacturer"), and [Company Name], a [State of Incorporation] corporation, having its principal place of business at [Address] ("OEM").1. OEM Products. Manufacturer agrees to manufacture and supply to OEM the products described in Exhibit A (the "Products") in accordance with the specifications set forth in Exhibit B.2. Pricing and Payment. OEM shall pay Manufacturer the prices for the Products as set forth in Exhibit C. Payment shall be made in accordance with the terms set forth in Exhibit C.3. Delivery. Manufacturer shall deliver the Products to OEM in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit D.4. Quality Control. Manufacturer shall ensure that the Products meet the quality standards set forth in Exhibit E.5. Intellectual Property. Manufacturer represents and warrants that the Products do not infringe upon any intellectual property rights of any third party.6. Confidentiality. Each party agrees to keep confidential all information disclosed the other party in connection with this Agreement.7. Term and Termination. This Agreement shall mence on the date hereof and continue for a period of [Number] years, unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement.8. Governing Law. This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of the State of [State], without giving effect to any choice of law or conflict of law provisions.9. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes allprior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.MANUFACTURER: ___________________________[Company Name]By: ___________________________Name: ___________________________Title: ___________________________OEM: ___________________________[Company Name]By: ___________________________Name: ___________________________Title: ___________________________。
oem英文合同范本
oem英文合同范本OEM ContractThis Agreement is made and entered into as of [date] between [OEM Company Name] (hereinafter referred to as the "OEM") and [Contracting Party Name] (hereinafter referred to as the "Client").1. Scope of Work:The OEM agrees to manufacture and supply products to the Client in accordance with the specifications and requirements provided by the Client.2. Quality Assurance:The OEM shall ensure that the products manufactured meet the highest quality standards and conform to all relevant industry regulations.3. Intellectual Property:All intellectual property rights related to the products shall remain the property of the Client, and the OEM shall not use such rights without the express written consent of the Client.4. Delivery:The OEM shall deliver the products to the designated location by the agreed-upon time.5. Pricing and Payment:The pricing for the products shall be as mutually agreed and detailed in the attached schedule. The Client shall make payment in accordance with the payment terms specified.6. Confidentiality:Both parties agree to maintain the confidentiality of all information exchanged during the course of this Agreement.7. Term and Termination:The term of this Agreement shall be for [duration]. Either party may terminate this Agreement upon written notice in the event of a material breach.8. Liability and Indemnification:The parties shall be liable for their respective obligations under this Agreement. The OEM shall indemnify the Client for any losses or damages arising from its failure to perform.9. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].10. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.OEM Company Name:Authorized Signatory:Date:Client Name:Authorized Signatory:Date:。
oem合同范本英文
oem合同范本英文OEM ContractThis OEM Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Party A:Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Person: [Party A's Contact Person]Telephone Number: [Party A's Telephone Number]Fax Number: [Party A's Fax Number]E Address: [Party A's E Address]Party B:Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Person: [Party B's Contact Person]Telephone Number: [Party B's Telephone Number]Fax Number: [Party B's Fax Number]E Address: [Party B's E Address]1. Definitions and Interpretations1.1 "Products" shall mean the [product name and description] to be manufactured Party B for Party A in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 "Intellectual Property Rights" shall mean all patents, copyrights, trademarks, trade secrets, and other intellectual property rights related to the Products.2. OEM Services2.1 Party B agrees to manufacture and supply the Products to Party A in accordance with the specifications, quality standards, and quantities provided Party A.2.2 Party A shall have the right to inspect the Products during the manufacturing process and upon delivery to ensure pliance with the agreed specifications and quality standards.3. Intellectual Property3.1 All Intellectual Property Rights related to the Products shall remn the property of Party A. Party B shall not use or disclose such Intellectual Property Rights without the prior written consent of Party A.3.2 Party B shall take all necessary measures to protect the Intellectual Property Rights of Party A and shall indemnify Party A agnst any clms or damages arising from any infringement of Intellectual Property Rights Party B or its subcontractors.4. Pricing and Payment4.1 The price of the Products shall be as agreed upon in the attached Price List (Annex A). The price may be subject to adjustment based on changes in raw material costs, labor costs, or other factors as mutually agreed the parties in writing.4.2 Party A shall pay Party B for the Products within [payment terms] days after the receipt of the invoice.5. Delivery and Shipping5.1 Party B shall deliver the Products to the designated location specified Party A within the agreed delivery time.5.2 The risk of loss or damage to the Products shall pass to Party A upon delivery.6. Quality Assurance and Warranty6.1 Party B warrants that the Products shall conform to the agreed specifications and quality standards for a period of [warranty period] from the date of delivery.6.2 In the event of any quality defects or non-pliance with the specifications, Party B shall be responsible for replacing or repring the Products at its own cost.7. Confidentiality7.1 Both parties agree to keep all information related to this Contract, including but not limited to technical specifications, designs, and business plans, confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.7.2 The confidentiality obligation shall survive the termination or expiration of this Contract.8. Term and Termination8.1 This Contract shall be effective for a period of [contract term] from the date of signing and shall be automatically renewed for successive periods unless either party gives written notice of termination at least [notice period] days prior to the expiration of the current term.8.2 Either party may terminate this Contract in the event of a material breach of the terms and conditions the other party, provided that the breaching party fls to cure the breach within [cure period] days after receiving written notice of the breach.9. Dispute Resolution9.1 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties. If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].9.2 The arbitration award shall be final and binding upon both parties.10. Governing Law and Jurisdiction10.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].10.2 Any legal action arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of [jurisdiction].11. Miscellaneous11.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.11.2 No amendment or modification of this Contract shall be effective unless in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's Signature]Name: [Party A's Signatory's Name]Title: [Party A's Signatory's Title]Party B: [Party B's Signature]Name: [Party B's Signatory's Name]Title: [Party B's Signatory's Title]Annex A: Price ListPlease note that this is just a basic template and may need to be customized based on the specific nature and requirements of your OEM arrangement. It is always remended to consult with a legal professional to ensure the contract is prehensive and legally enforceable.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
OEM Cooperation AgreementOEM合作协议This contact is entered on ____________________________ by and between:本协议是由以下双方在_________年_________月_________日签订:Party A:甲方:Party B:乙方:_____________________________________________, a company organized and existing under the laws of Peoples’ Republic of China and having it’s principle place of business located at ________________________________________________._____________________________________________, 一家根据中华人民共和国法律成立,主营业地位于___________________________________的公司。
Whereas, 1. Party A is engaged in the business of marketing of ____________________ in [ ].2. Party B is engaged in developing and manufacture of LED Lighting products.Now this contact witness and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows:鉴于,甲方从事________________________产品,在_________________地区市场的营销工作;乙方是__________________产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成以下项目:Section 1: Definitions and Interpretation第一条:总则和定义1.1Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products byOEM; Meanwhile, Party B shall develop, manufacture and provide, by OEM, Products with the brand designated by Party A (the “products”).1.1 双方同意以甲方以OEM方式销售合作产品,乙方采用OEM方式研发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由甲方授权。
1.2Definitions:1.2 定义1.2.1 Products:1.2.1 合作产品:是指乙方根据甲方或者甲方客户要求设计、研发、生产的_______________________________产品;1.2.2 OEM: The products with the brand designated by Party A shall be technically based on the products developed and designed by Party B and approved by Party A. 1.2.2 OEM方式:是指甲方授权乙方在产品或产品的载体上,印制甲方名称和商标,同时甲方也有权禁止乙方将其名称和商标印制在产品上;1.2.3 Purchase Order:1.2.3 订单:是指甲方出具的用于向乙方订购产品的正式文件;1.3Duration: This agreement shall be for a period of [ ] years from the date ofexecution unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.1.3 协议有效期:本协议自签订之日起生效,有效期为【】年,本协议自有效期满时终止或本协议中约定的终止情况发生时终止;Section 2. Brand and Trademark:第二条:商标2.1 Party A grants Party B to use the Brand and Trademark on the products.2.1 甲方授权乙方在合作产品上使用甲方名称和商标;2.2 Party B undertakes not to use the Trademark in any way without the expressed approval of Party A. The Trademark can only used in products as approved by parties.2.2 乙方按双方约定范围和方式使用甲方提供的名称和商标,不侵犯甲方名称和商标;2.3 Party A warrants that the Brand and Trademark do not infringe any admissible intellectual property right of any third party. Otherwise, Party A shall indemnify Party B’s loss and damage result from such infringement (including but not limited to attorney fee, any penalty, damage or compensation).2.3 甲方保证其提供的名称和商标等不侵犯任何人的权利,若乙方因名称和商标侵权而造成的一切损失(包括但不限于律师费,直接经济损失等),甲方应予以赔偿;2.4 Party A shall provide Party B with the corresponding brand symbol, brand logo image and other relevant brand and/or design. The cost of putting the brand on the products shall be for the account of Party B.2.4 甲方应将相应的商标、商标标识设计,以及其它相关的商标或设计提供给乙方;将商标印制在产品上的费用由乙方承担;Section 3. Products, Quality Standards第三条:产品质量标准Party B hereby guarantees that the products provided to Party A will comply with quality standards provided in this agreement, county standards, Party A’s factory standard or as maybe agreed upon in writing by both parties. If the liability of product’s quality is caused by Party A’s directions, B will not be with responsibility for the liability.乙方承诺提供给甲方的产品符合本协议约定的质量标准或乙方的工厂标准或双方书面同意的标准;如产品的质量责任是由甲方的指示造成的,乙方不承担相关赔偿责任;Section 4. Rights and Obligations第四条:双方的权利与义务4.1 Party A warrants that it shall not divulge relevant technical materials to a third party. In case of violation by Party A of this warranty, Party B shall have the right to terminate this Agreement immediately by giving written notice to Party A.4.1 甲方承诺不会将已获悉的乙方的相关技术资料泄露的第三方。
如果甲方违反其承诺,乙方在书面通知甲方后,有权立刻终止本协议,并要求甲方赔偿由此导致的损失;4.2 Party A further warrants that it will not dismantle or dissect the Products or counterfeit the products. In case of violation by Party A of its warranty, Party B shall have the right to terminate this agreement immediately by giving written notice to Party A. When the intellectual property rights of Party B is violated, Party B shall have the right to claim the legal and/or economic compensation from the Party A.4.2 甲方进一步承诺不拆解产品或者仿冒产品。
如果甲方违反其承诺,乙方在书面通知甲方后有权终止本协议,并且乙方有权要求甲方给予相应经济赔偿;4.3 Party B warrants that it shall not directly or indirectly contact with Party A’s customer or sell products, whether directly or indirectly to Party A’s customer. Except the approval of Party A.4.3 乙方保证不直接或间接和甲方客户联系,并且不直接或间接向甲方客户销售产品,甲方授权除外;4.4 Party B warrants that the products do not infringe any admissible intellectual property right of any third party, including but not limited to, copyright, patent, and/or trade secret.4.4 乙方保证OEM产品不侵犯任何第三方的知识产权,包括但不限于知识产权,著作权,专利权或商业秘密;4.5 Party B warrants and shall provide the technical materials covering the products and shall help Party A finish the corresponding advertising materials and manuals.4.5 乙方保证提供有关产品的技术资料,协助甲方完成相应的说明资料和手册;4.6 Party B warrants and shall provide Party A with relevant written instructions covering technical problems under the User’s Service.4.6 乙方保证,在用户服务中,向甲方提供相应的书面的技术问题的说明;4.7 Party B warrants and shall inform Party A of any a new product.4.7 乙方保证,在有任何相关的新产品时将通知甲方;Section 5. Intellectual Property第五条:知识产权5.1 The intellectual property of the Brand and Trademark belongs to Party A, the infringement and all expense because of the brand and trademark should be compensated by Party A.5.1 合作产品中的商标的知识产权由甲方享有,因商标产生的侵权责任及损失由甲方承担;5.2 The intellectual property of Products belongs to Party B, except the Brand and Trademark.5.2 合作产品除商标外的知识产权由乙方享有;Section 6. Order第六条:订货6.1 The Purchase Order sent by Party A, should include the product name, price, quantity, shipment, insurance, payment and so on. And Party B should accept or refuse or request to change it in 5 work-days.6.1 对于每一单合作产品的订货,甲方向乙方发出订单,订单内容应包括产品品名、价格、数量、货运方式、保险、付款方式等等;乙方在5个工作日内表示接受、拒绝或要求变更,超过5个工作日则视为接受;6.2 Once Party B accept the order, Party A cannot change or cancel it without without the approval of Party B.6.2 在乙方接受订单后,甲方不得随意表更或取消订单,乙方同意的情况除外;Section7. Payment第七条:付款方式7.1 The payment shall be paid by Party A to Party B under _____________________________________________________________________ after Party A has received the goods from Party B.7.1 甲方应在收到货物___________________________________以_____________方式付款给乙方;Section 8. Termination第八条:协议终止8.1 Either party may terminate this Contact, by giving a ________ days prior written notice to the other party.8.1 任何一方均可以提前终止本协议,须提前_____________天书面通知另一方;8.2 Without prejudice to either parties’ other remedies, either Party shall have the right to terminate the contract forthwith if:8.2 若不影响一方采取其它补救措施时,另一方均可以根据以下条款终止合同:a)Any party commits a material breach or persistent beaches of the Contract andfails to remedy the breach within _________ days of receiving of written notice to do so; ora)一方构成重大违约或惯常违约,且在接到对方书面通知后________天内没有采取修正措施,或者b)Any party becomes insolvent, ceases to trade, compound with its credits, commitsan act of bankruptcy petition or bankruptcy order is presented or has a receiver appointed, or a resolution or petition to wind up the Party is passed or presented (otherwise than for reconstruction or amalgamation)b) 一方无能力继续履行合同、信誉损毁、面临破产或受破产的申请或命令,或被指定接管,或者结束该方的决议,或申请被通过或提交(除重组或合并之外);Section 9. Force Majeure第九条:不可抗力9.1 “Force Majeure” shall mean all events which are beyond the control of the Parties to this Contract, and which are unforeseen, unavoidable, or insurmountable. Such events shall include earthquakes, typhoons, flood, fire, war, strikes, riots, acts of governments, changes in law, or the application thereof or any other instances which cannot be foreseen, prevented, or controlled, including instances which are acceptable as Force Majeure in general international commercial practice.9.1 不可抗力事件是指不可预见、不能避免并不能克服的客观事件,包括自然灾害、火灾、水灾、台风、海上风险和意外及其它恶劣的天气状况、战争、动乱、暴乱、罢工、政府部门及其授权部门的任何法律、命令、文告、法规、法令和要求及其它不能控制的客观事件;9.2 The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Party in writing and shall furnish sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.9.2 任何一方在发生不可抗力事件后应及时书面通知对方该事件的开始日期和预期结束事件;9.3 A Party cannot claim any compensation and/or damages based on delay or non-fulfillment of obligations by the other Party due to Force Majeure.9.3 由于不可抗力事件,一方迟延或未完全履行合同义务,另一方不能要求任何补偿或赔偿;Section 10. Confidentiality第十条:保密条款The Parties should:(a)maintain the confidentiality of Confidential Information;(b)not use Confidential Information for any purposes other than those specifically setout in this Contract; and(c)not disclose any such Confidential Information to any person or entity, except toits employees or employees of Affiliates, its agents, attorneys, accountants and other advisors who need to know such information to perform their responsibilities.双方对在合作过程中所知悉的对方的商业秘密应严格保守,不得透露给任何第三方或利用对方的商业秘密营利;Section 11. Settlement of Disputes第十一条:法律与争议解决11.1 The validity, interpretation and implementation of this contract shall be governed by the laws of People’s Republic of China.11.1 本协议的定义、解释和履行均适用中华人民共和国法律;11.2 In the event of any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Contract, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations. In the event that no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to Shenzhen for arbitration.11.2 因履行本协议产生的纠纷,双方应友好协商解决;若协商不成,双方一致同意提交深圳仲裁委员进行仲裁;Section 12. This contract is issued in both Chinese and English, the clauses in which have the same effects.第十二条:本合同以中文和英文两种文字书就,两种文字的条款具有同等效力。