机械工程英语第二版PART2第一第一单元汉语翻译

合集下载

机械工程英语第二版(叶邦彦陈统坚著)机械工程出版社课文翻译

机械工程英语第二版(叶邦彦陈统坚著)机械工程出版社课文翻译

Unit 1 材料的种类(1)材料的分类方法很多。

科学家常用的典型的方法是根据它们的状态分类:固体,液态或气态。

材料也分为有机(可再生)和无机材料(不可再生)。

(2)工业上,材料划分为工程材料或非工程材料。

工程材料用于制造和加工成零件的材料。

非工程材料是化学药品,燃料,润滑剂和其它用于制造又不用来加工成零件的材料。

(3)工程材料可进一步细分为:金属,陶瓷,复合材料,聚合材料,等。

Metals and Metal Alloys 金属和金属合金金属和金属合(4)金属有好的导电好导热性,很多金属有高的强度,高硬度和高的延展性。

象铁,钴,镍这些金属有磁性。

在非常低的温度下,一些金属和金属互化物变成超导体。

(5)合金和纯金属有什么区别?纯金属在元素周期表的特殊区域。

例如用于制造电线的铜和做锅和饮料罐的铝。

合金含有两种以上的金属元素。

改变金属元素的比例可以改变合金的性质。

例如,合金金属的不锈钢,是由铁,镍,和铬组成。

而黄金珠宝含有金镍合金。

(6)为什么要使用金属和合金?很多金属和合金有很高密度并用在要求质量与体积比高的的场合。

一些金属合金,象铝基合金,密度低,用在航空领域可以节省燃料。

很多合金有断裂韧度,可以承受冲击,且耐用。

金属有哪些重要属性?(7)【密度】质量除以体积叫做密度。

很多金属有相对高的密度,特别的,象聚合体。

高密度的材料常是原子量很大,象金或铅。

然而一些金属,像铝或镁密度低,就常常用在要求有金属特性而又要求低质量的场合。

(8)【断裂韧性】断裂韧度用来描述金属抗断裂的能力,特别的,当有裂纹时。

金属通常都有无关紧要的刻痕和凹坑,且有耐冲击性。

足球队员关注这一点当他确信面罩不会被击碎的时候。

(9)【塑形变形】塑性变形表述的是材料在断裂之前弯曲变形的能力。

作为工程师,我们通常设计材料使得能够在正常情况下不变形。

你不会想要一阵强烈的西风就把你的车刮得往东倾斜。

然而,有时,我们可以利用塑性变形。

汽车的承受极限就是在彻底破坏之前靠塑形变形来吸收能量。

机械工程英语第二版全本书中英对照翻译

机械工程英语第二版全本书中英对照翻译

•Types of Materials材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。

他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。

For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products.就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。

那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。

Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product.非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。

Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc.工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。

机械工程英语part2部分翻译

机械工程英语part2部分翻译

PART 2 Unit 4 机加工与切削加工中心(4)习惯性的加工过程的执行,始于工件的移动从一把加工刀具到另一把加工刀具直至所有的加工完成,这是一种切实可行的制造方法,并具有高度的自动化。

这就是生产流水线的原理。

最常见的是应用于高容量或大批量的生产,生产流水线是由几种加工刀具按一定的次序排列组成的,诸如自动发动机模块这样的工件从一个加工地点到另一个加工地点,并且在每一个加工中心都运用特有的加工方式进行加工,工件会被输送到下一个机器进行下一个加工。

(5)有这样一些产品或加工方法,他们的生产路线是不可行或不经济的,特别是当这些种类的产品在加工时需要迅速转换加工方法。

一个重要的概念,在20 世纪50 年代末期得到发展,那就是机加工中心。

一个机加工中心就是运用计算机控制的刀具在工件的不同表面和不同的方向上进行切削操作的能力,通常说工件是不动的,而切削工具进行旋转,比如铣和钻操作。

(7)工件在加工中心里是被安放在托盘上或模块上,那样可以被移动并且可以进行不同方向的旋转和定位,在进行特殊的切削过程完成后,工件不需要移动到另一台机器进行钻孔,铰孔,攻丝之类的附加加工。

换句话说,工件和机器是被置于工件上的。

(9)加工中心装备了可变程序的自动刀具变换器,依赖于这样的设计多达200 把切削刀具能够被贮存在刀库,刀鼓,刀链(工具库),辅助工具库能够更好的为一些特殊加工中心提供更好的切削道具,这些刀具可以自动的任意选择到达机械主轴的最短路线,刀具交换臂是一个普通的设计机构,他可以旋转来拾取特殊的工具(每一个工具有他自己的刀杆)和他在主轴上的位置。

(14)垂直主轴加工中心或是水平主轴加工中心都是为了适用在工件具有深腔的平面上执行加工工艺,如铸型和模具制造。

一个垂直主轴的加工中心类似于一个垂直主轴铣床。

刀库在图示的左侧并且所有的加工方法和传动机构通过位于右侧的计算机控制托盘进行定位和修改。

(16)水平主轴的加工中心或水平机加工中心是为了适用于高大工件的表面加工的需求。

机械工程专业英语教程(第2版)[施平主编][翻译]_lesson1

机械工程专业英语教程(第2版)[施平主编][翻译]_lesson1

Basic Concept in MechanicsThe branch of scientific analysis which deals with motions , time , and forces is called mechanics and is made up of two parts , statics and dynamics , Statics deals with the analysis of stationary systems , i.e. , those in which time is not a factor , and dynamics deals with systems which change with time .对运动、时间和作用力做出科学分析的分支称为力学。

它由静力学和动力学两部分组成。

静力学对静止系统进行分析,即在其中不考虑时间这个因素,动力学对随时间而变化的系统进行分析。

When a number of bodies are connected together to form a group or system , the forces of action and reaction between any two of the connecting bodies are called constraint forces . These forces constrain the bodies to behave in a specific manner . Forces external to this system of bodies are called applied forces .当一些物体连接在一起形成一个组合体或者系统时,任何两个相连接的物体之间的作用力和反作用力被称为约束力。

这些力约束着各个物体,使其处于特定的状态。

从外部施加到这个物体的系统的力被称为外力。

机械工程英语第二版翻译(节)

机械工程英语第二版翻译(节)

单词:The vertical turning and boring mill 立式车床和钻铣Automatic lathes 自动车床Longitudinal & transverse feed control 纵向和横向进给控制infinitely variable spindle speed 无限可变转速through hole 通孔bar stock 棒料engine lathe 普通车床tapered 锥形的alignment 同轴性turret lathe 六角车床twist drill 麻花钻screw thread 螺纹keyway 键槽vertical 垂直machine tool 机床horizontal 水平stress 应力strain 应变productivity生产力torque 转矩contour轮廓introduction导言plastic deformation 塑性变形metal alloys 金属合金Investment casting 熔模铸造Centrifugal Casting 离心铸造Powder consolidation粉末固化Sintering烧结Rake angle前角Chip formation切削形成汉译英Engineering materials工程材料Heat treatment of metals金属热处理Casting process铸造工艺Forging process锻造工艺Powder metallurgy粉末冶金Injection molding喷射模塑法Metal cutting金属切削Grinding磨削Lapping and polishing研磨和抛光Surface engineering表面处理Lathe and turning车床和车削Drilling and milling钻和铣第一单元•Types of Materials材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

机械工程英语第二版翻译

机械工程英语第二版翻译

第一单元•Types of Materials 材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。

他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。

For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products.就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。

那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。

Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product.非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。

Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc.工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。

机械工程英语part2的完整翻译

机械工程英语part2的完整翻译

机械工程英语》PART2Unit11中央控制单元(CPU的功能是控制所有系统部件的运行和对数据进行数字的或是逻辑的操作。

为了完成上述功能,CP由以下两个单元组成2.控制单元3..数字逻辑单元3控制单元通过程序指令来协调大量的特种操作,这些操作包括接受输入计算机的数据,并决定和是以何种方法来处理这些数据。

控制单元能指挥数字逻辑单元的操作,他把数据发送给ALL来告诉ALUM据这些数据该运行什么功能,并且在哪里把结果存储下来。

控制单元完成上述操作的能力基于其安装了一个具有储存与记忆功能的总控程序机构。

4数字逻辑单元运行诸如加减比较之类的操作。

这些操作是根据数据以二进制的形式表现出来的。

在指示了确定的条件下,逻辑部也可以用来改变命令执行的次序。

此外,逻辑部分还具有编辑或清除数据等功能。

5控制单元和数字逻辑单元都是得用寄存器来完成他们的功能的,计算机寄存器是一个可以接收短暂存储,转移数据的小记忆装置。

根据计算机能力的不同,寄存器能建立出相应的字节数的字长。

每个词的字节数从4到64不等!PART2U nit2生产设备的数字控制(1)数控是程序控制的自动化,在数字控制系统中,设备通过数字,字母和符号来编码,以一种合适的格式为每一个特定的零件或工件定义一个程序指令集。

当工件变化时,程序也变化,改变程序的能力也就是适合中小批量生产。

写一个新程序比改变大量生产设备要容易的多。

(2)基本结构:数控系统由下面三部分组成: 1.控制程序;2.机器控制单元;3. 加工设备。

三部分的基本关系,由图 2.1 所示。

程序输入到控制单元由送入的程序来引导加工设备控制。

(3)指导程序是一步步详细的指导加工设备的指令。

通常指令把主轴上刀具相对于安装工具的工作台定位。

更多先进的说明包括主轴的转速,加工工具的选择及其功能。

程序刻在合适的介质中,提交到机器控制单元中,在过去几十年中,最常用的介质是一英寸宽的打孔纸带。

由于打孔纸带的广泛使用,N(有时也叫纸带控制,然而这是现代数控使用的误称。

机械工程英语第二版翻译

机械工程英语第二版翻译

第一单元•Types of Materials•材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。

他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。

For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products.就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。

那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。

Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product.非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。

Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc.工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。

机械工程英语第二版第二部分完整翻译

机械工程英语第二版第二部分完整翻译

机械工程英语第二版第二部分翻译Unit 1Introduction前言The central and essential ingredient of GAD/CAMis the digital computer.〔1〕Its inherent speed and storage capacity have made it possible to achieve the advances in image processing, real-time process control, and a multitude of other important functions that are simply too complex and time-consuming to perform manually. To understand CAD/CAM it is important to be familiar with the concepts and technology of the digital computer CAD/CAM的重要组成部分是数字计算机,它固有的速度以及存储能力似的它能够在图像处理,实时过程控制以及很多因太复杂太费时而人工无法完成的其他重要功能方面获得进步,要想懂得CAD/CAM,熟悉数字电脑的概念和技术是很重要的.The modern digital computer is an electronic machine that can perform mathematical and logical calculations and data processing functions in accordance with a predetermined program of instructions. The computer itself is referred to as hardware, whereas the various programs are referred to as software.现在数字计算机是一部能够根据预定的程序来完成数字和逻辑运算以及数据处理功能的电子设备,计算机本身称为硬件,而各种各样的程序称为软件There are three basic hardware components of a general-purpose digital computer;一般用途的数字计算机由三种基本硬件组成.Central processing unit (CPU) 微处理器.Memory存储器.Input/output ( I/0 )section输入/输出设备The relationship of these three components is illustrated in Fig. 1.1. The central processing unit is often considered to consist of two subsections; a control unit and an arithmetic-logic unit (ALU). 这三个组成部分的关系如图1.1所示,中央处理器通常被认为包含两部分:一个控制器和一个运算器.The control unit coordinates the operations of all the other components. 控制器控制所有其他组成部分的运输。

机械工程英语第二版叶邦彦 教材词汇

机械工程英语第二版叶邦彦 教材词汇

Unit 1Advanced Engineering MaterialsCeramic 陶瓷Organic 有机的Inorganic 无机的Composite 复合材料Lubricant 润滑剂Alloy 合金Conuctivity 传导性Stiffness 刚度Ductility 韧性Cobalt 钴Nickel 镍Aluminum 铝Beverange 饮料Chromium 铬Impact 撞击力Polymer 聚合材料Atom 原子Atomic 原子的Magnisum 镁Flaw 裂纹Nick 刻痕Dent 压痕Shatter 毁损Crumple 皱折Valence 化合价Fracture toughness 断裂韧性Be grouped 归类Be divided into 划分Plastic deformation 塑性变形Be subdivided into 细分,再分Separate …into…分开,分类Unit2Heat Treatment of MetalsHardening 淬火Carbide 硬质合金Preliminary 初步的Specimen 样品Microscopic 显微镜的Rate 速率Flow 流动Exterior 外部Interior 内部Definite 确切的Uniform 一致的Eliminate 排除Warp 变形,扭曲Crack 开裂Partially 部分的Eutectoid 共析的Pearlite 珠光体Cementite 渗碳体Anneal 退火Medium 媒介Brine 盐水Finite 有限的Drawing 轧制Tensile 可拉长的Martensite 马氏体Precipitation 析出、沉淀Agglomeration 凝聚Coalescence 联合,聚并Substantial 大量的Austempering 奥氏回火法Martempering 马氏回火法Critical range 临界范围,临界期Heat quench 热淬火All the more 更加Close control 精确控制Unit 3 CastingProcessesBronze 青铜Brass 黄铜Molten 熔铸的Synthetic 合成的,人造的Pattern 模子Sprue 浇注口Runner 浇道Approximate 近似的Duplicate 复制品Aggregate 集合,总计Flask 沙箱Core 型芯Riser 冒口V oid 空隙Shrink 收缩Cope 上箱Drag 下箱Facilitate 使便利Draft 拔模余量Angular 有角度的Offset 偏移Vertical 垂直的Minimum 最小值Horizontal 水平的Portion 部分Gateway浇口Vent 通气孔Contraction 收缩Linear 线性的Shrinkage 缩水,收缩Sand casting 砂型铸造Core print 型芯头Parting line 分型线Parting face 分型面Machining(finish)allowance加工余量Unit4 2ForgingProcessescomprehensive 有压力的comprise 包含anvil 铁砧semimechanized 半机械化的elongation 拉伸lateral 横向的upsetting 顶锻bar 棒料axially 轴向的complexity 复杂性giant 巨大的hydraulically 液压的marine 航海的,船舶的propeller 螺旋推进器shaft 轴squeeze 挤,压榨ingot 锭铁refine 精炼randomly 随便地,未加计划地oriented 导向的,使适应,使确定方向porosity 多孔性hot-forming 热成型open-die forging 开模锻造close-die forging 闭模锻造jet-aircraft 喷气式飞机marine propeller shaft 螺旋桨轴drop-forge 冲锻,落锤锻造be oriented in 定……的方位Unit 5 Power Metallurgysinter 烧结coalesce 熔合ferrous 铁的,含铁的resultant 因而发生的,必然产生的homogeneous 同类的,相似的,均一的compromise 折衷的blend 混合glue 胶水theoretical 理论上的segregation 隔离diffusion 扩散,传播article 物品fabrication 编造,虚构捏造,伪造whilst 同时,时时bush 衬套bearing 轴承ferrous and nonferrousmetals 黑色及有色金属bush type bearing 滑动轴承a mass of 一堆,块,大量,大批,众多Unit 6 InjectionMoldingresin 树脂woven 机织织物mat 席子molecule 分子entity 实体,机构analogy 类似,类推,模拟,比喻differentiate 区别,区分thermoset 热固性incident 入射光opaque 不透明的solvent 溶剂fatigue 疲劳polycarbonate 聚碳酸酯transparent 透明的abrasive 研磨剂qualitatively 定性地beam 横梁specimen 样本deflection 挠度,偏差chamical bond 化学键impact strength 冲击强度incident light 入射光short-chopped fiber短纤维Unit 7 Metal Cuttingnormal 垂直的rake条,货架clearance 间隙,裕量backup 阻塞dissipation 消散rub 摩擦severe 严重的, 剧烈的adjacent 邻近的revolution 周期stroke 冲程,行程schematically 用图示法地elastically 有弹性地shear 剪切considerable 不可忽视的,相当大的curvature 弯曲,曲率rake angle 前角rake face 前刀面mild steel 中碳钢clearance angle 后角flank face 后刀面feed rate 进给量chip curl 切屑螺旋Unit 8 Grindingabrasive 有研磨作用的cylindrical 圆柱的spindle 转轴horizontal水平的vertical 竖直的planer 刨床reciprocating 往复式table 工作台periphery 圆周,边缘fixture 工件夹具chuck 吸盘center 顶尖transverse 横向的longitudinal 纵向的strap n.带, 皮带;vt. (用皮带)捆扎damp 夹紧,夹住planetary 行星的spin 使转动tilt 倾斜的resolve 分解parallel 平行的milling cutter 铣刀cylindrical surface 柱面cylindrical grinding machine 外圆磨床strap clamp 压板cylindrical grinding外圆磨削internal grinding 内圆磨削depth of cut 背吃刀量plunge cut 切入磨削rest blade 托板rubber-bonded 橡胶胶合Unit 9 Lappingand Polishinglapping 研磨polishing 抛光lap 研具embedded 压入的slurry 悬浮液piston 活塞cylinder 汽缸peak 凸峰valley 凹陷scratch 划痕pit 凹坑,蚀坑plateau 平台,高原spherical 球面的curvy 弯曲的lustrous 有光泽的mechanism 机构,机械装置smear 磨平,抹平electropolishing 电解抛光electroplating 电镀ion 离子electrolysis 电解electrolyte 电解质,电解液anodic 阳极的catholic 阴极的dissolution 溶解,融化fabrication 制造,生产,加工wafer 薄板resilient 有回弹力的reagent 试剂silicon 硅multiphase 多方面的dynamic 动力desorption解吸附作用compositive 合成的cast iron 生铁,铸铁,machining mark 机械加工痕迹surface irregularity 表面不平度mountain ranges 山脉ground down 碾碎glass lenses 玻璃透镜fine scale 精密标度mirror-like 镜似的finishing techniques 加工技巧direct electrical current 直流电metallic salt 金属盐类chemical mechanical polishing化学机械抛光damage-free 不受损伤integrated circuit 集成电路active compound 有效成分oxidation-reductive 氧化还原的Unit10 Surface。

机械工程英语第二版叶邦彦汉语翻译(机械工业出版社)

机械工程英语第二版叶邦彦汉语翻译(机械工业出版社)

Types‎ of Mater‎i als材料的类型‎Mater‎ials may be group‎ed in sever‎al ways. Scien‎tists‎ often‎ class‎ify mater‎ials by their‎ state‎: solid‎, liqui ‎d, or gas. They also separ‎ate them into organ‎ic (once livin‎g) and inorg‎anic (never‎ livin‎g) mater‎ials.材料可以按‎多种方法分‎类。

科学家常根‎据状态将材‎料分为:固体、液体或气体‎。

他们也把材‎料分为有机‎材料(曾经有生命‎的)和无机材料‎(从未有生命‎的)。

For indus‎trial‎ purpo‎ses, mater‎ials are divid‎ed into engin‎eerin‎g mater‎ials or nonen‎ginee‎ring mater‎ials. Engin ‎e erin‎g mater‎ials are those‎ used in manuf‎actur‎e and becom‎e parts‎ of produ‎cts.就工业效用‎而言,材料被分为‎工程材料和‎非工程材料‎。

那些用于加‎工制造并成‎为产品组成‎部分的就是‎工程材料。

Nonen‎ginee‎ring mater‎ials are the chemi‎cals, fuels‎, lubri‎cants‎, and other‎ mater‎ials used in the manuf‎actur‎ing proce ‎s s, which‎ do not becom‎e part of the produ‎ct.非工程材料‎则是化学品‎、燃料、润滑剂以及‎其它用于加‎工制造过程‎但不成为产‎品组成部分‎的材料。

《机械工程专业英语教程》课文翻译

《机械工程专业英语教程》课文翻译

机械工程专业英语教程第一课:机械工程简介Introduction to Mechanical EngineeringSection 1: OverviewMechanical engineering is a diverse and dynamic field that encompasses the design, development, and operation of machinery, structures, and systems. This branch of engineering plays a crucial role in various industries, including automotive, aerospace, manufacturing, and energy.Section 2: Responsibilities and SkillsAs a mechanical engineer, your responsibilities will include designing and analyzing mechanical systems, conducting tests and experiments, and supervising the manufacturing process. You will also need to have a strong understanding of physics, mathematics, and computer-aided design (CAD). Additionally, problem-solving skills, attention to detail, and the ability to work well in teams are essential.Section 3: Career OpportunitiesA degree in mechanical engineering can open up a wide range of career opportunities. You could work in research and development, product design, manufacturing, or projectmanagement. Mechanical engineers are in demand in almost every industry, ensuring a stable and rewarding career path.Section 4: University CoursesTo become a mechanical engineer, it is essential to pursue a degree in mechanical engineering from a reputable university. The curriculum typically includes courses in engineering principles, materials science, thermodynamics, fluid mechanics, and mechanical design. Additionally, practical training through internships or cooperative education programs is crucial for gaining hands-on experience.Section 5: ConclusionMechanical engineering offers a challenging and rewarding career for those with a passion for solving problems and a desire to create innovative solutions. With the right education and skills, you can embark on a successful journey in the field of mechanical engineering. Remember, the possibilities are endless in this ever-evolving discipline.第二课:机械设计基础Fundamentals of Mechanical DesignSection 1: IntroductionIn this lesson, we will explore the fundamentals of mechanical design. Mechanical design involves the creation and development of physical systems and components that meet specific requirements and specifications. This processrequires a deep understanding of materials, mechanics, and engineering principles.Section 2: Design ProcessThe design process typically follows a systematic approach that includes several stages. These stages include problem identification, conceptual design, detailed design, manufacturing, and testing. Each stage involves various activities such as brainstorming, prototyping, and evaluation.Section 3: Design ConsiderationsDuring the design process, there are several important considerations to keep in mind. These include functionality, efficiency, reliability, safety, and cost-effectiveness. It is also crucial to consider the environmental impact and sustainability of the design.Section 4: Tools and SoftwareTo aid in the design process, engineers use various tools and software. Computer-aided design (CAD) software allows for precise modeling and simulation of mechanical systems. Finite element analysis (FEA) software helps in analyzing the structural integrity and performance of designs.Section 5: Case StudyTo further understand the application of mechanical design principles, we will examine a case study. This real-world example will demonstrate how the design process isimplemented to solve a specific problem and achieve desired outcomes.Section 6: ConclusionMechanical design is a critical aspect of mechanical engineering. It requires a combination of creativity, technical knowledge, and attention to detail. By mastering the fundamentals of mechanical design, you will be well-equippedto tackle complex challenges and contribute to the development of innovative solutions.以上是《机械工程专业英语教程》的课文翻译。

机械工程专业英语第二版必考翻译(完整版)

机械工程专业英语第二版必考翻译(完整版)

1.With low-power machinery or vehicles the operator can usually apply sufficient force through a simple mechanical linkage from the pedle or handle to the stationary part of the brake. In many cases, however, this force must be multiplied by using an elaborate braking system.(P5)用低能机器或传力工具,操作者通过向踏板或把手的一个简单机械连接构件作用足够的力量到车闸固定的部分。

大多数情况,然而,用一个详细(复杂)的车闸系统使这个力量成倍增加。

2. The fundamental principle involved is the use of compressed air acting through a piston in a cylinder to set block brakes on the wheels. The action is simultaneous on the wheels of all the cars in the train. The compressed air is carried through a strong hose from car to car with couplings between cars; its release to all the separate block brake units, at the same time, is controlled by the engineer. (Braking Systems)(P5)相关的基本原理是使用压缩气体,通过气缸内的活塞将闸块压在车轮起作用。

机械工程专业英语第二版康兰参考译文

机械工程专业英语第二版康兰参考译文

机械工程专业英语第二版康兰参考译文康兰简介康兰(Kanglan)是一位著名的机械工程专业翻译家,他为机械工程学科领域的英文文献提供了许多优秀的译文。

他的翻译作品以准确、流畅、专业而闻名,并且广泛被机械工程专业人士所引用和使用。

本文将为大家介绍康兰参考译文的第二版,其中涵盖了机械工程专业的各个领域。

译文内容康兰参考译文第二版涵盖了机械工程专业的许多重要内容,包括但不限于机械设计、机械制造、机械控制、热力学、流体力学等领域。

以下是其中的一些示例:1. 机械设计在机械设计方面,康兰参考译文第二版提供了一些经典的翻译作品,如《机械设计基础》、《机械元件设计》等。

这些译文涵盖了机械设计的基本原理、方法和技术,包括机械设计的概念、设计流程、设计计算等。

2. 机械制造在机械制造方面,康兰参考译文第二版涵盖了广泛的内容,包括数控机床、机械加工工艺、机械加工精度等。

这些译文详细介绍了机械制造的各个方面,从机械加工的基本原理到机床的结构与控制,让读者对机械制造有一个全面的了解。

3. 机械控制在机械控制方面,康兰参考译文第二版为读者提供了丰富的内容。

这些译文涵盖了机械控制的基本概念、控制器的设计原理、控制算法等。

通过阅读这些参考译文,读者可以了解到机械控制的基本理论和应用技术。

4. 热力学在热力学方面,康兰参考译文第二版提供了一些经典的翻译作品,如《工程热力学》、《热能转换与利用》等。

这些译文介绍了热力学的基本概念、热力学循环、热力学定律等,对于研究热力学和热能转换有着重要的参考价值。

5. 流体力学在流体力学方面,康兰参考译文第二版提供了一些重要的翻译作品,如《流体力学基础》、《流体力学与传热学》等。

这些译文详细介绍了流体力学的基本原理、流体力学方程、流体力学模型等,对于学习和研究流体力学具有重要的参考价值。

总结康兰参考译文第二版是机械工程专业英语领域的重要参考书籍,它涵盖了机械工程专业各个领域的重要内容。

通过阅读这些译文,读者可以深入了解机械工程的基本理论、方法和技术,并且能够在实际工作中运用所学知识。

机械工程英语part2翻译

机械工程英语part2翻译

PART 2 Unit 3数控编程数控编程由一系列方向构成,这些方向导致数控车床执行某种操作,加工是最常用的进程。

数控车床编程由内部编程部门来完成,在车间里,或者从外部源购买。

编程还可以手动或者在计算机辅助下来完成。

程序包括指令和命令。

几何指令涉及刀具和工件间的相对移动。

进程指令涉及主轴速度,进给以及道具等。

行动指令涉及插值的类型以及刀具或者工作台的缓慢和快速移动。

切换命令涉及到开/关冷却液供给状况,主轴旋转,主轴方向,换刀,工件进给,夹具固定等等。

(1)手工编程。

手工编程包括根据部分工程图纸首先算出刀具,工件以及工作台的尺寸关系,继而决定执行的操作和工序。

那么一个包括执行特定操作所需必要信息的程序表就准备好了,例如刀具切削,主轴转速,进给,切削深度,切削液,以及刀具或者工件间的相对位置或者移动。

根据这些信息,部分程序就准备好了。

通常一个纸带首先被准备好用于试用和调试程序。

根据纸带被使用多久,纸袋通常用更耐用的聚酯薄膜制成。

手工编程可以由那些具有特定制造工艺知识和能够理解,阅读以及更改部分程序的人来完成。

因为他们熟悉机床刀具和工艺流程,熟练的机械师可以做一些手工编程的编程培训。

然而,所涉及的工作是乏味的,费时的,因此不合算。

手工编程大多数用于简单的点对点应用上。

(2)计算机辅助编程。

计算机辅助编程是一种涉及到特殊符号的编程语言,这种语言可以决定角点的坐标,刀口以及工件的表面。

编程语言是与计算机通信的方式并且涉及到符号字符。

编程员用这种语言描述加工零件,而由计算机将零件程序转换为数控机床的执行指令。

许多种商业应用上的语言有多种多样的特点和应用。

第一种被使用的是类似于英语语句的语言,它在十九世纪五十年代末被开发出来并被称为APT语言。

这种语言,由于它多种多样的扩展形式,一直是最广泛的用于点对点和连续路径编程的语言。

复杂的工件现在使用基本的绘图进行制造,计算机辅助制造程序。

刀具的路径是在类似于一个CAD程序的大量的绘图环境下制造出来的。

《机械工程专业英语教程》课文翻译

《机械工程专业英语教程》课文翻译

Lesson 1 力学的基本概念1、词汇:statics [stætiks] 静力学;dynamics动力学;constraint约束;magnetic [mæɡ'netik]有磁性的;external [eks'tə:nl] 外面的, 外部的;meshing啮合;follower从动件;magnitude ['mæɡnitju:d] 大小;intensity强度,应力;non-coincident [kəu'insidənt]不重合;parallel ['pærəlel]平行;intuitive 直观的;substance物质;proportional [prə'pɔ:ʃənəl]比例的;resist抵抗,对抗;celestial [si'lestjəl]天空的;product乘积;particle质点;elastic [i'læstik]弹性;deformed变形的;strain拉力;uniform全都相同的;velocity[vi'lɔsiti]速度;scalar['skeilə]标量;vector['vektə]矢量;displacement代替;momentum [məu'mentəm]动量;2、词组make up of由……组成;if not要不,不然;even through即使,纵然;Lesson 2 力和力的作用效果1、词汇:machine 机器;mechanism机构;movable活动的;given 规定的,给定的,已知的;perform执行;application 施用;produce引起,导致;stress压力;applied施加的;individual单独的;muscular ['mʌskjulə]]力臂;gravity[ɡrævti]重力;stretch伸展,拉紧,延伸;tensile[tensail]拉力;tension张力,拉力;squeeze挤;compressive 有压力的,压缩的;torsional扭转的;torque转矩;twist扭,转动;molecule [m likju:l]分子的;slide滑动; 滑行;slip滑,溜;one another 互相;shear剪切;independently独立地,自立地;beam梁;compress压;revolve (使)旋转;exert [iɡ'zə:t]用力,尽力,运用,发挥,施加;principle原则, 原理,准则,规范;spin使…旋转;screw螺丝钉;thread螺纹;2、词组a number of 许多;deal with 涉及,处理;result from由什么引起;prevent from阻止,防止;tends to 朝某个方向;in combination结合;fly apart飞散;3、译文:任何机器或机构的研究表明每一种机构都是由许多可动的零件组成。

机械工程英语第二版--叶邦彦(机械工业出版社)--全本书翻译

机械工程英语第二版--叶邦彦(机械工业出版社)--全本书翻译

第一单元•Types of Materials 材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。

他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。

For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products.就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。

那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。

Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product.非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。

Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc.工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。

机械工程专业英语参考译文

机械工程专业英语参考译文

机械工程专业英语》参考译文高等学校机械设计制造及其自动化专业新编系列教材(供教师及学生使用)黄运尧黄威司徒忠李翠琼武汉理工大学出版社目录编译者的话………………………………第1章材料和热加工…………………第1课机械学的基本概念…………第2课塑性理论的基本假设………第3课有限元优化的应用…………第4课金属…………………………第5课金属和非金属材料…………第6课塑料和其他材料……………第7课模具的寿命和失效…………第8踩冷加工和热加工……………第9踩铸造…………………………第10课制造中的金属成形工艺…第11课缎选………………………第12课锻造的优点和工作原理…第13课焊接………………………第14课热处理……………………第二章机构和机器原理……………。

第15课机构介绍…………………。

第16课运动分析………………….第l7课运动的综合………………—第18课凸轮和齿轮………………—第19课螺纹件,紧固件和联接件—第20课减(耐)摩擦轴承…………*第2l课斜齿轮、蜗杆蜗轮和锥齿轮第22课轴、离合器和制动器……—第三章机床………第23课机床基础第24课车床……第25课牛头刨、钻床和铣床…………第36课磨床和特种金属加工工艺……第四章切削技术和液压“………………第27课加工基础………………………第28课基本的机械加工参数…………第29课切削参数的改变对温度的影响第30课刀具的磨损…………第31课表面稍整加工机理…第32课极限和公差…………“第33课尺寸控制和表面桔整”第34课自动央具设计………“第36课变速液压装置……………—…………—策37课电液伺服系统…………。

……………。

第五章机械电子技术………………………………第38课专家系统……。

…………………………第3D课建筑机器人………………………………第40课微机为基础的机器人模拟………………第41课机器人学的定义和机器入系统…………第42课微型计算机基础(1)……………………第43课微型计算机基础(x)……………………第44课可编程控制器……………………………第45课CAD/CAM计算机辅助设计与制造…第46课计算机数控和直接数控,CNC和DNC第47课加工过程的数控—………………………第48课柔性制造系统……………—……………第仍课交互式编程系统…………………………第50课在振动分析方面的计算机技术…………策51课压力传感器………………………………第52课反馈元件…………………—……………第53课现代按制理论概述………………………第54课管理上采取了新的措施—来自福持汽第六章英文科技文献和专利文献的查阅…………6.1 常见科技文献及其查阅………………………6.2 专利文献概述…………………………………第七章英文科拉论文写作…………………………7.1 标题与摘要写法………………………………7.2 正文(body)的组织与写法…………………7.3 致谢、附录及参考文献………………—……参考文献………………………………………………第1章材料和热加工机械学的基本概念功是力乘以该力作用在物体上佼物体移动的距离。

机械工程英语第二版叶邦彦汉语翻译全本书翻译共57页word资料

机械工程英语第二版叶邦彦汉语翻译全本书翻译共57页word资料

•Types of Materials 材料的类型Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials.材料可以按多种方法分类。

科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。

他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。

For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products.就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。

那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。

Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product.非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。

Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc.工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Introduction前言The central and essential ingredient of GAD/CAMis the digital computer.〔1〕Its inherent speed and storage capacity have made it possible to achieve the advances in image processing, real-time process control, and a multitude of other important functions that are simply too complex and time-consuming to perform manually. To understand CAD/CAM it is important to be familiar with the concepts and technology of the digital computerCAD/CAM的重要组成部分是数字计算机,它固有的速度以及存储能力似的它能够在图像处理,实时过程控制以及很多因太复杂太费时而人工无法完成的其他重要功能方面获得进步,要想懂得CAD/CAM,熟悉数字电脑的概念和技术是很重要的.The modern digital computer is an electronic machine that can perform mathematical and logical calculations and data processing functions in accordance with a predetermined program of instructions. The computer itself is referred to as hardware, whereas the various programs are referred to as software.现在数字计算机是一部能够根据预定的程序来完成数字和逻辑运算以及数据处理功能的电子设备,计算机本身称为硬件,而各种各样的程序称为软件There are three basic hardware components of a general-purpose digital computer;一般用途的数字计算机由三种基本硬件组成.Central processing unit (CPU) 微处理器.Memory存储器.Input/output ( I/0 )section输入/输出设备The relationship of these three components is illustrated in Fig. 1.1. The central processing unit is often considered to consist of two subsections; a control unit and an arithmetic-logic unit (ALU). 这三个组成部分的关系如图1.1所示,中央处理器通常被认为包含两部分:一个控制器和一个运算器.The control unit coordinates the operations of all the other components. 控制器控制所有其他组成部分的运输。

It controls the input and output of information between the computer and the outside world through the I/O section, synchronizes the transference of signals between the various sections of the computer, and commands the other sections in the performance of their functions.它通过输入/输出端口控制电脑与外围设备之间信息的输入与输出、控制电脑各部分间信号的传输,同时也控制其他部分完成各自的功能。

The arithmetic-logic unit carries out the arithmetic and logic manipulations of data. 运算器完成数据的算术和逻辑运算。

It adds, subtracts, multiplies, divides, and compares numbers according to programmed instructions. The memory of the computer is the storage unit. 它根据编制的程序完成数的加、减、乘、除和比较。

存储器完成电脑的记忆功能。

The data stored in this section are arranged in the form of words which can be conveniently transferred to the ALU or I/0 section for processing.数据被转译成便于向运算器和输入/输出设备传输以进行处理的字节形式存储在该部分中Finally, the input/output provides the means for the computer to communicate with the external world. This communication is accomplished through peripheral equipment such as readers, printers, and process interface devices. 最后,输入/输出设备提供电脑和外部世界的交流手段,这种交流通过像阅读机、打印机和出口设备等外围设备完成。

The computer may also be connected to external storage units (e. g,tapes, disks, etc) through the UO section of the computer电脑也可以通过输入/输出设备与外围存储设备(比如磁带、磁盘)链接。

.The software consists of the programs and instructions stored in memory and in external storage units. It is the software that assigns the various functions which the user desires thesystem to accomplish to the computer. 软件由程序和存储在内存与外存中的指令组成。

软件将使用者所要求系统完成的各项功能分配给计算机。

The usefulness of the computer lies in its ability to execute the instructions quickly and accurately. 电脑的有用性在于它快速准确地执行程序的能力。

Because the contents of the computer' s memory can be easily changed, and therefore different programs can be placed into memory, the digital computer can be used for a wide variety of applications.因为电脑存储的内容你能够很容易被改变,并且不同的程序都能够被存入,所以数字电脑能够用于多种应用。

Regardless of the application, the computer executes the program through its ability to manipulate data and numbers in their most elementary form. 不考虑这些应用,电脑能自动执行程序并以最基本的形式完成数字和数据的运算。

The data and numbers are represented in the computer by electrical signals which can take one of two alternative states.数据和数字在电脑中以两种形式的电信号的一种表示。

This form of representation is called the binary system. 这种表示形式叫做二进制计数法。

The more familiar decimal number system and a whole host of soft-ware languages can utilize the binary system to permit communication between computers and human beings.更多与之类似的十进制计数法以及很多软件语言利用二进制计数法在电脑和人之间实现交流。

Central Processing Unit (CPU) 中央处理器The central processing unit (CPU) regulates the operation of all system components and performs the arithmetic and logical operations on the data. 中央处理器控制所有系统组成的操作并进行数据的算术和逻辑运算。

To accomplish these functions, the CPU consists of two operating units:为了完成这些功能,中央处理器包含两个结构单元:.Control unit·Arithmetic-logic unit (ALU) 控制器、运算器The control unit coordinates the various operations specified by the program instructions. 控制器控制由程序制定的各种操作。

These operations include receiving data which enter the computer and deciding how and when the data should be processed. The control unit directs the operation of the arithmetic-logic unit.这些操作包括接收输入电脑的数据和决定数据的处理形式以及处理时间,控制器控制运算器的操作。

相关文档
最新文档