外国文学史上的诗歌.共28页

合集下载

外国文学史(上)的诗歌

外国文学史(上)的诗歌

(田晓菲 译)
没有听她说一个字
坦白地说,我宁愿死去 当她离开,她久久地 哭泣;她对我说 “这次离别,一定得 忍受,萨福。我去,并非自愿” 我说:“去吧,快快活活的 但是要记住(你清楚地知道) 离开你的人戴着爱的镣铐 和所有那些紫罗兰色的头饰 围绕在你年轻的头上的 一串玫瑰花蕾、莳萝和番红花 芬芳的没药撒在你的 头上和柔软的垫子上,少女们 和她们喜爱的人们在一起 如果没有我们的声音 就没有合唱,如果 没有歌曲,就没有开花的树林。
萨福诗 残诗三十一首(frg. 31)《给所爱》
• • • • • • • • • • • • 在我看来,他的享受好似天神 无论他是何人,坐在 你的对面,听你娓娓而谈 你言语温柔,笑声甜蜜 啊那是让我的心飘摇不定 当我看到你,哪怕只有 一刹那,我已经 不能言语 舌头断裂,血管里奔流着 细小的火焰 黑暗蒙住了我的双眼, 耳鼓狂敲 SAPPHO AND PHAON 冷汗涔涔而下 我颤栗,脸色比春草惨绿 我虽生犹死,至少在我看来—— 死亡正在步步紧逼 但我必须忍受 因为□ □ □ 既然贫无所有□ □ □
一百一十六首
我不承认两颗真心相恋 会遭遇阻挠:爱不算是爱, 如果发现情形改变就跟着改 变, 或看到对方变心就打算走开。 啊,不!爱是永远坚定的明 灯, 面对着风暴而永不摇荡; 爱是指引飘流船只的明星, 其高度可测,其奥秘不可衡 量。 爱不是“时间”的玩物,虽 然朱唇粉颊 逃不脱他弯弯镰刀的割芟 ; 爱不跟随流转的韶光而起变 化, 爱抵抗“时间”到世界末日 的尽端。 假如这话不对,而且引我 为证, 我算是没写过诗,没人有 过爱情。 梁实秋译
山部赤人《望不尽山歌一首并短歌》 (约724-736,不尽山即富士山)
天地初分时, 富士骏岭悬。 圣洁神瑞气, 高临骏河湾。 仰望灵峰立广宇; 骄阳为其隐光影, 皓月清辉敛玉颜, 白云不行伫峰顶, 瑞雪不时飘九天。 后世永称颂, 崇高富士山。 反歌

英国浪漫主义诗歌1798

英国浪漫主义诗歌1798

英国浪漫主义诗歌1798-1832代表人物:威廉·华兹华斯、塞缪尔·泰勒·柯勒律治、罗伯特·骚塞、波西·比西·雪莱、约翰·济慈浪漫主义诗歌特点:1 所有好诗都是强烈感情的自然流露2 自然就是上帝;自然有一直人类灵魂创伤的力量3 相信灵感4用日常生活中的语言5 诗歌形式的多样化6 用中世纪题材和异国情调湖畔派诗人威廉·华兹华斯、塞缪尔·泰勒·柯勒律治、罗伯特·骚塞1强烈的主观色彩,偏爱表现主观,注重抒发个人感受和体现重点,重主观,轻客观,重自我表现,轻客观模仿!重视爱情题材,对人的梦境也进行了大量的描写。

2喜欢描写和歌颂大自然,作家喜欢将自己的理解创作人物置身于宁静的大自然中,衬托现实社会的丑恶及自身理解的美好雄伟瑰丽的大自然和远方奇异的情景,则成为浪漫主义作家寄托自由理想之所在。

在他们的笔下,大自然的美和崇高往往同城市生活的丑恶鄙俗形成强烈的对比,一些非凡的人物往往出没在大自然中间或奇异的和具有异国情调的环境里3重视中世纪民间文学,想像比较丰富,感情真挚,表达自由,语言朴素自然4注重艺术效果,有浓厚异国情调,喜欢运用对比夸张艺术手法,人物形象具有超凡性浪漫主义Romanticism浪漫主义宗旨与“理”相对立,主要特征注重个人感情的表达,形式较少拘束且自由奔放。

浪漫主义手法则通过幻想或复古等手段超越现实。

法语的浪漫一词意味着感情丰富、多愁善感浪漫主义作品的特色艺术特色1、浪漫主义文学对各种艺术形式进行了卓有成效的探索,而成就最突出的在于诗歌,其中特别引人注目的是诗体长篇小说的创造。

诗体长篇小说是在诗剧的基础上发展起来的,它视野宽广,扩大了诗歌反映现实的范围。

2、浪漫主义文学惯用对比、夸张和想象,用词也倾向于华丽一路。

浪漫派寻求强烈的艺术效果,追求异乎寻常的情节,描写异乎寻常的事件,刻画异乎寻常的性格,塑造出超凡、孤独的叛逆形象,这些都离不开对比、夸张和想象的手法。

英国文学诗歌整理

英国文学诗歌整理

The Passi‎o nate‎Sheph‎e rd To His Love1COME live with me, and be my love;And we will all the pleas‎u res prove‎That hills‎and valle‎y s, dales‎and field‎s, Woods‎or steep‎y mount‎a in yield‎s.2And we will sit upon the rocks‎,Seein‎g the sheph‎e rds feed their‎flock‎sBy shall‎o w river‎s, to whose‎falls‎Melod‎i ous birds‎sing madri‎g als.3And I will make thee beds of roses‎,And a thous‎a nd fragr‎a nt posie‎s;A cap of flowe‎r s, and a kirtl‎eEmbro‎i der'd all with leave‎s of myrtl‎e4A gown made of the fines‎t woolWhich‎from our prett‎y lambs‎we pull;Fair-lined‎slipp‎e rs for the cold,With buckl‎e s of the pures‎t gold;5A belt of straw‎and ivy-buds,With coral‎clasp‎s and amber‎studs‎:And if these‎pleas‎u res may thee move, Come live with me, and be my love.6The sheph‎e rd-swain‎s shall‎dance‎and sing For thy delig‎h t each May morni‎n g:If these‎delig‎h ts thy mind may move, Then live with me, and be my love.Song to Celia‎By:Ben Jonso‎nDrink‎to me only with thine‎eyesAnd I will pledg‎e with mineOr leave‎a kiss but in the cupAnd I'll not look for wineThe thirs‎t that from the soul doth rise Doth ask a drink‎divin‎eBut might‎I of Jove's Necta‎r supI would‎not chang‎e for thine‎I sent thee late a rosy wreat‎hNot so much honor‎i ng theeAs givin‎g it a hope, that there‎It could‎not withe‎r ed beBut thou there‎on did'st only breat‎h e And sent'st it back to meSince‎when it grows‎, and smell‎s, I swear‎Not of itsel‎f. but theeJohn Donne‎- SongGo, and catch‎a falli‎n g star,Get with child‎a mandr‎a ke root,Tell me where‎all past years‎are,Or who cleft‎the Devil‎'s foot,Teach‎me to hear merma‎i ds singi‎n g,Or to keep off envy's sting‎i ng,And findWhat windServe‎s to advan‎c e an hones‎t mind.If thou be'st born to stran‎g e sight‎s,Thing‎s invis‎i ble to see,Ride ten thous‎a nd days and night‎s,Till Age snow white‎hairs‎on thee,Thou, when thou retur‎n'st, wilt tell meAll stran‎g e wonde‎r s that befel‎l thee,And swear‎Nowhe‎r eLives‎a woman‎true, and fair.If thou find'st one, let me know,Such a pilgr‎i mage‎8 were sweet‎;Yet do not, I would‎not go,Thoug‎h at next door we might‎meet; Thoug‎h9 she were true when you met her, And last till you write‎your lette‎r,Yet sheWill beFalse‎, ere I come, to two or three‎.The Good-M orro‎wI wonde‎r by my troth‎, what thou and IDid, till we loved‎? Were we not weane‎d till then,But sucke‎d on count‎r y pleas‎u res, child‎i shly‎?Or snort‎e d we in the Seven‎Sleep‎e rs' den?'Twas so; but this, all pleas‎u res fanci‎e s be.If ever any beaut‎y I did see,Which‎I desir‎e d, and got, 'twas but a dream‎of thee. And now good morro‎w to our wakin‎g souls‎,Which‎watch‎not one anoth‎e r out of fear;For love, all love of other‎sight‎s contr‎o ls,And makes‎one littl‎e room, an every‎w here‎.Let sea-disco‎v erer‎s to new world‎s have gone,Let maps to other‎, world‎s on world‎s have shown‎,Let us posse‎s s one world‎, each hath one, and is one. My face in thine‎eye, thine‎in mine appea‎r s,And true plain‎heart‎s do in the faces‎rest;Where‎can we find two bette‎r hemis‎p here‎s,Witho‎u t sharp‎north‎, witho‎u t decli‎n ing west?Whate‎v er dies, was not mixed‎equal‎l y;If our two loves‎be one, or, thou and ILove so alike‎, that none do slack‎e n, none can die.A Valed‎i ctio‎n: Forbi‎d ding‎M ourn‎i ngAs virtu‎o us men pass mildl‎y away,And whisp‎e r to their‎souls‎, to go,Whils‎t some of their‎sad frien‎d s do say, "The breat‎h goes now," and some say, "No:"情正如德高‎的人逝世很‎安然对灵魂轻轻‎的说声走悲恸的朋友‎们聚在一起‎有的说断气‎了,有的说没有‎So let us melt, and make no noise‎,No tear-flood‎s, nor sigh-tempe‎s ts move;'Twere‎profa‎n atio‎n of our joysTo tell the laity‎our love.让我们化了‎,一声也不作‎泪浪也不翻‎,叹风也不兴‎。

西方诗歌鉴赏之诗歌3

西方诗歌鉴赏之诗歌3

西方文学有两大源头,一是古希腊罗马文学,一是希伯来—基督教文学。

这就是所谓的“二希”传统。

古希腊抒情诗古希腊抒情诗源于民歌,最初都是在乐器伴奏下歌唱的,因伴奏乐器的不同,而分为琴歌、笛歌、讽刺诗等。

其中琴歌的成就最大,古希腊产生了三大琴歌诗人:品达罗斯(合唱琴歌)、阿那克里翁和萨福(独唱琴歌)。

其中萨福最为著名。

萨福大约是公元前7世纪的女诗人,在古希腊极其著名,古希腊人对她的评价很高,有人把她与荷马并称,称男有荷马,女有萨福;而柏拉图称之为“第十位缪斯”;梭伦则希望“自己能学会萨福的一首诗歌后离开人世”。

总的说来,萨福的诗歌多是抒发个人感情的爱情诗,咏叹恋爱的痛苦与欢乐,语言朴素自然、感情真挚、音乐性强。

相传萨福写诗9卷,但流传下来的仅有两首完整的诗歌和一些断句残篇:主要因萨福的爱情诗感情强烈,有时语言过于直露,因此在奉行禁欲主义的中世纪,教会以有伤风化为名,当众焚毁。

关于萨福有很多传说,其中最著名者或许是说萨福是个女同性恋者。

Sapphic: 1、萨福四行诗体的;2、lesbian,女同性恋的。

Sappho这是因为当时在萨福周围聚集了一批少女,萨福教她们诗歌创作,她们互相切磋诗艺,有时她们之间写一些诗歌相酬和,言语非常亲密,故后人据此推断萨福是女同性恋者。

应该说,此说法有些捕风捉影。

一个少女好比苹果蜜甜的,高高的转红在树梢,向了天转红——奇怪摘果的拿她忘掉——不,是没有摘,到今天才有人去拾到。

好比野生的风信子茂盛在山岭上,在牧人们往来的脚下她受损受伤,一直到紫色的花儿在泥土里灭亡。

这是一首意境哀婉凄凉的挽歌,抒写了女性的悲剧命运。

希腊的抒情诗不能说不发达,但大多没有流传下来。

在流传下来的诗中有一些断句残篇写得也很美:“我再也没有自然美妙的歌喉倾吐爱慕的心声;我宁愿、我宁愿变成一只珊丽儿鸟优游自在,和翠鸟——春天海紫色的海鸥——一起,飞翔在浪花上!”真挚、感人古罗马诗歌古罗马“黄金时代”有三大诗人:维吉尔、贺拉斯、奥维德。

外国文学史 msy08 川端康成.21页文档

外国文学史 msy08 川端康成.21页文档

1
0















谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
外国文学史 msy08 川端康成.
6













7、翩翩新 来燕,双双入我庐 ,先巢故尚在,相 将还旧居。
8






பைடு நூலகம்







9、 陶渊 明( 约 365年 —427年 ),字 元亮, (又 一说名 潜,字 渊明 )号五 柳先生 ,私 谥“靖 节”, 东晋 末期南 朝宋初 期诗 人、文 学家、 辞赋 家、散
文 家 。汉 族 ,东 晋 浔阳 柴桑 人 (今 江西 九江 ) 。曾 做过 几 年小 官, 后辞 官 回家 ,从 此 隐居 ,田 园生 活 是陶 渊明 诗 的主 要题 材, 相 关作 品有 《饮 酒 》 、 《 归 园 田 居 》 、 《 桃花 源 记 》 、 《 五 柳先 生 传 》 、 《 归 去来 兮 辞 》 等 。

外国文学史名篇选读

外国文学史名篇选读

《荷马史诗》(希腊)荷马《荷马史诗》是相传由古希腊盲诗人荷马创作的两部长篇史诗《伊利亚特》和《奥德赛》的统称,两部史诗都分成24卷,伊利亚特》和《奥德赛》处理的主题分别是在特洛伊战争中,阿喀琉斯与阿伽门农间的争端,以及特洛伊沦陷后,奥德修斯返回绮色佳岛上的王国,与皇后珀涅罗珀团聚的故事。

《伊利亚特》叙述希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和勇将阿喀琉斯的争吵为中心,集中地描写了战争结束前几十天发生的事件。

希腊联军围攻特洛耶十年未克,而勇将阿喀琉斯愤恨统帅阿伽门农夺其女俘,不肯出战,后因其好友战死,乃复出战。

特洛耶王子赫克托尔英勇地与阿喀琉斯作战身死,特洛耶国王普利安姆哀求讨回赫克托尔的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》描写的故事至此结束。

《奥德赛》叙述伊萨卡(Ithaca)国王奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊的故事。

它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。

奥德修斯受神明捉弄,归国途中在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。

当奥德修斯流落异域时,伊萨卡及邻国的贵族们欺其妻弱子幼。

向其妻皮涅罗普求婚,迫她改嫁,皮涅罗普用尽了各种方法拖延。

最后奥德修斯扮成乞丐归家,与其子杀尽求婚者,恢复了他在伊萨卡的权力。

《悲惨世界》(法)维克多·雨果小说涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。

故事的主线围绕主人公获释罪犯冉阿让(Jean Valjean)试图赎罪的历程,融进了法国的历史、建筑、政治、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。

主要人物:冉阿让(Jean Valjean) 芳汀(Fantine) 珂赛特(Cosette) 沙威(Javert) 德纳第夫妇(Thenardier) 艾潘妮(Eponine) 马吕斯(Marius)主教米里哀(Bishop Myriel) 加夫罗契(Gavroche)《十日谈》(意大利)薄伽丘1348年,意大利的佛罗伦萨发生了一场可怕的瘟疫,每天,甚至每小时,都有大批大批的尸体运到城外。

20世纪外国文学史课件:意象派诗歌

20世纪外国文学史课件:意象派诗歌

注入现代主义诗歌的变革潮流中。
庞德如此迷恋中国古诗,甚至 拟以汉字的构造法建立一种新的诗 格,即“表意法”,旨在把意象浇 铸在视觉想象上,寻求诗中意与象 的相应相合。
英美意象派诗歌的中国情 结——从庞德诗歌看英美意 象派的创作原则
中国古诗、汉字与意象派之间 跨时空、跨东西的契合与交汇成为 庞德创新的重要灵感。
艾略特:“我对此(指《华夏集》的译文忠
实性)感到怀疑:我预计三百年后…… (它) 会被(公正地)称为‘20世纪诗歌的出色样 板’而非‘译作’。每一代人都必须有他们自 己的翻译。”
叶维廉:“庞德切入中文原诗作者的精
妙之处,具有明察秋毫的洞见。”
三、东方情结与中国译诗
• 庞德一生致力于把中日诗歌、东方文明传统介绍给西方,为西方 提供了一个在语言、意象、思维方式等方面完全不同的文化他者, 这在一定程度上解构了以欧洲文化为主导的逻各斯中心主义。
✓ 相比之下,一直较为坚守意象派创作原则的诗人是英国诗人弗林 特、弗莱契、福特,美国女诗人希尔达·杜丽特及其英国丈夫阿 尔丁顿等。
一、现代主义诗歌的起点:意象派
• 意象主义者倡导现代诗歌应使用坚挺、明晰、严谨的意象和硬朗、 干燥的语言来传达情感,即绝对精确地呈现,不要冗词赘语。
• 意象派诗人们善于创造各种各样惊人的比喻,尤其是用暗喻表达 瞬间的人生感悟。
意象派诗歌
目录
第一节 概述 第二节 庞德
2
第一节 概述
3
一、现代主义诗歌的起点:意象派
• 1910年左右在英国伦敦出现的“意象 派”或“意象主义运动”被视为第一个 现代主义诗歌流派,它是在反叛19世 纪出现的浪漫主义、颓废主义和前期象 征主义诗歌的过程中应运而生的。
✓ 其前身可以追溯到1908年英国批评家、 诗人休姆在伦敦组织的一个名为“诗人 俱乐部”的诗社。

外国文学史2010年新的[1]

外国文学史2010年新的[1]

第十二章女性主义诗歌1、艾德里安娜.里奇:1951年处女诗集《世界的变化》1963年《儿媳妇的快照》1973年《潜入沉船》《共同语之梦:1974-1977诗集》等约19种和纪实作品4种。

2、《儿媳妇的快照》标志着里奇诗歌风格的激烈转变,从神话、历史和文学方面表现了妇女受挫的处境。

3、60年代后期,他对个人性的关注开阔起来。

主要集中在妇女总体的,尤其是女同性恋的社会方面,她的诗歌已经成为美国当代社会文化的道德优益二逐步促成了一种热烈的政治力量。

5、玛格丽特.阿特伍诗集:《圆圈游戏》《那个国家的动物》《苏珊那。

穆迪日志》《强权政治》《你是快乐的》《双头诗》《真实的故事》《无月期》《诗选》《诗选续集》《早晨在燃烧的房子中》小说:《可以吃的女人》《浮升》《权力政治》《女预言家》《肉体伤害》《侍女的故事》66年总督诗歌奖和85年总督小说奖2000年《盲眼刺客》获英国布克奖第十三章:后现代诗歌1、艾伦.金斯伯格的生平与创作美国诗人,60年代嬉皮运动、反越战运动和70年代饭盒扩散运动人物,是“垮掉的一代”代表人物。

1956年《嚎叫》。

2、.约瑟夫.布罗茨基的生平与创作;美国诗人,第一部诗集《短诗和长诗》1965年美国发表。

《一个美好时代的终结》《二十世纪的历史》;散文集《小于一》;他三次入狱,两度送精神病医院,87年获诺贝尔奖布罗茨基于阿赫马托娃、帕斯杰尔纳克同属于俄国古典主义诗歌传统。

第一章:现代主义的奠基:卡夫卡1、为什么说卡夫卡是时代的先知?答:在20世纪现代主义文学史上,弗兰茨·卡夫卡(1883~1924)堪称首屈一指的奠基者。

从20世纪30年代开始,卡夫卡的创作就引起了西方文坛的关注,逐渐在世界范围内获得了巨大的声誉,成为20世纪作家所能创作出的最振聋发聩的作品,从而形成了持续的“卡夫卡热”。

美国女作家欧茨称“卡夫卡是本世纪最佳作家之一,时至今日,且已成为传奇英雄和圣徒式人物”。

卡夫卡也被视为20世纪现代主义第一人,欧美各种权威书评杂志在评选20世纪现代主义大师时,都无一例外地把卡夫卡排在第一位。

外国诗歌文学

外国诗歌文学

外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。

给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。

外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。

时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。

沉默窥伺着。

而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。

在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。

真理在一支蜡烛旁等待晨光。

窗玻璃不修边幅。

殷勤有加。

在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。

倾覆的小船上没有凶恶的阴影。

致候痛苦,在我的国度闻所未闻。

将因之增长的,人们才会借用。

叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。

我们不信征服者的那套信仰。

在我的国度,人们感激着。

外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。

我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。

为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。

西方诗歌代表作

西方诗歌代表作

国外/西方诗歌代表作1、《世界上最远的距离》作者/泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2、《野蔷薇》作者/歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么鲜艳少年急急忙忙走向前看得非常欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永远不会忘记我不愿意被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇3、《请再说一遍我爱你》作者/布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中如果它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清新的春天披着满身的绿装降临也不算完美无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那痛苦的不安之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在默默里4、《春天的黄昏》作者/屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬; 寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒; 小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

外国文学史作家作品

外国文学史作家作品

《外国文学史》作家作品
一、西方古代文学
1、《荷马史诗》是古希腊最早的两部史诗;
《埃涅阿斯纪》是欧洲文人史诗的开端,世界第一部文人史诗。

2、早期基督教文学最高成就《新约》
1、《特里斯丹和伊瑟》是流传最广的骑士传奇(骑士叙事诗)
2、《贝奥武甫》是流传至今最完整的一部早期英雄史诗
3、后期英雄史诗:
法国《罗兰之歌》(后期最有代表性,主题是爱国主义)
西班牙《熙德之歌》、德国《尼伯龙根之歌》、俄罗斯《伊戈尔远征记》
3、城市文学的最高成就是寓言讽刺诗代表作《列那狐传奇》,最有名的笑剧《巴
特兰律师》。

九、西方20世纪文学(一)
附:东方文学作品很多是群体创作,在这里不便均列,需要同学们自己课下回顾。

大学语文4外国诗文

大学语文4外国诗文
“有一天,我们为了消遣,共同阅读朗斯洛怎样被爱所俘虏的故事;只有我们俩在一起,全无 一点疑惧。那次阅读促使我们的目光屡屡相遇,彼此相顾失色,但是使我们无法抵抗的,只是书中 的一点。当我们读到那渴望吻到的微笑的嘴被这样一位情人亲吻时,这个永远不会和我分离的人就 全身颤抖着亲我的嘴。那本书和写书的人就是我们的加勒奥托:那一天,我们没有再读下去。”
思考题:
目录
1.阅读舒婷的《致大海》,比较两诗意象的象征意义、表现手法及修辞手法。 2.结合这首诗谈谈普希金抒情诗的特点。
我愿是一条急流
目录
裴多菲
我愿是一条急流,
我愿是一片荒林,
是山间的小河,
坐落在河流两岸;
穿过崎岖的道路,
我高声呼叫着,
从山岩中间流过,
同暴风雨作战,
只要我的爱人,
只要我的爱人,
神曲
目录
但丁
听了这两个受伤害的灵魂所说的话,我低下头来,一直没有抬起,诗人对我说:“你在想什 么?”我向他回答时说:“哎呀,多少甜蜜的思想,多么强烈的欲望把他们引到那悲惨的关口啊!” 接着,我又转身对着他们,开始说:“弗兰齐斯嘉,你的痛苦使得我因悲伤和怜悯而流泪。但是, 你告诉我:在发出甜蜜的叹息时,爱通过什么迹象、什么方式使你们明白了彼此心里的朦胧的欲 望?”她对我说:“再没有比不幸中回忆幸福的时光更大的痛苦了;这一点你的老师是知道的。如 果你有这样热切的愿望,想知道我们的爱的最初的根苗,我就像一面哭,一面说的人那样说给你听。
在我的炉膛里,
沿着我的前额攀援而上。
缓慢而欢快地闪烁。
我愿是一条急流
目录
裴多菲
我愿是一块云朵,
是一面破碎的大旗,
在旷野的上空,
疲倦地傲然停立,
只要我的爱人,

外国经典文艺诗歌大全欣赏

外国经典文艺诗歌大全欣赏

外国经典文艺诗歌大全欣赏普希金是19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人。

他创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。

普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端”。

下面店铺就给大家带来外国经典文艺诗歌欣赏,欢迎大家阅读!《致凯恩》我记得那美妙的一瞬,在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

在无望的忧愁的折磨中,在喧闹的虚幻的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的面容。

许多年过去了,暴风骤雨般的激变,驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那精灵似的倩影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的岁月就在那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵魂,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

我的心在狂喜中跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

《月亮》孤独、凄怆的月亮,你为什么从云端里出现,透过窗户,向我的枕上投下清辉一片?你的忧郁的脸容引起我悲伤的浮想,和爱情的无益的哀痛;骄傲的理智难以抑制的愿望又在我的心头重新激荡。

飞走吧,往事的回忆,不行的爱情啊,请你安息!已不会再有那样的月夜,当你以神迷的光线穿过幽暗的梣树林将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地照出我恋人的美丽。

情欲的欢快啊,你算什么?怎能比真正的爱情和幸福,那种内在的美的欢乐?已逝的喜悦怎能再往回奔?光阴啊,那秒秒分分为什么如此飞快地消失?当那朝霞突然升起轻盈的夜色为何就淡去?月亮啊,你为什么要逃走,沉没在那明朗的蓝天里?为什么天上要闪出晨曦?为什么我和恋人要别离?《我曾经爱过你》我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语,毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。

外国文学 十九世纪诗歌

外国文学  十九世纪诗歌
2011-11-29

德国浪漫主义诗歌 英国浪漫主义诗歌


法国象征主义诗歌
美国浪漫主义诗歌




奥古斯特·威廉·施莱格尔(17671845)、弗里德里希·施莱格尔 (1772-1829)兄弟是浪漫主义理 论的奠基者。 雅各布·格林(1785-1863)和维 廉·格林(1786-1859)兄弟:童话 集《儿童与家庭童话集》(1812- 1815) 霍夫曼(Ernst Theodor Amadeus Hoffmann,1776-1822)

水手们常常是为了开心取乐, 捉住信天翁,这些海上的飞禽, 它们懒懒地追寻陪伴着旅客, 而船是在苦涩的深渊上滑进。 一当水手们将其放在甲板上, 这些青天之王,既笨拙又差惭, 就可怜地垂下了雪白的翅膀, 仿佛两只桨拖在它们的身边。


这有翼的旅行者多么地靡萎! 往日何其健美,而今丑陋可笑! 有的水手用烟斗戏弄它的嘴, 有的又跛着脚学这残废的鸟!


我现在是三十七岁了,身体完全健康, 希望继续不停地唱下去直到死亡。 教条和学派且暂时搁开, 退后一步,满足于现在它们所已给我的一切, 但绝不能把它们全遗忘, 不论是善是恶,我将随意之所及, 毫无顾忌,以一种原始的活力述说自然。 ……

丁登寺旁 (节选)
华兹华斯 (王佐良 译)
五年过去了,五个夏天,加上 长长的五个冬天!我终于又听见 这水声,这从高山滚流而下的泉水, 带着柔和的内河的潺潺。 ——我又一次 看到这些陡峭挺拔的山峰, 这里已经是幽静的野地, 它们却使人感到更加清幽, 把眼前景物一直挂上宁静的高天。

这个日子又来到了,我能再一次站在这里, 傍着这棵苍翠的槭树,俯览脚下, 各处村舍的园地,种满果树的山坡, 由于季节未到,果子未结, 只见果树一片葱绿, 隐没在灌木和树林之中。我又一次 看到了树篱,也许称不上篱, 而是一行行活泼顽皮的小树精; 看到了田园的绿色,一直绿到家门;

外国文学史(上)的诗歌

外国文学史(上)的诗歌

山部赤人《望不尽山歌一首并短歌》 (约724-736,不尽山即富士山)
天地初分时, 富士骏岭悬。 圣洁神瑞气, 高临骏河湾。 仰望灵峰立广宇; 骄阳为其隐光影, 皓月清辉敛玉颜, 白云不行伫峰顶, 瑞雪不时飘九天。 后世永称颂, 崇高富士山。 反歌
路出田儿浦, 仰观富士山; 莹莹白似玉, 瑞雪降山巅。
• 日本和歌和俳句
《自近江来到宇治河畔所作》
柿本人麻呂(约662-706)
几朝天子几朝官, 恰似涛涛宇治川。 不断波潋何处去? 一样泯没尽荡然。
(数多くの王朝は) この宇治川の網代木にた ゆたっていて、 又つぎつぎに消えてし まった波のように、 行くえも知れないことよ。
《万葉集· 卷三· 264》
如果你忘记了我,想一想 我们献给阿佛洛狄忒的礼物 和我们所同享的那一切甜美

罗洛 译
• 但丁《新生》十四行诗
《新生》第一首十四行诗
我来向准备吟咏的君子致敬, A ciascun'alma presa, e gentil core, 致敬所有热烈的灵魂和高尚的心情。 nel cui cospetto ven lo dir presente, 我为的是能得到些垂顾的回应. in ciò che mi rescrivan suo parvente 所以我的致敬,是当着名为“爱情”的尊贵 salute in lor segnor, cio è Amore. 神明。 Già eran quasi che atterzate l'ore 长夜是过了三分之一的时光, del tempo che onne stella n'è lucente, 繁星都正为我们辉煌在,辉煌在天上。 quando m'apparve Amor subitamente “爱情”的大神在这时便突然下降, cui essenza membrar mi dà orrore. 他来时气象的庄严,真使我现在还不敢回想。 Allegro mi sembrava Amor tenendo 可是对我,他却好像在表示着快乐, meo core in mano, e ne le braccia avea 他的手中是紧握着我的热心一颗, 他的臂间是抱了个睡美人,在裹着轻罗。 madonna involta in un drappo 我看见他轻轻地摇醒了那位美人, dormendo. Poi la svegliava, e d'esto core ardendo 他使她战兢兢地吞下了我的热心, 最后,我看见她是含着悲泪,离开了凡尘。 lei paventosa umilmente pascea: appresso gir lo ne vedea piangendo

拜伦的经典诗歌汇总

拜伦的经典诗歌汇总

拜伦的经典诗歌拜伦的经典诗歌汇总在学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的诗歌吧,诗歌具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。

那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编精心整理的拜伦的经典诗歌,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

拜伦的经典诗歌1《雅典的女郎》趁我们还没分手的时光,还我的心来,雅典的女郎!不必了,心既已离开我胸口,你就留着吧,把别的也拿走!我临行立下了誓言,请听:我爱你呵,你是我生命!凭着你那些松散的发辫——爱琴海的清风将它们眷恋,凭着你眼皮——那乌黑的眼睫亲吻你颊上嫣红的光泽:凭着你小鹿般迷人的眼睛,我爱你呵,你是我生命!凭着我痴情渴慕的红唇,凭着那丝带紧束的腰身,凭着定情花——它们的暗喻胜过了人间的千言万语;凭着爱情的欢乐和酸辛:我爱你呵,你是我生命!我可真走了,雅典的女郎!怀念我吧,在孤寂的时光!我身向伊斯坦布尔飞奔,雅典却拘留了我的心魂,我能够不爱你吗?不能!我爱你呵,你是我生命!《咏锡雍》你磅礴的精神之永恒的幽灵!自由呵,你在地牢里才最灿烂!因为在那儿你居于人的心间——那心呵,它只听命对你的爱情;当你的信徒们被带上了枷锁,在暗无天日的地牢里牺牲,他们的祖国因此受人尊敬,自由的声誉随着每阵风传播。

锡雍!你的监狱成了一隅圣地,你阴郁的地面变成了神坛,因为伯尼瓦尔在那里走来走去印下深痕,仿佛你冰冷的石板是生草的泥土!别涂去那足迹因为它在暴政下向上帝求援。

《想从前我们俩分手》想从前我们俩分手,默默无言地流着泪,预感到多年的隔离,我们忍不住心碎;你的脸冰凉、发白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛。

清早凝结着寒露,冷彻了我的额角,那种感觉仿佛是对我此刻的警告。

你的誓言全破碎了,你的行为如此轻浮:人家提起你的名字,我听了也感到羞辱。

他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗——为什么对你如此情重?没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了——我将长久、长久地悔恨,这深处难以为外人道。

外国抒情诗精选

外国抒情诗精选

外国抒情诗“诗”者皆为感于物而作,是心灵的映现。

“古典诗”以“思无邪”的诗观,表达温柔敦厚、哀而不怨,强调在“可解与不可解之间”。

“现代诗”强调自由开放的精神,以直率的情境陈述,进行“可感与不可感之间”的沟通。

外国抒情诗篇一:《爱的悲哀》叽叽喳喳的一只麻雀栖身屋檐,皎洁的月亮照彻天空璀璨一片,还有树叶所有美妙的和声,消融了人的影像和哭喊。

一个姑娘来了,她有着悲哀的红唇,似乎大千世界都泪水盈盈,像奥德修斯和他颠簸的船只那样不幸,又骄傲得像被杀的'特洛伊王和他的子民。

升上来了,在时刻喧嚷的屋檐,冉冉地,一轮月亮爬上空寂的中天,还有树叶所有的悲泣,只能构成人的影像和哭喊。

外国抒情诗篇二:《白鸟》亲爱的,但愿我们是一对白鸟出没在海浪之间,我们厌倦了流星的光焰,在它凋零和溃散之前,那颗幽蓝的星星在拂晓闪烁,低垂天空的边缘,亲爱的,唤醒了你我心中一缕不会陨灭的悲酸。

露水濡湿的百合和玫瑰,这些梦者逸出了困倦,亲爱的,不要梦见她们,还有流星消逝的光焰,还有闪烁低垂的蓝星,在露水的滴沥里盘桓:我和你!但愿变成一对白鸟,出没蜿蜒的浪尖。

我胸中萦绕着无数岛屿,许多达南海岸,在那里时光会遗忘我们,悲哀不再临近身边;很快我们就会远离玫瑰和百合,星光的侵蚀,只单纯是一对白鸟,亲爱的,出没在海浪之间。

外国抒情诗篇三:《漫游的安格斯之歌》我出门走向,走向那一片榛木,因为我的脑子里燃烧着一团火。

我砍下一根嫩枝,还剥开树皮,又用一根线拴上一枚浆果;那时白色的飞蛾扑扇着翅翼,飞蛾般的星星也在抖抖霍霍,我把浆果抛进了溪流,钓上一条小鳟鱼,银光烁烁。

当我把它放在了草地,接着又去把火苗吹起,地上有一阵瑟瑟的响声,有人喊着我的名字:哦,鳟鱼变成了一位隐约的少女,发髻上还簪着苹果花蕾她喊着我的名字然后跑走在亮堂堂的空气里消失了踪迹。

虽然我已经老了,想漫游得穿过许多洼地和高坡,但我还是要找遍她去过的每个角落,牵着她的手,亲吻她的唇窝,走过漫长漫长的草地,那里光影斑驳,我要采摘,直到时光一天天蹉跎,采摘一只只月亮的银苹果,采摘一只只太阳的金苹果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档