信用证英文范文
信用证开证申请书中英文对照及注释
信用证开证申请书中英文对照及注释Application for Letter of Credit信用证开证申请书Applicant: ABC Company申请人:ABC 公司Beneficiary: XYZ Company受益人:XYZ 公司Date: January 1, 2022日期:2022年1月1日Dear Sir/Madam,尊敬的先生/女士,I am writing to apply for the issuance of a letter of credit in favor of XYZ Company for the amount of USD 10,000 to cover the cost of goods purchased from them.我写信是为了申请开立一份信用证,金额为10,000美元,受益人为XYZ 公司,用来支付从他们购买的商品费用。
The details of the transaction are as follows:交易细节如下:- Goods Description: 100 units of Product A商品描述:产品A 100个单位- Unit Price: USD 100 per unit单价:每个单位100美元- Total Amount: USD 10,000总金额:10,000美元- Delivery Date: February 1, 2022交货日期:2022年2月1日- Payment Terms: Irrevocable letter of credit at sight付款条件:不可撤销即期信用证We kindly request that the letter of credit be issued in accordance with the above details to ensure a smooth transaction between our two companies.我们诚挚地请求信用证的开立应符合以上细节,以确保我们两公司之间的交易顺利进行。
信用证样本(中英文对照)
信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPONAPPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
信用证(不可撤销信用证)中英文范例
信用证(不可撤销信用证)中英文范例发布时间2007-08-02不可撤销信用证(Irrevocable Credit)是指开证行一经开出、在有效期内未经受益人或议付行等有关当事人同意,不得随意修改或撤销的信用证;只要受益人按该证规定提供有关单据,开证行(或其指定的银行)保证付清货款。
凡使用这种信用证,必须在该证上注明“不可撤销”(Irrevocable)的字样,并载有开证行保证付款的文句。
按《跟单信用证统一惯例(第400号出版物)》第7条C款的规定,“如无该项表示,信用证应视为可撤销的。
”这种信用证对卖方收取货款较有保障,在国际贸易中被广泛的使用.范例如下:不可撤销跟单信用证Letter of Credit, Irrevocable documentaryBank ALondon, International DivisionAddress:Tel: Telex: Date:Irrevocable Letter of Credit Credit numberOf issuing bank:16358Of issuing bank 8536Advising bank ApplicantBank of china Guangzhou Joseph Smith & Sons 52XX Street, SouthamptonBeneficiary AmountGuang Arts & Crafts Corporation US$2000(US Dollars Two Thousand Only)Guangzhou, ChinaExpiry31 May 1986 at the counter of:Dear SirsWe hereby issue in your favour this Irrevocable Letter of Credit which is available by yo u drafts at……sight drawn on us For 100%......of invoice value accompanies by the following documents:Signed Invoice in three copies certifying that goods are in accordance with Contract No. GA/JS-453 Insurance certifieate for invoice amount plus 10%Clean shipped Bills of lading in complete set issued to order and blank endorsed marked “Freight paid” Packing list Covering: 250 Cartons Porcelain Figures (CIF Southampton)Despatch/Shipment from China port to Southampton, BritainPartal Shipments PermittedTranshipment PermittedSpecial conditions:We hereby engage that payment will be duly made against documents presented in conformity with the terms of this credit.Yours faithfullyBank A, London, International Division CountersignedAdvising Bank’s notificationWe hereby advise this credit without any engagement on our partBank of China, Beijing(signed)20 April 1986以下为中文:伦敦“A”国际部地址:电话:电传号码:电报挂号:日期:1986年4月10日不可撤销信用证开证行证号:16358通知行证号:8536通知行:申请开证人:中国银行广州分行南安普顿XXX约瑟夫.史密斯父子公司受益人:金额:中国、广州2,000美元(贰千美元正)广州工艺品公司有效期:截至1986年5月31日在中国广州中国银行分行办公处敬启者:兹开立以贵公司为受益人的不可撤销信用证,凭贵公司开具以我行为付款人,按发票金额100%开立的即期汇票用款,并须附有下列“X”的单据:X经签署的发票一式三份,证明货物属第GA/JS-453号合同项下。
信用证申请书_英文
[Your Company Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date][Bank Name][Bank Address][City, State, ZIP Code]Subject: Application for Irrevocable Documentary CreditDear Sir/Madam,We are writing to you on behalf of [Your Company Name] to apply for the establishment of an Irrevocable Documentary Credit (L/C) for the purchase of goods from [Supplier's Company Name].[Supplier's Company Name][Supplier's Company Address][City, State, ZIP Code]We would like to request the issuance of an L/C in the amount of [L/C Amount] USD, which will cover the purchase of [Product Description] as per the attached sales contract [Contract Number].The L/C should be available by negotiation at [Negotiating Bank's Name] and should be valid for [L/C Validity Period] days from the date of issuance. The L/C should be payable at [Payment Terms] upon presentation of the following documents:1. Full set of clean on board ocean bills of lading, marked "freight prepaid," made out to [Consignee's Name], notifying [Notify Party's Name] and endorsed in blank.2. Commercial invoice in duplicate, dated and signed by [Your Company Name], indicating the contract number and L/C number.3. Certificate of origin issued by a Chamber of Commerce, certifyingthat the goods are of [Country of Origin].4. Packing list in duplicate, indicating the quantity and description of the goods.5. Quality and quantity inspection certificate issued by a reputable inspection company, certifying that the goods conform to the contract specifications.6. Certificate of insurance, covering the goods for [Insurance Coverage] against [Insurance Perils].The shipment should be made from [Loading Port] to [Discharge Port] on or before [Latest Shipment Date]. The goods should be packed in [Packing Type], marked with [Packing Marks] and labeled "Fragile."In addition, the following terms and conditions apply:- The L/C is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP 600).- All banking charges outside the issuing bank are for the account of the beneficiary.- The L/C is irrevocable and may not be amended or canceled without the consent of both parties.- Any discrepancies in the documents presented must be notified to the beneficiary within [Number of Days] days from the date of presentation.- The L/C is governed by the laws of [Jurisdiction].We kindly request that you issue the L/C as soon as possible and advise us of the L/C number, expiration date, and details of the documents required for negotiation. Please also confirm that the L/C is irrevocable and cannot be amended or canceled without our consent.Thank you for your prompt attention to this matter. We look forward to a successful transaction and a continued partnership between our companies.Sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name]。
信用证信函英文范文
信用证信函英文范文英文回答:Letter of Credit (LOC)。
The commercial bank issues a guarantee or commitment to pay the seller (beneficiary) on behalf of the buyer (applicant) when the seller fulfills the agreed-upon terms of the transaction, such as delivering the goods or services.Components of an LOC.Applicant: The buyer or customer who requests the LOC.Beneficiary: The seller or supplier who receives the payment from the bank.Issuing Bank: The bank that issues the LOC on behalf of the applicant.Confirming Bank: A bank that adds its guarantee to the LOC, making it more secure for the beneficiary.Negotiating Bank: A bank that handles the collection and verification of documents submitted by the beneficiary.Amount: The maximum amount the bank will pay under the LOC.Tenor: The period of time during which the LOC is valid.Terms and Conditions: The specific conditions that must be met for the bank to release payment.Types of LOCs.Revocable LOC: Can be canceled or amended by the issuing bank at any time without notice to the beneficiary.Irrevocable LOC: Cannot be canceled or amended withoutthe consent of both the issuing bank and the beneficiary.Advantages of LOCs.Provides security to both the buyer and seller by guaranteeing payment.Facilitates international trade by enabling transactions between parties in different countries.Reduces the risk of non-payment for the seller.Improves the working capital position of the buyer by allowing them to defer payment.Disadvantages of LOCs.Can be costly for the buyer, as banks charge fees for issuing and confirming LOCs.May limit the buyer's flexibility to negotiate payment terms with the seller.Can be complex to understand and implement.How to Obtain an LOC.1. Approach a commercial bank.2. Provide the bank with information about the transaction, including the amount of the LOC, the tenor, and the beneficiary.3. Meet the bank's requirements, such as providing financial statements and collateral.4. Pay the bank's fees.中文回答:信用证。
信用证中英文原文样本及条款注释
信用证中英文原文样本及条款注释OwnBIC/TID :II:ICBKCNBJZJPidentifiedas:ICBKCNBJZJP识别码指代:本银行识别码INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANK OFCHINA,中国工商银行金华分行JINHUACITYBRANCH中国浙江省金华市八一北路500号NO 500 BAYI NORTHROAD YIWUCITY321000邮编321000ZHEJIANGPROVINCE,CHINA释义:本条款是我们这边工商银行金华分行的名称地址,用於接收有通知L/C.外商开立L/C 之前,我们会把我们的国内开户银行资料提供给外商.SWIFT Message Type:MT:700 IssueofDocumentary Credit700 信用证开立SWIFT电文格式释义:本条款的意思是,这是一份SWIFT电文,格式是MT700, 用於开立信用证。
Correspond entsBIC/TID:IO:MIDLGB2237574019659807102242 NMIDLGB22XXXXX发报银行识别码MIDLANDBANK PLCLONDON,C.K.英国伦敦米兰银行释义:发出这份SWIFT 电传信用证的银行名称地址。
通常就是开证行信息。
列举:如果信用证不是开证行直接传送给我们的国内银行, 而是出於某种需要中转了一家银行,则这一条就仅为中转行名址,并在信用证中另有一个条款51A"APPLICANT BANK",说明谁是开证行.以上为抬头部份.以下为正文部份:Sequenceof Total:27:1/1共1页页次号释义:SWIFT电文的页次号,无关紧要,说明电文的页数而已.Form of Documentar y Credit :40A:NON-TRANSFERABLE不可转让信用证信用证类别释义: 说明此份信用证的类型,这里指明是"不可转让信用证",即此份信用证只能我们自已使用,不能转让给其他人.列举: 本条款其可能有内容则有:TRANSFERABLE:可转让信用证,即此份信用证可以转让给其他的受益人,申请人则不变.这通常见於中间商的操作.或是:30 DAYSUSANCECREDIT: 30天的远期信用证.即交单后不是马上拿钱,而是30天后银行才会付款.Documentary CreditLCBR82791 Number:20:信用证号码释义: L/C号码等同信用证的身份证, 很多时候,信用会要求把这个号码填写在所有外贸单证上(通常会在46A或47A条款中做类似要求,"THENUMBER OFTHIS L/CMUST BEQUOTED ONALLDOCUMENTS") 以说明这些单证是属於本信用证操作的.Date ofIssue:31C:2007.07.01开立日期释义:L/C开立日期只作参考,除非信用证有类似於"提单日期不能早於开证日期"的规定,稍加注意即可.Applicable Rules:40E:UCP LATESTVERSION<<跟单信用证统一惯例>>最新版适用规则释义:本条款说明信用证遵循的是UCP规则,且要求是UCP 的最新版本,2007年7月1日以后,就是UCP600了.Place of Expiry :31D:2007.09.08CHINA2007年9月8日 中国有效期限及地点释义:这是L/C最重的要条款之一,有效期和到期地点.指本信用证中所有业务必须在2007/9/8之前,把信用证中规定的全套外贸单证交付到银行,否则从保障收款意义上说,这份信用就是形同废纸了,到期地点为中国,指的是中国境内的银行,到期日前把单交到中国境内银行即可,不要求我到英国米兰银行.款中到期地点也可能不是中国,而是某个外国(通常就是开证行所在国家),则意思是9/8前必须把单证交到外国银行,则需考虑运送途中时间.Applicant :50:DDD Co.,Ltd.DDD Co.,Ltd开证申请人UNIT 110822/FLAFORDCENTRE 888英国伦敦活特西街拉佛商业大厦WAITERWESTROAD,LONDONSE78NJ,U.K.22楼,2208室.释义:开证申请人,这是一般是外商自已的名称地址.Beneficiar y:59:ZHEJIANGYIWU AAACRAFTSFACTORY浙江义乌大昌行工艺口厂受益人NO. 666BINGWANGROAD,YIWU,中国浙江省义乌市宾王大厦666号ZHEJIANG,CHINAP.C.321000邮编321000释义:信用证的受益人.开给我们出口厂商的信用证,受益人就是我们自已.如果我们是委托外贸公司代理出口的,这里就会是外贸公司的名址.Currencycode,Amoun t:32B:USD25,000. 00信用证金额释义:信用证的总金额条款,除非信用证另有39A条款,允许上下浮动,否则我们最后能收回的就是这个数目了.Available with…by…:41D:ANY BANKBYNEGOTIATION任何银行均可议付信用证议付行议付"的字样,这种表述很常见,意思是此份信用证,任何一家银行都可以先做议付.当然,不管转手几次最终还是要到开证行那里的.任意银行议付,方便了我们的操作,如果急用钱,花点手续费,到任何一家银行,只要银行乐意(绝大多数都乐意,有钱赚嘛 )都可以先拿全套单证换取货款.这也无碍,多半是银行出於"肥水不外流"及稳妥合作的考虑,我们要做议付就必须把单交给指定的银行.不做议付就无所谓了.Drafts atAT SIGHT见票即付……:42C:汇票支付日释义:支付时间条款.这里的意思是"见票即付:,可以理解"收到单证后开证银行就给钱".列举:除了"AT SIGHT",有时候,买卖双方也会约定远期付款,比如说"30 DAYS",意思是"远期30天",银行确认单证完整有效后,过30天才付款.也可能是45天或60天,更长的都有.这主要是外商为了周转资金而要求的,对我们的卖家而言显然不利.不过假如外商坚持这么做,我们为了争取订单也只好委曲求全,好在有银行做担保,风险不大,只是积压占用了资金.Drawee :42D:MIDLANDBANK PLCLONDON,U.K.英国伦敦米兰银行汇票付款人FOR NETINVOICEVALUE依发票净值支付释义:汇票付款人条款,也就是指定此份信用证的付款人,一般就是开证行了.这个条款内容中出现了"NET"一词,指的是按净值付款.这个在即期付款中没有太大的区别,但是在远期付款中则比较重要,因为远期付款积压了资 金,会产生一些利息,必须事先说明如何结算这些利息,是不计算,还是补贴给受益人.其实,42D条款和上面的42C条,原意指的是汇票(DRAW)的操作,但实际操作中,如不是远期信用证,一般不需要汇票.PartialALLOWED允许Shipments:43P:分批装运释义:分批装运条款,"ALLOWED"是允许分批装运.货物量比较大,外商通常会安排分批交货以便周转.当然,除非信用证明文规定(一般在47A条款中)如何分批装运,否则泛指的"ALLOWED允许"并不是"必须",主动权在我们手里,我们可以视情况分批或者不分批交货."NOT ALLOWED",即不允许分批交货.是否允许交货还有个重的区别,分批交货意味着分批付款,每交批货,就可以准备一大相应的外贸单证,交付银行换取相应的款项.这可以减轻我们出口商的资金压力,也化解了部份风险,就算后面出了什么意外,无法全部交货履约,至少我们交多少货就收回了多少钱.不过,如果信用证明文规定了分批装运的具体细节,比如分几批,每一批什么时候出,则如果其中一批耽误了,含这一批在开证行可以拒付.除非再加上一条"其中一批迟装运或未装运,不影响其它批次.Transshipm ent:43T:NOTALLOWED不允许转运释义:转运条款.国际海运中,有直达和转运的不同方式,直达稳妥快捷,转运便宜但慢,这里是不允许,也就是说货物必须直达菲利克斯托港,中途不得换船没有什么问题,不允许转运的,出货时跟货代打声招呼即可,不过外商求的目的地不是知名港口,而是个很偏僻的小地方,最好事先跟货代咨询一下为上.Port ofSHANGHAI上海Loading:44E:启运港释义:有时候这类条款也会笼统地表述为“CHINESEPORT”,意思是中国的哪个港口都行,出口厂商看着办.特别是如果交易条款是目的港交货,出口商承和港收货,不在乎我们出口商从哪儿启运了. Port of Loading/Airport of Destinatio n :44F:FELIXSTOWE英国菲利克斯托港目的港释义: 可以是任意的目的港或内陆地点,不是知名港口的,最好向货代问问海运情况,航次安排等.列举: 如果不是港口至港口的运输,44E和44F会改用44A和44B,性质一样,都是指定发货地和收货地的,这两个条款显示地名,都必须显示在提单上.LatestDate ofShipment:44C:2007.09.01最后装船期限款.这里规定了最后的交货期为9月1日前,於海运提单上标注的船期为核定日.如果船迟於这个条款日期,信用证 基本也就是废了.列举:有时候,外商有自已的进货计划,不希望我们过早发货,也会相应在此条款中限,比如: BEFORE 2007.09.01 AND NOT EARLY THAN 2007.08.01Descriptio n of Goods and/or Services: 45A:ITEM NO.CVK6317,REVEALASHTRAY,编号CVK6317烟灰缸;尺寸:100*100*35毫米;货物描述OVERALLSIZE:100*100*35MM,玻璃缸体上有2个"DDD"字样光雕标志WITH 2 DDD LASER LOGO ON GLASS 10000只2.5美元/只10,000 PCS ATUSD2.50/PC 详情依据信用证申请人第9735-1采购单DETAILS ASPER L/C APPLICANT' S PURCHASE NO.9735-1价格依据FOB上海FOBSHANGHAI,CHINA释义:这是品名描述条款,规定了货物的品名,数量,单价和总值.这个条款比较重要,且因行业不同,表术也五花八门.特别要注意的是,在外贸单证中,商业发票上的品描述,必须严格依照这个条款的表述,哪能怕有错字,也照抄.其他单证如提单,产证等则允许适当简化,用统称即可,但简化的时候不能产生相反和歧义.Documents Required :46A:+FULL SETOF CLEANON BOARDOCEANBILLS OFLADINGMADE OUT1.全套清结海运提单,收货人为"凭伦敦米兰单证要求 TO ORDEROF MIDLANDBANK PLCLONDON,U.KANDNOTEFYINGL/C银行指定",通知信用证请人,注明"海运费APPLICANTWITH FULLADDRESSMARKED"FREIGHTCOLLECT".到付",注明本认用证号码.MENTIONING THIS L/C NUMBER.+SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES. 2.经签章的商业发票1正本3副本.+PACKING LISTS IN 3 COPIES. 3.装箱单1正本3副本.+CERTIFICATATE OF CHINESE ORIGIN IN 1 COPY. 4.中国原产地证1正本1副本.+ORIGINALCERTIFICAT E OF CHINESE ORIGIN GSP FORM A IN 1 COPY. 5.中国普惠制证1下正本1副本.+ONEORIGINAL CLEAN INSPECTION CERTIFICAT E IN DDD CO.,LED SIGNED 6.一份正本检验合格书,由DDD 公司出具并经BY ANYONE OF THE QUTHORIZED SIGNATORIE S OF DDD CO.,LED. 任何一个DDD公司授权者签字.+BENEFICIARY'S CERTIFICAT E WITH COURIER RECEIPT CERTIFIING 7.正本受益人声明并附快递收据,声明受益人THAT ONEOF NONNEGOTIA TION COPY OF DOCUMENTS UNDER THIS 已於装船日后5天内将一套本信用证要求的LETTER OFCREDIT HAVE BEEN SENT TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS 不可议付单证快递寄往信用证申请人.AFTERSHIPMENT.释义:信用证对单证的要求.最核心的条款,信用证的执行,银的付款,全都依据这个条款来进行,条款开列的单证,一份都不能少.Additional Conditions :47A:1.DISCREPANTDOCUMENTSWILL BEREJECTED.1.含不符点的单证将被拒收,如我们发出拒收单证HOWEVER,IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED 的通知,我们将保留接受申请放弃追究不符点的UNDERTHIS CREDIT,WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A 权利,并据此放单,不另行知会交单人,除非我们WAIVEROF DISCREPANC IES FROM THE APPLICANT, AND SUBJECT TO 在放单之前收到交单人相反意见的书面指示.在SUCHWAIVER BEING ACCERPTABL E TOUS,TORELEA SE DOCUMENTS 收到相反意见书面指示之前作出的此类放单操AGAINSTTHAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER 作,将不构成我方对交单人的风险和处理保留义UNLESS WRITTEN INSTRUCTIO NS TO THE CONTRARY HAVE BEEN 务上的失误,并对交单人不承担任何的责任.RECEIVEDBY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE 2.因任何电汇,票据交换所自动转账和付款通知产DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY 生的SWIFT电传电报费由受益人承担.WRITTENINSTRUCTIO NS SHALL NOT CONSTITUTE A FALLURE ON OUR 3.每一不符点将处以50美金罚款,连同相关的电报PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER' S RISK AND 通知费用,将由受益人承担,并在况付货款中扣DISPOSAL,A ND WE WILL NOT BE LIABLE TO THE PRESENTER IN 除,这个声明关不意味着我们将况付不符点单证6.提单日期不可早於信用证的开证日期.海运保险 RESPECTOF ANYSUCHRELEASE.,即使我们兑付此套单证,并不意味着我们以后由买负责.2.CHARGESINCURREDIN RESPECTOF ANYTELEGRAPHICTRANSFER/也会接受类似不符点.我们兹此向汇票人,背书人及正当持票人保证, CHATSPAYMENT/PAYMENTADVICE BYSWIFT/TELEX ARE FOR4.全套单证必须由受益人银行传递,全套单证须另凡依本信用证所列条款开具的汇票,於提交时承 ACCOUNTOFBENEFICIARY.备一套复印件备我行存档.担付款责任,本信用证下的每份汇票的议付金额3.AHANDLINGCOMMISSIONOFUSD50.00OREQUIVALENT,PLUSTELEX5.所有单证必须显示出本信用证号码.必须由议付行在汇票背面签注,信用证编号.时CHARGES,IF ANY,WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH间及我行的抬关必须出现在所有该信用证项下的 SET OFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESPRESENTEDUNDER THISWE HEREBYENAGE WITHTHEDRAWERS,ENDORS-汇票上. LETTEROFCREDIT.THISSTAREMENTIS NOT TOBECONSTRUEDTOERS ANDBONA FIDEHOLDERSTHATDRAFTSMEANTHATDOCUMENTSWITHDISCREPANCIES WILLBEHONOUREDBYDRAWN ANDNEGOTIATEDINCOMPLIANCEWITHUS.INTHE EVENTOF OURPAYMENTDESPITEDISCREPANCIES,ITBE DULYHONOUREDONPRESENTATION.BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANC IES ON THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRAWN UNDER THISFUTURE DRAWINGS.CREDIT IS TO BE ENDORSED ON THE REVERSE4.ALLDOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIAR Y'S HERE OF BY THE NEGOTIATIN G BANK.THE NUM-BANKERAND EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT BER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAMEFOR L/CISSUING BANK'S FILE REQUIRED.5 .THE NUMBER OF THIS OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.L/C MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.EFFECTEDPRIOR TOL/CISSUANCEDATE NOTACCEPTABLE. BUYERSINSURE.释义1: 这段话实际的意思是说,如果出口商提交的全套单证中有不符点,开证行就拒绝接收,自然也会拒绝付款,但只要外商不介意单证中的不符点,愿意付款赎单,开证行可以不再询问出口商的竟见,直接放单给外商,当然同时要付款给出口商.并指定由我们受益人承担,通常情况下这都是难以讨价还价的,费用一般不大,也就认了.释义3:这里规定了不符点的罚金是50美元,扣罚不符点并不意味着就接受不符点.释义4:规定必须由银行传递单证,一定程度上避免了造假风险,实际上我们也都是委托银行操作的.Carges :71B:ALLBANKINGCHARGESOUTSIDE UKARE FORACCOUNT OFBENEFICIARY所有英国境外所产生的银行费用由受益人承担费用收费蛮高,且费用名目繁多,有操作费,手续费,审核费,电报费等等.这些费用不是外商支付,就是我们支付了,两家分摊.一般比较公平的做法,就是本例中的"英国境外发生的所有费用由受益人承担".也就是说,除了开证费用,米兰对外商收以外,基本上是由我们承担.包括工行对我们收取的通知费,国外快递费,电报费用,议付费用等.通常情况下,费用总计在2000元人民币以内.Period for presentati on:48:ALLDOCUMENTSMUST BEPRESENTEDWITHIN 7DAYS AFTER所有单证必须在装船日后21天内交付,并不迟於交单期限DATE OFSHIPMENT.信用证有效期.释义:无ConfirmationInstructions:49:WITHOUT无保兑指示释义:这里没有加具保兑,因为米兰银行是著名的大银行,本身信誉卓著,自然也没有必须找其他的保兑银行了.其他的信用证可有是"CONFIRM"保兑或"MAYADD"允许我们的银行自已加保兑.Inst/Payin g/Accpt/Ne gotiate Bank:78:1.PLSFORWARDTHE WHOLESET OFDOCUMENTSIN ONE1.请将全套单证通过国际快递一次性寄交我行付款/承兑/议付指示 LOT TOOUR BILLSPROCESSINGCENTRE(LONDON) AT单证部,地址:英国伦敦活特西街拉佛商业大厦NO.203WOODHILLSTR.LONDONSE78NJ,U.K.VIA22楼2209室.COURIERSERVICE ATBENEFICIARY'SEXPENSES.2.收到全套相符单证后,我行会付款至贵方指定2.INREIMBURSEMENT,WESHALLREMITPROCEEDSIN银行.ACCORDANCEWITH YOURINSTRUCTIONS UPONRECIPTOF THECOMPLIEDDOCUMENTS.释义:无Sender to Receiver Informatio n :72:PLEASEADUISEBENEFICIARY VIA请按以下方式通知受益人发报方至接收方信息TEL:86 5796666666电话:865796666666FAX:86 579 8888888传真:86 579 8888888释义:无信用证的相关操作常识一般上出口厂承担的费用:1.通知手续费:Correspond ent Bank‘S Charges:200-300元人民币.注意,如修改信用证,每次修改都要通知受益人并收费。
开立信用证英文范文
开立信用证英文范文Opening a letter of credit is a common practice in international trade. 开立信用证是国际贸易中的一种常见做法。
It is essentially a payment guarantee from a buyer's bank to a seller. 这实质上是买方银行向卖方提供的付款保证。
By opening a letter of credit, the buyer ensures that the seller will receive payment for the goods or services provided. 通过开立信用证,买方确保卖方能收到提供的货物或服务的付款。
This provides a level of protection for both parties involved in the transaction. 这为交易中涉及的双方提供了一定程度的保护。
From the buyer's perspective, opening a letter of credit can help to mitigate the risk of non-payment. 从买方的角度来看,开立信用证可以帮助减少未付款的风险。
It demonstrates their commitment to fulfill their payment obligations. 这表明他们履行付款义务的承诺。
Additionally, it allows the buyer to negotiate more favorable terms with the seller. 此外,它使买方可以与卖方协商更有利的条款。
By providing a secure payment method, the buyer can instill confidence in the seller and facilitate trade. 通过提供安全的支付方式,买方可以增加卖方的信心并促进贸易。
信用证申请书英文模板
Credit Application Letter[Your Name][Your Position][Your Company Name][Your Company Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Position][Recipient's Company Name][Recipient's Company Address][City, State, Zip Code]Dear [Recipient's Name],I am writing to request the issuance of a credit letter in favor of our company, [Your Company Name], from your esteemed bank, [Recipient's Company Name]. We have been doing business with various clients and suppliers globally, and we often encounter situations where a letter of credit is required to facilitate smooth transactions.We understand that a letter of credit is a document issued by a bankthat guarantees payment to a seller from a buyer, provided that the seller complies with the terms and conditions specified in the letter of credit. It provides security and assurance to both parties involved in the transaction.In light of this, we kindly request you to consider our application for a letter of credit. We assure you that we will comply with all the terms and conditions mentioned in the letter of credit and fulfill our payment obligations in a timely manner.Here is some background information about our company:- [Your Company Name] is a [brief description of your company's business activities].- We have been in operation for [number of years] years and have a strong track record of successful business transactions.- Our financial statements and credit reports are available for your review, which we believe will provide you with a clearer picture of our financial health and creditworthiness.We understand that the issuance of a letter of credit requires a thorough evaluation of our creditworthiness and financial standing. Therefore, we kindly request you to conduct a credit check on our company and provide us with any necessary documentation to support the issuance of the letter of credit.We would appreciate it if you could provide us with the following information and terms for the letter of credit:1. The applicable amount for the letter of credit, which is [insert the requested amount].2. The validity period of the letter of credit, which should be [insert the desired validity period].3. The specified documents required for the issuance and presentation of the letter of credit, such as commercial invoices, packing lists, and bills of lading.4. Any other specific terms and conditions that need to be included in the letter of credit.Please be assured that we will cooperate fully with your bank's requirements and provide any additional information or documentation necessary to facilitate the issuance of the letter of credit.We highly appreciate your consideration of our credit application and look forward to establishing a mutually beneficial business relationship with your esteemed bank. Should you have any questions or require any further information, please do not hesitate to contact us.Thank you for your time and attention.Sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name]。
信用证申请书英文填写模板
信用证申请书英文填写模板Dear [Bank Name],I am writing to apply for a letter of credit (LC) for the purchase of goods from [Supplier Name]. Our company, [Company Name], is interested in importing [description of goods] from [Supplier Country] to [Destination Country] for resale in our local market.We have been in business for [number of years] and have a strong track record of successful transactions. However, due to the nature of this particular order and the unfamiliarity with the supplier, we believe that a letter of credit would provide assurance to both parties and facilitate the smooth execution of the transaction.In line with our requirements, we would like to request a confirmed irrevocable letter of credit in the amount of [total value of goods] to be valid for [number of days] days from the date of issuance. The LC should be payable at sight upon presentation of the required documents, which will include but not limited to a commercial invoice, bill of lading, and certificate of origin.We have attached the proforma invoice from the supplier for your reference. We kindly request that you review our application and provide us with further instructions on the next steps to proceed with the issuance of the letter of credit.Thank you for your attention to this matter. We look forward to a successful collaboration with your bank.Sincerely,[Your Name] [Title] [Company Name] [Contact Information]。
开立信用证英文范文
开立信用证英文范文英文回答:LETTER OF CREDIT.Applicant: [Name of the Applicant]Beneficiary: [Name of the Beneficiary]Advising Bank: [Name of the Advising Bank] Issuing Bank: [Name of the Issuing Bank] Credit No.: [Credit Number]Amount: [Amount of the Credit]Currency: [Currency of the Credit]Available By: [Availability of the Credit]Expiration Date: [Expiration Date of the Credit]Terms and Conditions:1. Documents Required:Commercial Invoice.Packing List.Bill of Lading or Airway Bill.Certificate of Origin.Insurance Certificate.2. Shipment:The goods must be shipped from [Port of Shipment] to [Port of Destination].The shipment must be made by [Mode of Transportation].The latest shipment date is [Latest Shipment Date].3. Presentation:The documents must be presented to the Advising Bank within [Number] days of shipment.The documents must be presented in [Number] copies.4. Payment:The Issuing Bank will pay the Beneficiary upon presentation of the required documents.Payment will be made by [Mode of Payment].5. Other Conditions:The credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP 600).Any disputes arising from this credit shall be settled in accordance with the laws of [Governing Law].Authorized Signature:Issuing Bank:Date:中文回答:信用证。
信用证合同范本英文
信用证合同范本英文This Credit Letter of Undertaking (hereinafter referred to as "the Agreement") is entered into as of [Insert Date] between [Insert Name of Beneficiary], hereinafter referred to as "the Beneficiary", and [Insert Name of Issuing Bank], hereinafter referred to as "the Issuing Bank".1. Issuance of Credit Letter of UndertakingThe Issuing Bank hereby issues this Credit Letter of Undertaking in favor of [Insert Name of Applicant], hereinafter referred to as "the Applicant", to guarantee the performance of the obligations under the contract between the Beneficiary and the Applicant.2. Amount of the Credit Letter of UndertakingThe amount of this Credit Letter of Undertaking shall be [Insert Amount in Figures and Words], which represents the maximum liability of the Issuing Bank under this Agreement.3. Validity PeriodThis Credit Letter of Undertaking shall be valid until [Insert Expiry Date], after which it shall automatically expire and become null and void.4. Conditions of PaymentThe Issuing Bank shall pay the amount specified in Clause 2 upon receipt of a written demand from the Beneficiary accompanied by the following documents:a. A statement certifying that the Beneficiary hasfulfilled the obligations under the contract with the Applicant.b. Any other documents as stipulated by the terms of this Agreement.5. Presentation of DocumentsThe Beneficiary shall present the demand and documents required under Clause 4 within [Insert Number of Days] days from the occurrence of the event triggering the payment.6. Auto-ExtensionShould the Beneficiary fail to present the documents within the time specified in Clause 5, this Credit Letter of Undertaking shall automatically extend for a period of [Insert Number of Days] days from the original expiry date, unless the Issuing Bank receives a written notice from the Applicant to the contrary.7. Fees and ChargesThe Beneficiary shall be responsible for all fees and charges associated with the issuance and management of this Credit Letter of Undertaking.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by [Insert Method of Dispute Resolution].9. AmendmentsAny amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.11. NoticesAll notices under this Agreement shall be in writing andshall be deemed duly given when delivered to the addresses specified by each party for such purpose or when sent by registered mail, return receipt requested.12. WaiverThe failure of either party to enforce any provision of this Agreement shall not be construed as a waiver or limitation of that party's right to subsequently enforce and compel strict compliance with every provision of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Credit Letter of Undertaking on the date first above written.[Insert Name of Beneficiary][Insert Title of Authorized Signatory][Insert Signature][Insert Date][Insert Name of Issuing Bank][Insert Title of Authorized Signatory][Insert Signature] [Insert Date]。
信用证样本(中英文对照)
信用证样本(中英文对照)Credit Sample (Chinese-English)信用证样本(中英文对照)一、信用证书开立要求I. Requirements for opening a letter of credit1. 信用证受益人应为货物的出口商。
1. The beneficiary of the letter of credit should be the exporter of the goods.2. 信用证的支付方式应为“先汇后付”或“承兑付款”。
2. The payment method of the letter of credit should be "payment after remittance" or "acceptance payment".3. 信用证中指定的币种应为外币。
3. The currency specified in the letter of credit should be foreign currency.4. 信用证应在货物发出时开立,受益人可以在出口境内申请货款。
4. The letter of credit shall be opened at the time of shipment of the goods, and the beneficiary may apply for the goods in the export territory.二、信用证结算II. Letter of Credit Settlement1. 出口商应在国外银行开立外汇存款账户,并将出口货款存入账户。
1. The exporter shall open a foreign exchange deposit account in a foreign bank and deposit the export proceeds into the account.2. 国外银行收到受益人的信用证后,应将货款汇入账户。
商务英语写作-LC信用证详述
★以下是⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的《商务英语写作-L/C信⽤证详述》,供⼤家参考。
更多内容请看本站频道。
信⽤证(Letter of Credit,L/C) 信⽤证是⼀种由银⾏依照客户的要求和指⽰开⽴的有条件的付款的书⾯⽂件。
其当事⼈有: (1)开证申请⼈(Applicant).向银⾏申请开⽴信⽤证的⼈,在信⽤证中⼜称开证⼈(Opener)。
(2)开证⾏(Opening/Issuing Bank)。
接受开证申请⼈的委托开⽴信⽤证的银⾏,它承担保证付款的责任。
(3)通知⾏(Advising/Notifying Bank)。
指受开证⾏的委托,将信⽤证转交出⼝⼈的银⾏,它只证明信⽤证的真实性,不承担其他义务。
(4)受益⼈(Benificiary)。
指信⽤证上所指定的有权使⽤该证的⼈,即出⼝⼈或实际供货⼈。
(5)议付银⾏(Negotiating Bank)。
指愿意买⼊受益⼈交来跟单汇票的银⾏。
(6)付款银⾏(Paying/Drawee Bank)。
信⽤证上指定付款的银⾏,在多数情况下,付款⾏就是开证⾏。
信⽤证⽅式的⼀般收付程序 (1)开证申请⼈根据合同填写开证申请书并交纳押⾦或提供其他保证,请开证⾏开证。
(2)开证⾏根据申请书内容,向受益⼈开出信⽤证并寄交出⼝⼈所在地通知⾏。
(3)通知⾏核对印鉴⽆误后,将信⽤证交受益⼈。
(4)受益⼈审核信⽤证内容与合同规定相符后,按信⽤证规定装运货物、备妥单据并开出汇票,在信⽤证有效期内,送议付⾏议付。
(5)议付⾏按信⽤证条款审核单据⽆误后,把贷款垫付给受益⼈。
(6)议付⾏将汇票和货运单据寄开证⾏或其特定的付款⾏索偿。
(7)开证⾏核对单据⽆误后,付款给议付⾏。
(8)开证⾏通知开证⼈付款赎单。
信⽤证主要内容 (1)对信⽤证本⾝的说明。
如其种类、性质、有效期及到期地点。
(2)对货物的要求。
根据合同进⾏描述。
(3)对运输的要求。
(4)对单据的要求,即货物单据、运输单据、保险单据及其它有关单证。
信用证模板英文
信用证模板英文A Letter of Credit (L/C) is a financial document used primarily in international trade transactions. It is a guarantee from a bank that a buyer's payment to a seller will be received on time and for the correct amount. In essence, an L/C reduces the risk for both the buyer and the seller, as the bank assumes the responsibility for the payment.The following is a template for a standard irrevocable Letter of Credit:[Bank Name and Address][Date]Irrevocable Letter of Credit No. [Insert L/C Number]Beneficiary: [Seller's Name and Address]Applicant: [Buyer's Name and Address]Issuing Bank: [Bank's Name and Address]Expiry Date: [Insert Expiry Date]Available with: [Name and Address of Nominated Bank]We, [Issuing Bank's Name], hereby issue our irrevocable Letter of Credit in favor of [Beneficiary's Name] for an amount not exceeding [Insert L/C Amount] in [Currency] available by draft(s) at sight drawn on us, accompanied by the following documents:1. Signed commercial invoice in triplicate。
信用证样本(中英文对照)09168
信用证样本(中英文对照).信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD (塞浦路斯银行有限公司)LETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT(申请信用证的发行)SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话::27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码007:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUA LI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42C:DRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42D:DRAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43P: PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2010 fob深圳港,INCOMTERMS 2010:046A DOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路银行”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THISCREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAU SED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTSPRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US ANDREJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARERECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
信用证英文范文
信用证英文范文对于信用证的利用,你们能够在这篇因为范文中找出有用的信息吗?下面是店铺给大家整理的信用证英文范文,供大家参阅!信用证英文范文1Dear Sir,We acknowledge with gratitude receipt of your letter of March 16.In compliance with your requirement to open an irrevocable L/C, we have instructed ourbank, Bank of China, to open a credit in your favor for ¥100,000. The L/C will be valid until April2.Enclosed please find all of the documents that must be presented to you with your draft.Sincerely yours,ABC Company尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
根据你方开立不可撤销信用证的要求, 我方已经通知我方开证行——中国银行开立金额为 10 万人民币的信用证,你方为受益人,有效期至4 月 2 日。
附件请查收包括汇票在内的所有必须呈送你方的文件。
ABC公司谨上信用证英文范文2Dear Sir,Thank you for your mail of March 16. Complying with your request for opening an irrevocableL/C, we have instructed Industrial and Commercial Bank of China to open a credit for ¥100,000in your favor, valid until April 2. Please inform us when the order is executed.Thank you for your cooperation.Sincerely yours,ABC Company尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
信用证(英文)范例
SAMPLEIRREVOCABLE LETTER OF CREDIT FOR ANEW YORK CAPTIVE INSURANCE COMPANYBankAddressCityState ZipIssue Date Letter of Credit No.Superintendent of InsuranceInsurance DepartmentState of New York25 Beaver Street,New York, New York 10004Superintendent:1. We hereby establish this IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT in your favor for drawings up to the aggregate amount of United States $ (Amount) , effective immediately. This LETTER OF CREDIT is issued, presentable and payable at our office at (Address) and expires with our close of business on (Expiration Date) unless as hereinafter extended.2. We hereby undertake to promptly honor your sight draft(s) drawn on us, indicating our IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT No. , for all or any part of this LETTER OF CREDIT upon presentation at our office specified in paragraph one on or before the expiration date or any automatically extended expiration date.3. Except as expressly stated herein, this undertaking is not subject to any agreement, condition or qualification. The obligation of (Issuing Bank) under this LETTER OF CREDIT is the individual obligation of Issuing Bank), and is in no way contingent upon reimbursement with respect thereto.4. It is a condition of this LETTER OF CREDIT that it is deemed to be automatically extended without amendment for one year from the expiration date hereof, or any future expiration date, unless at least thirty days prior to any expiration date we notify you by registered mail that we elect not to consider this LETTER OF CREDIT renewed for any such additional period.5. Unless otherwise expressly stated, this LETTER OF CREDIT is subject to the 1993 Revision of the Uniform Customs and Practices for Commercial Documentary Credits of the International Chamber of Commerce (Publication No. 500). If this LETTER OF CREDIT expires during an interruption of business as described in Article 17 of said Publication 500, we hereby specifically agree to effect payment if this LETTER OF CREDIT is drawn against within five days after the resumption of business.Very truly yours,(Issuing Bank)。
最新整理信用证英文范文
信用证英文范文对于信用证的利用,你们能够在这篇因为范文中找出有用的信息吗?下面是学习啦小编给大家整理的信用证英文范文,供大家参阅!信用证英文范文1D e a r S i r,W e a c k n o w l e d g e w i t h g r a t i t u d e r e c e i p t o f y o u r l e t t e r o f M a r c h16.I n c o m p l i a n c e w i t h y o u r r e q u i r e m e n t t o o p e n a n i r r e v o c a b l e L/C, w e h a v e i n s t r u c t e d o u r b a n k, B a n k o f C h i n a, t o o p e n a c r e d i t i n y o u r f a v o r f o r 100,000. T h e L/C w i l l b e v a l i d u n t i l A p r i l2.E n c l o s e d p l e a s e f i n d a l l o f t h e d o c u m e n t s t h a t m u s t b e p r e s e n t e d t o y o u w i t h y o u r d r a f t.S i n c e r e l y y o u r s,A B C C o m p a n y尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
根据你方开立不可撤销信用证的要求,我方已经通知我方开证行中国银行开立金额为 10万人民币的信用证,你方为受益人,有效期至4月 2日。
附件请查收包括汇票在内的所有必须呈送你方的文件。
A B C公司谨上信用证英文范文2D e a r S i r,T h a n k y o u f o r y o u r m a i l o f M a r c h 16. C o m p l y i n g w i t h y o u r r e q u e s t f o r o p e n i n g a n i r r e v o c a b l e L/C, w e h a v e i n s t r u c t e d I n d u s t r i a l a n d C o m m e r c i a l B a n k o f C h i n a t o o p e n a c r e d i t f o r 100,000i n y o u r f a v o r, v a l i d u n t i l A p r i l 2. P l e a s e i n f o r m u s w h e n t h e o r d e r i s e x e c u t e d.T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n.S i n c e r e l y y o u r s,A B C C o m p a n y尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信用证英文范文对于信用证的利用,你们能够在这篇因为范文中找出有用的信息吗?下面是给大家整理的信用证英文范文,供大家参阅!Dear Sir,We acknowledge with gratitude receipt of your letter of March 16.In compliance with your requirement to open an irrevocable L/C, we have instructed ourbank, Bank of China, to open a credit in your favor for ¥100,000. The L/C will be valid until April2.Enclosed please find all of the documents that must be presented to you with your draft.Sincerely yours,ABC Company尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
根据你方开立不可撤销信用证的要求, 我方已经通知我方开证行——中国银行开立金额为10 万人民币的信用证,你方为受益人,有效期至4 月2 日。
附件请查收包括汇票在内的所有必须呈送你方的文件。
ABC公司谨上信用证英文范文2Dear Sir,Thank you for your mail of March 16. Complying with your request for opening an irrevocableL/C, we have instructed Industrial and Commercial Bank of China to open a credit for ¥100,000in your favor, valid until April 2. Please inform us when the order is executed.Thank you for your cooperation.Sincerely yours,ABC Company尊敬的先生:非常感谢贵方3月16日的来信。
根据你方开立不可撤销信用证的要求,我方已经通知中国工商银行开立金额为10 万人民币的信用证,你方为受益人,有效期至4 月2 日。
你方执行订单时,请告知我方。
感谢您的合作!ABC公司谨上信用证英文范文3Dear Sir,Thank you for your mail of March 15, containing your acceptance of our offer for 400 Model PT-250 typewriters.We ask that you promptly open an irrevo-cable L/C in our favor, valid until April 2.Upon receiving your L/C, we will promptly complete shipment arrangements of your order. We will of course, notify you when we have completed the shipment.We are looking forward to your early and favorable reply.Sincerely yours,BOT Company尊敬的先生:感谢贵方3月15日来信表示接受我方对400台PT-250型号打字机的报价。
我方请你方立即以我方为受益人开具不可撤销信用证,有效期到4月2日。
我方收到你方的信用证就会立即安排装运你方订单货物。
我方定会通知你方完成装运的时间。
我方期待你方尽早回复。
BOT公司敬上信用证常用表达语句和条款范例中英文版本TABLE OF CONTENTS一、信用证种类Kinds of L/C二、信用证有关各方名称Names of Parties Concerned三、信用证金额Amount of the L/C四、装运单据的规定The Stipulations for the shipping Documents五、汇票Draft (Bill of Exchange)六、发票Invoice七、提单Bill of Loading八、原产地证书Certificate of Origin九、装箱单和重量单Packing List and Weight List十、合同中有关信用证的条款一、信用证种类Kinds of L/C1. revocable L/C irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C untransferable L/C可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证8.without recourse L/C with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证11.back to back L/C reciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证二、信用证有关各方名称Names of Parties Concerned1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in one's favour 以……为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行三、信用证金额Amount of the L/C1. amount RMB¥… 金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……4.to the extent of HKD… 总金额为港币……5.for the amount of USD… 金额为美元……6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度四、装运单据的规定The Stipulations for the shipping Documents1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below汇票须随附下列注有(×)的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate随附下列注有(×)的单据一式两份7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……五、汇票Draft (Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafts 即期汇票(4)time drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1) all drafts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭…行…年…月…日第…号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd. Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.…Dated (issuing date of credit)”根据本证开出得汇票须注明“凭…银行…年…月…日(按开证日期)第…号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…”即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank”汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”六、发票Invoice1. signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate 一式两份; in triplicate 一式三份; in quadruplicate 一式四份;in quintuplicate 一式五份; in sextuplicate 一式六份; in septuplicate 一式七份;in octuplicate 一式八份; in nonuplicate 一式九份; in decuplicate 一式十份2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5. 4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票七、提单Bill of Loading1. full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers, accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4.full set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination"全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物自中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment”B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本八、原产地证书Certificate of Origin1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书stating 证明evidencing 列明specifying 说明indicating 表明declaration of 声明2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited产地证,不允许装运……的产品4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)5.certificate of origin separated 单独出具的产地证6.certificate of origin "form A" “格式A”产地证明书7.genetalised system of preference certificate of origin form "A"普惠制格式“A”产地证明书九、装箱单和重量单Packing List and Weight List1.packing list detailing the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单十、合同中有关信用证的条款即期信用证支付条款买方应通过卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销的即期信用证,有效期至装运月份后15天在中国议付。