千奕西班牙语不定代词语法

合集下载

千奕西语不定代词和限定词用法

千奕西语不定代词和限定词用法

千奕西语不定代词和限定词用法·在西班牙语中存在着一种代词,不像人称代词、物主代词、指示代词等,它们的指示物是不确定的。

ej:Hay alguien durmiendo en mi habitación.有人睡在我的房间。

·我们用不定代词nadie(指人)和nada(指物)来否认某个事物的存在或出现。

两者可以位于句首或句尾。

ej:No me dijo nada.(他什么都没跟我说。

)No me quiere nadie.(没人爱我。

)Nadie me quiere.(没人爱我。

)·还有一个否定词ninguno,既可以指人也可以指物,并且有性数变化(ninguno/ninguna/ningunos/ningunas)。

ej:No quiero ninguno.(我哪一个也不要。

)·不定代词可以像名词一样被修饰和补充。

ej:Me dijo algo muy interesante.(他告诉我了一件很有趣的事。

)No vino nadie de Madrid.(没有人来自马德里。

)Tráem e cualquier cosa manual.(给我带一件手工做的东西。

)·有些不定代词也可以像形容词一样修饰名词。

注意:所有不定代词都要与其后的名词保持性数一致,bastante(足够的)除外,它只有单复数变化。

ej:Tengo unas ideas.(我有一些想法。

)Tengo algunas ideas.(我有一些想法。

)Tenemos bastantes razones.(我们有充分的理由。

)·多个不定代词可以在一个句子中一起出现。

ej:Quedan pocas manzanas.(没剩几个苹果。

)Quedan unas pocas manzanas.(剩了几苹果。

)Juana compró bastante poco hoy.(胡安娜几天买了很少一点东西。

千奕西班牙语Qué 和 Cuál 的用法

千奕西班牙语Qué 和 Cuál 的用法

千奕西班牙语Qué 和Cuál 的用法Usos de qué y cuál (Qué 和Cuál 的用法)A) Gramaticalmente (文法概念)a) Qué + sustantivo (qué的用法:问句+名词)¿Qué diferencia hay /tiene....? (有什么差别?)¿Qué problema hay/tiene...? (有什么问题?)¿Qué razón hay/tiene....? (有什么原因?)hay 可加单数或复数名词,但若用tener或其它动词,则需配合主词变化。

b) Cuál 的用法通常有两种:(1) Cuál + ser的用法(2) Cuál +de+名词(代名词)Eje: ¿Cuál es la diferencia / el problema / la razón...? (差别在(是)哪里?问题(是)在哪里?原因是那个?Eje: ¿Cuál de ellos te gusta más? (你比较喜欢其中哪一个?)En estas preguntas, no se admi te qué. (此种句型不能用qué替换)Ej: ¿Cuál de los dos prefieres? (那两个你比较喜欢哪一个)B) Qué pregunta por la clase, especie o material, y cuál, por la individualidad (qué用来询问种类、型态或材料; cuál 用来确认个体、特性)b) Qué + verbo (qué+动词用法)Ej: ¿Qué tiene usted? (你有什么?问的人完全不知道被询问者有什么东西)c) Cuál + verbo (cuál+动词用法)Ej: ¿Cuál tiene usted? (你有哪一个?问的人的大概了解被询问者有什么东西,但是想就其所知中选择或区别)¿Qué tiene usted? ≠¿Cuál tiene usted?En la primera, comprende un desconocimiento completo del hablante.En la segunda, comprende un conoc imiento previo y hay una selección.C)cuál可以和éste/ésta连用,但是不可和esto一起使用; 但是qué可和esto使用。

千奕西班牙语写作技巧:词汇替换

千奕西班牙语写作技巧:词汇替换

千奕西班牙语写作技巧:词汇替换1. 表达“换句话说”时,不只有“es decir”Aclaración: es decir, o sea, esto es, a saber, en otras palabras, mejor dicho,…2. 表达“补充、另一方面”时,不只有“además”Adición: además, más aún, todavía más, incluso, encima, de igual manera, por otra parte, por otro lado, así mismo, también,…3. 表达“当然、肯定”时,不只有“desde luego”Afirmación: cierto, claro, sin duda, de acuerdo, por supuesto, desde luego, en efecto,…4. 表达“自我修正”时,不只有“mejor dicho”Autocorrección: mejor dicho, por mejor decir, quiero decir,…5. 表达“因此”时,不只有“por eso”Causalidad: entonces, en consecuencia, por consiguiente, por lo tanto, así pues, de ahí que, por lo cual, por eso,…6. 下结论时,不只有“en conclusión”Conclusión: en fin, por fin, por último, esto es todo, he dicho, en conclusión, a fin de cuentas,…7. 表达“相反”时,不只有“a pesar de todo”Contraste: aunque, a pesar de todo, pese a, por otra parte, en cambio, por el contrario, de otra manera,…8. 表达“或许、可能”时,不只有“quizá”Duda: quizá, tal vez, acaso,…´9. 举例说明时,不只有“por ejemplo”Ejemplificación: por ejemplo, verbigracia, tal como, como muestra, un caso típico, pongamos por caso,…10. 提及某一方面时,不只有“en cuanto a”Topicalización: en cuanto a, por lo que se refiera a, por lo que respecta a, a propósito de,…。

千奕西班牙语Lo siento,Perdón 和 Disculpa的用法

千奕西班牙语Lo siento,Perdón 和 Disculpa的用法

有些情况他们是可以互用的,比如:为迟到表示抱歉;很抱歉,来晚了。

Lo siento por llegar tarde.Perdón por llegar tarde.Disculpa por llegar tarde.虽然这三个词的语气挺相似,但是他们的具体用法还是有所不同,看具体例子:1、你听到某人的亲人去世时,你可以说 " lo siento".—"Mi abuelo ha ido a otro mundo, me siento muy triste."我的爷爷去了另一个世界,我感觉很悲伤。

—"Lo siento mucho".我也感到很抱歉。

这种情况就可以用"lo siento", mucho是程度副词,加强语气。

小贴士:这种情况不可以用"perdón", 因为这样说的话就表示说话者爷爷的死亡跟应话者有关系,爷爷的死归咎于应话者。

2、如果你忘记了好朋友的生日,他很生气,这种情况你可以用“Perdón”, “Perdona”, “Perdóname” ,表示“道歉”“谢罪”“请求宽恕”,同样地,你也可以用“lo siento” or “Lo siento mucho”.—" Perdona, me he olvido tu cumpleaños ."对不起,我忘记了你的生日。

—" Nada. "没事3、“disculpe”是用于比较正式的场合。

这种用法比较礼貌、客气。

Le ruego que disculpe mi retraso.对不起,我迟到了。

看了这几个例子,相信大家对这三个词的用法有个比较清晰的概念,不会再傻傻分不清了吧。

千奕西班牙语零基础入门语法

千奕西班牙语零基础入门语法

千奕西班牙语零基础入门语法Gramática 语法一、指示形容词与指示代词1.este、ese和aquel与名词连用时,称为指示形容词。

其中este指离说话者较近的人或物,ese指离听者较近的人或物,而aquel通常指离说话者和听者较远的人或物。

2.这组词有单复数和阴阳性之分:阳性单数阴性单数阴性复数阴性复数这 este esta estos estas那 ese esa esos esas那(较远) aquel aquello aquellos aquellas例如:este vaso 这个水杯esta mesa 这张桌子estos vasos 这些水杯estas mesas 这些桌子ese libro 那本书esa pluma 那支钢笔esos libros 那些书esas plumas 那些钢笔aquel muchacho 那个小伙子aquella muchacha 那个姑娘aquellos muchachos 那些小伙子aquellas muchachas 那些姑娘注:1.指示形容词后面的名词被省略时,称为指示代词。

语法规定此时要在其重读音节上加上重音符号,例如:En la mesa hay dos libros; éste es nuevo y ése es viejo.桌子上有两本书。

这本是新的,那本是旧的。

2.在西班牙也有人喜欢略去此重音符号,例如:Aquí hay dos plumas; esta es roja y esa es verde.这里有两支钢笔。

这支是红色的,那支是绿色的。

二、物主形容词(1)西班牙语物主形容词分为两组,一组称为非重读物主形容词,另一组称为重读物主形容词。

这里分别向大家介绍:1.非重读物主形容词如下:mi 我的 nuestro 我们的tu 你的 vuestro 你们的↗他的↗他们的su → 她的 su →她们的↘您的↘诸位的非重读物主形容词有两个特点:1) 不能转换成代词,在“这本书是我的”这句话里,“我的”是代词,不能用“mi”表示。

千奕西班牙语表达可能性

千奕西班牙语表达可能性

千奕西班牙语表达可能性
西语句子:Posiblemente Carlos y Ana cenen juntos esta noche.
翻译:也许今天晚上Carlos和Ana一起吃晚饭。

句中的posiblemente为副词,表示可能性。

在西班牙语当中可用下列结构表达可能性。

Seguramente、probablemente、posiblemente + 陈述式/虚拟式
当谈论针对现在的可能性时,既可以使用陈述式现在时,也可以使用虚拟式现在时。

¿Sabes dónde está Martín? Seguramente está/esté en casa. No sale mucho.
你知道Martín在哪儿吗?很可能在家吧,他不经常出门。

谈论针对将来的可能性时,可用使用陈述式将来未完成时或虚拟式现在时。

¿Cuándo vas a enviarle un correo electrónico a Clara? Seguramente lo haré/haga esta noche.
你什么时候把邮件发给Clara? 我今天晚上可能发出去。

千奕西语ser与estar用法

千奕西语ser与estar用法

千奕西语ser与estar用法一、ser常用来标识某人某物。

举个栗子:Este soy yo cuando era pequeña.这是我小时候。

Esta va a ser nuestra habitación.这将是我们的房间。

二、estar+过去分词用来指出动作或事件产生的结果。

举个栗子:Ten cuidado con el vaso. Está roto.小心这个杯子,它摔碎了。

三、ser与estar的区别。

1、ser用来说明永久的特点和情况;estar用来说明短期的特点和情况。

举个栗子:Ana es muy estudioso.安娜学习很认真。

(一直很认真)Estoy un poco resfriado.我最近有点感冒。

(近期处于感冒状态)2、estar常用来强调事物的短暂性,或将其与过去的或惯常的情形作对比。

Estoy soltera.我现在单身。

(指说话时处于单身状态,将来很可能改变。

)Paco es muy alto.巴科很高。

(“高”已经成为一直以来的特点)3、ser用来指出事件发生的时间,日期和地点;estar用来指出暂时的情形。

举个栗子:¿Cuándo es la conferencia?--El viernes a las 7.讲座什么时候举行?——周五七点。

¡Qué bien! Ya estamos a viernes.太好了!今天是星期五。

四、一些关于estar的固定表达。

1、estar de/con/en + 名词。

表示某种状态或短暂的情形。

El mar está en calma.大海非常平静。

2、estar para/a punto de + 动词原形。

形容某事临近的,迫在眉睫的。

举个栗子:Espera un momento. Estoy a punto de acabar.等一下,我马上就完成了。

千奕实用西班牙语入门教程

千奕实用西班牙语入门教程

千奕实用西班牙语入门教程比较级无论是形容词,副词,还是名词,动词,都有比较级。

但用来表示比较级的连接短语只有:tan…como, tanto (-a) … como(相等级),más … que(较高级) 和menos … que(较低级)。

B.1. 形容词比较级相等级tan + 形容词 + como较高级más + 形容词 + que较低级menos + 形容词 + queB.1.1. 相等级的用法Juan es tan alto como su hermano. 胡安和他哥哥一样高。

Tiene una cara tan roja como una flor. 她的脸红得像一朵花。

B.1.2. 较高级的用法María es más simpática que Lola. 玛丽亚比劳拉更讨人喜欢。

Esto es más dulce que la miel. 这让刍固稹?br/> B.1.3. 较低级的用法Este libro es menos interesante que el otro. 这本书不如那本有意思。

Estoy menos cansado que los demás. 我不象其他人那么累。

B.2. 副词比较级相等级tan + 副词 + como较高级más + 副词 + que较低级menos + 副词 + queB.2.1. 相等级的用法Corre tan rápido como yo. 他跑得和我一样快。

Canta tan bien como su hermana. 她唱得和她姐姐一样好。

B.2.2. 较高级的用法Vive más lejos de Madrid que de Barcelona. 他住的地方离马德里比离巴塞罗那更远些。

Ahora estudia más arduamente que antes. 他现在比过去更刻苦地学习。

千奕西班牙语基础动词SER用法小结

千奕西班牙语基础动词SER用法小结

千奕西班牙语基础动词SER用法小结1. 是La nieve es blanca 雪是白的La calle es ancha 那条街很宽Mi libro es nuevo 我的书是新的Yo soy chino 我是中国人Ese hombre es muy instruido 那个人很有学问Son las doce y media 现在是十二点半Los que se marcharon fueron diez 走了的人是十个2. 在No es en la ciudad 不在城里Enseguida soy contigo 我马上就到你那儿3. 存在Me han presentado a uno de los mejores escritores españoles que son en la actualidad. 他们介绍我认识了当代西班牙最优秀的作家之一。

4. 进行,发生La velada fue a propósito de festejar el fin del semestre universitario. 那个晚会是为了庆祝学期结束而举行的。

¿Cómo fue que te marchaste antes de acabar la función? 演出没完你怎么就走了?5. (表示原因)成为,造成,构成Esto fue su ruina 这件事使他破了产Aquello es delito 那是犯罪6. (口)价值¿Cuánto es todo?¿A cómo es la manzana? 这苹果怎么卖?7. (用命令式第二人称,表示祝愿或诅咒)愿¡Sé dichosa! 祝你幸福!¡Sed malditos! 希望你们倒霉!8. (以过去未完成时用于小孩游戏)假作,算作,当作Esto era una fortaleza enemigo 假装这就是敌人的一个碉堡9. 用作名词:实体,物体Ser humano 人Ser animado 生物Ser inanimado 无生命物体10. 用作名词:存在,生存El ser social del hombre determina su pensamiento 社会存在决定人的思想11. 用作名词:价值,意义En esta frase está todo el ser de la proposición 那个建议的全部价值都在这一句话上。

千奕西班牙语如何表达好

千奕西班牙语如何表达好

千奕西班牙语如何表达好1- Sí.好。

(yes)2- Vale.行。

(all right)3- De acuerdo.同意。

(all right)4- Totalmente de acuerdo.完全同意。

(totally agree)5- Bien.好的。

(good)6- ¡Muy bien!很好。

(very good)- Me parece bien.我觉得OK。

(is very good) 8- ¡Trato hecho!就这么定了。

(done deal)9- ¡Dalo por hecho!确定了。

(consider it done) 10- ¡Hecho!搞定。

(done)11- OK.好的。

(ok)12- ¡Claro!当然!(of course)13- ¡Claro que sí!那当然了!(of course)14- Efectivamente.确实如此。

(indeed)- ¿Por qué no?为什么不呢?(why not)16- ¡Cómo no!那当然了!(of course)17- ¡Por supuesto!那是自然!(of course)18- Ajá.啊哈!(aha)19- Está bien.可以可以。

(all right)20- ¡Perfecto!完美!(perfect)21- ¡Estupendo!太棒了!(great)22- Por ti, lo que sea.只要你想。

(for you whatever)- Correcto.没错。

(correct)24- Por ti, cualquier cosa.只要你想,什么都行。

(for you anything) 25- No te puedo decir que no.我可拒绝不了你。

千奕西班牙语实用语法:词性

千奕西班牙语实用语法:词性

千奕西班牙语实用语法:词性1、定冠词el, la, los和las相当于英语中的the,需根据名词的性数进行搭配。

2、如果阴性名词的重音在首字母的a或者ha上,则用阳性定冠词el搭配,如:el agua(水),el hacha(火炬),el algebra(代数)等。

3、几乎所有以o结尾的名词都是阳性名词,用el修饰,但la mano(手)是特例。

4、几乎所有以a结尾的名词都是阴性,用la修饰,除以下特例:1)el dia, el mapa, el planeta.2)以-ama, -ema, -ima, -oma和- uma结尾的词几乎都是阳性,如:el programa(计划,方案), el problema(问题), el clima(气候), el aroma(香味)等。

5、以-tad, -dad, -tud, -cion/sion 和-umbre结尾的词几乎都是阴性,如:la libertad(自由), la ciudad(城市),la juventud(青年),la cancion(歌),la pasion(激情),la construccion(建筑)等。

6、前置词a和de与el组合时要缩合为al和del。

7、一些词既可以搭配el也可以搭配la,但是意思有区别,如:el corte(砍,切),la corte(宫廷,国会),el capital(资本),la capital(首都),el frente(前线),la frente(额头)等。

8、不定冠词un, una, unos和unas必须根据名词的性数进行搭配,其中单数不定冠词相当于英语中的one或者a,复数不定冠词相当于some或者a few。

9、不定冠词un或者una不可以被用在一些特定的词之前,如:otro, cien, mil和medio。

10、Lo是形容词名词化的标志,例如,lo bueno就是好的东西,相当于英语the good thing, lo malo就是不好的事,既the bad part。

千奕西班牙语基础语法:指大词和指小词

千奕西班牙语基础语法:指大词和指小词

一、主要指大词后缀-azo,-ón,-ote,-udo
例:
zapatones
perrazo
papelote
barrigudo
指大词的应用
1、指大词主要表示体积或强度偏大,但同时也会带来一定的褒义或贬义色彩。

2、后缀-azo也指身体的某个部位或物体的敲击。

如:portazo,balazo,porrazo。

二、主要指小词后缀
-ito(-cito,-ecito),-ico(-cico,-ecico),-illo(--ecillo),-in(-ina),-uelo(-uela),-ete
例:
mesa→mesita/mesilla
pez→pececito/pececillo
calle→callejuela
指小词的应用
1、在家庭用语中,尤其当和孩子说话时,经常需要用到指小词,有时指的是小的物品,有时则用来传递一丝温情
2、口语中,说话人想通过指小词表示亲近、传递情感。

3、指小词也可用于揶揄,表示轻视或反语(以小指大)。

4、-illo结尾的词用来降低食物的重要性。

5、许多用于评价后缀构成的词语已经失去了本意,变成了“中性意义的词汇”。

千奕西班牙语词汇junto的各种用法

千奕西班牙语词汇junto的各种用法

西班牙语词汇junto的各种用法
1.adj.整个儿的
Ej.Le di toda la tela junta.
我把整块布都给了他。

2.adj.pl.一起
Ej.Siempre van juntos a todas partes.
他们形影不离。

3.en junto 总共,一共
Ej.Tenía en junto dos mil sellos.
他一共有两千张邮票。

4.junto a =cerca 靠近,挨着
Ej.No me di cuenta d e su presencia hasta que lo sentí junto a mí.一直到我感到他靠近我时,才发现他来了。

5.junto con 和……一起
Ej.¿Quién es ese hombre que está junto con María?
和玛利亚在一起的那个男人是谁?
6.por junto 整批地,大批地
Ej.El campesino quiere vender los melones por junto.
农民想把香瓜整批出售。

注意:仔细的看清楚上面3.4.5.6中使用的不同的前置词,意思是不一样的。

千奕西班牙语命令式变位及用法

千奕西班牙语命令式变位及用法

千奕西班牙语命令式变位及用法一, 命令式的用法肯定命令式和否定命令式的用法如下:a) 命令。

例如:¡Levántate, son las 10! 你快起床,十点啦!b) 请求。

例如:¡Cierra la ventana, por favor! 请你关上窗户!c) 指令。

例如:Encienda e ordenador y...请您把电脑打开……d) 建议。

例如:Haga ejercicio y coma más verduras. 请您做运动,多吃蔬菜。

e) 宣传产品。

例如: Pruebe el nuevo yogur con frutas...二,肯定命令式和否定命令式的规则变位comprar beber escribir肯定命令式否定命令式肯定命令式否定命令式肯定命令式否定命令式tú compr-a no compr-es beb-e no beb-as escrib-e no escrib-asVosotros compr-ad no compr-éis beb-ed no beb-áis escrib-a no escrib-áis Vd. compr-e no compr-e beb-a no beb-a escrib-id no escrib-aVdes. compr-en no compr-en beb-an no beb-an escrib-an no escrib-an Nosotros的命令式不太常用,常用的是动词短语ir+a+原型动词。

例如:Vamos a comprar unos zapatos. 我们去买双鞋吧。

命令式所有的变位(tú 和 Vosotros两个人称除外)同虚拟式现在时。

例如:No salga a la calle sin el móvil, puede tener una emergenca.请您不要不带手机就上街,您可能遇到紧急情况。

千奕西班牙语不定代词语法

千奕西班牙语不定代词语法

千奕西班牙语不定代词语法不定代词 (pronombres indefinidos) 用来代替不确定的或说话人无意指明的人或物。

例如:Alguien te ha llamado. (不确定的人) 刚才有人给你来电话。

He leido algo muy interesante sobre la luna. (algo 是什么,对说话人是确定的,但他无意指明) 我读了一些有关月球的很有趣的东西。

不定代词中专指人的是:alguien (有人,某人),nadie (无人),cualquiera (无论什么人),quienquiera (无论谁);专指物的是:algo (有些东西),nada (无物)。

Alguien,nadie, algo 和 nada 没有性和数的变化。

Cualquiera 和 quienquiera 没有性的变化,复数形式是 cualesquiera 和 quienesquiera,但 quienesquiera 很少使用。

Cualquiera 在指前面已表达过的名词时,也可以指物。

例如:?Hay alguien en el dormitorio?寝室里有人吗?No vi a nadie allí.我没有看见任何人在那里。

Quienquiera de ustedes puede ir a buscarlo.您们无论谁都可以去找他。

?Cuál de los diccionarios quiere usted?您要哪一本辞典?-Cualquiera.随便哪一本。

?Hay algo en la caja?那个匣子里有什么吗?-No, no hay nada, está vacía.没有,什么也没有,是空的。

千奕西班牙语语法:词汇解说

千奕西班牙语语法:词汇解说

千奕西班牙语语法:词汇解说
To become 变成,成为
1、有5种形式表示“变成,成为”
1)hacerse: 指个人努力产生的变化效果,其后可以加名词或者形容词。

2)llegar a ser: 指逐渐的或者偶然的变化,一般不需要认为努力的。

但也可指含个人努力引起的变化。

其后可以加名词或者形容词。

3)ponerse: 指情绪或者身体状况的变化,其后只可以加形容词。

4)volverse: 指情绪或者身体状况的突变,不含认为因素,其后加形容词或名词。

5)convertirse en: 指某些情况下永久的变化。

其后加名词或形容词。

Saber-conocer
1、saber表示对知识或者信息的知道。

2、Saber+inf.表示会做某事。

3、Conocer表示知道、认识提及的某人或者某物。

Gustar
1、gustar 总是与间接宾语me, te, le, nos, os, les 搭配。

2、通常使用a+夺格代词来指定宾语。

3、最常用的gustar的形式是第三人称,当物是单数时用单数,当物是复数时用复数。

4、当gustar或其他类似动词后接有多个动词原形的时候,gustar用单数。

Me gusta pintar, dibujar y escuchar música.
5、在gustar, falta, doler等类似动词构成的句子中,宾格代词、反身代词只可跟在动词原形后。

Me gusta leer el libro.= me gusta leerlo.。

千奕西班牙语Haber用法

千奕西班牙语Haber用法

千奕西班牙语Haber用法西语句子:hay que enfrentarse a los miedos.翻译:应该直面恐惧。

重点解析Haber 表示“存在,有”,用于无人称句中。

因此,无论存在的人或物是单个还是多个,只有一种变位形式:hay。

例如:1. En esta universidad hay 5 profesores extranjeros.这所大学里有5个外教。

2. En mi casa no hay televisión.我家没有电视机。

3. ¿Hay algo que puedo ayudar?有需要帮忙的吗?在动词是hay的句子中,名词前不能使用定冠词el ,la ,los 和las ,只能使用不定冠词un ,una, unos或unas。

例如:En mi pueblo hay un hospital.我们镇有一家医院。

需要注意:无人称句中,用hay,如句子中出现en.....,其成分并不是主语,而是地点状语。

需要和haber进行区分的是动词tener,tener用于有人称有主语的句子当中,表示某人或某物拥有。

动词tener(有)变位:tengo, tienes, tiene, tenemos,tenéis, tienen例句:Pepe tiene muchos perros.贝贝有很多狗。

(主语为pepe)Tenemos una reunión.我们有一个会议。

¿Tiene usted coche?您有车吗?¿Cuántos hermanos tiene usted?您有几个兄弟姐妹?如果要否定的话,在动词tener前加no。

如:Yo no tengo hermanos.我没有兄弟姐妹。

Tener que 后加动词原形的结构和hay que加动词原形的结构也是经常容易弄混的地方。

Tener que 指的是某人需要做某事。

千奕西班牙语句子结构及词序用法

千奕西班牙语句子结构及词序用法

千奕西班牙语句子结构及词序用法1.陈述句通常是主语在前,谓语在后。

Esto es una mesa. 这是一张桌子。

主语谓语Ella se llama Ana. 她叫安娜。

主语谓语2.一般疑问句通常是主语和动词倒装。

¿Es el Pepe? 他是贝贝吗?¿Es Pepe chino? 贝贝是中国人吗?¿Es esta tu casa? 这是你家的房子吗?¿Hay libros en la mesa? 桌子上有书吗?¿Tiene L uis hermanos? 路易斯有兄弟姐妹吗?¿Es grande la casa? 那房子很大吗?¿Son nuevos los libros? 书是新的吗?3. 特殊疑问句的疑问词放在句首,主语和动词倒装。

¿Que es esto? 这是什么?疑问词动词主语¿Como se llama tu papa? 你爸爸叫什么名字?疑问词动词主语¿Donde esta vuestra fabrica? 你们的工厂在哪里?¿Como es la escuela de Paco? 巴科的学校怎么样?¿Cuantas habitaciones tiene esta casa? 那所房子有多少个房间?常用疑问词¿Quien? / ¿Quienes? 谁?¿Que? 什么?¿Donde? 哪里?¿Cuando? 何时?¿Adonde? 去哪里?¿Por que? 为什么?(询问原因)¿Para que? 为了什么?(询问目的)¿Como? 怎么?¿Cuanto? 多少?¿Cual? / ¿Cuales? 哪个?/ 哪些?答案。

而且,当你熟练朗读几十篇课文后,很多常用句子会不自觉地脱口而出,所谓的“用外语思维阶段”就会悄然而至。

千奕西班牙语小品词se用法

千奕西班牙语小品词se用法

千奕西班牙语小品词se用法1.自复动词reflesivo 例 leventarse ,lavarse,Se levanta。

他自己起来。

Se lava。

他给自己梳洗。

2.代词式动词pronominal例 llamarse,caerseSe llama Juan。

Se cayó。

3.间接宾语轻读代词这个大家都知道,直宾的第三人称l和间宾同时出现时,为了不在语音上出现重复,le 和 les 要改写成se。

例Aquí están las llaves de tu hermano.¿Puede llevárselas?¿Quiere usar mi móvil? Si puede volver dentro de 10minutos ,se lo presto.注:不管是间宾碰到的是直宾第三人称的单复数还是阴性阳性,都要变se4.相互代词例 Juan escribe una carta a Miguel。

Miguel escribe una carta a Juan。

Juan y Miguel se escribe las cartas。

5. 自复被动句 Pasiva refleja我觉得现西上的“动词只以第三人称形式出现,与受事主语保持数的一致,并采取代词式形式,加代词se”还有胡老师说的“se与动词第三人称(至于单复数则随受事主语)构成自复被动句”真的挺难理解的,很容易和无人称混淆。

其实自复被动句和第一类被动句是一样的,只不过动词的变法不一样。

前者要在动词前面加一个se(其动词的时态人称单复数等和主动句完全一样)再就是把por XX那部分去掉。

例:主动句:Alex divisa el horizonte del mar desde el acantilado。

第一类被动句:El horizonte del mar es divisado desde el acantilado por Alex。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

千奕西班牙语不定代词语法
不定代词 (pronombres indefinidos) 用来代替不确定的或说话人无意指明的人或物。

例如:
Alguien te ha llamado. (不确定的人) 刚才有人给你来电话。

He leido algo muy interesante sobre la luna. (algo 是什么,对说话人是确定的,但他无意指明) 我读了一些有关月球的很有趣的东西。

不定代词中专指人的是:alguien (有人,某人),nadie (无人),cualquiera (无论什么人),quienquiera (无论谁);专指物的是:algo (有些东西),nada (无物)。

Alguien,nadie, algo 和 nada 没有性和数的变化。

Cualquiera 和 quienquiera 没有性的变化,复数形式是 cualesquiera 和 quienesquiera,但 quienesquiera 很少使用。

Cualquiera 在指前面已表达过的名词时,也可以指物。

例如:
?Hay alguien en el dormitorio?
寝室里有人吗?
No vi a nadie allí.
我没有看见任何人在那里。

Quienquiera de ustedes puede ir a buscarlo.
您们无论谁都可以去找他。

?Cuál de los diccionarios quiere usted?
您要哪一本辞典?
-Cualquiera.
随便哪一本。

?Hay algo en la caja?
那个匣子里有什么吗?
-No, no hay nada, está vacía.没有,什么也没有,是空的。

相关文档
最新文档