【经贸日语基础知识】报关篇

合集下载

进出口贸易相关日语

进出口贸易相关日语

1.收进票据总额 / 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货 / 见本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货 / 确定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货 / 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货 / 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货 / 成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货 / 现金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货 / 小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货 / 指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」12.订价 / 価格「かかく」13.订金 / 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进 / 买い入れる『かいいれる』15.低价订进 / 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约 / 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定 / 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约 / 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期 / 契约月日「けいやくつきひ」20.订租 / 赁贷约定『ちんたいやくてい』21.订租单据 / 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款 / 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币 / 冻结货币「とうけつかへい」24.冻结资产 / 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」25.短交 / 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货 / 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款 / 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」28.短期汇票 / 短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款 / 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券 / 短期债権「たんきさいけん」31.短期证券 / 短期证券「たんしょうけん」32.短缺船货 / 不足荷33.短少险 / 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少 / 中身不足「なかみぶそく」35.整件短少 / 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿 / 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损 / Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足38.货物全部短损 / 1荷口全部の不足39.短缩 / 减量?减损40.短途运价 / 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」41.短装 / 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む42.交货数量 / 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货 / 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费 / 仓敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货 / 仓库渡し「そうこわたし」46.对背信用证 / 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、见返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇 / 外货を兑换する『がいかをだかんする』51.兑换现款 / 现金に引き换える、现金にする52.兑换价 / 交换レーと53.兑换率 / 为替相场『かわせそうば』54.兑换水单 / 兑换メモ『だかんメモ』55.兑换损益 / 为替损益「かわせそんえき」56.可兑换货币 / 交换可能通货「こうかんかのうつうか」57.兑现 / 现金に替える、换価する「かんかする」58.多边贸易 / 多角贸易『たかくぼうえき』59.多边清算 / 多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式 / 多角决済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇 / 裁定为替『さいていかわせ』62.多边套汇率 / 裁定相场「さいていそうば」63.多边协定 / 多角协定「たかくきょうてい」64.多交 / 过量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交 / 过不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装 / 积み过ぎ「づみすぎ」67.额外动费 / 割増运赁「わりましうんちん」68.恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀 / 悪性通货膨胀「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー?゗ンフレーション70.恩格尔定律 / エンゲルスの法则71.发包 / 请け负けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金 / 资金を交付する73.再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间 / 船积み期间の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货 / 商品を発送する/出荷する/积み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单 / 出荷申込书「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船积み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング?ゕドバ゗ス80.发货站 / 出荷駅/积み出し駅81.发价 (发盘、报价、讨价) / オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフゔー82.电报发价 / 电报でオフゔーする83.报价单发价 / コウテーションでオフゔーする84.撤回发价 / オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价 / オフゔー引き受け86.借发价 / オフゔーを借りつなぐ/バロー?オフゔー87.更始发价 / 申し込み更新する/リニュー?オフゔー88.买方看货后定发价 / 买い手が品物を见た后オフゔーを决める/点検売买申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド?オフゔー91.卖方确认后有效发价 / 売り手确认条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 确定売り申し込み/フゔーム?オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売り申し込み/先着确认条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り违い御免/先売り御免94.发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘 / オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘 / ベスト?オフゔー97.卖方发盘 / 申し込み/セーリング?オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り书99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本 / ゗ンボ゗ス?コピー101.发票价格 / 送り状価格/゗ンボ゗ス?プラ゗ス102.发票明细单 / 送り状明细书『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス?スペセフゖケーション103.发票原价 / ゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / ゗ンボ゗ス额面金额「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス?ゕマウント105.出口发票 / 输出゗ンボ゗ス/エキスポート?゗ンボ゗ス106.附单据发票 / 书类添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积もり゗ンボ゗ス/试算゗ンボ゗ス/プロフォーマ?゗ンボ゗ス108.官用发票 / 公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル?゗ンボ゗ス109.海关发票 / 税関゗ンボ゗ス/カスタムス?゗ンボ゗ス110.货样发票 / サンプル?゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント?゗ンボ゗ス单证制作打印:申告书作成及びプリントゕウト订舱报关集卡:ブッキング通関申告ドレー报关单证管理:通関申告书类管理报关单预录:通関申告书仮登录电放保函:TLXリリース保证状。

日语国际贸易词汇(6)

日语国际贸易词汇(6)

日语国际贸易词汇(6)か行日本語中文買入品返戻かいいれひんへんれい购货退还買い受けかいうけ购买海運\仲立人かいうんなかだちにん海运经纪人外貨がいか外币外貨勘定がいかかんじょう外币帐户買掛金かいかけきん应付帐款買為替かいかわせ买入外汇買相場かいそうば买入价買溜めかいだめ囤积外注品がいちゅうひん外购品買付勘定書かいつけかんじょうしょ代购货物单買付代理店かいつけだいりてん购货代理商買取りかいとり结汇,议付解俵かいひょう松包帰り荷かえりに回头货価格差かかくさ差价書込み用紙かきこみようし空白表格書留料金かきとめりょうきん挂号费格落ちかくおち贬值格差かくさ差距格付けかくづけ分级額面がくめん面值格安品かくやすひん特价货掛売りかけうり赊销掛値かけね谎价かけひきかけひき讨价还价貸し倒れかしたおれ坏帐,呆帐過重荷かじゅうに超载金詰り市況かねづまりしきょう银根紧缩市场株式さや取りかぶしきさやとり股票套汇株式市場かぶしきしじょう证券市场為替振出人かわせふりだしにん出票人,开票据人看貫料かんかんりょう过磅费管理貿易かんりぼうえき限制贸易日语源语言中文カートン carton 纸箱カー.フェリー car ferry 车辆渡船カウンター.オーダー counter order 回报订单カウンター.オファー counter offer 买方还价カウンター.ビッド counter bid 还价カスタムズ。

ブローカー customs broker 海关代理人,报关行カタログ catalogue 商品目录,样本推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。

为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。

报关用到的日语

报关用到的日语

税関インボイス(ゼイカン・インボイス)海関発票税関上屋(ゼイカンウワヤ)海関貨桟税関貨物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)報関行税関貨物取り扱い報関経紀税関監査部(ゼイカンカンサブ)海関鑑定検査部税関監視所(ゼイカンカンシショ)海関貨弑O管処税関構内渡し(ゼイカンコウナイワタシ)関桟交貨税関執務時間(ゼイカンシツムジカン)海関辦公時間税関出張所(ゼイカンシュッチョウショ)海関派出机構税関長(ゼイカンチョウ)関長通関申告(ツウカンシンコク)報関申告書(シンコクショ)申報単通関許可(ツウカンキョカ)放行通関業者(ツウカンギョウシャ)報関行通関実績表(ツウカンジッセキヒョウ)報関実績表通関書類(ツウカンショルイ)報関単据通関代理人(ツウカンダイリニン)海関代理人通関ベース通関統計的貿易額通関渡し(ツウカンワタシ)海関交貨関税一括引き下げ(カンゼイイッカツヒキサゲ)一攬子降低関税談判関税課税価格(カンゼイカゼイカカク)対進口貨征収関税的価格標准関税課税標準(ヒョウジュンカンゼイカゼイヒョウジュン)関税征収標准関税隔差(カンゼイカクサ)関税級別関税還付(カンゼイカンプ)退還関税関税義務主義(カンゼイギムシュギ)関税義務主意関税協定(カンゼイキョウテイ)関税協定関税減免(カンゼイゲンメン)減免関税関税互恵協定(カンゼイゴケイキョウテイ)関税互恵協定関税及び通関費用価格(ゼイカンオヨビツウカンヒヨウカカク)包括関税及通関在内的進口地交貨価関税込み埠頭渡し価格(カンゼイコミフトウワタシカカク)目的港碼頭已完税交貨価格関税暫定措置法(カンゼイザンテイソチホウ)関税臨時措施法関税自主権(カンゼイジシュケン)関税自主権関税譲許(カンゼイジョウキョ)関税減譲関税障壁(カンゼイショウヘキ)関税壁塁非関税障壁(ヒカンゼイショウヘキ)非関税壁塁関税線(カンゼイセン)関境関税訴願審査会(カンゼイソガンシンサカイ)関税請願審査会関税協力理事会(カンゼイキョウリョクリジカイ)关税合作理事関税訴訟(カンゼイソショウ)関税訴訟関税妥協(カンゼイダキョウ)関税互譲関税担保(カンゼイタンポ)関税押金関税調定(カンゼイチョウテイ)調査併確定関税関税定率法(カンゼイテイリツホウ)海関関税法関税転嫁(カンゼイテンカ)関税転嫁(把関税転嫁給消費者)関税手持ち値段(カンゼイテモチネダン)完税価格関税同化(カンゼイドウカ)(宗主国与殖民地之間的)関税同化関税同盟(カンゼイドウメイ)関税同盟関税独裁(カンゼイドクサイ)由総統或財政部長直接決定関税税率関税特別還付金(カンゼイトクベツカンプキン)特殊退還関税金額関税払い戻し申請(カンゼイハライモドシシンセイ)退還関税申請書関税払い戻し税制(カンゼイハライモドシゼイセイ)退還関税制度関税評価制度(カンゼイヒョウカセイド)関税評定制度関税品目分類表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)布魯塞爾関税分類関税包括主義(カンゼイホウカツシュギ)対一切進口貨都征収関税的原則関税ほ脱(カンゼイ?)逃避関税関税免除(カンゼイメンジョ)免除関税関税率審議会(カンゼイリツシンギカイ)関税率審議会関税率表(カンゼイリツヒョウ)進口税則関税率変更権(カンゼイリツヘンコウケン)関税率変更権関税領域(カンゼイリョウイキ)関境関税割り当て制度(カンゼイワリアテセイド)関税配額制(対一定数量範囲内的進口貨征収低関税、超過範囲則征収高関事的制度エスケープ・クローズ免責条項(為了保護国内産業免除或降低関税)特恵関税(トッケイカンゼイ)特恵関税最恵国関税(サイケイコクカンゼイ)最恵国関税保護関税(ホゴカンゼイ)保護関税互恵関税(ゴケイカンゼイ)互恵関税一般税率(イッパンゼイリツ)通常税率二重課税(ニジュウカゼイ)双重征税従価税(ジュウカゼイ)従価税従量税(ジュウリョウゼイ)従量税とん税噸税特別とん税特殊噸税入港税(ニュウコウゼイ)入港税国境通過税(コッキョウツウカゼイ)過境税課徴金(カチョウキン)附加税ガット関税及貿易総協定納税証明書(ノウゼイショウメイショ)税単比例税率(ヒリツゼイリツ)比例税率脱税(ダツゼイ)偸税滞納(タイノウ)滞納納税拒否(ノウゼイキョヒ)抗税付加価値税(フカカチゼイ)増値税徴税最低限(チョウゼイサイテイゲン)起征点租税(ソゼイ)租税、税款租税原則(ソゼイゲンソク)租税原則租税収入(ソゼイシュウニュウ)租税収入租税条約(ソゼイジョウヤク)税収条約租税特別措置法(ソゼイトクベツソチホウ)税収特別措施法租税負担率(ソゼイフタンリツ)税収在国民収入中所占的比率保税上屋(ホゼイウワヤ)保税貨桟保税咚停ē邾讥ぅΕ螗渐Γ?保税倉庫保税加工業(ホゼイカコウギョウ)保税加工工業保税貨物(ホゼイカモツ)保税貨物保税期間(ホゼイキカン)保税期間保税工場(ホゼイコウジョウ)保税工廠保税工場外作業(ホゼイコウジョウガイサギョウ)保税工廠外作業保税倉庫渡し(ホゼイソウコワタシ)保税倉庫交貨保税地域(ホゼイチイキ)保税区保税展示場(ホゼイテンジジョウ)保税展覧場所保税渡し条件(ホゼイワタシジョウケン)保税倉庫交貨条件保税渡し値段(ホゼイワタシネダン)保税倉庫交貨価簡易通関制度(カンイツウカンセイド)簡易通関制度基本税率(キホンゼイリツ)基本税率譲許税率(ジョウキョゼイリツ)互恵関税税率シーリング枠(シーリングワク)最高限額シーリング方式(シーリングホウシキ)最高限額制センシティブな品目(ヒンモク)限制進口或出口的物品ケネディ・ラウンド肯尼迪回合(降低関税談判)東京ラウンド東京回合ウルグアイ・ラウンド烏拉圭回合ガット閣僚会議(カンリョウカイギ)関税及貿易総協定成員国部長会議-東京宣言(トウキョウセンゲン)東京宣言-ネガ限制性貨単円の切り上げ(エンノキリアゲ)日元増値、昇値関税の前だおし引き下げ(カンゼイノマイダオシヒキサゲ)相殺措置(ソウサイソチ)抵銷措施変動相場制(ヘンドウソウバセイ)浮動匯率制市場アクセス改善(シジョウアクセスカイゼン)促進市場自由化フレームワーク框架、結構、架構ブラッセル布魯塞爾―関税譲許表(カンゼイジョウキョヒョウ)関税表-関税品目分類表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)関税分類表ATA条約(ジョウヤク)臨時進口証公約申告納税方式(シンコクノウゼイホウシキ)納税申報制度賦課課税方式(フカカゼイホウシキ)征収税款方式修正申告(シュウセイシンコク)修正申報納期限延長制度(ノウキゲンエンチョウセイド)交付期限延長制度個別延長方式(コベツエンチョウホウシキ)個別延長方式包括延長方式(ホウカツエンチョウホウシキ)総括延長方式麻薬探知犬(マヤクタンチケン)毒品探知犬X線手荷物検査装置(Xセンテニモツケンサソウチ)X光携帯物品検査装置万国郵便条約(マンコクユウビンジョウヤク)万国郵政条約欧州経済委員会(ECE)(オウシュウケイザイイインカイ)欧洲経済委員会通関条約(TIR条約)(ツウカンジョウヤク)通関条約コンテナーヤード集装箱(貨櫃)集積所免税一時輸入(メンゼイイチジユニュウ)免税臨時進口SITC国際貿易標准分類特許権(トッキョケン)発明専利権実用新案権(ジツヨウシンアンケン)実用新型専利件意匠権(イソウケン)外観設計専利権、図案権、新式様専利権専利権(センリケン)専利権商標権(ショウヒョウケン)商標権複製権(フクセイケン)翻印復制権延べ払い金利(ノベバライキンリ)定期付款利息評価申告(ヒョウカシンコク)評定申報帳簿書類(チョウボショルイ)帳簿文件戻し税(モドシゼイ)退還関税戻税証明書(モドシゼイショウメイショ)退税証書戻し税制度(モドシゼイセイド)退還関税制度戻し税付き貨物(モドシゼイツキカモツ)退税貨物罰則(バッソク)罰款規則罰則条項(バッソクジョウコウ)罰款条款ポジティブ・リスト非限制性貨単、特許進口貨単ネガティブ・リスト不准進口的商品貨単LLDC最不発達国家一般特恵関税(イッパントッケイカンゼイ)普恵関税、特恵関税荷主(ニヌシ)貨主倉庫業者(ソウコギョウシャ)倉庫業者、経営倉庫的人密輸(ミツユ)走私出口(進口)麻薬(マヤク)毒品あへん鴉片けし罌粟覚醒剤(カクセイザイ)興奮剤あへん吸煙具(アヘンキツエング)鴉片吸煙用具ヘロイン海洛因コカイン可卡因にせ札(ニセサツ)假紙幣、偽鈔わいせつ物品淫穢(猥褻)物品虚偽申告罪(キョギシンコクザイ)虚假申報罪重過失犯(ジュウカシツハン)重大過失犯没収追徴(ボッシュウツイチョウ)没収追征ESCAP聯合国亜洲及太平洋経済和社会委員会積み戻し(ツミモドシ)退貨、重新装貨不服申したて(フフクモウシタテ)不服的申訴異議申したて(イギモウシタテ)提出異議審査請求(シンサセイキュウ)要求審査相談・苦情(ソウダン・クジョウ)諮詢、提意見税関相談官(ゼイカンソウダンカン)海関諮詢員市場開放問題苦情処理推進本部(シジョウカイホウモンダイクジョウショリスイシンホンブ)市場開放問題意見処理推進本部フェローシップ・プログラム特別研究員計劃テクニカル・アタッシェ技術専員税関(ぜいかん)——海关パスポート——护照ビザ——签证密入国(みつにゅうこく)——秘密入境密出国(みつしゅっこく)——潜逃国外関税(かんぜい)——关税徴税(ちょうぜい)——征税免税(めんぜい)——免税免税品(めんぜいひん)——免税品脱税(だつぜい)——漏税脱税品(だつぜいひん)——走私货免疫(めんえき)——免疫通関(つうかん)——通关通関手続きをする——报关通関費用——报关费用申告書(しんこくしょ)——申报单手荷物(てにもつ)——随身行李,随身携带的物件携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品託送(たくそう)——托运託送荷物——托运的货物ボデイチャック——搜身ボデイタッチ——(为防止劫持飞机的)搜身检查ハイジャック——劫持飞机。

经贸日语常用表达以及海关用语

经贸日语常用表达以及海关用语

经贸日语常用表达クレームを出す。

——提出索赔。

クレームを受諾(じゅだく)する。

——承认索赔。

汚点(おてん)のついたものが相当ありましたから、貴社の責仸を追究する次第です。

——因有许多带污迹的物品,故此要追究贵公司的责仸。

契約書第15条に基づいて無償で新品の取替えを請求いたします。

——根据合同第15条,特要求无偿调换新货。

品質も規格も全く違っておりますので,何かの間違いではないかと思います。

——质量、规格完全不符,想必是出了什么差错。

最初の着荷(ちゃくに)でこのようなまずいことが起こりましたので,当然今後の入荷に不安を感じます。

——首次到货就发生了如此令人不快的事情,因此今后的进货不禁令人担忧。

このたびは、全く当社の手落ちによるものです。

——此次完全是弊公司失误所致。

こちらの責仸ではありませんので,輸送会社とご交渉ください。

——这不是我方的责仸,请与运输公司交涉。

なお、今後とも以前と変わらずお引き立てのほどお願い申し上げます。

——尚请今后一如既往倍加惠顾。

誤送いたしました品は栅摔 质 强证烊毪辘蓼工 ⑦賃着払いで当方へご返送いただければ幸いに存じます。

——误送之货品,烦请退还,运费由我方负担,不胜感激。

クレームをまだまとめていませんので、新規注文ができません。

——因索赔事宜尚未解决,故无法进行新的订货。

今回のことで、双方の友好関係/貿易関係に影響が出ないようにと望んでおります。

——希望不要因此次事件而影响双方的友好关系(贸易关系)。

お互いの意見が一致できないようでしたら、仲裁に申し込みましょう。

——若双方意见不能达成一致,那就申请仲裁吧。

双方の努力によって、クレームの問題は円満に解決されました。

——由于双方的共同努力,索赔问题已经得到圆满的解决。

アクリル購入の件につきまして、本日品不足のため破約(はやく)するとのお申し出に接し、非常に遺憾に存じます。

——关于购买丙烯之事宜,今日接到贵公司因货源不足要求废约之申请,深感遗憾。

外贸日语词汇

外贸日语词汇

外贸日语词汇品番ひんばん货号ラベル标签下げ札货签登録商標とうろくしょうひょう注册商标船積書類ふなづみしょるい货运单据船荷証券ふなにしょうけん提货单保険証券ほけんしょうけん保险单明細書めいさいしょ清单輸入先ゆにゅうさき进口国目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう发往港分割積みぶんかつづみ分批装运荷卸におろし卸货発送はつそう发货納品のうひん货品,交货入荷にゅうか进货,到货納期のうき交货期限荷主にぬし货主中継港ちゅうけいこう转运口岸船便ふなびん海运天地無用てんちむよう请勿倒置正味しょうみ净重グロスウェート毛重あ字开头相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーション arbitration 仲裁アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目アウトライン out line 轮廓,外形アカウント account 帐户,计算アクセプタンス acceptance 接受,承兑アソート assort 搭配アタッチメント attachment 附件,附录アットサイト at sight 凭票即付アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常アベレージ average 平均数,海损アペンデイックス appendix 追加,附录アメンド amend 更正,修改アレンジ arrange 办理,安排アローワンス allowance 宽容(条款)アワード award 仲裁解决アンダライター under writer 承保人アンバランス unbalance 不平衡,不平均い字开头域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金イミテーション imitation 仿制品インクアイアリー inquiry 询价インデント indent 订货单,合同インフレ inflation 通货膨胀インボイス invoice 发货票う字开头請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌?うんえい管理咚腿Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 无追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索权信用证ウエアハウス warehouse 仓库ウエイト.メモ weight memo 重量单ウエット.カーゴ wet cargo 湿性货物え字开头営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录曳船料えいせんりょう拖船费役務えきむ劳务,服务駅渡値えきわたしね火车站交货价円貨えんか日币,日元円高えんだか日元升值円建えんだて日元计价延着船えんちゃくせん误期船只延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证円安えんやす日元贬值エアウエイ.ビル airway bill 空运单エア.ターミナル air terminal 航空集散站エージェンシー agency 代理エージェント agent 代理人エキスプレス express 航邮快递エクステンド extend 展期エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货エマージェンシー emergency 紧急情况お开头追手番号おいてばんごう顺序号码横領おうりょう私吞大入りおおいり满座,满坐大口買付おおぐちかいつけ大量订购陸荷おかに岸上货沖揚げおきあげ漂浮卸货沖取りおきどり船边提货沖仲仕おきなかし船上装卸工送り状おくりじょう发票,货单押しつぶれおしつぶれ压损乙仲おつなか报关业者覚え書おぼえがき备忘录,备注思惑売りおもわくうり投机性出售親会社おやかいしゃ母公司折合いおりあい妥协卸売りおろしうり批发恩恵日おんけいひ宽限日オイル.ターミナル oil terminal 油码头オーシャン.ビーエル ocean B/L 海运提货单オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证オーダー.ビーエル order B/L 指定提单オーナー owner 船主オープニング.チャージ opening charge 开证手续费オープン.アカウント open account 来往交易,记帐交易オープン.カーゴ open cargo 自由货物オープン.カバー open cover 预约保险单オール.リスク all risk 全险,综合险オファー offer 报价オプション option 选择权オン.ボード.ビーエル on board B/L 已装船提货单物流関係の専門用語についてご紹介させていただきます日本語英語中国語コンテナ container 集装箱ドライコンテナ dry container 干货箱リッファコンテナ reefer container 冷藏箱オーポントップ open top container 开顶箱フラットコンテナ flat rack container 框架箱タンクコンテナ tanker container 油罐箱オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱ハイキュープコンテナ high-cube container 高箱コンテナ船 container ship 集装箱船在来船 bulk carrier ship 散杂货船タンカー tanker ship 油轮燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷証券(B/L) bill of lading 提单オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单ハォースB/L house bill of lading 联运提单スルーB/L through bill of lading 联运提单コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费倉庫受け渡しex go-down warehouse 仓库交货工場車上渡しex work(fca) 工厂交货バン詰めvaning 装箱デバン(バン出し)devaning 拆箱揚げ地 discharging port 目的地送り状 invoice 发票ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货オープントップコンテナ open top container 开顶箱元本(もとほん) original 正本海上哔U ocean freiget 海运费開梱 unpacking 开箱カートン carton box 纸箱木箱(きはこ) wooden case 箱風袋込み重量 gross weight 毛重クレート wooden crate 板条箱原産地証明 certificate of origin 产地证明书決済 settlement of account 决算経由 via,through 联运,经由航海(数) voyage 航海,航行.航次コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单コレクト collect 到付コピー copy 副本,复印コンテナ積み stuffing (loading) 装箱コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サイン signature 署名.签字シッピングマーク shipping mark 唛头CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航 sailing,departure 开航信用状 L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店 shipping agent 船代パレット pallet 托盘バッグ bag 袋フォワーダー forwarder 货代船積地 loading port 发货地複合一貫輸送 multimodal transportation 联运プリペイド prepaid 预付船積み書類 shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 联合运输提单強制横持ち料疏港费港建設料 port charge保証状 L/C,letter of guaranty 保函保険 insurance policy 保险マニフェスト(積荷目録) manifest 仓单,载货清单メトリックトン M/T 估计元地回収 surrendering 原地回收ヤード通過料稳关费輸出申告書 export declaration 出口货物报关单輸入申告書 import declaration 进口申报单輸出報告書 export report 核销单容積み measurement 体积立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺冷凍コンテナ reefer container 冷装柜ベール bale 包総揚げ仓库前交货直取り alongside 船边交货遅延料 demurrage 冲关费,冲港费有料橋通行料 toll 过桥费通関料 clearance fee 报关费積み替え transhipment 转船積戻し return cargo 出口退货通関書類报关文件,资料通関代輸入 clerancefee 清关费電信送金 telegraphic transfer 电汇伝票 slip 单据TLXリリース telex release 电放手数料 commission 佣金ドレー料金 drayage 集卡费トラック truck 卡车ドレー doray 集卡到着 arrival,arrived 抵达ドライコンテナ dry container 普通柜ドラム fibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし) shipper 发货人荷受人(にうけにん) consignee 收货人荷役料(コンテナ積み料) handling charge 提箱费荷渡提货单在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品腐敗注意(ふはいちゅうい)小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい)防寒熱気注意(ねっきちゅうい)防热火気厳禁(かきげんきん)防火上方(じょうほう)向上下方(かほう)向下天地無用(てんちむよう)请勿倒置手釣り無用(てづりむよう)勿用手钩放り投げ無用(ほうりなげむよう)切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに)垂直方向做傾け禁止(かたむけきんし)禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい)切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな)切勿平放加圧禁止(かあつきんし)切勿挤压甲板積み(かんぱんづみ)甲板装运船蔵積み(ふなぐらづみ)船舱装运下積み厳禁(したづみげんきん)怕压暗室開梱(あんしつかいこん)暗室开启。

进出口贸易相关-日语词汇

进出口贸易相关-日语词汇

1.收进票据总额/ 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货/ 见本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货/ 确定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货/ 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货/ 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货/ 成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货/ 现金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货/ 小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货/ 指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货/ 正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货/ 追加注文「ついかちゅうもん」12.订价/ 価格「かかく」13.订金/ 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进/ 买い入れる『かいいれる』15.低价订进/ 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约/ 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定/ 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约/ 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期/ 契约月日「けいやくつきひ」20.订租/ 赁贷约定『ちんたいやくてい』21.订租单据/ 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款/ 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币/ 冻结货币「とうけつかへい」24.冻结资产/ 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」25.短交/ 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货/ 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款/ 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」28.短期汇票/ 短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款/ 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券/ 短期债権「たんきさいけん」31.短期证券/ 短期证券「たんしょうけん」32.短缺船货/ 不足荷33.短少险/ 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少/ 中身不足「なかみぶそく」35.整件短少/ 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿/ 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足38.货物全部短损/ 1荷口全部の不足39.短缩/ 减量?减损40.短途运价/ 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」41.短装/ 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む42.交货数量/ 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货/ 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费/ 仓敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货/ 仓库渡し「そうこわたし」46.对背信用证/ 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、见返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付/ 手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人/ 手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票/ 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇/ 外货を兑换する『がいかをだかんする』51.兑换现款/ 现金に引き换える、现金にする52.兑换价/ 交换レーと53.兑换率/ 为替相场『かわせそうば』54.兑换水单/ 兑换メモ『だかんメモ』55.兑换损益/ 为替损益「かわせそんえき」56.可兑换货币/ 交换可能通货「こうかんかのうつうか」57.兑现/ 现金に替える、换価する「かんかする」58.多边贸易/ 多角贸易『たかくぼうえき』59.多边清算/ 多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式/ 多角决済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇/ 裁定为替『さいていかわせ』62.多边套汇率/ 裁定相场「さいていそうば」63.多边协定/ 多角协定「たかくきょうてい」64.多交/ 过量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交/ 过不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装/ 积み过ぎ「づみすぎ」67.额外动费/ 割増运赁「わりましうんちん」68.恶味险/ 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀/ 悪性通货膨胀「あくせいつうかぼうちょう」/ハ゗パー?゗ンフレーション70.恩格尔定律/ エンゲルスの法则71.发包/ 请け负けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金/ 资金を交付する73.再度发出订货/ 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间/ 船积み期间の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货/ 商品を発送する/出荷する/积み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/゗ンボ゗ス/仕切り状77.发货契约单/ 出荷申込书「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人/ 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船积み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング?ゕドバ゗ス80.发货站/ 出荷駅/积み出し駅81.发价(发盘、报价、讨价) / オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフゔー82.电报发价/ 电报でオフゔーする83.报价单发价/ コウテーションでオフゔーする84.撤回发价/ オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价/ オフゔー引き受け86.借发价/ オフゔーを借りつなぐ/バロー?オフゔー87.更始发价/ 申し込み更新する/リニュー?オフゔー88.买方看货后定发价/ 买い手が品物を见た后オフゔーを决める/点検売买申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバ゗ンド?オフゔー91.卖方确认后有效发价/ 売り手确认条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价)/ 确定売り申し込み/フゔーム?オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売り申し込み/先着确认条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り违い御免/先売り御免94.发款/ 金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘/ オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘/ ベスト?オフゔー97.卖方发盘/ 申し込み/セーリング?オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ゗ンボ゗ス/ビル/送り状/仕切り书99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本/ ゗ンボ゗ス?コピー101.发票价格/ 送り状価格/゗ンボ゗ス?プラ゗ス102.发票明细单/ 送り状明细书『おくりじょうめいさいしょ』/゗ンボ゗ス?スペセフゖケーション103.发票原价/ ゗ンボ゗ス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额)/ ゗ンボ゗ス额面金额「がくめんきんがく」/゗ンボ゗ス?ゕマウント105.出口发票/ 输出゗ンボ゗ス/エキスポート?゗ンボ゗ス106.附单据发票/ 书类添え付き゗ンボ゗ス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积もり゗ンボ゗ス/试算゗ンボ゗ス/プロフォーマ?゗ンボ゗ス108.官用发票/ 公用゗ンボ゗ス/オフゖシャル?゗ンボ゗ス109.海关发票/ 税関゗ンボ゗ス/カスタムス?゗ンボ゗ス110.货样发票/ サンプル?゗ンボ゗ス111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売゗ンボ゗ス/コンサ゗ンメント?゗ンボ゗ス单证制作打印:申告书作成及びプリントゕウト订舱报关集卡:ブッキング通関申告ドレー报关单证管理:通関申告书类管理报关单预录:通関申告书仮登录电放保函:TLXリリース保证状。

日语品质部报关部总务部专业术语

日语品质部报关部总务部专业术语

成形機 (せいけいき)Injection Molding Machine注塑機取り出し機 (とりだしき)Take-Out Robot機械手、産品取出機乾燥機 (かんそうき)Dryer乾燥箱ホッパードライヤホッバードライヤ料斗乾燥器粉砕機 (ふんさいき)粉砕機粉碎機ガス・インジェクション吹气成形、气輔成形機械 (きかい)Machine機械、機器スクリューScrew螺杆、螺絲、螺旋スクリュウへッドScrew Head螺杆頭ジョイントジョインド接頭、接縫射出 (しゃしゅつ)Injection 注塑、注射フィーダー送料(加料)器コンパウンドCompound混煉料;化合物ブレンドBlend混和、調合ミキサーMixer混合器、攪拌器ミキシングMixing混合、攪拌冷却 (れいきゃく)Cooling冷却クーリングタワーCooling Tower冷却塔チラーChiller冷水機、冷水装置温調機 (おんちょうき)Temperature Controller温調機シリンダーCylinder料筒(注塑機)ヒーターHeater加熱器、發熱器バンドヒーターBand Heater加熱圏、熱器帯熱電対 (ねつでんつい)Themocouple熱電偶ノズルNozzle射嘴、噴嘴ノズルへッドNozzle Head射嘴頭、噴嘴頭タイバーTie Bar、Tie rod拉杆、拉杠タイバー間隔 (~かんかく)拉杆間隔リミットスイッチLimit Switch限位(限制)開関操作スィッチ (そうさ~)Operation Switch操作開関操作ガイドOperation Guide操作指南制御盤 (せいぎょばん)Control Panel控制器、控制盤全自動 (ぜんじどう)Automatic全自動半自動 (はんじどう)Semi Auto半自動1結晶性高分子Crystalline Polymer結晶性聚合物(けっしょうせいこうぶんし)ポリマーPolymer聚合物成形条件 (~じょうけん)Injection Condition注塑条件成形サイクルInjection Molding Cycle注塑周期精密成形 (せいみつ~)Precision Injection精密成形条件出し (~だし)Set the condition設定注塑条件金型取付 (かながたとりつけ)Mold Set-Up上模、安装模具型降ろし (かたおろし)Mold Down落模、下模圧力 (あつりょく)Pressure圧力低圧 (ていあつ)Low Pressure低圧低圧型締め (~かたじめ)Low Pressure Clamping低圧鎖模保圧時間 (ほあつじかん)Holding Time保圧時間背圧 (はいあつ)Back Pressure背圧、返圧型締力 (かたじめりょく)Clamping Force鎖模力、合模力型締圧力 (~あつりょく)Hold Clamping Pressure鎖模圧力型締ストローク Clamping Stroke合模行程型締装置 (~そうち) Clamping Unit鎖模装置型開き (かたびらき)Mold Opening開模型閉じ (かたとじ)Mold Closing合模スピードSpeed速度射出スピード (しゃしゅつ~)Injection speed射出速度射出量 (~りょう)Injection Capacity注塑量計量 (けいりょう)Charging計量計量ストロークCharging Stroke計量行程リブRib骨位、筋位、加強筋インサートInsert嵌件、 嵌入肉厚 (にくあつ)Wall Thickness膠厚、壁厚可塑化 (かそか)Plasticizing塑化熱分解 (ねつぶんかい)Thermal Decomposition熱分解収縮 (しゅうしゅく)Shrinkage収縮樹脂 (じゅし)Resin樹脂原料 (げんりょう)Material原料、材料プラスチックPlastics塑料、塑膠製品ラバーRubber橡膠2手動 (しゅどう)Hand手動ハンドルHandle手柄、把手,操縦押出し機(おしだしき)Extruder押出機、挤塑機押出しExtrusion Molding挤塑ブロ-成形機 (~せいけいき)Blow Molding Machine吹塑機ブロ-成形Blow Molding吹塑プログラム制御 (~せいぎょ)Program Control程序控制プロセスProcess工藝、工序、過程インジェクトバイザーInjectvisor注塑工藝程序控制装置インジェクトロールInjectrol注塑程序控制装置コールドスラグCold Slug冷料、早凝料コールドスラグウエルCold Slug Well冷料井凍結 (とうけつ)Freeze冷凝油圧 (ゆあつ)Hydraulic液圧、油圧油圧押出 (~おしだし)Hydraulic Ejector液圧頂出、液圧脱模油圧ポンプ Hydraulic Pump液圧泵油圧モーターHydraulic Motor液圧馬達エアコンプッレサーAir Compressor空器圧縮機、空圧機油漏れ (あぶらもれ)Oil Leakage漏油オイルタンクOil tank油箱、油槽ピストンPiston活塞エアシリンダーAir Cylinder気缸アラームAlarm報警安全ドア (あんぜん~)Safety Gate安全門非常停止 (ひじょうていし)Emergency Stop緊急停止色変え (いろかえ)Color Change換色パージ材 (~ざい)Purge Material清機膠料;過料樹脂温度 (じゅしおんど)Resin Thermal膠料温度型温 (かたおん)Mold Thermal模温ヒートアップHeat Up升温、升熱空打ち (からうち)Air Shot空射膠、空打試作 (しさく)Try試模離型 (りけい)Mold Release 脱模離型剤 (りけいざい)Mold Release Agent脱模剤3マスターバッチMaster Batch色母パウダーPowder色粉、粉、粉末ドライカラーDry Color色粉、干色料ペレットPellte粒、塑膠粒ガラス繊維 (~せんい)Glass Fiber / Fibrous Glass玻璃繊維ホースHose軟管、管オーバーパッキングOver Packing過充填型傷 (かたきず)Mold Mark模傷、模痕ショックShock衝撃、打撃ダメージDamage損壊、損傷引け (ひけ)Sink Mark縮水、収縮ショートショットShort Shot充填不足、欠料ばりFlash毛刺、披峰糸ばり (いと~)String Flash膠絲白化 (はっか)White Mark白化、頂白シルバーSilver銀白、銀痕フローマークFlow Mark流紋焼け (やけ)Burm Mark焼黒、焼焦異物 (いぶつ)black Spot異物、黒点取られ (とられ)Sticking粘模ウエルドWeld溶接線、結合線フラッシュFlash料花油汚れ (あぶらよごれ)Oil Mark油汚、油漬打痕 (だこん)Damage打痕、撃傷割れ (われ) /ヒビCraking裂、開裂ジェッティングJetting気紋変形 (へんけい)Deform変形反り (そり)Warping彎曲、翹曲、外傾曲がり (まがり)Bend彎曲ねじれTorsion扭曲色斑 (いろむら)Uneven Color顔色不均匀偏肉 (へんにく)Eccentric Wall Thickness壁厚不均匀気泡 (きほう)Boid、Cell気泡、空洞、空隙縞 (しま)Stripe条紋4防錆剤 (ぼうせいざい)Rust Preventatives防銹剤抜けない (ぬけない)Can't Release(産品) 無法脱模;粘模ショットShot注、射;啤ゲートGate澆口センターゲートCenter Gate中心澆口スプルーランナーSprue Runner注口、流道料クリアランスClearance間隔、余隔スプルーSprue 主流道、注(塑)口ランナーRunner流道、流道料エアベントAir Vent散気孔,通風口ガス抜き (~ぬき)Breathing排気、散気アニールAnneal熱処理,退火金型 (かながた)Mold模具マシニングセンターMachining Center加工中心万能フライス盤 (ばんのう~ばん)Universal Milling Machine銑床、鑼床旋盤 (せんばん)Lathe車床平面研削盤(へいめんけんさくばん)Surface Grinder平面磨床ボール盤 (~ばん)Drill鑽床放電 (ほうでん)Electric Discharge Machine火花機加工ワイヤーカットWire cut EDM線切割窒化鋼 (ちっかこう)Mitrided Steel氮化鋼窒素ガス (ちっそ~)Mitrogen氮気窒化処理 (~しょり)Nitrize氮化処理チタンTitanium鈦熱処理 (ねつ~)Heat Treatment熱処理焼き入れ (やきいれ)Hardening淬火焼き戻し (やきもどし)Temper回火アニーリングAnnealing退火プリハードン鋼Preharden預加硬鋼硬度 (こうど)Hardness硬度柔らかい (やわらかい)Soft軟、軟的電極 (でんきょく)Electrodes銅公入れ子 (いれこ)Insert 镶件スライドSlide行位、滑块5染み (しみ)Dirty 汚垢、汚点, 渗溢剥がれ (はがれ)Flaking脱落、剥落捲れ (めくれ)Tear off翻巻浮き (うき)Float浮起ネジバカScrew Damage羅絲滑牙員数不足 (いんずうぶそく)Shortage員数不足 ,欠品振れ (ぶれ)Runout跳動度、偏心収縮 (しゅうしゅく)Contraction收縮嵌合不良 (かんごうふりょう)Assembly NG嵌合不良、装配不良応力 (おうりょく)Stress應力内部応力 (ないぶ~)Internal Stress内應力段取り (だんどり)Pre Preparation安排、準備ストッパーStopper挡块ストリッパーStripper推板、脱模板敷板 (しきいた)Space Plate垫板モールドベースMould Base模胚サポートプレートSupport Plate托板サポートピラSupport Pillar撑頭プラロックPull Lock拉塞プラボルトPull Bolt拉杆取付板 (とりつけいた)Top Clamp Plate工字板、水口板ボトムプレートBottom Plate底板リターンReturn回針ガイドピンGuide Pin導柱ガイドブッシュGuide Bush導套ダイDie模具、動模,移動模板ダイプレートDie Plate模板、載模板モジュールModule模块、模件,模数パーツ/部品Parts零件,模具零件吊ボルト (つり~)Eye Bolt吊環螺栓クレーンCrane起重機、吊車、天車フックHook勾、吊勾ワイヤーWire鋼絲、鋼絲縄鑢 (やすり)File锉刀6勾配 (こうばい)Taper斜度テーパTaper斜度、錐度,錐形的抜き勾配 (ぬき~)Draft脱模斜度ガイドピンGuide Pin導向柱スリーブピンSleeve Pin絲筒針角ピン (かく~)Square Pin方頂針傾斜突出し(けいしゃつきだし)Angular Ejector斜頂針キャビテイCavity模腔、前模、上模コアCore模心、後模、下模取数 (とりすう) Number of Cavities取数、模腔数 ロケットリングRocket Ring定位環(圏)OリングO Ring O環;膠圏(模具水管処)肉厚 (にくあつ)Wall Tickness肉厚、膠厚肉付け (~づけ)Add Material加膠肉盛り (~もり)Building加膠肉盗み (~ぬすみ)Cut Material減膠型改造 (かたかいぞう)Modify the tooling改模(因設変修理)型修正 (~しゅうせい)Repairing the tooling模具修理設計 (せっけい)Design設計設計図 (~ず)Design Drawing設計図設計変更 (~へんこう)Design Change設計変更、設変設計者 (~しゃ) Designer設計者、設計人員デザイナーDesigner設計者金型設計 (かながた~)Mold Design模具設計金型製作仕様書(~せいさくしようしMold Specification模具製作仕様書ょ)仕様 (しよう)Specification規格型構造 (かたこうぞう)Mold Construction模具構造、模具結構インプットInput輸入プログラミングProgramming編程3D図3D Drawing3D図、3維図2D図2D Drawing3D図、平面図正面図 (しょうめんず)Front Elevation正面図平面図 (へいめんず)Plan平面図断面図 (だんめんず)Cross-sectional Drawing剖面図7油砥石 (あぶらといし)Oil Stone油石サンドペーパーSand Paper砂紙メッシュMesh篩号、目刻印 (こくいん)Engrave刻印シボTexture蝕紋放電目 (ほうでんめ)EDM Texture火花紋粗い (あらい)Rough粗的細い (こまかい)Trifling細的、幼的ダイヤカットDiamond Cut鑽石紋ローレットRoulette滾花刀、刻痕ブラストBlast噴沙ホットランナーHot Runner熱流道修理 (しゅうり)Repair修理溶接 (ようせつ)Welding溶接、焼焊溶接機 (~き)Welder焊機、電焊機溶接棒 (~ぼう)Welding Rod焊条、電焊条アルゴンアーク溶接Argon Arc Welder氩弧焊トーチバーナTorch Burner噴燃焼器、火焔燃焼器突出し (つきだし)Ejector Pin頂出イジェクタピンEjector Pin斜頂ゲート方式Gate Type水口方式トンネルゲートTunner Gate遂道式澆口、潜水口ピンポイントPin Point Gate針孔形澆口、細水口サイドゲートSide Gate側水口、大水口ダイレクトゲートDirect Gate直接澆口マルチゲートMulti Gate複式澆口ファンゲートFan Gate扇形澆口フイルムゲートFilm Gate扇形澆口ジャンプゲートJump Gate搭接澆口ゲートバランスGate Balance澆口平衡アンダーカットUndercut凹槽、倒扣水管 (すいかん)Cooling Line水管 、運水湯溜り (ゆだまり)散水冷却回路 (れいきゃくかいろ)Cooling冷却回路、運水8キャド データCAD DataCAD数据二次元データ (にじげん~)2D Data平面図数据ソフトウェアSoftware軟件、程序系統金型図面 (かながたずめん)Mold Drawing模具図部品図面 (ぶひんずめん)Part Drawing零件図略図 (りゃくず)Diagrammatic Sketch草図図面を書く (ずめんをかく)Drawing 画図図面訂正 (~ていせい)Revised Drawing 図訂寸法記入 (すんぽうきにゅう)Dimensioning抜き方向 (ぬきほうこう)Out Mold Direction出模方向抜き勾配 (~こうばい)Draft出模斜度ピッチPitch間距;歯距角度 (かくど)Angle角度、°投影面積 (とうえいめんせき)Projected Area投影面積アンダーカットUnder Cut倒扣2枚プレート (にまい~)2 Plate両板模3枚プレート (さんまい~)3 Plate三板模オフセットOffset偏置、偏移型割り (かたわり)Mold Layout分模割型 (わりかた)Split Mold対開式模具スライドコアSlide Core滑動模芯ルーズコアLoose Core活動模芯ルーズモールドLoose Moid活動模具モデリングModeling模型製造モックアップMock-up模型、原尺寸模型手作りサンプル (てづくり~)Hand Made Sample手板、手工様品モジュールModule模数、模量;模件ギアGear歯輪;傅動装置はすば歯車 (~はぐるま)Helical Gear螺旋歯輪ソリッドSolid整体的;固体変換 (へんかん)Transformation変換、轉換フロッピーFloppy Disk磁盤、軟盤コンピュータComputer電腦、計算機9パソコンPersonal Computer私人電腦、手提電腦バージョンVersion 形式、種類読み込み (よみこみ)Reading 讀取読み出し (よみだし)Readout 讀出データの読取 (~よみとり)Reading 讀数圧縮 (あっしゅく)Compression 圧縮開く (ひらく)Open 打開;讀出文件(軟件)開けない (ひらけない)Not Open 打(解)不開、讀不出ミスMiss錯誤、失誤仕上げ (しあげ)Finishing 抛光、磨光磨き (みがき)Polish 研磨、打磨狙い (ねらい)Target 目標、目的,瞄準日程表 (にってい~)Schedule日程表10進捗状況しんちょくじょうきょうCondition of the progress 進度状況プレスPress沖圧,圧床,圧プレス機Press Machine沖床順送 (じゅんそう)Progressive級進単発 (たんぱつ)Single単沖パッキングプレート/敷板Space Plate垫板パンチPunch沖頭、凸模,沖床パンチ・プレスPunch Press沖孔機ダイDie下模ダイセットDie Set模座、模架プレス型Press Mold沖圧模、五金模レベラーLeveler整平滾;扎平機フィーダFeeder送料機;加料器絞り (しぼり)Drawing拉伸バーリングBurring去毛刺総抜き (そうぬき)Blank複合抜き落とし (ぬきおとし)Cutting落料、沖孔曲げ (まげ)Bending折彎ベンドBend折彎、彎曲箱曲げ (はこ~)Box-Bending箱彎曲L 曲げL-Bending L折彎V曲げV-BendingV折彎穴あけ (あな~)Punching沖孔、鑽孔パンチングPunching沖孔、鑽孔抜き (ぬき)Cutting沖圧,抽去逃げ (にげ)Shirk避空カシメCalking鉚接タップTap絲錐ダイスDies板牙リーマー通し (~とおし)Reamer鉸孔リーマーReamer鉸刀;擴孔器エンドミルEnd Mill銑刀グラインダーGrinder砂輪機;磨床バレルBarrel滾筒バレル仕上げ (~しあげ)Barrel Tumbling Polish滾 (桶抛) 光11鍍金 (メッキ)Plating電鍍真空メッキ (しんくう~)Electroplaing Vacuum真空電鍍真空蒸着 (~じょうちゃく)Electroplaing Vacuum真空電鍍クロムメッキChromeplating鍍铬亜鉛メッキ (あえん~)Galvanization鍍锌削り (けずり)Shave切、削メンテナンスMaintenance維護、保養ダイカストDie Casting圧鋳燒結 (しょうけつ) シンタリングSintering燒結モンキーAdjustable Wrench活動扳手クランプClamp夾具 (固定模具用)スクラップScrap廢鉄;廢料、廢渣錆び (さび)Rust生銹防錆剤 (ぼうせいざい)Rust Inhibitor防銹剤洗浄剤 (せんじょうざい)Washing Agent清洗剤超音波洗浄(ちょうおんぱせんじょう)Ultrasonic Cleaning 超音波清洗だれEdge Radius塌邊、塌角かえりBraa反邊、毛刺シンナーThinner天納水;稀釈剤トリクレンTriclene三氯乙烯脱脂剤三価クロム (さんか~)Trivalent Chromium三價铬六価クロム (ろっか~)Hexavalent Chromium六價铬脱脂 (だっし)Degreasing脱脂、去油有害物 (ゆうがいぶつ)Harmful Material有害物カットCut切割切断 (せつだん)Cut切断、割断12巾 (はば)Width寛度板厚 (いたあつ)Thickness板厚密度 (みつど)Density密度コイルCoil巻材幅きり (はば~)Width Cut片材ナットNut螺母、螺帽ボルトBolt螺栓、螺杆スポット溶接 (~ようせつ)Spot Welding点溶接、点焊治具 (じぐ)Jig夾具クリアランスClearance間隙マッチングMatching接口―― 沖圧(プレス)材料関係 ――日本語英 語中国語鋼 (はがね)Steel鋼アルミニュームAluminium铝ステンレスStainless不銹鋼銅 (どう)Copper銅鉄板 (てっぱん)Iron Plate鉄板板金 (ばんきん)Press ; Sheet Metal板金SECC SECC鍍锌板シルバートップSilver Top鍍锌板真鍮 (しんちゅう)Brass黄銅13組立て (くみたて)/アッセンブリAssembly装配、組装組立てユニットAssembly Unit装配組件組立工数 (~こうすう)Assembly Time装配工数生産ラインProduction Line生産線、拉線セル方式 (~ほうしき)Cell Method單人装配コンベアConveyer傳送帯U字ライン (ゆうじ~)U Line U形生産線コンデンサCapacitor電容器抵抗 (ていこう)Resistor電阻器ダイオードDiode二極管発光ダイオード (はっこう~)LED發光二極管トランジスターTransistor晶体管IC IC集成電路液晶ディスプレー(えきしょう)LCD液晶顕示器センサーSensor傳感器リレーRelay継電器コネクターConnector連結器トランスTransformer変圧器ブレーカーBreaker断路器ブザーBuzzer蜂鳴器プリント基板 (~きばん)Printed Circuit Board/ P C B 印刷電路板ドライバーDriver螺絲刀、起子プラスドライバー Plus Driver十字批(起)マイナスドライバーMinus Driver一字批(起)電動ドライバーElectric Driver電動螺絲刀、電批トルクTorque扭矩、轉矩ネジ/スクリューScrew螺絲ワッシャーWasher垫圏(片)E-リングE-Ring卡環半田 (はんだ)Solder焊錫、軟接料半田鏝(~ごて)Soldering iron烙鉄錫 (すず)Tin錫アースEarth接地、地線アルコールAlcohol酒精、乙醇14足踏みスィッチ (あしぶみ~)Foot Switch脚踏開関端子 (たんし)Terminal端子端子台(~だい)Terminal Block端子板ラベルLabel標貼、標簽バーコードBar Code条紋碼、条碼マイラーシート(商品名)Mylar Sheet膠片;聚酯樹脂カウンターCounter計数器カウンター法 (~ほう)Count Method計数法タイマーTimer定時器デジタル (でじたる)Digital数字(的)、数碼デジタル カメラ (デジカメ)Digital Camera数碼照相機コンセントSocket挿座、挿口プラグPlug挿頭;塞子ランプLamp灯点灯 (てんとう)Lighting点灯、灯亮ヒューズFuse保険絲電源コード (でんげん~)Power Code電源線ワイヤーハーネスWire Harness電線導線バーコードBar Code条紋碼ビニールテープVinyl Tape絶縁帯異音 (いおん) /ノイズNoise異音、雑音、噪音デシベル(db)Decibel分貝 (声強單位)作業指導書/作業標準書 (さぎょうしどうしょ)Working Instruction Operation Standard作業指導書作業台 (~だい)Access Platform作業台直列 (ちょくれつ)/シリーズSeries 串聯並列 (へいれつ)Parallel並聯クラッチClutch連軸器、離合器ソレノイドコイルSolenoid Coil電磁線圏コイルCoil線圏静電 (せいでん)Static Electricity静電静電防止 (~ぼうし)Anti Static Electricity防静電ファンモータFan Motor風扇馬達グリースGrease潤滑油塗布 (とふ)Application塗油15版下 (はんした)Block Copy底板、草図フィルム Film菲林、膠片シルク印刷 (~いんさつ)Silk Print絲印 パット印刷Pat Print移印ホットスタンプHot Stamp烫 印インクInk 印字油墨色見本 (いろみほん) Color Sample色板印刷不良 (いんさつふりょう) Print NG印刷不良滲み (にじみ)Bleeding滲溢、飛油捺印 (なついん)Stamp捺印塗装 (とそう)Spray塗装、噴塗木目付け (もくめつけ)Wood Graining木紋加工16品質管理 (ひんしつかんり)Qualiy Control品質管理検査 (けんさ)Inspection検査受入検査 (うけいれ~) I Q C験収、受入検査出荷検査 (しゅっか~)O Q C出貨検査工程検査 (こうてい~)P Q C工程検査抜取検査 (ぬきとり~)Sampling抽検全数検査 (ぜんすう~)Total Inspection全検目視検査 (もくし~)Visual Inspection目視検査外観検査 (がいかん~)Appearance Check外観検査パトロール検査Patrol Check巡検測定器 (そくていき)Measuring Instrument測量儀測定 (そくてい)Measurement測量、測定測定方法 (~ほうほう)Measuring Method測量方法目盛り (めもり)Scale刻度、分度メモリーMemory存儲、記憶三次元測定器(さんじげんそくていき)Three-Dimensional MeasuringMachine 三次元測量儀工具顕微鏡こうぐけんびきょうMicroscope工具顕微鏡投影機 (とうえいき)Profile Projector投影機ノギスSlide Calliper遊標卡尺マイクロ メーターMicrometer千分尺スモールテストLever Type Dial Test百分表トルクゲージTorque Gauge扭力計スケールScale刻度尺スコアSquare直角尺巻尺 (まきじゃく)Band Tape巻尺ハイトゲージheight Gauge高度尺ピンゲージPin Gauge柱規シックネスゲージThickness Gauge塞片分度器 (ぶんどき)Protractor角度儀テンションゲージTension Gauge張力計インジゲーターIndicator千分表硬度計 (こうどけい)Hardness Tester硬度計テスターMultitester万用表定盤 (じょうばん)Surface Plate平台、平板17V ブロックV BlokV形块ブロックゲージGauge Blok 方块規ダイヤルゲージDial Gauge千分表,百分表データData数据データシートData Sheet数据單パラメーターParameter参数サンプルSample様品、様本、様板限度見本 (げんどみほん)Boundary Sample限度様板承認サンプルApproval Sample承認様板公差 (こうさ)Tolerance公差プラスPlus正,加号マイナスMinus負,減号バラツキDisperse不穏定、波動不安定 (ふあんてい)Unstable不穏定バランスBalance平衡、均衡工程能力 (こうていのうりょく)Process Capability / CP工程能力検知 (けんち)Detection検測チェックポイントCheck Point検験(重)点チェック漏れ (~もれ)No Check漏験特採申請 (とくさいしんせい)Specal Adoption Application特採申請暫定対策 (ざんていたいさく)Provisional Countermeasure暫定対策恒久対策 (こうきゅう~)Pemanent Countermeasure恒久対策クレームClaim投訴、報怨,索賠評価 (ひょうか)Appraisal評價判定 (はんてい)Decide判定検査基準 (けんさきじゅん)Check Stardard検査基準検査基準表 (~ひょう)Inspection Sheet検査基準表QC工程表 (~こうていひょう)QC Flow ChartQC工程表鏡面 (きょうめん)Speclar Face鏡面艶面 (つや~)Mirror Face光面、光澤面シボ面Texture Face蝕紋面一級面 (いっきゅうめん)First the face一級面外観面 (がいかんめん)Appearance外観面外観部品 (~ぶひん)Appearance Part外観産品18機能部品 (きのう~)Function Part機能部品摺動面 (しゅうどうめん)Slide 滑動面平面度 (へいめんど)Flatness平面度矯正 (きょうせい)Reform矯正検査治具 (けんさじぐ)Check Jig検査用治具フィードバックFeed Back反饋コミュニケーションCommunication信息、通知、傳達マニュアルManual指南、手册フローチャートFlow Chart流程図工程監査 (こうていかんさ)Process Inspection工程監査認定 (にんてい)Qualification/Authorization認定グラフGraph図表、曲線図19―― ISO9001 関係 ――日本語英 語中国語品質マネジメントシステムQuality Managementt system 品質管制體系品質マニュアルQuality Manual 質量手冊品質方針Quality Policy 質量方針文書管理Control of Documents 文件控制記録の管理Control of Records 記 控制顧客重視Customer Focus 以顧客為關注焦點品質目標Quality Objectives質量目標内部コミュニケーションInternal Communication 內部溝通マネジメント レビューManagement Review 管理評審資源の運用管理Resource Management 資源管理人的資源Human Resources 人力資源作業環境Work Environment 工作環境顧客とのコミュニケーションCustomer Communication 顧客溝通設計・開発Design and Development 設計和開發購買プロセスPurchasing Process 採購過程購買情報Purchasing Information 採購資訊顧客の所有物Customer Property 顧客財產製品の保存Presevation of Product 產品防護顧客満足Customer Satisfaction 顧客滿意内部監査Internal Audit內部審核データの分析Analysis of Data 資料分析継続的改善Continual Improvement 持續改進是正処置Corrective Action 糾正措施予防処置Preventive Action預防措施20Management Responsibility 管理職責責任及び権限Responsibility and Authority 職責和許可權不合格品控制経営者の責任測量、分析和改進不適合製品の管理Control of nonconforming product測定、分析及び改善Measurement, Analysis and Improvement―― ISO14001&RoHS関係 ――日本語英 語中国語RoHS : 指有關電氯電子機器的特定有害物質使用限制的指令。

报关相关日语日语

报关相关日语日语

海关报关通关用日语精选一税関インボイス(ゼイカン?インボイス) 海関発票税関上屋(ゼイカンウワヤ) 海関货桟税関货物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)报関行税関货物取り扱い报関経纪税関监査部(ゼイカンカンサブ) 海関监定検査部税関监视所(ゼイカンカンシショ) 海関货管処税関构内渡し(ゼイカンコウナイワタシ) 関桟交货税関执务时间(ゼイカンシツムジカン) 海関办公时间税関出张所(ゼイカンシュッチョウショ) 海関派出机构税関长(ゼイカンチョウ) 関长通関申告(ツウカンシンコク) 报関申告书(シンコクショ) 申报単通関许可(ツウカンキョカ) 放行通関业者(ツウカンギョウシャ) 报関行通関実绩表(ツウカンジッセキヒョウ) 报関実绩表通関书类(ツウカンショルイ) 报関単据通関代理人(ツウカンダイリニン) 海関代理人通関ベース通関统计的贸易额通関渡し(ツウカンワタシ) 海関交货関税一括引き下げ(カンゼイイッカツヒキサゲ) 一揽子降低関税谈判関税课税価格(カンゼイカゼイカカク) 対进口货征収関税的価格标准関税课税标准(ヒョウジュンカンゼイカゼイヒョウジュン) 関税征収标准関税隔差(カンゼイカクサ) 関税级别関税还付(カンゼイカンプ) 退还関税関税义务主义(カンゼイギムシュギ) 関税义务主意関税协定(カンゼイキョウテイ) 関税协定関税减免(カンゼイゲンメン) 减免関税関税互恵协定(カンゼイゴケイキョウテイ) 関税互恵协定関税及び通関费用価格(ゼイカンァ¤ビツウカンヒヨウカカク)包括関税及通関在内的进口地交货価関税込み埠头渡し価格(カンゼイコミフトウワタシカカク)目的港码头已完税交货価格関税暂定措置法(カンゼイザンテイソチホウ)関税临时措施法関税自主権(カンゼイジシュケン) 関税自主権関税譲许(カンゼイジョウキョ) 関税减譲関税障壁(カンゼイショウヘキ) 関税壁塁非関税障壁(ヒカンゼイショウヘキ)非関税壁塁関税线(カンゼイセン) 関境関税诉愿审査会(カンゼイソガンシンサカイ)関税请愿审査会関税协力理事会(カンゼイキョウリョクリジカイ)关税合作理事関税诉讼(カンゼイソショウ) 関税诉讼関税妥协(カンゼイダキョウ) 関税互譲関税担保(カンゼイタンポ) 関税押金関税调定(カンゼイチョウテイ) 调査并确定関税関税定率法(カンゼイテイリツホウ) 海関関税法関税転嫁(カンゼイテンカ) 関税転嫁(把関税転嫁给消费者)関税手持ち値段(カンゼイテモチネダン) 完税価格関税同化(カンゼイドウカ) (宗主国与殖民地之间的)関税同化関税同盟(カンゼイドウメイ) 関税同盟関税独裁(カンゼイドクサイ) 由総统或财政部长直接决定関税税率関税特别还付金(カンゼイトクベツカンプキン)特殊退还関税金额関税払い戻し申请(カンゼイハライモドシシンセイ)退还関税申请书関税払い戻し税制(カンゼイハライモドシゼイセイ) 退还関税制度関税评価制度(カンゼイヒョウカセイド)関税评定制度関税品目分类表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)布鲁塞尔関税分类関税包括主义(カンゼイホウカツシュギ) 対一切进口货都征収関税的原则関税ほ脱(カンゼイ?) 逃避関税関税免除(カンゼイメンジョ) 免除関税関税率审议会(カンゼイリツシンギカイ) 関税率审议会関税率表(カンゼイリツヒョウ) 进口税则関税率変更権(カンゼイリツヘンコウケン) 関税率変更権関税领域(カンゼイリョウイキ) 関境関税割り当て制度(カンゼイワリアテセイド) 関税配额制(対一定数量范囲内的进口货征収低関税、超过范囲则征収高関事的制度エスケープ?クローズ免责条项(为了保护国内産业免除或降低関税)特恵関税(トッケイカンゼイ) 特恵関税最恵国関税(サイケイコクカンゼイ) 最恵国関税保护関税(ホゴカンゼイ) 保护関税互恵関税(ゴケイカンゼイ) 互恵関税一般税率(イッパンゼイリツ) 通常税率二重课税(ニジュウカゼイ) 双重征税従価税(ジュウカゼイ) 従価税従量税(ジュウリョウゼイ) 従量税とん税吨税特别とん税特殊吨税入港税(ニュウコウゼイ) 入港税国境通过税(コッキョウツウカゼイ) 过境税课徴金(カチョウキン) 附加税ガット関税及贸易総协定纳税证明书(ノウゼイショウメイショ) 税単比例税率(ヒリツゼイリツ) 比例税率脱税(ダツゼイ) 偸税滞纳(タイノウ) 滞纳纳税拒否(ノウゼイキョヒ) 抗税付加価値税(フカカチゼイ) 増値税徴税最低限(チョウゼイサイテイゲン) 起征点租税(ソゼイ) 租税、税款租税原则(ソゼイゲンソク) 租税原则租税収入(ソゼイシュウニュウ) 租税収入租税条约(ソゼイジョウヤク) 税収条约租税特别措置法(ソゼイトクベツソチホウ)税収特别措施法租税负担率(ソゼイフタンリツ) 税収在国民収入中所占的比率保税上屋(ホゼイウワヤ) 保税货桟保税仓库保税仓库海关报关通关用日语精选二保税加工业(ホゼイカコウギョウ)保税加工工业保税货物(ホゼイカモツ)保税货物保税期间(ホゼイキカン)保税期间保税工场(ホゼイコウジョウ)保税工厂保税工场外作业(ホゼイコウジョウガイサギョウ)保税工厂外作业保税仓库渡し(ホゼイソウコワタシ)保税仓库交货保税地域(ホゼイチイキ)保税区保税展示场(ホゼイテンジジョウ)保税展覧场所保税渡し条件(ホゼイワタシジョウケン)保税仓库交货条件保税渡し値段(ホゼイワタシネダン)保税仓库交货価简易通関制度(カンイツウカンセイド)简易通関制度基本税率(キホンゼイリツ)基本税率譲许税率(ジョウキョゼイリツ)互恵関税税率シーリング枠(シーリングワク)最高限额シーリング方式(シーリングホウシキ)最高限额制センシティブな品目(ヒンモク)限制进口或出口的物品ケネディ?ラウンド肯尼迪回合(降低関税谈判)东京ラウンド东京回合ウルグアイ?ラウンド乌拉圭回合ガット阁僚会议(カンリョウカイギ)関税及贸易総协定成员国部长会议-东京宣言(トウキョウセンゲン)东京宣言-ネガ限制性货単円の切り上げ(エンノキリアゲ)日元増値、昇値関税の前だおし引き下げ(カンゼイノマイダァ》ヒキサゲ)相杀措置(ソウサイソチ)抵销措施変动相场制(ヘンドウソウバセイ)浮动汇率制市场アクセス改善(シジョウアクセスカイゼン)促进市场自由化フレームワーク框架、结构、架构ブラッセル布鲁塞尔―関税譲许表(カンゼイジョウキョヒョウ)関税表-関税品目分类表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)関税分类表ATA条约(ジョウヤク)临时进口证公约申告纳税方式(シンコクノウゼイホウシキ)纳税申报制度赋课课税方式(フカカゼイホウシキ)征収税款方式修正申告(シュウセイシンコク)修正申报纳期限延长制度(ノウキゲンエンチョウセイド)交付期限延长制度个别延长方式(コベツエンチョウホウシキ)个别延长方式包括延长方式(ホウカツエンチョウホウシキ)総括延长方式麻薬探知犬(マヤクタンチケン)毒品探知犬X线手荷物検査装置(Xセンテニモツケンサソウチ)X光携帯物品検査装置万国邮便条约(マンコクユウビンジョウヤク)万国邮政条约欧州経済委员会(ECE)(ァˇシュウケイザイイインカイ)欧洲経済委员会通関条约(TIR条约)(ツウカンジョウヤク)通関条约コンテナーヤード集装箱(货柜)集积所免税一时输入(メンゼイイチジユニュウ)免税临时进口SITC国际贸易标准分类特许権(トッキョケン)発明専利権実用新案権(ジツヨウシンアンケン)実用新型専利件意匠権(イソウケン)外観设计専利権、図案権、新式様専利権専利権(センリケン)専利権商标権(ショウヒョウケン)商标権复制権(フクセイケン)翻印复制権延べ払い金利(ノベバライキンリ)定期付款利息评価申告(ヒョウカシンコク)评定申报帐簿书类(チョウボショルイ)帐簿文件戻し税(モドシゼイ)退还関税戻税证明书(モドシゼイショウメイショ)退税证书戻し税制度(モドシゼイセイド)退还関税制度戻し税付き货物(モドシゼイツキカモツ)退税货物罚则(バッソク)罚款规则罚则条项(バッソクジョウコウ)罚款条款ポジティブ?リスト非限制性货単、特许进口货単ネガティブ?リスト不准进口的商品货単LLDC最不発达国家一般特恵関税(イッパントッケイカンゼイ)普恵関税、特恵関税荷主(ニヌシ)货主仓库业者(ソウコギョウシャ)仓库业者、経営仓库的人密输(ミツユ)走私出口(进口)麻薬(マヤク)毒品あへん鸦片けし罂粟覚醒剤(カクセイザイ)兴奋剤あへん吸烟具(アヘンキツエング)鸦片吸烟用具ヘロイン海洛因コカイン可卡因にせ札(ニセサツ)假纸币、伪钞わいせつ物品淫秽(猥亵)物品虚伪申告罪(キョギシンコクザイ)虚假申报罪重过失犯(ジュウカシツハン)重大过失犯没収追徴(ボッシュウツイチョウ)没収追征ESCAP联合国亜洲及太平洋経済和社会委员会积み戻し(ツミモドシ)退货、重新装货不服申したて(フフクモウシタテ)不服的申诉异议申したて(イギモウシタテ)提出异议审査请求(シンサセイキュウ)要求审査相谈?苦情(ソウダン?クジョウ)谘询、提意见税関相谈官(ゼイカンソウダンカン)海関谘询员市场开放问题苦情処理推进本部(シジョウカイホウモンダイクジョウショリスイシンホンブ)市场开放问题意见処理推进本部フェローシップ?プログラム特别研究员计划テクニカル?アタッシェ技术専员税関(ぜいかん)——海关パスポート——护照ビザ——签证密入国(みつにゅうこく)—秘密入境密出国(みつしゅっこく)—潜逃国外関税(かんぜい)——关税徴税(ちょうぜい)——征税免税(めんぜい)——免税免税品(めんぜいひん)——免税品脱税(だつぜい)——漏税脱税品(だつぜいひん)——走私货免疫(めんえき)——免疫通関(つうかん)——通关通関手続きをする——报关通関费用——报关费用申告书(しんこくしょ)——申报单手荷物(てにもつ)——随身行李,随身携带的物件携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品托送(たくそう)——托运托送荷物——托运的货物ボデイチャック——搜身ボデイタッチ——(为防止劫持飞机的)搜身检查ハイジャック——劫持飞机海关报关通关用日语精选三物流関系の専门用语についてご绍介させていただきます日本语英语中国语コンテナ container 集装箱ドライコンテナ dry container 干货箱リッファコンテナ reefer container 冷藏箱オーポントップ open top container 开顶箱フラットコンテナ flat rack container 框架箱タンクコンテナ tanker container 油罐箱オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱ハイキュープコンテナ high-cube container 高箱コンテナ船 container ship 集装箱船在来船 bulk carrier ship 散杂货船タンカー tanker ship 油轮燃料油付加费(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费外货差损调整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费紧急燃料油付加费(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷证券(B/L) bill of lading 提单オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单ハォースB/L house bill of lading 联运提单スルーB/L through bill of lading 联运提单コンテナヤード container yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费仓库受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货工场车上渡しex work(fca) 工厂交货バン诘めvaning 装箱デバン(バン出し)devaning 拆箱扬げ地 discharging port 目的地送り状 invoice 发票ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货オープントップコンテナ open top container 开顶箱元本(もとほん) original 正本海上哔U ocean freiget 海运费开梱 unpacking 开箱カートン carton box 纸箱木箱(きはこ) wooden case 箱风袋込み重量 gross weight 毛重クレート wooden crate 板条箱原産地证明 certificate of origin 产地证明书决済 settlement of account 决算経由 via,through 联运,经由航海(数) voyage 航海,航行.航次海关报关通关用日语精选四コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单コレクト collect 到付コピー copy 副本,复印コンテナ积み stuffing (loading) 装箱コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サイン signature 署名.签字シッピングマーク shipping mark 唛头CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航 sailing,departure 开航信用状 L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店 shipping agent 船代パレット pallet 托盘バッグ bag 袋フォワーダー forwarder 货代船积地 loading port 发货地复合一贯输送 multimodal transportation 联运プリペイド prepaid 预付船积み书类 shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱复合一贯输送船荷证券 combined transport bill of lading 联合运输提单强制横持ち料疏港费港建设料 port charge保证状 L/C,letter of guaranty 保函保険 insurance policy 保险マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单メトリックトン M/T 估计元地回収 surrendering 原地回收ヤード通过料稳关费输出申告书 export declaration 出口货物报关单输入申告书 import declaration 进口申报单输出报告书 export report 核销单容积み measurement 体积立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺冷冻コンテナ reefer container 冷装柜ベール bale 包総扬げ仓库前交货直取り alongside 船边交货遅延料 demurrage 冲关费,冲港费有料桥通行料 toll 过桥费通関料 clearance fee 报关费积み替え transhipment 转船积戻し return cargo 出口退货通関书类报关文件,资料通関代输入 clerancefee 清关费电信送金 telegraphic transfer 电汇伝票 slip 单据TLXリリース telex release 电放手数料 commission 佣金ドレー料金 drayage 集卡费トラック truck 卡车ドレー doray 集卡到着 arrival,arrived 抵达ドライコンテナ dry container 普通柜ドラム fibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし) shipper 发货人荷受人(にうけにん) consignee 收货人荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费荷渡提货单在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品腐败注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん) 切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい) 防寒热気注意(ねっきちゅうい) 防热火気厳禁(かきげんきん) 防火上方(じょうほう) 向上下方(かほう) 向下天地无用(てんちむよう) 请勿倒置手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启A.W. B(Air Way Bill) 空运提单A/C (Account) 账目A/O (Accoun Of) 入账A/S(At Sight) 见票即付A (Ad Valorem) 从价税A/W (Actual Weight) 实际重量コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单コレクト collect 到付コピー copy 副本,复印コンテナ积み stuffing (loading) 装箱コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サイン signature 署名.签字シッピングマーク shipping mark 唛头CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航 sailing,departure 开航信用状 L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店 shipping agent 船代パレット pallet 托盘バッグ bag 袋フォワーダー forwarder 货代船积地 loading port 发货地复合一贯输送 multimodal transportation 联运プリペイド prepaid 预付船积み书类 shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱复合一贯输送船荷证券 combined transport bill of lading 联合运输提单强制横持ち料疏港费港建设料 port charge保证状 L/C,letter of guaranty 保函保険 insurance policy 保险マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单メトリックトン M/T 估计元地回収 surrendering 原地回收ヤード通过料稳关费输出申告书 export declaration 出口货物报关单输入申告书 import declaration 进口申报单输出报告书 export report 核销单容积み measurement 体积立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺冷冻コンテナ reefer container 冷装柜ベール bale 包総扬げ仓库前交货直取り alongside 船边交货遅延料 demurrage 冲关费,冲港费有料桥通行料 toll 过桥费通関料 clearance fee 报关费积み替え transhipment 转船积戻し return cargo 出口退货通関书类报关文件,资料通関代输入 clerancefee 清关费电信送金 telegraphic transfer 电汇伝票 slip 单据TLXリリース telex release 电放手数料 commission 佣金ドレー料金 drayage 集卡费トラック truck 卡车ドレー doray 集卡到着 arrival,arrived 抵达ドライコンテナ dry container 普通柜ドラム fibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし) shipper 发货人荷受人(にうけにん) consignee 收货人荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费荷渡提货单在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品腐败注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん) 切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい) 防寒热気注意(ねっきちゅうい) 防热火気厳禁(かきげんきん) 防火上方(じょうほう) 向上下方(かほう) 向下天地无用(てんちむよう) 请勿倒置手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启 A/O (Accoun Of) 入账A.W. B(Air Way Bill) 空运提单 A/C (Account) 账目 A/S(At Sight) 见票即付 A (Ad Valorem) 从价税A/W (Actual Weight) 实际重量。

経贸日本语.ppt第1.2课

経贸日本语.ppt第1.2课

オファー:「引合い」に対する売り手が品名、 品質(性能)、価額、数量、納期などについて の具体的な返事を「オファー (申込みoffer)」 (申込みoffer)」 と呼んでいる。交渉から契約までのステップ にいろいろなオファーがある。 ②交渉 ③契約
では取引交渉の流れの最も典型的なステッ プは次の通りです。 *輸出者からカタログ、サンプル、会社案内、 などの送付 *輸入者からの引合い(価格、サンプル送付 依頼) *輸出者から価格そのほかの条件の見積もり (估价单 (估价单)提出 *輸入者からオファーの誘引(ゆういん)
A(Cに)ご紹介します、課長の伊藤です。 (Bに)こちらは販売担当の吉田さんです。 B:伊藤でございます。いつもお世話になって B:伊藤でございます。いつもお世話になって おります。 C:吉田でございます、こちらこそ、お世話に なっております。
場景 A:X社の東京支社長 小林 B:X社の大阪支社長 田中 B:X社の大阪支社長 C:Y社の営業担当 吉田 A向C介绍 A向C介绍B 再向B介绍C 再向B介 B向C做自我介绍 C向B做自我介绍
しばらくして、市川が来る C:どうもお待たせいたしました C:どうもお待たせいたしました B:アジア銀行の松本でございます、どうぞよ B:アジア銀行の松本でございます、どうぞよ ろしく、お願いします。 C:松本さんでいらっしゃいますね、総務担当 C:松本さんでいらっしゃいますね、総務担当 の市川でございます。こちらこそ、どうぞよろ しくお願いします。アジア銀行さんは銀座にあ るんですね B:ええ、銀座駅から歩いて2、3分のところに B:ええ、銀座駅から歩いて2 あります
中継貿易(なかつぎぼうえき) 中継貿易(なかつぎぼうえき) ちゅうけいぼうえき) (ちゅうけいぼうえき) 貿易貨物が輸出国から輸入国へ から輸入国 貿易貨物が輸出国から輸入国へ直送 されず、第三国にいったん陸揚げさ にいったん陸揚 されず、第三国にいったん陸揚げさ そこで原形のままあるいは加工 原形のままあるいは れ、そこで原形のままあるいは加工 したのち、本来の輸入国に を施したのち、本来の輸入国に向け て再輸出される取引をいう。これは、 再輸出される取引をいう。これは、 される取引をいう 輸出国から輸入国へ直接に輸送する から輸入国 輸出国から輸入国へ直接に輸送する のが政治的 困難であったり 政治的に であったり、 のが政治的に困難であったり、また 第三国を経由させたほうが関税が させたほうが関税 は第三国を経由させたほうが関税が くなるなどの理由からおこる。 理由からおこる 安くなるなどの理由からおこる。

经贸日语

经贸日语

经贸日语取引(とりひき)交易契約(けいやく)契约,合同慣行(かんこう)例行。

惯例。

习惯通貨(つうか)通货。

流通的货币売主(うりぬし)卖方。

卖主オファー发盘。

报价買主(かいぬし)买主承諾(しょうだく)接受。

承认引き渡す(ひきわたす)引渡。

交给。

提交代金(だいきん)货款決済(けっさい)结算。

结汇通関(つうかん)通关。

验关。

报关業者(ぎょうしゃ)业者,同业者為替銀行(かわせぎんこう)汇兑银行リスク损失。

损失责任関わる(かかわる)有关系,参与引き合い(ひきあい)交易。

寻价反対オファ(はんたいオファ)还价プロセス过程,程序,方法ファ-ム・オファ固定报价繰り返す(くりかえす)反复。

重复クーレム不满,抱怨,(贸易)索赔请求パターン纸样,模型,模范リメーク重制リフォ-ム重做見積り書(みつもりしょ)估价书,报价单指値(さしね)指定价格ビッド买方出价引き下げ(ひきさげ)降低,减低納期(のうき)交货期ターゲット・プライス目标价格仕様書(しようしょ)规格明细书見本(みほん)样品プライスリスト价格表新しいオファ(あたらしいオファ)新报价ストック成品库存確認注文(かくにんちゅうもん)确认定单ミニマム最少定货量注文書(ちゅうもんしょ)定单年間注文(ねんかんちゅうもん)年定货量国际贸易日语序号汉语日语1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)221 实际盘点現品棚卸(げんぴんたなおろし)222 现汇,即期外汇現物為替(げんぶつがわせ)223 箱号ケース.ナンバー224 电挂ケーブル.アドレス225 电开信用证ケーブル.クレジット226 注意标志ケヤ.マーク227 同意合意(ごうい)228 工业品外观设计工業意匠(こうぎょういしょう)229 帐户,帐目口座(こうざ)230 施工承包人工事請負人(こうじうけおいにん)231 牌价,标价公示価格(こうじんかかく)232 出厂价格工場出値(こうじょうだしね)233 佣金口銭(こうせん)234 合资企业合弁企業(ごうべんきぎょう)235 支票小切手(こぎって)236 国际借贷差额国際貸借*(こくさいたいしゃくじり)237 零担货小口扱い貨物(こぐちあつかいかもつ)238 零用现金小口現金(こぐちげんきん)239 呆帐,坏帐焦付貸金(こげつきかしきん)240 包裹,行李小荷物(こにもつ)241 疲软市场小ゆるみ市況(こゆるみしきょう)242 打包厂梱包工場(こんぽうこうじょう)243 黄金冲击ゴールド.ラッシュ244 通知放款コール.マネー245 活期贷款コール.ローン246 成本价格膨胀コスト.インフレーション247 商业票据コマーシャル.ペーパー248 通讯コミュニケーション249 受话人付话费コレクト.コール250 通信コレスポンデンス251 发货人,寄售人コンサイナー252 收货人,代销人コンサイニー253 集装箱コンテンナー254 集装箱堆场コンテンナー.ヤード255 确认,证实コンファーム256 竞争者コンペテイター257 自备外汇在外為替資金(ざいがいかわせしきん)258 存货不足在荷薄(ざいにうす)259 缺货,无现货在庫切れ(ざいこぎれ)260 最终目的地最終仕向け地(さいしゅうしむけち)261 尺码,容积才数(さいすう)262 按体积计算运费才量建運賃(さいりょうたてうんちん) 263 期货价格先物価格(さきものかかく)264 查封,扣押差押え(さしおさえ)265 限价订单,递价订货指値注文(さしねちゅうもん) 266 抵销帐户差引勘定(さしひきかんじょう)267 销路捌き口(さばきぐち)268 套汇买卖さや取り売買(ばいばい)269 结算帐户残高勘定(ざんだかかんじょう)270 清理业务残務整理(ざんむせいり)271 附加费サーチャージ272 服务费サービス.チャージ273 检验员,鉴定人サーベーヤー274 尺寸サイズ275 供应人サプライヤー276 怠工,怠业サボタージェ277 救助サルベージ278 抽样サンプリング279 样品サンプル280 完工成本仕上原価(しあげげんか)281 买价,购入价格仕入価格(しいれかかく)282 结转下期金额次期繰越高(じきくりこしだか)283 即期装船直積み(じきづみ)284 形式发票試算送り状(しさんおくりじょう)285 启运港仕出港(しだしこう)286 脱销,缺货品切れ(しなぎれ)287 货源不足品不足(しなぶそく)288 应付票据支払手形(しはらいてがた)289 季度四半期(しはんき)290 收货人仕向人(しむけにん)291 写真电报?写真電報(しゃしんでんぽう)292 修改手续费修正手数料(しゅうせいてすうりょう) 293 已接定货数受注高(じゅちゅうだか)294 折旧率償却率(しょうきゃくりつ)295 净值正味(しょうみ)296 杂费帐目諸掛り勘定(しょがかりかんじょう) 297 空白支票白地小切手(しらちこぎって)298 逐渐上涨じり高(じりだか)299 挑选归类仕分(しわけ)300 到岸价格シー.アイ.エフ301 到岸价格加利息シー.アイ.エフ.アイ302 到岸价格加佣金シー.アイ.エフ.シー303 海损シー.ダメージ304 份额シェア305 船公司代理,海运代理シッピング.エージェント306 装货单シッピング.オーダー307 联合企业,合资企业ジョイント.ベンチャー308 讨论会,座谈会シンポジユム309 安装工程据付工事(すえつけこうじ)310 抛价,亏本价捨て値(すてね)311 尺寸容许公差寸法許容差(すんぽうきょようさ) 312 尺码单寸法書(すんぽうしょ)313 转口(贸易)スイッチ314 转手中间人スイッチヤー315 轮船舱位スペース316 规格スペック317 现汇价スポット.レート318 互惠信贷成本スワップ.コスト319 含税价格,完税价格税込値段(ぜいこみねだん)320 发展中产业成長産業(せいちょうさんぎょう)321 合同价格成約価格(せいやくかかく)322 争执中的货物詮議貨物(せんぎかもつ)323 全套全通数(ぜんつうすう)324 预发货样先発見本(せんぱつみほん)325 市场凋落漸落市況(ぜんらくしきょう)326 安全泊位セーフ.バース327 船期表,航行计划セーリング.スケジュール328 销售合同セールス.コントラクト329 推销セールス.プロモーション330 推销员,售货员セールスマン331 敏感项目センシテイブ.アイテム332 中心汇率セントラル.レート333 总销售额総売上高(そううりあげだか)334 包干运费総括運賃(そうかつうんちん)335 汇款单送金為替(そうきんかわせ)336 抵销帐户相殺勘定(そうさいかんじょう)337 市价相場(そうば)338 立即支付即時払い(そくじばらい)339 最低价底値(そこね)340 社会倾销ソーシャル.ダンピング341 优惠贷款ソフト.ロン342 总代理店ソール.エージェント343 预收货款代金前受け(だいきんまえうけ)344 预付货款,交货前付款代金前払い(だいきんまえばらい)345 资产负债表貸借対照表(たいしゃたいしょうひょう)346 董事长代表取締役(だいひょうとりしまりやく)347 搭配抱合わせ(だきあわせ)348 市场好转立直り市況(たちなおりしきょう)349 垫付立替払い(たてかえはらい)350 计价,作价建値(たてね)351 目标价格,指标价格ターゲット.プライス352 定期租船タイム.チャーター353 关税率タリフ.レート354 油船タンカー355 缶式集装箱,液体集装箱タンク.コンテナー356 倾销ダンピング357 到货通知着荷通知(ちゃくにつうち)358 运费到付着払い運賃(ちゃくばらいうんちん)359 订货后买主不提货而告吹注文流れ(ちゅうもんながれ)360 长件货物長尺物(ちょうじゃくもの)361 广告传单散らし広告(ちらしこうこく)362 租船合同チャーター.パーテイー363 租船费チャータレージ364 机遇,机会チャンス365 货币贬值通貨切下げ(つうかきりさげ)366 报关费通関諸掛り(つうかんしょがかり)367 联合报价突込見積り(つっこみみつもり)368 转运,转船積換え(つみかえ)369 装船完毕背书積込裏書(つみこみうらがき)370 提货单B/L 積荷証券(つみにしょうけん)371 漏装货積残品(つみのこしひん)372 少装積残り(つみのこり)373 重新包装詰替え(つめかえ)374 补贴,津贴,安排手当て(てあて)375 章程定款(ていかん)376 定量定貫(ていかん)377 法定人数定足数(ていそくすう)378 抵押权抵当権(ていとうけん)379 修理改装费用手入費用(ていれひよう)380 坚挺市场手堅い市況(てがたいしきょう)381 预付票据款手形内入金(てがたうちいれきん)382 出票手形振出(てがたふりだし)383 退票手形不渡り(てがたふわたり)384 公平价格,合理价格適正価格(てきせいかかく)385 成交额,总产量出来高(できだか)386 定金,押金手付金(てつけきん)387 净收,收入手取り(てどり)388 上市量出回り量(でまわりりょう)389 存货,盘存手持ち(てもち)390 最高价格天井価格(てんじょうかかく)391 附件添付書類(てんぷしょるい)392 经销商デイーラー393 折扣デイスカウント394 数据データ395 资料库データ.バンク396 载重量デット.ウエート397 通货紧缩デフレション398 出货单,交货单デリバリ.オーダー399 电传打字机テレタイプ400 用户电报,电传テレックス401 升值,涨价騰貴(とうき)402 注册资本登記資本金(とうきしほんきん)403 当月交货当限(とうぎり)404 附件同封物(どうふうぶつ)405 注册图案登録意匠(とうろくいしょう)406 申请注册登録出願(とうろくしゅつがん)407 联运通し運送(とおしうんそう)408 编号,顺序号通し番号(とおしばんごう)409 时价,市价,一般行情通り相場(とおりそうば)410 顾客,客户得意先(とくいさき)411 要价,名义价格唱え値(となえね)412 不可撤消保兑信用证取消不能確認信用状(とりけしふのうかくにんしんようじょう)413 董事会取締役会(とりしまりやくかい)414 托收委托书取立委託書(とりたていたくしょ)415 代理店取次店(とりつぎてん)416 委托销售,寄售取次販売(とりつぎはんばい)417 贸易关系取引関係(とりひきかんけい)418 市面呆滞鈍調市況(どんちょうしきょう)419 船坞,码头ドック420 托拉斯トラスト421 旅行支票トラベラー.チェック422 转口トランスファー423 转运トランシップ424 不定期货船トランパー425 美元冲击丧?ショック426 抬头人,收信人名宛人(なあてにん)427 内部稽核内部照合(ないぶしょうごう)428 码头工人,装卸工仲仕(なかし)429 中间价,平均价中値(なかね)430 抛售投売り(なげうり)431 分期零还済し崩し払い(なしくずしばらい)432 市场价格成行値段(なりゆきねだん)433 卸货,起卸荷揚げ(にあげ)434 货运代理人荷扱い人(にあつかいにん)435 跟单票据荷為替手形(にがわせてがた)436 批号荷口番号(にぐちばんごう)437 倒舱费,率舱费荷口費(にぐちひ)438 垫料费荷敷費(にじきひ)439 发货标记荷印(にじるし)440 包装业者荷造業者(にづくりぎょうしゃ)441 装箱单荷造目録(にづくりもくろく)442 平舱荷均し(にならし)443 货签荷札(にふだ)444 货物装卸作业荷役作業(にやくさぎょう)445 投标入札(にゅうさつ)446 一时繁荣俄か景気(にわかけいき)447 交错货物荷渡違い(にわたしちがい)448 盗窃荷抜き(にぬき)449 抽样检查,抽查抜取検査(ぬきとりけんさ)450 赃物抜荷(ぬきに)451 走私货抜荷(ぬけに)452 涨价値上がり(ねあがり)453 加价,提价値上げ(ねあげ)454 滞销货寝かし品(ねかしひん)455 定价,作价値決め(ねきめ)456 落价値下がり(ねさがり)457 减价,降价値下げ(ねさげ)458 价差値ざや(ねざや)459 差价,价距値幅(ねはば)460 价差,差价値開き(ねびらき)461 价格标签値札(ねふだ)462 估价値踏み(ねぶみ)463 不准进口商品货单ネガテイブ.リスト464 纯净重ネット.ネット.ウエイト465 交货期納期(のうき)466 露天堆放野積み(のづみ)467 延期付款延払い(のべばらい)468 迟延回扣延払い戻し(のばばらいもどし)469 无标志ノー.マーク470 拆散装运ノック.ダウン471 未交货ノン.デリバリー472 红利,股息配当金(はいとうきん)473 驳船はしけ474 零数端数(はすう)475 生效日期発効日(はっこうび)476 实缴资本払込済資本金(はらいこみずみしほんきん)477 散装货轮ばら荷貨物船(ばらにかもつせん)478 大减卖バーゲン.セール479 泊位,锚地バース480 易货贸易バーター481 买主,买方バイヤー482 包装工人パッカー483 装箱单パッキング.リスト484 对开信用证バック.ツウ.バック485 舱口ハッチ486 专利权特许使用权パテント.ライセンス487 散装货バルク.カーゴ488 散装货轮バルク.キャリヤー489 燃料舱バンカー490 询价引合(ひきあい)491 存底货样引合わせ見本(ひきあわせみほん)492 承兑汇票引受為替手形(ひきうけかわせてがた)493 市面坚挺引締市況(ひきしめしきょう)494 提款引出金(ひきだしきん)495 拖船引船(ひきふね)496 银根紧的市场逼迫市況(ひっぱくしきょう)497 整套,成套一揃い(ひとそろい)498 雏形,样本ひな型(ひながた)499 有条件贷款ひもつき融資(ひもつきゆうし)500 提货单ビーエル501 高涨ピーク502 商业中心ビジネス.センター503 递价ビッド.プライス504 比率歩合(ぶあい)505 市面波动不安定市況(ふあんていしきょう)506 滞销品不捌品(ふさばきひん)507 不合情理不条理(ふじょうり)508 原材料利用率歩留率(ぶどまりりつ)509 船舶吃水,船速船足(ふなあし)510 派定船舶船繰り(ふなぐり)511 停泊处船だまり(ふなだまり)512 分期付款合同賦払契約(ふばらいけいやく)513 可转让支票振替可能小切手(ふりかえかのうこぎって)514 转帐支票振替伝票(ふりかえでんぴょう)515 空头支票,拒付支票不渡小切手(ふわたりこぎって)516 分期分批交货分割引渡し(ぶんかつひきわたし)517 确报价ファーム.オファー518 代理商,因素ファクター519 集散运输フィーダー.サービス520 订舱ブッキング521 价目表プライス.リスト522 牌子,商标ブランド523 成套设备プラント524 自由港フリー.ポート525 满载货フル.カーゴ526 运价表フレート.リスト527 项目,计划プロジェクト528 冻结,封锁ブロック529 货币升值平価切上げ(へいかきりあげ)530 货币贬值平価切下げ(へいかきりさげ)531 特别定做別あつらえ(べつあつらえ)532 退货返品(へんぴん)533 退款返戻金(へんれいきん)534 基本设计ベーシック.エンジニアリング535 进度ペース536 罚款ペナルテイ537 老练者,老资格ベテラン538 受益人ベニフィッシャリイ539 未了(事宜)ペンデイング540 市场价直线上升,飞涨棒上げ相場(ぼうあげそうば)541 特贵价法外値(ほうがいね)542 皮包公司泡沫会社(ほうまつかいしゃ)543 补充说明補足説明(ほそくせつめい)544 地道产品本場物(ほんばもの)545 联合抵制,杯葛ボイコット546 港口费ポート.チャージ547 准许进口货单ポジ.リスト548 游资ホット.マネー549 预收款前受金(まえうけきん)550 预付前払い(まえばらい)551 向前看前向き(まえむき)552 最基层,末端末端(まったん)553 供应,供给賄う(まかなう)554 标志,记号マーキング555 市场潜力マーケット.ポテンシャル556 销售マーケテイング557 开证保证金マージン.マネー558 宣传工具マス.メデイア559 抵销帐户見合勘定(みあいかんじょう)560 背对背信用证見返信用状(みかえりしんようじょう)561 清仓拍卖見切売り(みきりうり)562 估计利润見込利益(みこみりえき)563 领航,引航水先案内(みずさきあんない)564 水渍,水湿水濡れ(みずぬれ)565 开口订单見計い注文(みはからいちゅうもん)566 运费到付,对方付运费向う払い運賃(むこうばらいうんちん)567 浪费时间無駄足(むだあし)568 受热变质蒸れ損(むれぞん)569 商标,商品牌号,品种銘柄(めいがら)570 拳头商品,吸引顾客的商品目玉商品(めだましょうひん)571 目标,头绪目処(めど)572 短量,减量目減り(めべり)573 主要港口メイン.ポート574 厂商メーカー575 尺码吨メジャー.トン576 公吨メトリック.トン577 协商价格申し合わせ価格(もうしあわせかかく)578 市面持稳持合い市況(もちあいしきょう)579 控股公司持株会社(もちかぶかいしゃ)580 成本价元値(もとね)581 回程运费戻り運賃(もどりうんちん)582 *卖,廉价出售安売り(やすうり)583 黑市买卖やみ取引(やみとりひき)584 出口合格品輸出適格品(ゆしゅつてきかくひん)585 出口配额制輸出割当て制(ゆしゅつわりあてせい)586 依赖进口輸入依存(ゆにゅういぞん)587 用户ユーザー588 票期ユーザンス589 单价ユニット.プライス590 租船市场用船市場(ようせんしじょう)591 扣留条款抑留条項(よくりゅうじょうこう)592 倒卖横流し(よこながし)593 停滞不前横ばい(よこばい)594 要价,开价呼び値(よびね)595 经济刺激政策呼び水政策(よびみずせいさく)596 上等货,精选货選抜き品(よりぬきひん)597 弱化市场弱含み市況(よわふくみしきょう)598 中标价格,得标价格落札価格(らくさつかかく)599 散捆乱束(らんそく)600 削价倾销乱売(らんばい)601 许可证发行者ライセンサー602 许可证领有者ライセンシー603 许可证ライセンス604 驳船ライター605 粗货ラフ.カーゴ606 标签ラベル607 卸货承揽人ランデイング.エージェント608 运行成本ランニング.コスト609 包干运费ランプサム.プレート610 卸货陸揚げ(りくあげ)611 余利利鞘(りざや)612 利息回扣利子割戻し(りしわりもどし)613 收益率利回り(りまわり)614 短量,短重量目不足(りょうめふそく)615 租赁,租借リース616 回扣リターン.コミッション617 资金再融通リファイナンス618 回扣リベート619 规则ルール620 路线,航线,渠道ルート621 日历年度暦年(れきねん)622 联合产品連産品(れんさんぴん)623 联名背书連名裏書(れんめいうらがき)624 标签レッテル625 备注レマーク626 专利权使用费ロイヤルテイ627 怠工ロック.アウト628 批号ロット.ナンバー629 额度枠(わく)630 拨款,分配割当て(わりあて)631 骑缝印割印(わりいん)632 (价钱)比较贵割高(わりだか)633 算出,得出割出す(わりだす)634 折扣割引(わりびき)635 加价割増し(わりまし)636 回扣割戻し(わりもどし)。

1.3.4商务日语专业经贸方向报关员 出口通关案例

1.3.4商务日语专业经贸方向报关员  出口通关案例
りです
どうも ありがとうございました
资料1
文件准备: 1.合同 2.贸易发票 3.装箱单 4.订舱协议 5.出口收汇核销单 6.出口报关单
流程
文件
実例説明
実例説明
実例演習
上海某进出口贸易公司(甲方)与日本大阪一家商贸公司(乙方)签订 了一份出口合同。合同约定甲方根据乙方提供的原材料加工货物,并按 期向乙方出售2500件印花女士衬衫,于2009年3月25日在上海用纸箱包 装后装船发往日本大阪。甲方在将货物运抵上海港口后开始办理报关手 续,根据所提供单据中信息,可以知道如下信息:
日韩专业企业生产实际教学案例 商务日语专业经贸方向报关员案例
出口通关案例
目录
一、実例再現 二、実例の説明と評価 三、実例演習
実例再現
艾格輸出入貿易会社は日本YC会社と売買契約 をしました。C&Fで翡翠ティーポートを輸出す ることになります。2010年6月中旬ごろ、貨物 を調達し、6月24日上海港に運びました。王さ んは今度の輸出通関に協力します。
実例再現
艾格进口贸易公司与日本YC公司签订协议, 协议规定艾格公司以C&F方式成交,向其出口 翡翠茶壶一批。2010年6月中旬该公司备货完毕, 并于6月24日运抵上海某港口。小王负责协助本 次出口通关工作。
资料1
書類: 1 契約書 2 仕入書 3 パッキング・リスト 4 運送状(船込み書類) 5 税金還付シート 6 輸出申告書

1.5.5商务日语专业经贸方向单证员 报关单证案例

1.5.5商务日语专业经贸方向单证员 报关单证案例

綺麗に書き入れること。
案例解析
通関申告書各項目日本語による言い方
预录入编号: 仮入力NO 海关编号: 税関NO 出口海岸: 出発地 备案号: 登録NO 出口日期: 出荷日 申报日期: 申告日 经营单位: 社名 运输方式: 運送方法 提运单号: B/LNO 发货单位: シッパー 贸易性质: 貿易種類 征税性质: 徴税種類 结汇方式: 決済方法 许可证号: 許可書NO 运抵国/区: 目的地 指运港: 目的港 境内货源地: 国内産地
本教学案例的特点是素材均来自一线的外贸企业, 具有真实性,实用性,与实际岗位的业务操作完全一 致。因此本案例可以很好的服务于教学。
出口报关单案例
案例呈现 案 例 讲评 案例实操
案例呈现
案例解析
スキル要求
言語スキル
通関申告書各項目日本語 による言い方の了解。
業務スキル
通関関連常用専門用語を 身につけること。
通関関連常用専門用語ー取引条件
FOB CFR CIF FCA
案例解析
报关单常用术语 —结汇方式
汇付
信汇
电汇
票汇
托收
付款交单
承兑交单
信用证
案例解析
通関関連常用専門用語
ー支払条件
送金
M/T
T/T
D/D
手形下资料完成出口报关单
资料 1
広州天馬自転車会社(企業コード440191XXXX)は貨物出 荷。 当該貨物は2004年10月26日に該当会社より広州新風税関(税 関NO5109)に申告。 経営会社はシッパー会社同様。 メーカー:星輝児童用車場 検証検疫輸出貨物通関申告書(B:440300201016448) 商品NO:9501,0000 計量単位:輪

日语描述进口报关

日语描述进口报关

中国の輸入通関一、通関の流れと検査1、法定検査とCIQ中国では、通関時の手続きにおいて、商品の検査検疫が必要とされる品目が数多くあり、輸出入品の検査検疫を管轄する輸出入検験検疫局(CIQ)の管轄部分も大きい。

商品の検査検疫において、「検査の必要な輸出入商品の目録」に掲載されている品目や、法律・行政法規でCIQの検査を経る必要のある品目は、法定検査(法検)対象品目とされ、必ずCIQによる検査を受けなければならない。

また、「法検」対象品目の輸入通関においては、輸入者は、CIQへの検査検疫申告により、CIQが発行する輸入貨物通関単という証書を入手しなければ、税関への通関申告手続きに進むことができない。

⊿法定検査について「検査の必要な輸出入商品の目録」に掲載されている品目や、法律・行政法規でCIQの検査を経ること、とされている品目は、法定検査、いわゆる法検対象品とされ、必ず検査を受ける必要がある。

法検対象品目を輸入する場合は、輸出入検査検疫局(CIQ)への検査検疫の申告において、「輸入貨物通関単」の発給を受けないと、税関への輸入通関申告を行うことができない。

2、通関に必要な書類中国税関のサイトで商品のHSコードをもとに、監管条件および通関に必要な書類などを検索することができる。

監管条件が「A」の場合は、輸入通関単が必要であり、法検対象品目であることが分かる。

中国税関ウェブサイト:/default.aspx?tabid=94093、検査検疫申告に必要な書類CCC認証対象商品の場合、CIQへの検査検疫申告に必要な書類として、インボイスや貿易契約書、B/L、パッキング・リスト、貨物引換証(DeliveryOrderD/O)など、通常の通関書類のほかに、CCC認証書のコピーが必要になる。

また、CCC認証対象貨物以外にも化粧品や食品、医療機器など、事前に別途、許認可手続きを完了し、通関の際、各種証明書の提出やラベル審査などが必要になる商品が多々ある。

商务日语专业经贸方向报关员 通关程序案例

商务日语专业经贸方向报关员  通关程序案例
小王在天津艾格商贸有限公司从事进出口贸易业务的实习, 他实习的岗位是报关员助理工作,为将来从事进出口报关工作积 累经验。前辈告诉他要成为一名合格的报关员,首先要了解进出 口货物在海关的通关程序和基本流程,并让他协助本次日本进口 仪器设备的报关工作。
Ø案例呈现
资料1
2011年1月6日,艾格商贸有限公司和日本YM公司签订协议,进口日 本松下公司生产的蒸汽喷雾美容仪200个在中国境内销售。协议规定 2011年3月6日进口,次日由艾格商贸公司携带材料向天津海关进行报 关。合同签订二个月后,这批仪器从日本运抵天津港,并向进口商发出 了到货通知。
(3) 陆运单、空运单和海运进口的提货单及海运出口的装货单。海关在审单 和验货后,在正本货运单上签章放行退还报关员,凭此提货或装运货物。
(4) 货物装箱单。其份数同发票。但是散装货物或单一品种且包装内容一致 的件装货物可免交。
(5) 不同的产品所需要的特殊单证,必要时提交验贸易合同、货物产地证书 等。
3.缴纳相应关税。 4.凭海关发出的进口许可证领取货物。
△海关通关的流程图
△进出口货物通关的其他知识
1、輸入通関のそれぞれ
外国から到着した貨物(外国貨物)を国内に引き取る際には、貨物が保管されてい る保税地域を管轄する税関官署へ、輸入(納税)申告を行い、税関の検査が必要とさ れる貨物については必要な検査を受けた後、関税を納付する必要がある場合には、 これらを納付して、輸入の許可を受けなければなりません。(この輸入の許可を受けた 貨物は内国貨物となり、いつでも国内に引き取ることが可能となります。)
二、技能讲评 △进口报关流程和操作程序
1.进口商接到货物到港的通知 2.进口商准备资料准备向海关报关,并准备下列单证文件: (1) 进口货物报关单:一般进口货物应填写一式二份;需要由海关核销的货

经贸日语

经贸日语

ドルのオッファーをお願いします。

希望能够用美元报价。

早くていつ頃オッファーできますか。

最早什么时候能够报价?サンプルは無償無償(むしょう)ですか。

样品是免费的吗?オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。

报价单完成后,马上就给您送去。

引合いいただきありがとございます。

谢谢您的询价。

C&F価格をオッファーください。

请给我们报到岸价格。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。

很抱歉,我们取消这个货的订单。

このような商品は多目に注文する事はできません。

这种商品不能多订。

注文書の数量を訂札したいとおもいいます。

我们想修改订单上的数量。

今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。

下次建议改订这种。

いつ頃現物ができますか。

什么时候有货?このタイプのものは近いうちに供給できます。

这种型号的,近期可以供应。

今回は多目に注文することを提案します。

建议这次多定一点。

成約額は変わっていません。

成交额不变。

次回は必ずご希望に添えるとおもいます。

下次可以满足您的需求。

同方は取り決めた数量数り供給できます。

我方可以按照数量供应。

コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。

对于佣金你们是怎么规定的?コミッションにつきまず知りたいのですか。

我们想先了解一下佣金问题。

売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。

对畅销货,我们一般不给佣金。

当方に口銭を多く支払うべきであると思います。

应该多给我们点佣金。

口銭が少ないから、再度考慮してください。

佣金太少,能不能再考虑一下。

この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。

这个商品给4%的佣金并不算多。

6万個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。

定购6万个以上的话,有2%的佣金差し上げているコミッションは少なくないはずです。

给你的佣金不算少了。

バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。

【经贸日语基础知识】报关篇

【经贸日语基础知识】报关篇

【经贸日语基础知识】报关篇通関报关通関は輸出入貨物の申告から許可を得るまでの手続きです。

报关是指申请进出口货物到取得许可所需办理的手续。

輸出入貨物について税関による法定手続きが開始されてから、完了して税関から解放されるまでの手続きを一般に通関手続きと言います。

輸出通関と輸入通関があります。

税関は税関法などに基づく一般税関行政のほか、輸出入管理法などによる輸出入管理業務を行います。

进出口货物时,按海关的法定程序从开始到完成报关所办理的手续通常称为报关手续。

报关手续分为出口报关和进口报关。

海关除依据海关法办理一般海关行政业务外,还依据进出口管理法等办理进出口管理业务。

通関業務は、海貨業者(乙仲)が荷主の代行をします。

輸出の場合、通常貨物を保税地域に搬入し、税関に必要な書類を提出して輸出入申告を行います。

税関では、その書類を審査し必要に応じて現品検査等を行い、問題がなければ輸出許可を与えます。

輸出許可を得てはじめて貨物の積み込みが可能となります。

报关业务由报关行替货主代办。

出口时,通常先将货物搬入保税区,然后向海关提交必要文件,进行出口申报。

海关对所提交的文件进行审查,必要时还将进行货物检验等,如无问题即发放出口许可证。

只有得到出口许可后方可装货。

輸入では、貨物を本船から船卸しし、一般に保税地域に搬入してから輸入申告の手続きをとります。

税関での書類審査、検査などが問題なく完了すれば、貨物は許可可能な状態になり、無税でなければ荷主側は関税を納付し輸入許可を得ます。

すなわち、荷主側はその貨物を引き取ることができる手はずが整うことになります。

进口时,一般先把货物卸船、搬入保税区后再办理申请进口手续。

海关对报关文件的审查、货物检查完毕无问题后,货物才有可能被允许进口。

如不免税,货主须缴纳税后方可取得进口许可。

这样货主就办完了所有取货的手续。

輸出入通関は、通常、通関業法で規定された上記の輸出入申告から法的許可が与えられるまでを指しますが、これに加えて貨物の船積み、船卸し、船会社との受け渡し作業などをも含める場合もあります。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【经贸日语基础知识】报关篇
通関
报关
通関は輸出入貨物の申告から許可を得るまでの手続きです。

报关是指申请进出口货物到取得许可所需办理的手续。

輸出入貨物について税関による法定手続きが開始されてから、完了して税関から解放されるまでの手続きを一般に通関手続きと言います。

輸出通関と輸入通関があります。

税関は税関法などに基づく一般税関行政のほか、輸出入管理法などによる輸出入管理業務を行います。

进出口货物时,按海关的法定程序从开始到完成报关所办理的手续通常称为报关手续。

报关手续分为出口报关和进口报关。

海关除依据海关法办理一般海关行政业务外,还依据进出口管理法等办理进出口管理业务。

通関業務は、海貨業者(乙仲)が荷主の代行をします。

輸出の場合、通常貨物を保税地域に搬入し、税関に必要な書類を提出して輸出入申告を行います。

税関では、その書類を審査し必要に応じて現品検査等を行い、問題がなければ輸出許可を与えます。

輸出許可を得てはじめて貨物の積み込みが可能となります。

报关业务由报关行替货主代办。

出口时,通常先将货物搬入保税区,然后向海关提交必要文件,进行出口申报。

海关对所提交的文件进行审查,必要时还将进行货物检验等,如无问题即发放出口许可证。

只有得到出口许可后方可装货。

輸入では、貨物を本船から船卸しし、一般に保税地域に搬入してから輸入申告の手続きをとります。

税関での書類審査、検査などが問題なく完了すれば、貨物は許可可能な状態に
なり、無税でなければ荷主側は関税を納付し輸入許可を得ます。

すなわち、荷主側はその貨物を引き取ることができる手はずが整うことになります。

进口时,一般先把货物卸船、搬入保税区后再办理申请进口手续。

海关对报关文件的审查、货物检查完毕无问题后,货物才有可能被允许进口。

如不免税,货主须缴纳税后方可取得进口许可。

这样货主就办完了所有取货的手续。

輸出入通関は、通常、通関業法で規定された上記の輸出入申告から法的許可が与えられるまでを指しますが、これに加えて貨物の船積み、船卸し、船会社との受け渡し作業などをも含める場合もあります。

その場合は広義の解釈としての通関ということになり、いわゆる一般的な乙仲義務に相当すると言えます。

进出口报关通常指报关法规定的上述进出口申报到取得法律许可就这一过程。

另外,有时还包括货物装船、卸船、与船运公司的交接业务等。

此种情况广义上解释为报关,也可以说是所谓的一般报关行业务。

相关文档
最新文档