文言文阅读《宋史钱乙传》练习及答案译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二、古代诗文阅读(34分)
(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
阅读下面的文言文,完成10-13题。
钱乙,字仲阳。父颢,善针医,然嗜酒喜游。一旦匿姓名,东游海上,不复返。乙时三岁,母前亡,父同产嫁医吕氏,哀其孤,收养为子。稍长读书,从吕君问医。吕将殁,乃告以家世。乙号泣,请往迹父,凡五六返,乃得所在。又稍数岁,乃迎以归。是时乙年三十余。乡人惊叹,感慨为泣下,多赋诗咏其事。后七年,父以寿终,丧葬如礼。其事吕君,犹事父。吕君殁,无嗣,为之收葬行服,岁时祭享,皆与亲等。元丰中,长公主女有疾,召使视之,有功,奏授翰林医学。明年皇子仪国公病瘈瘲国医未能治长公主朝因言钱乙起草野有异能立召入进黄土汤而愈神宗..
皇帝召见褒谕,且问黄土所以愈疾状。乙对曰:“以土胜水,木得其平,则风自止。且诸医所治垂愈,小臣适当其愈。”天子悦其对,擢.
太医丞。自是戚里贵室,逮士庶之家,愿致之,无虚日。俄以病免,哲宗皇帝复召宿直禁中..
。久之,复辞疾赐告,遂不复起。乙本有羸疾,性简易,嗜酒,疾屡攻,自以意治之,辄愈。最后得疾,惫甚,乃叹曰:“此所谓周痹也,周痹入藏者死,吾其已夫!”已而曰:“吾能移之,使病在末。”因自制药,日夜饮之。居无何,左手足挛不能用,乃喜曰:“可矣!”又使所亲登东山,得茯苓,其大如斗,因以法啖之,阅月而尽。由此虽偏废,而气骨坚悍,如无疾者。乙为方博达,不名一师,所治种种皆通,非但小儿医也。于书无不窥,他人靳靳守古,独度越纵舍,卒与法合。尤邃《本草..
》,多识物理,辨正阙误。人或得异药,或持异事问之,必为言出生本末,物色名貌。退而考之,皆中。末年挛痹浸剧,自诊之不可为,召亲戚诀别,易衣待尽,享年八十二,终于家。
(节选自《宋史·钱乙传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A .明年/皇子仪国公病瘈瘲/国医未能治/长公主朝/因言钱乙起草野/有异能/立召入/进黄土汤而愈/
B .明年/皇子仪国公病/瘈瘲国医未能治/长公主朝/因言钱乙起草野/有异能/立召入/进黄土汤而愈/
C .明年/皇子仪国公病瘈瘲/国医未能治/长公主朝/因言钱乙起草野/有异能/立召入进黄土汤/而愈/
D .明年/皇子仪国公病/瘈瘲国医未能治/长公主朝/因言钱乙起草野/有异能/立召入进黄土汤/而愈/
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确...
的一项是( )(3分) A .神宗,文中指北宋皇帝赵顼,他即位后命王安石推行变法,此举对宋王朝影响很大。
B .擢,指提升官职。古代表示升迁的词语还有晋、进、升、提、陟、右迁、超迁等。
C .禁中,指帝王所居宫内,也作"禁内"。帝王所居的宫苑不许人随便进出,故有此称。
D .《本草》,即《本草纲目》,是李时珍编成的药典,为我国医药宝库中的珍贵遗产。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确...
的一项是( )(3分) A .钱乙事亲至孝,无论生父养父。对生父,他往返寻找了多次,最后把父亲接回家,并为之养老送终;对养父,他也像对待亲生父亲一样用心尽孝。
B.钱乙为人谦虚,治病不肯居功。他向皇帝阐述“黄土汤”治愈皇子疾病的医理时,还特地指出之前众国医对皇子的治疗已使皇子的病症接近痊愈。
C.钱乙医术高超,善用奇招治病。自己得了周痹症,他设法将病症转移到四肢保全生命。他自制药液,还派人挖来茯苓服用,最终治愈,气壮骨坚。
D.钱乙博采众长,从不固执守旧。他诊治疾病不拘泥于某一门派,而是能根据病症灵活治疗,对《本草》一书,他也能辨明正误,指出缺漏。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)吕君殁,无嗣,为之收葬行服,岁时祭享,皆与亲等。
(2)自是戚里贵室,逮士庶之家,愿致之,无虚日。
二、古代诗文阅读(34分)
(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
10. (3分)A
11. (3分)D(《本草》, 《神农本草经》的省称,古代著名药书。因所记各药以草类为
多,故称《本草》)
12. (3分)C(“最终治愈”错,只是“如无疾者”,并非真的都治愈了。)
13. (10分)
(1)吕君去世后,由于他没有子孙,钱乙就为他收殓安葬穿孝服守丧,每年按时祭奠供奉,都和自己的父亲一样。(“嗣”“行服”“亲”各1分,句意2分)
(2)从此皇亲国戚、贵族之家,以及士人普通百姓,都希望请到钱乙治病,钱乙没有一点空闲的日子。(“自是”“愿”“虚日”各1分,句意2分)
【参考译文】
钱乙,字仲阳。父亲钱颢,擅长用针灸,然而嗜好饮酒,喜欢游玩。有一天他隐藏了姓名,向东行到了海上,没再回。钱乙当时三岁,母亲在此前已经亡故,父亲的同胞姐妹嫁给了姓吕的医生,他同情钱乙孤苦无依,收养他为儿子。钱乙逐渐长大开始读书,跟从吕君学习医术。吕氏将死,就把钱乙的家庭身世告诉了他。钱乙号啕哭泣,请求去寻找父亲,总共往返了五六次,才找到父亲所在的地方。渐渐地又过了几年,才把父亲接回家。这时钱乙已经三十多岁了,乡亲们惊讶叹息,感慨激动为之流下眼泪,很多人赋诗赞颂这件事。后又过了七年,他父亲寿终故去,钱乙按照礼法安葬了父亲。钱乙侍奉养父吕君,就像侍奉生身父亲一样。吕君去世后,由于他没有子嗣,钱乙就为他收殓安葬穿孝服守丧,每年按时祭奠供奉,都和自己的父亲一样。
元丰年间,长公主的女儿有了病,召钱乙让他为女儿看病,立了功,长公主上奏皇上授予钱乙翰林医学的官职。第二年,皇帝的儿子仪国公得了抽搐的病,御医无法治愈。长公主朝见,于是禀报说钱乙出身于民间,有特异才能,皇帝立即宣召钱乙入宫,钱乙进献“黄土汤”使皇子病愈。神宗皇帝召见并褒奖钱乙,并且问用“黄土汤”治愈皇子疾病的原因。钱乙回答说:“因为土能制水,水受制则肝木得以平,那么引起痉挛的风邪就自然平息了。况且前几位太医的治疗已使皇子的病症接近痊愈,我(只是)恰好赶上皇子将要病愈。”皇帝很满意他的回答,提拔他担任了太医丞的官职。从此,皇亲国戚、贵族之家,以及士人普通百姓,都希望请到钱乙治病,钱乙没有一点空闲的日子。不久,钱乙因为患病免官。哲宗皇帝又召钱乙在宫中值夜。过了一段时间,钱乙又以生病为由请求皇帝恩准他告老还乡,于是不再被起用。