外国文学史的诗歌
外国文学史 浪漫主义文学共34页文档
1、战鼓一响,法律无声。——英国 2、任何法律的根本;不,不成文法本 身就是 讲道理 ……法 律,也 Hale Waihona Puke ---即 明示道 理。— —爱·科 克
3、法律是最保险的头盔。——爱·科 克 4、一个国家如果纲纪不正,其国风一 定颓败 。—— 塞内加 5、法律不能使人人平等,但是在法律 面前人 人是平 等的。 ——波 洛克
Thank you
6、最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。——斯宾诺莎 7、自知之明是最难得的知识。——西班牙 8、勇气通往天堂,怯懦通往地狱。——塞内加 9、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。——赫尔普斯 10、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。——笛卡儿
西方诗歌鉴赏之诗歌3
西方文学有两大源头,一是古希腊罗马文学,一是希伯来—基督教文学。
这就是所谓的“二希”传统。
古希腊抒情诗古希腊抒情诗源于民歌,最初都是在乐器伴奏下歌唱的,因伴奏乐器的不同,而分为琴歌、笛歌、讽刺诗等。
其中琴歌的成就最大,古希腊产生了三大琴歌诗人:品达罗斯(合唱琴歌)、阿那克里翁和萨福(独唱琴歌)。
其中萨福最为著名。
萨福大约是公元前7世纪的女诗人,在古希腊极其著名,古希腊人对她的评价很高,有人把她与荷马并称,称男有荷马,女有萨福;而柏拉图称之为“第十位缪斯”;梭伦则希望“自己能学会萨福的一首诗歌后离开人世”。
总的说来,萨福的诗歌多是抒发个人感情的爱情诗,咏叹恋爱的痛苦与欢乐,语言朴素自然、感情真挚、音乐性强。
相传萨福写诗9卷,但流传下来的仅有两首完整的诗歌和一些断句残篇:主要因萨福的爱情诗感情强烈,有时语言过于直露,因此在奉行禁欲主义的中世纪,教会以有伤风化为名,当众焚毁。
关于萨福有很多传说,其中最著名者或许是说萨福是个女同性恋者。
Sapphic: 1、萨福四行诗体的;2、lesbian,女同性恋的。
Sappho这是因为当时在萨福周围聚集了一批少女,萨福教她们诗歌创作,她们互相切磋诗艺,有时她们之间写一些诗歌相酬和,言语非常亲密,故后人据此推断萨福是女同性恋者。
应该说,此说法有些捕风捉影。
一个少女好比苹果蜜甜的,高高的转红在树梢,向了天转红——奇怪摘果的拿她忘掉——不,是没有摘,到今天才有人去拾到。
好比野生的风信子茂盛在山岭上,在牧人们往来的脚下她受损受伤,一直到紫色的花儿在泥土里灭亡。
这是一首意境哀婉凄凉的挽歌,抒写了女性的悲剧命运。
希腊的抒情诗不能说不发达,但大多没有流传下来。
在流传下来的诗中有一些断句残篇写得也很美:“我再也没有自然美妙的歌喉倾吐爱慕的心声;我宁愿、我宁愿变成一只珊丽儿鸟优游自在,和翠鸟——春天海紫色的海鸥——一起,飞翔在浪花上!”真挚、感人古罗马诗歌古罗马“黄金时代”有三大诗人:维吉尔、贺拉斯、奥维德。
外国文学史上的诗歌
When all thy soothing charms my fate removes,
At thy departure from my ravish’d view, To that sole refuge its firm faith approves. My spirit from my ravish’d bosem flies, And wing’d with fond remembrance follows
閑かさや 岩にしみ入る 蝉 の声
初時雨 猿も小蓑を 欲しげな り
寂静啊 渗入岩石 蝉之声
初寒雨 猿也想披 小蓑衣
初飞冬雨 猿犹似想小蓑衣
《奥州小路》 (元禄版)封面
• 彼特拉克《歌集》十四行诗
《劳拉的微笑》(Laura’s Smile)(十四行
诗)
Down my cheeks bitter tears incessant rain,
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests ,and is never shaken;
And my heart struggles with convulsive sighs,
When, Laura, upon you I turn my eyes,
For whom the world’s allurement I disdain.
欧美现代诗歌流派诗选
欧美现代诗歌流派诗选王家新德国表现主义肇始于一战前的德国,作为对现有秩序和艺术传统的反叛者,竭力摆脱自然的束缚,表现内在的真实为宗旨。
表现强烈的情绪和内心的体验。
代表诗人梵.霍迪斯《世界末日》——众多的人们一齐流感,火车从桥上飞坠而下。
(为时人称道)约翰尼斯.贝歇尔《新的句法》!盖.海姆《战争》(一场急于要脱离脑袋的战争场面)《下午》——一股疾风,追着叶片,一直追下去,而每刮一阵,便刮走成百叶片,黄的和红的,它们落到地上,从暗淡无光的天空,如逝的飞鸟。
(最具个性、最具天赋的表现主义诗人)!盖.特拉克尔《走进旧纪念册》——震颤于秋日的星空下/那垂落的头颅一年深似一年。
(绝对忧郁的气质的注入,极强电影画面感的切入)伊凡.哥尔(用德语写诗的非德裔诗人,后为超现实主义诗人)《走向苦难的行旅》——人的寂寞真令人痛不欲生./当风景线怀着与你一样的痛苦掉头而去/沉入它自己的世界,你感觉多么陌生!(诗歌重内核,而不注意形式。
诗歌给人的感觉像一首自然流露的歌曲,那么自然,那么清新,又饱含深情。
一如他诗歌艺术风格)(奥)韦坲尔《长留不逝的》——大地的子民,你们的劳作长留不逝/令我如此心醉神迷/我,没有名族,没有国度/手掌支撑起我的额头。
(在这首诗里,我看到了一个国家,或者人类永恒的东西,是塔特拉的山风、巴伐利亚的深林、渔船、织网的女人。
这些生活,以及自然的美丽,也许会慢慢改变,但是在世人眼里,他投注的爱,敏锐的关注,以及发现美的眼睛,都给世人留下了一幅欧洲自然田园生活的风光,容情于景,有“采菊东篱下,悠然见南山”的浪漫情调,也有“我没有名族,没有国度”的超越的崇高的情怀。
)《歌》——我们安息在爱情那神圣的交织物之上/时间如彼岸,变化而悠长。
!奥.施特拉姆(极端的表现主义者,语法上互不粘连,有相当的情绪的表现力)《阵亡将士墓》棍棒哀求交错的手臂文字畏缩苍白的无名花朵无耻尘土羞涩星光眼泪呆望遗忘恩斯特 .施塔特勒《夜过科隆莱茵桥》——惯用长句,有散文诗的特点。
外国古代诗歌大全【可编辑】
外国古代诗歌大全屠格涅夫(俄罗斯)《春天的黄昏》金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。
高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。
只不时在深深的阴影里,一片失眠的树叶在沙沙作响。
星啊,美丽的爱情的金星啊,在落霞时的火焰里闪闪发光,心里是多么轻快而又圣洁,轻快得就象是在童年时代一样。
(一八四三年)注:这首诗曾由俄国作曲家鲁宾斯坦在一八四八年谱成歌曲。
(戈宝权译)2、弗罗斯特(美国)《春天里的祈祷》哦,请在今天给我们花丛中的欢乐;请不要让我们思考得太远像那些不确定的收获;让我们留在这里,在这一年中最有生机的春天。
哦,请给我们白色果园中的欢乐,不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。
让我们在狂飞乱舞的鸟中,幸福当蜂群之上突然传来他们的声音,如同针尖般的鸟嘴,流星挤进来,又冲过中间空气中安静的一朵花。
因为这才是爱,而别的都不是,爱为上面的上帝而保存,因为爱他可以把自己尽情地神化,可是这爱却需要我们来将它实践。
3、霍普金斯(英国)《春》任什么也没有春天这样美丽——摇曳的草蹿得又高又美又茂盛;画眉蛋像低小天穹,画眉的歌声透过回响的林木把耳朵清洗,听它唱,那感觉有如闪电轰击;梨树的花朵和叶片光洁而晶莹,刷着下垂的蓝天;那个蓝真热情,真富丽;小羊也不免奔跑嬉戏。
这些滋润心田的欢乐是什么?是伊甸园之初大地的一缕精华——在它变得乏味变得阴沉或者因罪恶而酸腐之前,圣母之子呀,把年轻人纯洁无邪的心赢得,你选择既多又值得选,主基督啊。
(黄杲炘译)4、谢维里亚宁(俄罗斯)《春日――给亲爱的卡·米·福法诺夫》春日火热如金,――全城阳光明净!我又是我了:我重新变得年轻!我再次充满欢乐和爱情。
心灵在歌唱,它渴望奔向田塍,我对所有人都以'你'相称……多么广袤!多么自由!多么好的歌儿!多么美的花朵!最好乘上四轮马车任意颠簸!最好到嫩绿的草地上去漫步!看一看农妇那红润的脸庞,把敌人当朋友来拥抱!喧哗吧,你春天的阔叶林!生长吧青草!开花吧,丁香!我们当中没有罪人:所有人都是对的这样美好的日子如何能不这样!1911年4月5、萨巴(意大利)《春天》春天我不喜欢,我多么想告诉你第一缕春光拐过街道的墙角,像利刃一样伤害我。
西方经典诗歌摘抄笔记(3篇)
第1篇一、古希腊时期1.《伊利亚特》摘抄:阿基里斯对着天神祈求:“愿宙斯降下一场风暴,将我卷入狂风之中,让我随风飘荡,远离战场,远离那些仇恨和杀戮。
”2.《奥德赛》摘抄:奥德修斯在回家的路上,面对海神波塞冬的阻挠,他高声呼喊:“海神啊,你为何如此残忍?你为何要阻止我回到家乡?”二、罗马时期1.《爱的诗篇》摘抄:奥维德写道:“爱情如火焰,燃烧着我们的灵魂;爱情如海浪,激荡着我们的心扉。
”2.《悲剧诗篇》摘抄:塞涅卡在《悲剧诗篇》中写道:“命运之神,你为何如此残酷?你为何要将悲剧降临在这个无辜的世界?”三、中世纪时期1.《罗密欧与朱丽叶》摘抄:莎士比亚在剧中写道:“罗密欧,你为何如此残忍?你为何要杀害朱丽叶?难道爱情不能化解仇恨吗?”2.《堂·吉诃德》摘抄:塞万提斯在小说中写道:“人生如梦,我愿骑着风车,追寻那遥远的理想。
”四、文艺复兴时期1.《神曲》摘抄:但丁在《神曲》中写道:“上帝啊,你为何将我困在这痛苦的炼狱之中?我愿以我的灵魂,换取你的宽恕。
”2.《十四行诗集》摘抄:莎士比亚在《十四行诗集》中写道:“我爱你,如同夏日阳光,照亮我心灵深处的阴影。
”五、浪漫主义时期1.《夜莺颂》摘抄:雪莱在《夜莺颂》中写道:“夜莺啊,你为何歌唱?难道你不知道这歌声会引发我的哀愁?”2.《致大海》摘抄:普希金在《致大海》中写道:“大海啊,你是我的灵魂,我的伴侣,我的朋友。
”六、现代主义时期1.《荒原》摘抄:艾略特在《荒原》中写道:“这荒原,这荒原,我看到了人性的丑恶,我看到了生命的荒凉。
”2.《我死时》摘抄:叶芝在《我死时》中写道:“我死时,愿我的灵魂如鸟儿般自由,飞向那遥远的星空。
”七、当代诗歌1.《孤独者》摘抄:北岛在《孤独者》中写道:“我在人群中孤独,我在孤独中人群。
”2.《赠别》摘抄:余光中在《赠别》中写道:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
”通过以上摘抄,我们可以看到西方经典诗歌的魅力。
这些诗歌作品跨越了时空,承载了人类对爱情、生命、命运、自然的感悟和思考。
外国诗人经典诗歌(精选5篇)
外国诗人经典诗歌外国诗人经典诗歌(精选5篇)作为艺术美的代名词,旋律是诗,色彩是诗,线条是诗,结构是诗,雄浑激越是诗,轻灵优雅是诗,壮丽崇高是诗,恬静闲适也是诗……小编在此整理了外国诗人经典诗歌,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国诗人经典诗歌(精选篇1)1在大路上屠格涅夫 (俄罗斯)多雾的早晨,灰白的早晨,凄凉的田野,铺盖着一层白雪的银光,我无意中回想起那过去的日子,回想起那些早就被遗忘了的人们的脸庞。
回想起那些丰富的热情的话语,那些贪婪地但又畏怯地想捕捉住的目光,那些最初的相会,最后的相会,还有那些轻轻的细语的可爱的音响。
回想起带着奇突的微笑的离别,还回想起很多亲切而又遥远的地方,当我听着不停的车轮的幽怨声。
和沉思地看着那寥阔的天空的时光。
2秘密的玫瑰叶芝 (爱尔兰)遥远的、秘密的、不可侵犯的玫瑰呵,你在我关键的时刻拥抱我吧;那儿,这些在圣墓中或者在酒车中,寻找你的人,在挫败的梦的骚动和混乱之外生活着:深深地在苍白的眼睑中,睡意慵懒而沉重,人们称之为美。
你巨大的叶子覆盖古人的胡须,光荣的三圣人献来的红宝石和金子,那个亲眼看到钉穿了的手和接骨木十字架的皇帝在德鲁德的幻想中站起,使火炬黯淡,最后从疯狂中醒来,死去;还有他,他曾遇见范德在燃烧的露水中走向远方,走在风中从来吹不到的灰色海岸上,他在一吻之下丢掉了爱玛和天下;还有他,他曾把神祗从要塞里驱赶出来,最后一百个早晨开花,姹紫嫣红,他饱赏美景,又痛哭着埋他死去的人的坟; 那个骄傲的、做着梦的皇帝,把王冠和悲伤抛开,把森林中那些酒渍斑斑的流浪者中间的诗人和小丑叫来,他曾卖了耕田、房屋和日用品,多少年来,他在岸上和岛上找寻,最后他终于找到了,又是哭又是笑,一个光彩如此夺目的女娃,午夜,人们用一绺头发把稻谷打——一小绺偷来的头发。
我也等待着飓风般的热爱与痛恨的时刻。
什么时候,星星在天空中被吹得四散,象铁匠店里冒出的火星,然后暗淡,显然你的时刻已经到来,你的飙风猛刮遥远的、最秘密的、无可侵犯的玫瑰花? 外国诗人经典诗歌(精选篇2)1海风马拉美 (法国)肉体真可悲,唉!万卷书也读累。
外国诗歌文学
外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。
给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。
外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。
时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。
沉默窥伺着。
而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。
在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。
真理在一支蜡烛旁等待晨光。
窗玻璃不修边幅。
殷勤有加。
在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。
倾覆的小船上没有凶恶的阴影。
致候痛苦,在我的国度闻所未闻。
将因之增长的,人们才会借用。
叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。
我们不信征服者的那套信仰。
在我的国度,人们感激着。
外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。
我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。
为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。
西方诗歌代表作
国外/西方诗歌代表作1、《世界上最远的距离》作者/泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2、《野蔷薇》作者/歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么鲜艳少年急急忙忙走向前看得非常欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永远不会忘记我不愿意被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇3、《请再说一遍我爱你》作者/布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中如果它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清新的春天披着满身的绿装降临也不算完美无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那痛苦的不安之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在默默里4、《春天的黄昏》作者/屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬; 寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒; 小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。
外国文学史作家作品
《外国文学史》作家作品
一、西方古代文学
1、《荷马史诗》是古希腊最早的两部史诗;
《埃涅阿斯纪》是欧洲文人史诗的开端,世界第一部文人史诗。
2、早期基督教文学最高成就《新约》
1、《特里斯丹和伊瑟》是流传最广的骑士传奇(骑士叙事诗)
2、《贝奥武甫》是流传至今最完整的一部早期英雄史诗
3、后期英雄史诗:
法国《罗兰之歌》(后期最有代表性,主题是爱国主义)
西班牙《熙德之歌》、德国《尼伯龙根之歌》、俄罗斯《伊戈尔远征记》
3、城市文学的最高成就是寓言讽刺诗代表作《列那狐传奇》,最有名的笑剧《巴
特兰律师》。
九、西方20世纪文学(一)
附:东方文学作品很多是群体创作,在这里不便均列,需要同学们自己课下回顾。
大学语文4外国诗文
思考题:
目录
1.阅读舒婷的《致大海》,比较两诗意象的象征意义、表现手法及修辞手法。 2.结合这首诗谈谈普希金抒情诗的特点。
我愿是一条急流
目录
裴多菲
我愿是一条急流,
我愿是一片荒林,
是山间的小河,
坐落在河流两岸;
穿过崎岖的道路,
我高声呼叫着,
从山岩中间流过,
同暴风雨作战,
只要我的爱人,
只要我的爱人,
神曲
目录
但丁
听了这两个受伤害的灵魂所说的话,我低下头来,一直没有抬起,诗人对我说:“你在想什 么?”我向他回答时说:“哎呀,多少甜蜜的思想,多么强烈的欲望把他们引到那悲惨的关口啊!” 接着,我又转身对着他们,开始说:“弗兰齐斯嘉,你的痛苦使得我因悲伤和怜悯而流泪。但是, 你告诉我:在发出甜蜜的叹息时,爱通过什么迹象、什么方式使你们明白了彼此心里的朦胧的欲 望?”她对我说:“再没有比不幸中回忆幸福的时光更大的痛苦了;这一点你的老师是知道的。如 果你有这样热切的愿望,想知道我们的爱的最初的根苗,我就像一面哭,一面说的人那样说给你听。
在我的炉膛里,
沿着我的前额攀援而上。
缓慢而欢快地闪烁。
我愿是一条急流
目录
裴多菲
我愿是一块云朵,
是一面破碎的大旗,
在旷野的上空,
疲倦地傲然停立,
只要我的爱人,
外国文学史代表作
外国文学史代表作亚里士多德的文艺理论著作是《诗学》。
米南德,代表作是《恨世者》和《萨摩斯女子》。
普劳图斯的作品:《一坛黄金》、《孪生兄弟》、《吹牛的军人》。
泰伦提乌斯的作品:《婆母》、《两兄弟》。
维吉尔的主要作品是《牧歌》、《农事诗》和史诗《埃涅阿斯纪》。
贺拉斯用诗歌形式写成的文艺理论著作是《诗艺》。
奥维德的代表作是神话故事诗《变形记》、《爱的艺术》。
普卢塔克代表作《希腊、罗马名人传》。
《金驴记》的作者是阿普列尤斯。
埃斯库罗斯代表作:《被缚的普罗米修斯》、《波斯人》。
索福克勒斯的代表作:《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》。
欧里庇得斯的代表作:《美狄亚》、《希波吕拖斯》、《安德罗玛克》、《特洛亚妇女》。
阿里斯托芬被恩格斯称为“喜剧之父”。
代表作:《云》、《蛙》、《阿哈奈人》、《骑士》。
但丁的学术著作《论俗语》,《神曲》《十日谈》是用当时的意大利俗语写成的,作者是薄伽丘。
阿里奥斯托的代表作:《疯狂的罗兰》。
塔索是意大利文艺复兴运动的最后一个代表作家。
代表作:长诗《被解放的耶路撒冷》。
法国民主倾向人的人文主义者的代表是拉伯雷。
代表作:《巨人传》。
法国后期人文主义作家的代表是蒙田,代表作:《随笔集》。
维加的代表作是《羊泉村》。
西班牙最早出现的也是最好的一部流浪汉小说是《托梅斯河上的小拉撒路》(《小癞子》)。
乔叟是英国文艺复兴文学第一人。
代表作是:《坎特伯雷故事集》,《乌托邦》的作者是托马斯〃莫尔。
斯宾塞的长诗《仙后》被认为是当时英国诗歌的代表作。
马洛的三部悲剧是:《帖木儿》、《马尔他岛的犹太人》、《浮士德博士的悲剧》。
莎士比亚创作的第一时期,主要是喜剧和历史剧,喜剧代表作:《威尼斯商人》、《无事生非》、《皆大欢喜》、《第十二夜》。
历史剧代表作:《亨利四世》上下篇、《亨利五世》。
莎士比亚创作的第二时期,主要是悲剧,四大悲剧:《哈姆莱特》、《奥塞罗》、《李尔王》、《麦克白》。
莎士比亚创作的第三时期,主要是传奇剧。
外国文学史.
名词解释湖畔派:湖畔派诗人是英国早期浪漫主义的代表。
指居住在英国北部昆布兰湖区的三诗人华兹华斯、柯勒律治、骚塞结成的诗歌流派。
早年向往法国大革命,以后转向保守立场,主张恢复封建宗法制。
在文学上,共同反对古典主义传统,向往唯情论,歌颂大自然。
通过缅怀中古的淳朴来否定现实的城市文明。
其中华兹华斯的《抒情歌谣集.序言》成为英国浪漫主义的宣言。
代表诗作是《丁登寺》。
柯勒律治的代表作是《古舟子咏》,充满神秘怪诞色彩。
骚塞的长诗《审判的幻景》是谄媚英国王室之作。
拜伦式英雄:是指十九世纪英国浪漫主义诗人拜伦作品中的一类人物形象。
他们高傲倔强,既不满现实,要求奋起反抗,具有叛逆的性格;但同时又显得忧郁、孤独、悲观,脱离群众,我行我素,始终找不到正确的出路。
例如,抒情长诗《恰尔德·哈洛尔德游记》中贵公子哈洛尔德,《东方叙事诗》之一《海盗》中的主人公康拉德,哲理剧《曼弗雷德》中的主人公曼弗雷德,等等。
人物再现法,又称人物复现法。
就是将同一个人物,让他在不同作品中连续出现。
每出现一次,就展示其性格的一个侧面,最后,将这些作品情节贯穿起来,就形成了人物的思想发展轨迹,从而多角度,多层次地再现其性格的全部。
是巴尔扎克所创的。
威塞克斯小说:是哈代的系列小说总题名,包括14部小说。
威塞克斯是哈代家乡的古地名,哈代用威塞克斯的同一背景把多部小说联成一体。
全部作品分为三大类,“罗曼史和幻想”、“爱情阴谋小说”、“性格和环境小说”。
主要内容是描写19世纪后半期英国宗法制农村社会的衰亡,表现下层人民的悲惨命运。
代表作是《德伯家的苔丝》。
他这些小说展示了英国农村的恬静景象。
社会问题剧:是指挪威戏剧家易卜生响应丹麦评论家勃兰克斯“文学要有生气,就必须提出问题来”的号召,用现实主义方法描写现实生活的一系列戏剧。
有十几部,著名的有《社会支柱》、《玩偶之家》、《国民公敌》等,它们都对当时资本主义社会中的各种传统观念和腐败现象做了毫不留情的攻击,从而震动整个欧洲。
外国文学史 诗歌史整理
外国文学史诗歌史整理
外国文学史和诗歌史的整理涉及多个时期和地区,包括古希腊、古罗马、古埃及、古巴比伦、古印度等。
以下是一些关键点:
1.古埃及文学:主要包括神话、歌谣、故事和宗教颂诗。
其中,《亡灵书》是世界上第一部书面文学作品。
2.古巴比伦文学:以神话和史诗最有影响。
其中,《吉尔伽美什》是代表性的史诗,也是巴比伦文学的最高成就。
3.古希伯来文学:主要保存在《圣经·旧约》里,包括经书、史书、先知书和诗文集。
4.古印度文学:吠陀时期的主要成就是《吠陀》诗歌总集。
史诗时期有《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》两大史诗。
5.古希腊文学:其文学成就包括神话、史诗、戏剧、抒情诗、散文、寓言等。
荷马史诗(《伊利昂纪》和《奥德修纪》)是古希腊最早的两部史诗。
6.古罗马文学:早期以戏剧繁荣,后发展出文人史诗,如维吉尔的《埃涅阿斯纪》。
7.早期基督教文学:《新约全书》是代表早期基督教文学最高成就的作品。
这些文学成就不仅在其本身的文学价值上具有重要地位,而且对后世的文学发展产生了深远的影响。
外国诗歌精选列表
古代诗歌《亡灵书》——《牢记本身,勿昧前因》萨福《我觉得》(柏拉图称之为“文艺女神”)卡图卢斯《生活吧,我的蕾丝比亚,爱吧》中古诗海亚姆《鲁拜集》但丁《新生》组诗之一《我的恋人如此娴雅》哈菲兹《我为爱情受了多少委屈》维庸《美丽的制盔女》文艺复兴时期彼特拉克《爱的征兆》、《如果命中注定》杜贝莱《黑夜叫星星别再游荡》龙萨《当你衰老之时》(同叶芝《当你老了》类似)(注:杜贝莱、龙萨属人文主义诗人团体“七星诗社”)古典主义蒲伯(Pope)《批评论》启蒙主义、前浪漫主义歌德《普罗米修斯》、《浪游者的夜歌》布莱克《老虎》浪漫主义华兹华斯《我孤独的漫游像一朵云》拜伦《我心境阴暗》、《我们将不再携手漫游》、《她在美中步履姗姗》雪莱《致云雀》济慈《明亮的星》海涅《北国有一颗苍松》、《你好像一朵花》雨果《当一切入睡》莱蒙托夫《诗人之死》、《帆》裴多菲《你吃了什么,大地》、《自由,爱情!》惠特曼《别了我的幻想》、《哦,船长!我的船长!》、《致陌生人》、《当紫丁香最近在庭院中开放的时候》、《在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长》现实主义谢甫琴科《遗嘱》(类似余光中《当我死时》)涅克拉索夫《母亲》屠格涅夫《玫瑰》丘特切夫《夜风呀,你为什么哀号》狄金森《狂野的夜》象征主义兰波《元音》、《沉醉的船》叶芝《当你老了》、《深沉的誓言》意象主义休姆《日落》庞德《在地铁站中》、《少女》杜利特尔《山林仙女》叶赛宁《我辞别了我出生的屋子》未来主义阿波利奈尔《镜子》《心》马雅可夫斯基《给你们尝尝》、《夜》、《未完成的诗》20世纪英美哈代《We say we shall not meet》、《灰色调》弗罗斯特《没有走的路》、《雪夜林边小立》桑德堡《芝加哥》斯蒂文斯《以十三种方法看黑鸟》兰斯顿休斯《黑人谈河流》。
外国诗歌经典100篇
外国诗歌经典100篇100首中外经典情诗,你沉醉了吗?一起来读一读吧!(美)詹姆斯·赖特一首开始月儿投到田里一两片羽毛。
黑森森的麦苗凝神谛听。
此时,万籁无声。
那儿,月儿的幼雏正试它们的羽翼。
林间,一位苗条的女子抬起她可爱的面影,轻盈地步入空中,轻盈地升上去了。
我独自站在一株老树旁,不敢呼吸也不敢动弹。
我屏息倾听。
麦苗向它自己的黑暗倾身。
而我也倾身于我的黑暗之中。
张子清译(美)桑德堡四首雾雾来了,踮着猫的细步。
他弓起腰蹲着,静静地俯视海港和城市,又再往前走。
赵毅衡译夕阳有一种低声道别的夕阳。
往往是短促的黄昏,替星星铺路。
它们均匀地踱过草原和海的边缘,睡眠是安稳的。
有一种舞着告别的夕阳。
它们把围巾一半投向圆穹,于是投上圆穹,投过圆穹。
耳朵边挂着丝绢,腰间飘着缎带,舞着,舞着跟你道别。
睡眠时微微转侧,因为做着梦。
邢光祖译思绪之束我想起了海滩,田野,眼泪,笑声。
我想起建造的家——又被风刮走。
我想起聚会,但每一次聚会都是告别。
我想起在孤单中运行着的星星,黄鹂成双成对,落日慌乱地,在愁闷中消隐。
我想要越过茫茫宇宙,到下一个星球去,到最后一个星球去。
我要留下几滴眼泪,和一些笑声。
申奥译也许也许他信任我,也许不,也许我会嫁给他,也许不,也许草原上的风,海洋上的风,也许。
某个地方某个人,也许会说出。
我会把头搁在他肩上,当他问我,我会说:好的。
也许。
申奥译(美)兰斯敦·休斯二首黑人谈河流我了解河流,我了解河流和世界一样古老,比人类血管中的血流还要古老。
我的灵魂与河流一样深沉。
当朝霞初升,我沐浴在幼发拉底斯河。
我在刚果河旁搭茅棚,波声催我入睡。
我俯视着尼罗河,建起了金字塔。
当阿伯·林肯南下新奥尔良,我听到密西西比河在歌唱,我看到河流混浊的胸脯被落日染得一江金黄。
我了解河流,古老的,幽暗的河流。
我的灵魂与河流一样深沉。
爱的原因正因为我爱你——就是这个原因我的灵魂像蝴蝶翅膀一样五彩缤纷。
正因为我爱你——就是这个原因当你走过时我的心像白杨叶一样颤震。
外国诗歌经典100篇
外国诗歌经典100篇100首中外经典情诗,你沉醉了吗?一起来读一读吧!(美)詹姆斯·赖特一首开始月儿投到田里一两片羽毛。
黑森森的麦苗凝神谛听。
此时,万籁无声。
那儿,月儿的幼雏正试它们的羽翼。
林间,一位苗条的女子抬起她可爱的面影,轻盈地步入空中,轻盈地升上去了。
我独自站在一株老树旁,不敢呼吸也不敢动弹。
我屏息倾听。
麦苗向它自己的黑暗倾身。
而我也倾身于我的黑暗之中。
张子清译(美)桑德堡四首雾雾来了,踮着猫的细步。
他弓起腰蹲着,静静地俯视海港和城市,又再往前走。
赵毅衡译夕阳有一种低声道别的夕阳。
往往是短促的黄昏,替星星铺路。
它们均匀地踱过草原和海的边缘,睡眠是安稳的。
有一种舞着告别的夕阳。
它们把围巾一半投向圆穹,于是投上圆穹,投过圆穹。
耳朵边挂着丝绢,腰间飘着缎带,舞着,舞着跟你道别。
睡眠时微微转侧,因为做着梦。
邢光祖译思绪之束我想起了海滩,田野,眼泪,笑声。
我想起建造的家——又被风刮走。
我想起聚会,但每一次聚会都是告别。
我想起在孤单中运行着的星星,黄鹂成双成对,落日慌乱地,在愁闷中消隐。
我想要越过茫茫宇宙,到下一个星球去,到最后一个星球去。
我要留下几滴眼泪,和一些笑声。
申奥译也许也许他信任我,也许不,也许我会嫁给他,也许不,也许草原上的风,海洋上的风,也许。
某个地方某个人,也许会说出。
我会把头搁在他肩上,当他问我,我会说:好的。
也许。
申奥译(美)兰斯敦·休斯二首黑人谈河流我了解河流,我了解河流和世界一样古老,比人类血管中的血流还要古老。
我的灵魂与河流一样深沉。
当朝霞初升,我沐浴在幼发拉底斯河。
我在刚果河旁搭茅棚,波声催我入睡。
我俯视着尼罗河,建起了金字塔。
当阿伯·林肯南下新奥尔良,我听到密西西比河在歌唱,我看到河流混浊的胸脯被落日染得一江金黄。
我了解河流,古老的,幽暗的河流。
我的灵魂与河流一样深沉。
爱的原因正因为我爱你——就是这个原因我的灵魂像蝴蝶翅膀一样五彩缤纷。
正因为我爱你——就是这个原因当你走过时我的心像白杨叶一样颤震。
外国文学史名家作品整理
外国文学史名家作品整理第一章古代文学赫西俄德《神谱》、维吉尔《埃涅阿斯纪》、奥维德《变形记》、寓言:《伊索寓言》古希腊文艺理论:柏拉图《理想国》、亚里士多德《诗学》、新喜剧:米南德《恨世者》、《萨摩斯女子》荷马史诗:《伊利昂纪》、《奥德修纪》(一直被看做是欧洲叙事诗的典范)古希腊悲剧:古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯:《波斯人》、《七将攻忒拜》、《祈援人》、《俄瑞斯忒亚》(包括《阿伽门农》、《祭酒人》《报仇神》)、《被缚的普罗米修斯》索福克勒斯:《埃阿斯》、《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》、《特拉基斯妇女》、《厄勒克特拉》、《菲洛克忒忒斯》、《俄狄浦斯在克罗诺斯》、欧里庇得斯:《美狄亚》第二章中世纪文学教会文学《圣经》史诗与谣曲:早期史诗:盎格鲁-萨克逊人《贝奥武甫》(流传迄今的欧洲最早而又最完整的一部史诗)、日耳曼人《希尔德兰布特之歌》、芬兰人《卡勒瓦拉》、中期史诗:法国《罗兰之歌》、西班牙《熙德之歌》、德国《尼伯农根之歌》、俄国《伊戈尔远征记》----中世纪四大英雄史诗骑士文学:南方骑士抒情诗:普罗旺斯情歌《破晓歌》北方骑士传奇:《压力山大传奇》、《特洛伊传奇》、《埃涅阿斯传奇》、韵文故事(或称故事诗)长篇叙事诗:法国《列那狐传奇》、《玫瑰传奇》、《驴的遗嘱》、《吃桑葚的教士》、《农民医生》;英国《赛丽斯太太》;德国《神父阿米斯》市民抒情诗:维庸《小遗言集》、《大遗言集》;吕特勃夫(法)《吕特勃夫的贫困》、《吕特勃夫的婚姻》市民戏剧:法国《巴特兰律师》但丁:《神曲》、《新生》、《论俗语》、《飨宴》、《帝制论》《神曲》共分为《地狱》、《炼狱》、《天堂》三部第三章文艺复兴时期文学意大利文学:彼特拉克(“人文主义之父”):《歌集》法国文学:龙沙:七星诗社(具有浓重的贵族倾向,肯定自然,歌颂爱情,轻视民间语言和民间文学)拉伯雷《巨人传》(平民倾向的杰出代表)蒙田《随笔集》西班牙文学:无名氏《小癞子》;洛卜·德·维加《羊泉村》英国文学:乔叟《坎特伯雷故事集》;托马斯·莫尔《乌托邦》;埃德蒙·斯宾赛《仙后》克里斯托弗·马洛(大学才子派)《帖木儿》、《马尔他岛的犹太人》、《浮士德博士的悲剧》薄伽丘:《十日谈》、传奇小说《菲洛柯洛》、叙事长诗《菲洛斯特拉托》、牧歌式传奇《亚美托的女神们》、长诗《爱情的幻影》《菲埃索拉的女神》、《菲娅美塔的哀歌》、《异教诸神谱系》、《但丁传》塞万提斯:《堂吉诃德》、《喜剧和幕间短剧》、《迦拉泰》、《巴拿索神山瞻礼记》、《努曼西亚》《佩尔西雷斯和塞西斯蒙达》、《训诫小说集》第四章17世纪文学(古典主义文学、巴罗克文学、清教徒文学)古典主义文学:勒内·笛卡尔《方法论》、《心灵情感论》、弗朗索瓦·德·马莱布(古典主义文学的开创者):《劝慰杜佩里埃先生》皮埃尔·高乃依(古典主义悲剧的创始人):《熙德》、《贺拉斯》、《西拿》、《波里厄克特》让·拉辛:《安德洛玛克》、《费德尔》、《爱丝苔尔》、《阿塔莉》让·德·拉封丹:《寓言诗》(《拉封丹寓言》、《伊索寓言》、《克雷洛夫寓言》共称“世界三大寓言”)尼古拉·布瓦洛:《诗的艺术》布莱兹·帕斯卡尔:《致外省人书简》、《思想录》拉法耶特夫人(法):《克莱芙王妃》(欧洲第一部较有成就的心理小说)让·德·拉布吕耶尔(法):《品性论》弗朗索瓦·德·费纳龙(法):《忒勒马科斯历险记》约翰·德莱顿(英):《论戏剧体诗》》、《押沙龙与阿奇托菲尔》亚历山大·蒲柏(英):《夺发记》、《批评短论》、《致阿巴思诺特医生书》约翰·克里斯托弗·高特舍特(德):《批评诗学试论》、亚历山大·彼得罗维奇·苏马罗科夫:《霍烈夫》、《西纳夫和特鲁沃尔》、罗蒙诺索夫:《俄文语法》、《论俄文宗教书籍的裨益》、《伊丽莎白女皇登基颂》巴罗克文学和清教徒文学:贾姆巴蒂斯塔·马里诺(意大利):《阿多尼斯》、贡戈拉·伊·阿尔戈特(西班牙):《莱尔马公爵颂》、《波吕斐摩斯和加拉特亚的寓言》、《孤独》佩特罗·卡尔耐隆(西班牙):《人生如梦》格里美尔豪森(德):《痴儿西木传》奥诺雷·德·于尔菲(法):《阿丝特蕾》阿格里帕·多比涅(法):《惨景集》马莱布(法):《圣彼得的眼泪》清教徒文学(17世纪的英国文学以体现清教徒思想的作品最为出色)约翰·弥尔顿:《失乐园》、《复乐园》、《力士参孙》(这三部长诗表现了诗人对复辟时期现实的不满,以及对清教徒思想的赞颂。
英国文学史诗歌分析
1. Sonnet 18----William Shakespeare Shall I compare thee to a summer's day?(Could I compare you to the time of summer?)Thou art more lovely and more temperate:(You are more lovely and more gentle and mild than the days)(Rough winds do shake the darling buds of May,(The wild winds shakes the favorite flowers of May. )And summer's lease hath all too short a date:(And the duration of summer has a limited period of time)Sometime too hot the eye of heaven shines,(Sometimes the sun shining is too hot. )And often is his gold complexion dimmed;(Or often goes behind the clouds.)And every fair from fair sometime declines,(And everything beautiful will lose its beauty.)By chance or nature's changing course untrimmed;(By misfortune or by nature’s planned out course)But thy eternal summer shall not fade ,(But your youth shall not fade)Nor lose possession of that fair thou ow’st;(Nor will you lose the beauty that you possessed)Nor shall Death brag thou wander'rest in his shade,(Nor will death claim you for his own)When in eternal lines to time thou grow’st(Because in my eternal verse you will live forever)So long as men can breathe or eyes can see,(So long as the men can live in the world with sight and breath)So long lives this, and this gives life to thee.(This poem will exist and you will live in forever.)a)The author of the poem is William Shakespeare .It is a typical English sonnet, the rhymescheme of the poem is “abab cdcd efef gg”.b)On the surface the poem is simply a statement to praise the beauty of the young man. But themore important is the poet wants to show the power of the poem which can defy time and last forever. The stability of love and its power to immortalize the subject of the poet's verse is the theme.2. On His Blindness----John MiltonWhen I consider how my light is spent 想到了在这茫茫黑暗的世界里Ere half my days, in this dark world and wide还未到半生这两眼就已失明,And that one talent which is death to hide ,想到了我的才能,要是埋起来,Lodged with me useless, though my soul more bent 会招致死亡,却放在我手里无用,To serve therewith my Maker, and present 虽然我一心想用它服务造物主,My true account, lest He, returning chide;免得报账时,得不到他的宽容;"Doth God exact day-labor, light denied?" "神不给我光明,还让我做日工 ?’’想到这,I fondly ask. But Patience, to prevent 我愚蠢地自问.但"忍耐"看我在抱怨,That murmur, soon replies, "God doth not need" 立刻止住我,神并不要你工作,Either man's work or his own gifts.;Who best 或还他礼物。
8、 浪漫主义诗歌 外国文学史
On A Faded Violet 一朵枯萎的紫罗兰
• The odor from the flower is gone, 这朵花的香气已经散失, • Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻对我吐露过的 气息; • The color from the flower is flown, 这朵花的颜色已经退去, • Which glowed of thee, and only thee! 如你曾焕发过的明亮, 只有你! • A shriveled, lifeless, vacant form, 一个萎缩、死的、空虚的形 体, • It lies on my abandoned breast, 它在我荒废的胸口, • And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和无声的安 息 • With cold and silent rest. 嘲弄我那仍炽热的心。 • I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,泪水无法复活它; • I sigh ---- it breathes no more on me; 我叹息,它的气息永远不 再; • Its mute and uncomplaining lot 它沉默、无怨的命运, • Is such as mine should be. 正是我所应得的。
浪漫主义文学
浪漫主义Romanticism
• 浪漫主义(Romanticism)是开始于18世纪西欧的 艺术、文学、和文化运动,大约发生在1790年工业 革命开始的前后。它注重以强烈的情感作为美学经 验的来源,并且开始强调如不安、惊恐等情绪,以 及人在遭遇到大自然的壮丽时表现出的敬畏。浪漫 主义是对于启蒙时代以来的贵族和专制政治文化的 颠覆,以艺术和文学反抗对于自然的人为理性化。 浪漫主义重视民间艺术、自然、以及传统,主张一 个根基于自然的知识论,以自然的环境来解释人类 的活动,包括了语言、传统、习俗。浪漫主义受到 了启蒙运动的理念影响,也吸收了中世纪文化复古 的艺术成分。“浪漫”一词来自于“romance”—代 表了源于中世纪文学和浪漫文学里颂扬英雄的诗赋 风格。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
外国文学史的诗歌
没有听她说一个字
坦白地说,我宁愿死去 当她离开,她久久地
哭泣;她对我说 “这次离别,一定得 忍受,萨福。我去,并非自愿”
我说:“去吧,快快活活的 但是要记住(你清楚地知道) 离开你的人戴着爱的镣铐
如果你忘记了我,想一想 我们献给阿佛洛狄忒的礼物 和我们所同享的那一切甜美
和所有那些紫罗兰色的头饰 围绕在你年轻的头上的 一串玫瑰花蕾、莳萝和番红花
芬芳的没药撒在你的 头上和柔软的垫子上,少女们 和她们喜爱的人们在一起
如果没有我们的声音 就没有合唱,如果 没有歌曲,就没有开花的树林。
• 罗洛 译
但丁《新生》十四行诗
十四行诗《我的恋人如此娴雅》 出自《新生》
我的恋人如此娴雅如此端庄 ,
当她向人行礼问候的时刻, 总使人因舌头发颤而沉默, 双眼也不敢正对她的目光。
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime,
Like widow'd wombs after their lords' decease:
Yet this abundant issue seem'd to me
续《赞酒歌十三首》
7.为人佯作态,实属丑难言; 试观避酒者,或类近人猿。
8.纵为无价宝,璀璨又辉煌; 试来比浊酒,暗淡尽无光。
9.纵为晶莹玉,长夜尽辉光; 何如饮美酒,权且解愁肠。
10.世上风流者,相携共尽欢;
必进千杯酒,醉泣泪涟涟。
11.今世寻欢乐,酒余兴津津; 来生宁愿作,虫豸或鸣禽。
12.人生终有死,千年无异人; 唯于在世时,欢乐度光阴。
我不相信,两颗真心的姻缘 会有任何阻碍。爱算不得爱, 如果它一遇到改变就改变, 如果它一遇到衰败就衰败。 啊,不!爱似灯塔在海上高照, 它坚定地面对风暴,毫不动摇; 它是一颗星,把迷航的船引导, 它的高度可测,价值不可测量。 爱情不受时间戏弄,尽管红颜 总要落到时间的镰刀下,遭到刈割, 时限短暂的爱情却永远不变, 并将一直坚持到灭亡的时刻。
反歌
鲜花曾叹赏, 果实已悦目; 常绿香果树, 相看犹不足。
芭蕉的名句《古池》 两种汉译的比较
古池や 蛙飛び込む 水 の音
古池 一蛙跳入 水的音
闲寂古池旁 青蛙跃进水中央 水声扑通响
《鸟鸣涧》 王维
人闲桂花落 夜静春山空 月出惊山鸟 时鸣春涧中
• 动静的结合 • “顺随造化”的幽玄之境
芭蕉俳句另二首《蝉声》、《初寒 雨》
•1.上阙展开主题,提出疑问,抒情;下阙解决主题,回答疑问,分析感情 •2.“彼特拉克体”:“4433”结构,韵式:abba abba cde cde/cdc •(上阙为“抱韵”,下阙韵式多变)
莎士比亚十四行诗
我不相信,两颗真心的姻缘(原诗
序号CXVI. 116首)
Let me not to the marriage of true minds
--tran. By Capel Lofft
哀愁之泪沿着我的双颊潸然落下 我的心同声声哀叹在苦斗 我的眼睛转望劳拉的时候 我鄙视世上一切诱惑,为了她 但我再瞥见那温柔的微笑 羞怯、甜蜜、温柔的微笑浮起 它在每种感觉中都注入了幸福的惊奇 折磨我的苦痛在这喜悦里洗涤 这神圣喜愿匆匆而逝 当我的命运把你那慰藉之美 在你离开我那狂喜的视野时,移向 它那坚强信心赞许的安全之地 我的精神飞离喜悦的胸膛 带着痴望的记忆追随妳
閑かさや 岩にしみ入る 蝉 の声
初時雨 猿も小蓑を 欲しげな り
寂静啊 渗入岩石 蝉之声
初寒雨 猿也想披 小蓑衣
初飞冬雨 猿犹似想小蓑衣
•《奥州小路》 •(元禄版)封面
彼特拉克《歌集》十四行诗
《劳拉的微笑》(Laura’s Smile)(十四行 诗)
Down my cheeks bitter tears incessant rain, And my heart struggles with convulsive sighs, When, Laura, upon you I turn my eyes, For whom the world’s allurement I disdain.
如果这都错了,并能对我证明出来 , 那就算我从未写诗,世人从未恋爱 !
(飞白译)
一百一十六首
我不承认两颗真心相恋 会遭遇阻挠:爱不算是爱, 如果发现情形改变就跟着改
变, 或看到对方变心就打算走开
。 啊,不!爱是永远坚定的明
灯, 面对着风暴而永不摇荡; 爱是指引飘流船只的明星, 其高度可测,其奥秘不可衡
它们即便启开歌喉,只吐出声声 哀怨, 使绿叶疑隆冬将至,愁色罩苍颜 。
(辜正坤译)
•辜译采用中国人习惯的韵式,文意较浓
九十七首
离开了你,日子多么像严冬,
你,飞逝的流年中唯一的欢乐 !
天色多阴暗!我又受尽了寒冻 !
触目是龙钟腊月的一片萧索!
可是别离的时期恰好是夏日;
和膨胀着累累的丰收的秋天,
满载着青春的淫荡结下的果实 ,
Too soon this heavenly transport sinks and dies, When all thy soothing charms my fate removes, At thy departure from my ravish’d view, To that sole refuge its firm faith approves. My spirit from my ravish’d bosem flies, And wing’d with fond remembrance follows you.
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt. what dark days seen!
What old December's bareness every where!
And yet this time remov'd was summer's time;
heart?
虎!虎!光焰灼灼 燃烧在黑夜之林, 怎样的神手和神眼 构造你可畏的美健?
But when I see that gentle smile again, That modest, sweet, and tender smile, arise, It pour on every sense a blest surprise, Lost in delight is all my torturing pain.
1.忧烦无补益,何必苦思量; 且饮杯中酒,浊亦发清香。
4.大言常出口,莫比饮 窃思实堪誉,一语胜千言。
5.出口言难尽,不知何所为; 试闻孰可贵,唯有酒为最。
3.古来名士在,竹林有七贤; 试闻其所好,唯有酒为先。
6.生作平庸辈,不如为酒坛。 终生常浸酒。酩酊得安眠。
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out ev’n to the edge of doom:
If this be error ,and upon me prov’d,
I never writ, nor no man ever lov’d.
量。
爱不是“时间”的玩物,虽 然朱唇粉颊
逃不脱他弯弯镰刀的割芟 ; 爱不跟随流转的韶光而起变
化, 爱抵抗“时间”到世界末日
的尽端。 假如这话不对,而且引我 为证, 我算是没写过诗,没人有 过爱情。
梁实秋译
XCVII. 97首
How like a winter hath my absence been
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests ,and is never shaken;
好像怀胎的新寡妇,大腹便便 ;
但是这累累的丰收,在我看 来,
只能成无父孤儿和乖异的果 ;
因夏天和它的欢娱把你款待 ,
你不在,连小鸟也停止了唱 歌; 或者,即使它们唱,声调 那么沉, 树叶全变灰了,生怕冬天 降临。
(梁宗岱译)
•梁宗岱的译诗严谨、质切
布莱克和彭斯的诗
The Tyger-1
Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful
13.俨然一伟人,作态自骄矜; 焉比饮醇酒,醉后泪淋淋。
山部赤人《望不尽山歌一首并短歌 》(约724-736,不尽山即富士山)
天地初分时, 富士骏岭悬。 圣洁神瑞气, 高临骏河湾。 仰望灵峰立广宇; 骄阳为其隐光影, 皓月清辉敛玉颜, 白云不行伫峰顶, 瑞雪不时飘九天。
后世永称颂, 崇高富士山。
反歌
归来馈赠众佳人, 或入袖中幽香吐。 清芬沁肺腑, 置之任干枯。 果实方下垂, 穿缀如念珠。 且捥手臂上, 百看总不足。 秋来降冷雨, 山树如涂朱。