铁路每周新闻摘要中英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Abstract from Weekly News on Railways
做出重大贡献:have made great contribution to
巡回检查组:circuit inspection team
先进性教育活动:advancedness education campaign
举行各种活动:to launch various activities
为了纪念:In commemoration of
召开全路运输安全电视电话会议:to hold a sector-wide televised conference on transportation safety.
要求全路吸取教训:to urge the whole sector to draw lessons
一个重大举措:a significant initiative
明确职责:ascertain responsibility
构建长效机制:to forge long-acting mechanism
增强整体合力:to enhance the overall capacity of
三项治理活动:three overhauls campaign
正在开展的:on-going
发出紧急通知:to issue urgent circulars
从严从重处理:…will be severely punished
…严重危及人民群众生命财产安全:..have posed a great threat to the safety of the people’s life and property. 采取果断措施:take resolute measures
精心组织,严密监控:conduct meticulous organization and tight control
取得显著成效:Remarkable success has been gained (with…)
发现隐患和问题3件:3 problems or hidden dangers spotted
现场整改2件:2 corrected on site
责令限期整改2件:2 ordered to be overhauled within a specified time
先后4次刷新纪录:break historic record for 4 consecutive times
大幅度增长:the dramatic increase of
告别了上周阴雨连绵的天气,本周,明媚的阳光让人们的心情开朗了许多:
Dispelling last week’s wet weather, the bright sunshine has lit up our mind this week.
复线电气化工程:double-tracking & electrification Project
力争2008年完成:be scheduled for completion by 2008
届时:by then
提供可靠运力保证:provide reliable transportation capacity
经济社会发展:social-economic development
省委书记:the provincial CPC Party Chief
将共同努力,促进…:will make joint effort in promoting…
汛期已经到来:The flood season has arrived
密切关注:keep a close watch on
全面进入防洪状态:shift to full anti-flood mode
严格落实安全措施:earnestly nail down safety measures
确保雨季行车安全:ensure train operation safety during the rainy season
恢复通车:train operation was resumed
倒树:fallen trees 塌方:cave-ins 落石:sliding rocks
。。。主办:sponsored by …; 。。。承办:held by…
重点介绍了。。。基本思路和措施:sb highlighted …basic thought and approaches for
目前,中国铁路局有良好的发展空间和广阔的市场前景。
Now, Chinese Railways is enjoying remarkable growth potential and bright market prospect.
洋溢着节日气氛:festival atmosphere pervaded (some place )
先进集体:advanced units 先进工作者:excellent individuals
社会治安综合治理:comprehensive social order management
保卫处:Guard Division
荣获。。。称号:received the title of
为适应新体制的要求:in order to better adapt the new structure of
为基层服务:to serve the grassroots units
做出及时准确地答复:make a reply in a timely and accurate manner
新闻联播节目:News Broadcast’s coverage
各大新闻媒体:almost all major domestic media
第一轮建设高潮:the first wave of construction momentum
西部大开发:developing western China
古老的华夏大地:the ancient land of China
建设高潮:a high tide of construction
广袤的祖国西北:in a vast land of northwestern China
铁道部党组:MOR Party Group
国家机密:state secret
个人隐私:individual privacy
向社会如实、及时公开:should be publicized to the society in a timely and truthful manner
增加透明度:enhance transparency
知情权、参与权和监督权:right to know, participate and supervise
人民群众:the general public
调整生产力布局:rationalize distribution of productive forces
取得初步成效:has led to initial success
…主持召开:presided over by sb
动员大会:a mobilization meeting
征地拆迁:land requisition and house removal
按照特事特办、急事急办的原则:the principle of “give according priority to various urgent issues
规范报批手续:standardize the procedures of application
简化审批程序:streamline approval formalities
得到高度评价:has won high appraisal from …
针对。。。状况:addressing…
为历史罕见:reach an unprecedented level
作为头等大事:give the first priority to
最大限度地保证了:This has secured the need of
迅速启动应给预案:initiate the emergency response plan
六月份,天气持续高温,不少地方普降暴雨,特别是南方地区降水量剧增,对行车安全构成严重威胁
June witnessed persistent high temperature and sweeping heavy rainstorms especially in southern China, which constitute a severe threat to train
safety
发出紧急调度命令:issue urgent dispatch
制定应急预案:work out emergency response plans
全力做好:fully prepare against..
确保线路畅通:secure the smoothness of railway operation
铁路第六次大提速:CR’s planned 6th round speed-enhancement programme
200公里动车组:200 km/h EMUs
奠基仪式:foundation-laying ceremony
物流配送网络:logistics distribution station
为适应规模大、标准高、技术新的铁路建设新形势:in order to meet the emerging situation of large-scale, high-standard and technically-advanced
railways construction
严厉打击票贩子:crack down on illicit ticket dealers
全线设计为双线、全封闭、全立交:It is designed for double tracks, complete enclosure and solid crossings.