第三课 日本人とユーモア
标准日本语初级上册第三课单词语法详解
詞 法
♬そうですか 注解况后表示领会、理解时,要用“そうですか”来随声附和,
此时读降调。
句尾用升调,则表示疑问。
另外如果歪着头说这句话,则表示怀疑或失望的心情和语气。
因为语调不同,意思也发生变化,所以这个“そうですか”是
一个颇有难度的短语。另外“そうか”可代替“そうですか”
◮この本も、あの本も私のです。
♥体言+は+体言+ですか、 体言+ですか 意义:表示选择的疑问句,两者中选其一。 相当于汉语的“---是---,还是---”。 回答时不能用“はい”和“いいえ”。要具体回答。 ◮又要自己造句~ (・´з`・) ♥いくら [名词] 多少钱 询问价钱的时候使用,相当于汉语的“多少钱”。 在女性用语中经常会加上“お”,显得语言更加高雅和礼貌。 ◮これはおいくらですか。 -2000円です。
こ こ は デ パ | ト で す
第 三 課
★隣(となり)⓪
[名词]
旁边,隔壁 。
指距离基准点最近的两侧,相当于汉语的“旁边”、“邻近的地
方”。主要用于同类事物之间。
単 語
◮李さんの隣は田中さんです。
(小李的旁边是田中) ◮スーパーの隣は病院です。 (超市的旁边是医院) 补充方位名词: 上(うえ)⓪ 東(ひがし)③ 下(した)⓪ 南(みなみ)⓪ 左(ひだり)⓪ 西(にし)⓪ 右(みぎ)⓪ 北(きた)⓪
文 法
♥体言+は+体言(场所)+です 意义:这个句型和上一个句型相反,表示事物存在的场所,相当 于汉语的“---在那儿。” ◮教室はここです。 (教室在这儿。) ◮事務所はあそこです。 (事务所在那边。) ◮トイレはそこです。 (厕所在那边。)
♥体言+はどこですか 意义:用于询问事物存在的场所,是语法2的疑问形式。 ◮再次自己造句~ (・´з`・)
新版标准日本语课件(第三课)
ここはデパートです
上节课复习
• 1.那是谁的伞。 • 2.这Байду номын сангаас日语书。 • 3.森先生的包是哪个?
单词
• 食堂 学校の食堂 社員食堂 • 郵便局 郵便屋(ゆうびんや)さん 郵便番号(ばんごう)
单词
• 銀行 中国銀行 • マンション アパート
单词
• ホテル チェックイン チェックアウト • 病院 美容院(びよういん)
语法
練習: 1.日语学校在这里。 日本語学校はここです。 2.图书馆在那里。 学校の図書館はあそこです。 3.厕所在那里。 トイレはあそこです。
语法
• 3.名 は 名 どこ ですか。
在哪里?(特殊疑问句)
语法
練習: 1.日语学校在哪里。 日本語学校はどこですか。 2.图书馆在哪里。 学校の図書館はどこですか。 3.厕所在哪里。 トイレはどこですか。
• デジカメ デジタルカメラ デジタルビデオ 地図
世界(せかい)地図
中国地図
单词
•隣 お隣さん
• 水曜日
单词
• 今日 明日(あした) 明後日(あっさて)
昨日(きのう)
一昨日(おととい)
单词
• ここ/そこ/あそこ/どこ こちら/そちら/あちら/どちら
语法
• 1.ここ/そこ/あそこ は 名 です
单词
• 本屋 本棚(ほんだな) • ビル 高層(こうそう)ビル
单词
• トイレ 男子(だんし)トイレ 女子(じょし)トイレ お手洗(てあら)い 便所(びんじょ)
单词
• 入口 出口(でぐち) • エスカレーター エレベーター
单词
•服 洋服(ようふく) 服装(ふくそう) • コード レインコード
日语第三课
句型、语法解说
5、甲を ください。 • 一般用于请求对方把某物给自己的场合,或者 请求对方为自己做某件事的场合。也用于购物 的场合, 意思是“把甲卖个我吧”。 • “を”是宾格助词。表示动作对象时,要在对象 语之后加上助词“を”,但一定要注意不要和 “お”的用法混淆。 • その辞書を ください。
句型、语法解说
第3课 ここは
(1)
学校です。
ここは 学校です。 ここは 王さんの学校です。 そこは 教室です。 そこは 日本語の 教室です。 あそこは 体育館です。 あそこは 図書館です。
第3课 ここは
(2)
学校です。
郵便局は ここです。 映画館は そこです。 駅は あそこです。 デパートは どこですか。 デパートは あそこです。 デパートは 駅の 前です。
6、~円(えん) いただきます • 卖方向买方收钱时说的话。意思是“我收了 您…钱。” • 五千円(ごせんえん) いただきます。 • この本は 二百八十円(にひゃくはちじゅうえん) いただきます。 • 日本人在吃饭之前或接受别人东西时也使用 “いただきます”。
句型、语法解说
7、いらっしゃいませ • 客人到商店或公司等处时,主人对来客说的寒 暄语,表示欢迎的意思。 8、甲は いくらですか。 • 询问物品价钱的说法,相当于“甲多少钱?” • この鞄(かばん)は いくらですか。 • 2500円(にせんごひゃくえん)です。 9、ありがとう ございます。/どうも ありがとう。
句型、语法解说
1、 ここ/そこ/あそこは 乙です。 这里/那里/那里是乙。 这是用“ここ”“そこ”“あそこ”代替第1课“甲は乙です” 中的“甲”而成的句型。 “ここ”“そこ”“あそこ”是指示 场所的词(代词),使用时有以下区分: ここ:指离说话人较近的场所; そこ:指离听话人较近的场所; あそこ:指离说话人、听话人较远的场所。 • ここは 学校です。 • そこは 体育館です。 • あそこは 公園です。
第三课备课笔记
物のありかや場所などが聞ける、値段を聞ける1、場所指示代詞:ここ、そこ、あそこ、どこ単語:学校(がっこう)、デパート、会社(かいしゃ)、病院(びょういん)、銀行(ぎんこう)、教室(きょうしつ)、食堂(しょくどう)、部屋(へや)トイレ、受付(うけつけ)、ロビー、スーパー①ここは学校です。
ここは~~~です。
そこは~~~です。
あそこは~~~です。
例文:デパートここはデパートです。
会社そこは会社です。
病院あそこは病院です。
②ここは学校ではありません。
ここ(そこ、あそこ)は~~~ではありません。
例文:銀行(病院)ここは銀行ではありません。
病院です。
③ここは学校ですか。
(病院)はい、そこは学校です。
いいえ、そこは学校ではありません。
病院です。
会話:T:こんにちは。
S:こんにちは。
T:すみません、ここは学校ですか。
S:はい、そこは学校です。
T:あそこは食堂ですか。
S:いいえ、あそこは食堂ではありません。
スーパーです。
T:どうも。
2、どこ(疑問詞)①学校はここです。
~~~はここです。
~~~はそこです。
~~~はあそこです。
②学校はここではありません。
~~~はここ(そこ、あそこ)ではありません。
③学校はどこですか。
(学校は)ここです。
そこです。
あそこです。
会話:T:こんにちは。
S:こんにちは。
T:すみません、ここは学校ですか。
S:はい、そこは学校です。
T:あそこは食堂ですか。
S:いいえ、あそこは食堂ではありません。
スーパーです。
T:食堂はどこですか。
S:食堂はそこです。
3、こちら、そちら、あちら、どちら李さん田中さんスミスさん張さん会社員医者銀行員留学生中国日本アメリカ韓国IMCさくら病院アップル(銀行)東京大学①例文:会社はどちらですか。
→→会社はIMCです。
病院はどちらですか。
→→病院はさくら病院です。
会話:T:こんにちは。
S:こんにちは。
T:Sさんは会社員ですか。
S:はい、そうです。
会社員です。
T:Sさんの会社はどちらですか。
新编日本语教程 第三课教案
新編日本語教程 第三課 教案第3課 今年ことしも田中先生たなかせんせいの下もとで日本語にほんごを勉強べんきょうします。
討論前文新学期しんがっきが始はじまって、新あたらしいクラスが発表はっぴょうされました。
運良うんよく、日本語能力試験にほんごのうりょくしけん3級きゅうに合格ごうかくしたわたしは新中級しんちゅうきゅうクラスに入はいることができました。
クラスメートにはキムさんや陳ちんさんをはじめ、は顔馴染かおなじみのお友達ともだちも大勢おおぜいいます。
そして、今年ことしもまた田中先生たなかせんせいのご指導しどうのもとで、と日本語にほんごを勉強べんきょうすることになりました。
1いっ週間延しゅうかんのびた「お花見はなみ」も楽たのしかったです。
イギリスへ帰国きこくしたダニエルさんはもちろんいません。
とても寂さびしいですが、その代かわりに新あたらしいお友達ともだちが加くわわりました。
スリランカ人じんのマノリさんです。
彼女かのじょは母国ぼこくで演劇えんげきを学まなんでいたそうです。
桜さくらの木きの下したで彼女かのじょが見みせてくれたダンスは素晴すばらしかったです。
「お花見はなみ」が終おわったら、春休はるやすみの復習ふくしゅうの状況じょうきょうをチェックする確認かくにんテストがあります。
その結果けっかによっては、クラスくらすの変更へんこうも検討けんとうされそうです。
「今いまのクラスに残のこりたい」ということだけに限かぎらず、テストてすとを受うける以上いじょうは頑張がんばりたいと思おもいます。
新学期开始后,新的班级也发布了。
运气真不错,能力考试3级合格的我能够进入中级日语的班级。
同学有很多是像金和陈(敏)等为首的熟人。
并且,今年还是在田中老师指导下学习日语。
延期一周的赏樱也去了,而且很开心。
当然,已经回英国的丹尼尔是不在这次活动中的,虽然感到很寂寞,但有取代他而加入的新朋友——斯里兰卡人玛诺里。
听说在她斯里兰卡学的是戏剧。
新编日语课文第3课第三课 病気
李 :はい。
医者:油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさい。三日後に、もう一度来てください。
李 :はい、わかりました。どうもありがとうございました。
医者:どうぞ、お大事に。
ファンクション用語
好き嫌い
ある日、李さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。李さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。お医者さんは、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさいと、お医者さんは李さんに注意しました。
医者:今、とてもはやっているんですよ。流感で休校になった学校もあるそうです。
李 :そうですか。
医者:熱がありますか。
李 :さっき寮で計りましたが、三十八度五分あるんです。
医者:咳が出ますか。
李 :ええ、少し出ます。
医者:では、薬をあげますから、帰りに薬局でもらってください。
薄着(うすぎ)(名 自サ)〇 衣服单薄
所為(せい)(名)① 原因
寒気(さむけ)(名)③ 发冷
顔色(かおいろ)(名)〇 脸色
熱(ねつ)(名)② 热度
額(ひたい)(名)〇 额头
あてる(他一)〇 放,碰
おや(嘆)①〇 哎呀
堪る(たまる)(自五) 忍受
どうも(副)① 总觉得
李 :はい、わかりました。どうもありがとうございました。
係 :お大事に。
……
(医務室で)
陳 :ごめんください。
医者:はい、何か。
高中日语第3课单词
生词表讲解
• かい
階
P362
生词表讲解
• えん
円
P66
ここで、終わりました。
生词表讲解
• お~;ご~ 「敬语前缀」
お:多接训读和语词汇 ご:只接音读汉语词汇
1.尊敬 2.美化
なまえ
お名前
はし
お箸
でんわ
お電話
ちゃ
お茶
りょうしん
ご両親
はん
ご飯
かぞく
ご家族
生词表讲解
• お~; 「敬语前缀」 国はどちらですか。你是哪个国家的?
お国はどちらですか。√
╳ A:会社はどちらですか。 お会社はどちらですか。 B1;上海です。在上海。(询问公司所在地) B2:JC企画です。JC策划公司。(询问所属公司名称)
第3课 生词表讲解
要求:用红笔记笔记
生词表讲解
•デパート 大型百货商店 •コンビニ 便利店 •スーパー 超市
生词表讲解
•トイレ 厕所
てあら
•お手洗い 洗手间
けしょうしつ
•化粧室
化妆室
生词表讲解
•エスカレータ •エレベーター
自动扶梯电梯 升降式电梯
生词表讲解
• すいようび
水曜日
もくようび
木曜日
にち
げつ
か
すい
もく きん
ど
日月火水木金土
生词表讲解
• なんようび
何曜日
A:今日は何曜日ですか。 B:「今日は」月曜日です。
にち げつ か すい もく きん ど
日月火水木金土
生词表讲解
•あのう 【叹】 请问 1.用于搭话或引起注意 2.开始新话题或提出请求
标准日本语第3课 本文(3)
田中:靴の売り場は1階ですか、2階 ですか。
店員:1階です。
田中:かばんはどこですか。
店員:かばんも1階です。靴の売り場 の隣です。
田中:どうもありがとう。
1、いらっしゃいませ
欢迎光临。
2、そのワイシャツはいくらですか。
これは5000円です。
数の練習をします。
练习
1、仿照例句从()中选出适当的词。 例(だれ、何、どこ)の雑誌ですか。
科学の雑誌です。 (1) (だれ、何、どこ)のかばんです か。 スミスさんのです。 (2) (だれ、何、どこ)の新聞ですか。 中国の新聞です。 (3) (だれ、何、どこ)の本ですか。 日本語の本です。
(4)先生の部屋は(だれ、何、ど こ)ですか。 教室の隣です。
词汇Ⅱ
大学 (だいがく) (0) [名] 大学 うしろ (0) [名] 后边 横 (よこ) (0) [名] 旁边 右 (みぎ) (0) [名] 右,右边 左 (ひだり) (0) [名] 左,左边 銀行 (ぎんこう) (0) [名] 银行 公園 (こうえん) (0) [名] 公园 先生 (せんせい) (3) [名] 老师
はい、かばんの売り場( )1 階です。靴の売り場( )隣です。
3)您想知道离自己较近的商品的价格 时。
(2)您决定买离店员较近的商品时。
(3)您向店员询问了欲购物品的售货处 后,略表谢意时。
1、いらっしゃいませ 服务用语,表 “欢迎”
2、いくら 询问价钱。
----はいくらですか。 3、――をください 想买某种商品时
使用。“把—卖给我吧”
本文(3)
店員:いらっしゃいませ。
《大家日本语》课文第三课
第三課新しい言葉冗談やっばり無理頭にくるとかこの前デザイン偉いそう言えば足りる場所の名前九州この間できるだけより眠いこの頃頑張るチームすごい一緒に考えましょう日本では仕事のために一人で生活している人が大勢いますが、あなたの国ではどうですか家族の誰かが、仕事のためにみんなと別れて遠くへ行っていたことがありますかそのとき毎日連絡しましたかその家族の生活は前と同じようでしたかこう言う家族はこれからもう増えると思いますか働くお父さん。
一人でさびしくないんですか。
九州は遠くてあまり帰れないから、毎日手紙を書けと言われたけどやっばりちょっと無理です。
でもできるだけ書くようにします。
ご飯のときは、いつもみんなでお父さんのこと話しています。
もううちに帰ってかなとか、このテレビ見てるかなとか。
今晩も、カレーを食べながらお父さんのことを話し手いて、お母さんは、お父さんがいない方が食事の用意が楽でいい、なんて言っていました。
もちろんこれは冗談で、本当はずいぶん寂しいがっているんで巣。
電話がなると(あら、お父さんかしら)と、すごく嬉しそうな顔をするので分かります。
ミエは、お父さんが子名前お土産に買ってきてくれたテープレコーダーを、とても喜んで聞いています。
ミエ派、(お父さんはミエのこと一番好きなんだよ)と言うので僕はちょっと頭にきていますが、それでもミエはちさいんだからと思って、何も言いません。
でもお父さん、僕には新しいデザインのテープレコーダーを買ってきてね。
僕は毎朝六時起きて、ドンに散歩をさせています。
これもお父さんとの約束だから、眠くてもがんばっています。
えらいでしょ、お父さん。
初めは、いつも散歩に連れて行ってくれた人違うので、ドンは嫌がって、一緒に行きたがらなかったけど、このごろは慣れてきたようです。
そういえば、ドンをくれた前田さんにこの間会ったので、お父さんが九州にいったってはなすと残念がっていました。
前田さんの野球チーム、また人が足りないそうです。
中日交流标准日本语第3课课件 三拳上传
これは いくら ですか。 (这个多少钱?) その 服(ふく)は いくらですか。 (那件衣服多少钱?)
基本文章1
1.ここは デパートです。 2.食堂(しょくどう)はデパートの七階(ななか い)です。 3.あそこも JC企画(きかく)の ビルです。 4.かばん売り場(うりば)は一階(いっかい)です か、二階(にかい)ですか。
小野さんは 事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所。”不能译 为“小野女士是事务所。”日语的“です”比汉语的“是”有更为广泛的 含义。在这里表示小野女士在什么地方。
ここは JC企画(きかく)の ビルです。 (这里是JC策划公司的大楼。) あそこも JC企画の ビルです。 (那里也是JC策划公司的大楼。) 李さんは 中国人です。 (小李是中国人。) 張さんも 中国人です。 (小张也是中国人。) あなたも 中国人ですか。 (你也是中国人吗?)
〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔名〕 〔代〕 〔代〕 〔代〕 〔代〕 〔代〕 〔代〕 〔疑〕 自动扶梯 衣服 风衣,大衣 数码相机 国,国家 地图 旁边 附近,周边 今天 星期三 星期四 这里,这儿 那里,那儿 那里,那儿 这儿,这边 那儿,那边 那儿,那边 哪里,哪儿
うけつけ (受付) バーゲンかいじょう(~会場) 场 エスカレーター ふく (服) コート デジカメ くに (国) ちず (地図) となり (隣) しゅうへん (周辺) きょう (今日) すいようび (水曜日) もくようび (木曜日) ここ そこ あそこ こちら そちら あちら どこ
〔名〕 接待处 〔名〕 降价处理大卖
かばん売り場(うりば)は一階(いっかい)ですか、二階(にかい)ですか。 (卖包的柜台在1层还是2层?) 今日(きょうは)水曜日(すいようび)ですか、木曜日(もくようび)ですか。 (今天是星期三还是星期四?) 林さんは 韓国人(かんこくじん)ですか、日本人(にほんじん)ですか、 中国人(ちゅうごくじん)ですか。 (林先生是韩国人?日本人?还是中国人?) 日本人(にほんじん)です。 (是日本人。)
中日文化交流标准日语初级第3课
あの方は北京大学の留学生です。 そうですか。 そうですか。
6、名词は いくらですか 表示询问价钱。 それはいくらですか。 このデジカメはいくらですか。 あのカバンはいくらですか。
表达及词语讲解
1、こちら/そちら/あちら/どちら 表示方位的指示代词,是“ここ/そこ/あそこ /どこ”的礼貌说法,相当于汉语的“这边、 那边、那边、哪边”。 図書館はどちらですか。あちらです。 こちらは受付です。どちらが受付ですか。 あちらは事務室です。お国はどちらですか。 コンビにはそちらですか。
5、名词は名词ですか、名词ですか 表示从多个选项中询问其中之一。相当于 汉语的“是„、还是„?”。 レストランは1階ですか、2階ですか。 あそこは銀行ですか、郵便局ですか。 食堂はこのビルですか、そのビルですか。 李さんは1年生ですか、2年生ですか。 このビルはデパートですか、郵便局ですか、 銀行ですか。 銀行です。
李:あのう、東京の地図はどこですか。 店員:地図ですか。そちらです。 李:いくらですか。 店員:500円です。
语法解释
1、ここ/そこ/あそこ/どこは名词です 场所指示代词,所表示的位置关系与“こ れ/それ/あれ/どれ”相同。意为“这里、 那里、那里、哪里”。 ここはデパートです。 そこは教室です。教室はそこです。 あそこはデパートの入り口ですか。 事務所はどこですか。どこが事務所ですか。
应用课文 ホテルの周辺 小野:ここはコンビニです。隣は喫茶店です。 李:あの建物はホテルですか、マンションです か。 小野:あそこはマンションです。 李:あの建物は何ですか。 小野:あそこもマンションです。 李:マンションの隣は? 小野:マンションの隣は病院です。
李:本屋はどこですか。 小野:そこです。そのビルの2階です。
高级日语2 第三课 翻译
第三课礼仪形式重似生命日本人任何时候都不忘礼仪,这已经成为了传统,不管是语言上还是文化上都不允许没规没矩。
一个计程车司机对插队到前面的另一个司机大声嚷嚷时,乘坐在被插队的那辆计程车上的外国人向同乘的日本朋友问道,他到底说了怎样粗暴的话啊? 听完回答之后, 外国人终于明白:日本人无论受到怎样的欺负都不会忘记礼仪。
这位司机说的是:“你这该死的家伙!”日本人经常会被认为沉默寡言,不爱多说话。
但是他们在采取某种行动之前,大多会用语言事先向对方传达自己的目的,这也被当作是一种礼仪。
在餐桌就座后,拿起筷子之前,必须表明承蒙款待的态度——说我要不客气了(开始吃了)。
这可不是因为受邀赴宴才这样说,即使是在自家吃饭也要说同样的话。
即便是给全家人做饭的是自己,也还是要这样说。
和朋友去饭店也是一样,厨师在厨房,反正听不见,而且又是自己付钱,那么倒底要向谁尽礼仪呢?实际上这不是问题,只不过是一种习惯罢了。
用完餐离席时也是一样,那时要说:“承蒙款待,非常感谢(太好吃了)”即使不好吃也要这样说。
也许有人会觉得这是心口不一(言不由衷、口是心非)的表现,但实际上并非如此,因为这是不需要理由的礼仪规范。
去别人家拜访时也是有规矩的,如果是去办公室的话,即使是该办公室的主人约定的会见,也要对自己的贸然打扰而道歉,说“打扰您了!”“我回来了!”这句话并不是大声向没有出门迎接的夫人喊叫的语言,开完会回来时会说,从学校回来时也会对母亲说。
同样,“我走了”这句话即使在你非常明确要出门时,也要特意说一声。
透过修辞看本意(品读修辞背后的含义)日本人的彬彬有礼由各种各样方式表现出来,去裸泡露天温泉时,唯一能够表现出他们彬彬有礼的就是一块小小的浴巾。
因为只有抹布大小,所以要想遮住全身免得被好事者窥探是不可能的。
所有人在温泉里都只是露出头来,和周围的浴客们兴致盎然地快乐交谈。
大多数都是头顶一块叠得方方正正的毛巾。
虽然不知是否有遮盖的必要,但作为礼貌的象征就蒙住那么一块小天地。
标日第三课第一讲
(5)~は~ですか ~ですか あの建物はホテルですか マンションですか(那个建筑 物是酒店还是公寓?) 接续:体言+は+体言+ですか、 体言+ですか 意义:表示选择的疑问句,两者中选其一。相当于汉语的“--是---,还是---”。回答时不能用“はい”和“いいえ”。
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
3、重点句型语法讲解
(1)ここ/そこ/あそこは~です。 ここはコンビニです。 “ここ/そこ/あそこ”是指示地点的指示代词,相当于汉语 的“这里”、“那里”;
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
例:ここは私の教室です。 (这是我的教室。) そこはお手洗いです。 (那儿是卫生间。) あそこは図書館です。 (那是图书馆。) 事務所はどこですか。 (事务所在哪儿?)
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
(4)こちら/そちら/あちら/どちら 表示方位的词,是“ここ/そこ/あそこ/どこ”的礼貌说法。 例:教室はどちらですか。(教室在哪里。) -あちらです。(在那儿。)
面白い日本語
~ 用于向对方答话,或者正在思考问的问题,以及引 起对方注意时使用。也可以用在向对方提出要求,或者 要说的话难以开口等情况。 例:あのう、すみません。郵便局はどこですか。 (打扰了,请问邮局在哪里?) -あそこです。(在那边。)
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
例:その辞書をください。(请给我拿那本字典。) あの服をくださいませんか。(能给我看下那件衣 服吗?) ビールをください。(请给我杯啤酒。)
面白い日本語
第3課 ここはテパとです
3.词法: (1)~ですか “ですか”除了表示疑问以外,还用于进一步确认对方 所说的信息,这时句子末尾一般读成升调。此外,还可 用于重复对方所说的内容,表示理解对方所说内容,这 时句子末尾读成降调。
新编日语修订本第三课教案
罹る(かかる) (1)〔やまいに〕[わずら う]患(病);[発病する]生(病); [感染 する]染(病). 病気に罹る/得病. この病気は一度罹ると,あとはかからない /这种病得过一次就不再得了. (2)〔災難に〕遭受(灾难). こんな災難にかかろうとは思わなかった /没想到会遭受这样的灾难.
2.よりしかたがない 3.N/V +よりほかに......ない(除此之外,只有) 只能托付给你。 あなたよりほかに頼れる人がいない。 难得的休息天,天气也好,难道除了在家里看电视 没有其它可干的吗? せっかくのお休みで天気もいいのに、うちでテレビを 見るよりほかにすることはないですか。
3.ならでは 接続:N~。「ならでは」=「でなければ」、「でなくて は」 。只有~。 请品尝一下本店独家风味的菜肴。 当店ならではのすばらしい料理をお楽しみください。 这可是只有那个演员才能演出的演技。 これはあの役者ならでは演じられない演技だった。
1.より(接头词) 接続:~A ~NA ~V 意味:表示程度更为厉害。相当于「一層」、「さらに」。 復習: 1.N/V +より 休息日,比起外出我还是喜欢在家里呆着。 休みの日は外へ出かけるより、私はうちでごろごろしている のが好きです。 田中的送别会,比预想的出席人数要多得多。 田中さんの送別会は予想したより、ずっと多くの人が集まっ てくれました。
~にあたって(あたり) 接続:N~、Vる~ 意味:在~的时候,值此~之际。多用于致辞及感谢信等形 式。 面临比赛之际,全面了解了对方的弱点。 試合に臨むにあたって、相手の弱点を徹底的に研究した。 在此次计划得以实现之际,请允许我讲几句。 今回の計画を実現するにあたり、ご挨拶を申し上げます。
当たる 【自动· 一类】 (1)碰上,撞上(動いて来たものがぶつかる。また、動きのあ るものが触れる)。 雨が窓に当たる/雨打在窗户上。 飛んできたボールが頭に当たった/飞来的球碰在头上了。 (2)命中,猜中。 くじに当たる/中签;中彩。 矢が的に当たる/箭射中靶 子。 このごろは天気予報があまり当たらない/最近天气预报不太 准。 (3)合适,恰当〔適合する〕。 彼に対する非難は当たっていない/对他的责难不恰当。 (4)相当于;合 〔相当する〕。 この日本語に当たる英語はなんですか/相当于这句日语的英 语是什么? (5)晒,照(光・熱・風などを受ける)。 日に当たって変色した/太阳晒得变色了。 この家はよく日が当たる/这所房子阳光很好。 (6)摸情况,探查情况。 直接本人に当たって聞いてみよう。辞書に当たって調べる。
日语第三课
• すみません。 对不起。请问(招 呼人时) • ~で ございます。 是(です的礼貌行) • [~を]見(み)せてく ださい。请让我看一 下(~)
新出単語
• じゃ 那么 • おおさか◎(大阪)
• イタリア◎ 意大利 • スイス① 瑞士
• [~を]ください。 请给我~。
新出単語
• • • • • • でんわ◎電話 电话 くつ②靴 鞋 ネクタイ① 领带 ワイン① 葡萄酒 たばこ◎ 香烟 うりば◎売り場 柜台、售货处 • ちか①②地下 地下 • ~かい(がい)~階 பைடு நூலகம்层 • なんがい①何階 几层 • ~えん ~円 日元 • いくら① 多少,多少钱
新出単語
• ひゃく②百 百
新出単語
• うけつけ◎受付 传达室、询问处
• ロビー①大厅、候 客厅、休息室 • へや②部屋 房间 • トイレ① 厕所 おてあらい③お手洗 い 洗手间
• かいだん◎階段 楼梯 • エレベーター③电梯 • エスカレーター④ 自动扶梯 • [お]くに◎[お]国 贵国 • かいしゃ◎会社 公司 • うち◎ 家、房子
学校はどこですか。 会社はどちらですか。 王さんはどこですか。 (王さんはどこ?)
文法4
• 4 こ・そ・あ・ど系 一览表
コ 系 ソ系 ア 系 ド系
物 これ それ 物・人 この+ その+ 名詞 名詞 場所 ここ そこ 方向・ こちら そちら 場所
あれ どれ あの+ どの+ 名詞 名詞 あそこ どこ あちら どちら
会話
これをください
マリア:すみません。ワイン売り場(うりば)はどこ ですか。 店員A:地下(ちか)1階(かい)で ございます。 マリア: どうも。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ マリア:すみません。そのワインを見せてください。 店員B:はい、どうぞ。
日本人不知道的日本语第三课
《日本人不知道的日本语》第三课笔记日本花牌探秘「何これ?」「トランプ?」「花札って言うの。
」(4:12)“这是啥?”“扑克牌?”“这叫花牌。
”所谓的花札(はなふだ),也叫花纸牌,是日本独有的一种纸牌游戏。
由于其规则简单,花色漂亮,所以受到了人们的喜爱。
据传,花牌起源于安土桃山时代,直到江户后期才最终定型成为现在的样子。
现在玩的花牌的图案是18世纪日本江户时代的浮世绘风格。
花牌共48张牌,每4张构成一个月,共12个月。
这48张牌有可谓日本文化的缩小版,不仅描写了日本世风、祭祀、各种节日、仪式、风俗,甚至隐含了教育寓意。
玩花牌,不仅是在做游戏,也是在了解日本文化。
下面是日本花牌12个月的阴历名字以及每个月的象征。
原来12个月份还可以有这么美的叫法~1月:睦月(むつき)。
象征松与鹤,“鹤”代表了一年之初祈祷家族的健康长寿。
“松”是“门松”(かどまつ),日本人在一年的第一个星期,用松树枝装饰自己家的玄关,以此迎接祖神和洪福。
2月:如月(きさらぎ)。
象征梅与莺,出现梅花是因为2月份开始日本许多地方都要在梅花公园举行梅花祭。
喜鹊则是日本人十分喜爱的鸟类,东京甚至还有个地方叫“莺谷”。
3月:弥生(やよい)。
象征樱与幕,樱花在3月开始盛开,“幕”是布幔,常在人们斟酒赏花时用。
4月:卯月(うづき)。
象征藤与燕,每年四月,日本都要举行藤树祭,藤树在诗语中象征夏天,燕子则是日本人十分喜爱的鸟类。
5月:皋月(さつき)。
象征菖蒲与八桥,菖蒲象征夏天,是一种观赏植物,而“八桥”则是一种为方便赏花而架设的小木桥。
6月:水無月(みなづき)。
象征牡丹与蝶,牡丹不但是表现夏季的诗语,而且还象征着高贵,所以很多日本人的家徽中都能看到牡丹的踪影;而蝴蝶和花同时出现,这是东方文化的惯例。
7月:文月(ふみづき)。
象征萩与猪,“萩”就是胡枝子,日本的秋天七草之一,出现“猪”则是因为7月是捕猎野猪的季节。
8月:葉月(はづき)。
象征月与雁,8月是赏月的好时节,同时也是大雁迁徙的月份。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 私は子供のころ、よく病気がちで、両親に心配をかけたもの だ。 • 小时候,我经常生病,让父母操碎了心。 •
• R+がち——容易……,往往会……。接动词后,表示即使是 无意识的也容易这样做的意思。用于表述负面评价的动作 。多与「どうしても、つい、うっかり、てしまう」等词组一起使 用。 • 若い者は極端に走りがちだが、冒険精神を無視にするわけ にはいかない • 虽然年经人动不动容易走极端,但是,我们也不能由此而 忽视他们那种敢于冒险的精神。 •
• (1)拉出,抽出。(中にあるものを引っ張って外へ出 す。) 犬小屋から犬を引き出す。/把狗从狗窝里牵出。 押入れから布団を引き出す。/从壁橱里拉出被褥。 • (2)调动。发挥。(隠れているものを取り出してわかる ようにする。) 才能を引き出す。/发挥才能。 うまく話を引き出す。/巧妙地引出话题。 • (3)提取。(預金を下ろす。) 貯金から1万円引き出す。/从储蓄中提〔取〕出一 万日元。
豊臣秀吉
• 豐臣 秀吉(とよとみ ひでよし)/ 羽柴 秀吉(はしば ひで よし)は、戦国時代から安土桃山時代にかけての武将・ 天下人・関白・太閤。三英傑の一人。
はじめ木下氏を名字とし、羽柴氏に改める。本姓として は、はじめ平氏を自称するが、近衛家の猶子となり藤 原氏に改姓した後、豊臣氏に改めた。 尾張国愛知郡中村郷の下層民の家に生まれた。当初 今川家に仕えるも出奔した後に織田信長に仕官し、次 第に頭角を表した。信長が本能寺の変で明智光秀に討 たれると「中国大返し」により京へと戻り山崎の戦いで 光秀を破った後、織田家内部で勢力争いを起こし、信 長の後継の地位を得た。大坂城を築き関白・太政大臣 に就仸、豊臣姓を賜り日本全国の大名を臣従させ天下 統一を果たした。太閤検地や刀狩などの画期的な新政 策で中世封建社会から近世封建社会への転換を成し 遂げるが、慶長の役の最中に、嗣子の秀頼を徳川家康 ら五大老に託して没した。 墨俣の一夜城、金ヶ崎の退き口、高松城の水攻め、中 国大返し、石垣山一夜城など機知に富んだ逸話が伝わ り、百姓から天下人へと至った生涯は「戦国一の出世 頭」と評される。 •
•
•
敷居が高い
•
「敷居」是安装在门的下面区分室内和室外的横木,或者指拉 门、拉窗下面开有沟槽的横木。过去也写作「閾(しきみ)」。因为 它的意思是房间的边界,所以,也把它当作入口的意思使用。过 去,父亲教训孩子时经常生气地说: • 「二度とうちの敷居をまたがせない!」(再也不许你跨入家门!) • 所谓「敷居が高い」意思是,因为做了不合情理的事或丢脸的 事而不好意思再次登门。例如:
•
扇子と手ぬぐい
• 普通の扇子と手拭いが落語家の扱い方次第で、さ まざまな小道具に変化します。たとえば、扇子はお 箸や煙草のキセル、釣り竿や包丁などに、手拭いは 本や手紙、財布や焼きイモなどに化けてしまいます 。
• 普普通通的扇子和布手巾,经过落语家之手也会 变化成各种各样的小道具。比如,用扇子模拟筷 子、烟管、钓鱼竿或菜刀等等,用布手巾变作书 本、信件或钱包、烤白薯等等。
•Leabharlann 「今度のことではさんざん迷惑をかけ、彼の家は敷居が高くな ってしまった。」(这次的事情给他造成了很大麻烦,所以不好意思 再登他的家门。) • 所以,当作“门槛太高”的意思使用是不正确的。例如 • 「×あの店は一般庶民には敷居が高い」 • 应该说成:「○あの店は一般庶民には手が届かない」
• 問う
• (1)问,询问。(たずねる。) 人の安否を問う。/问安;问候。 道を問う。/问路。 • (2)调查,追究。(ききただす。) 議会で大臣の責仸を問う。/在议会上追究大臣的责仸。 • (3)当做问题。(問題にする。) 年齢を問わない。/不论年龄大小。 経験は問わず。/不论有无经验。
文法(本文)
• 1.がち:
• 接続:名詞、動詞連用形+がち • 意味: • N+がち——经常……总是……带有……倾向的。接名词后, 表示“容易产生该名词所表示的状态,具备相当多的该名 词所表现事物的性质”的意思。如该状态不同于寻常则带 有一种负面评价的含义。可以使用的词汇有限。基本上限 定在表示气候、病理等名词上。
• 落語
• 落语,是日本的一种传统 表演艺术,最早是指说笑 话的人,后来逐渐演变成 说故事(落语家)的人坐 在舞台上,被称为“高座” (こうざ),描绘一个漫 长和复杂的滑稽故事,并 对服饰、音乐等皆有所讲 究。与中国传统的相声有 类似之处,不过落语演出 通常是只有一人。
• 落ち
• (1)遗漏。(不備。) 帳簿に落ちがある。/帐上有漏记的地方。 準備に落ちがないか調べる。/检查一下准备工 作有没有漏洞。 (2)结果。(結末。) 笑われるのが落ちだ。/结果只能成为人们的笑 柄;最后将贻笑大方。 (3)最后打诨结尾的部分。(落語などの、人を笑 わせて終わりを結ぶ部分。) わたしはその話の落ちがわからない。/我抓不 到那个事的要领。
第三課 日本人とユーモア
王晓玲
単語(本文)
• ボケ
• (1)脑子糊涂,痴呆的人。(ぼけること。また、その 人。) ぼけ老人 • (2)日本搞笑组合表演的小品中“装傻”的角色,相 当于对口相声中的捧哏儿的(漫才で、間の抜けた ことを言って笑わせる役の者。) ボケ役。/装傻的角色。捧哏儿的
• 引き出す
織田信長
• 織田 信長(おだ のぶなが)は、 戦国時代から安土桃山時代に かけての武将・戦国大名。三英 傑の1人。 • 室町幕府を滅ぼし、畿内を中心 に強力な中央政権(織田政権) を確立。戦国時代の終結に最大 の影響を与えた人物の1人。この 政権は豊臣秀吉による豊臣政 権、徳川家康が開いた江戸幕府 へと続いていった。
• プログラム
• (1)〔演目〕节目,节目单。介绍节目、剧情等的说明书。( 目録。計画表。また、演劇・音楽会などの内容を解説した小 冊子。) きょうのプログラムはなんですか?/今天的节目是什么? • (2)方案。计划(表)(),进程(表),日程安排(表 )。〔予定。計画〕 プログラムどおり進める。/一切照计划表办。 • (3)(计算机)程序表。(コンピューターに対して、どのような 手順で仕事をすべきかを、機械が解読できるような特別の 言語などで指示するもの。) プログラムを組む。/编制程序。