新概念英语第二册(英音新版) 第86课:千钧一发的危险瞬间

合集下载

新概念英语第二册第86课-Out of control

新概念英语第二册第86课-Out of control

新概念英语第二册第86课:Out of controlLesson 86 Out of control失控First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

What was the danger?As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.参考译文当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

新概念英语第二册课堂笔记 第86课

新概念英语第二册课堂笔记 第86课

新概念英语第二册课堂笔记第86课1.Out of control 失控介词短语out of可以表示“失去”、“欠缺”等:We are out of petrol.我们的汽油用完了.He has been out of work for two months.他失业两个月了。

2.As...the steering wheel came away...方向盘脱手了(1)swing round 突然掉转方向(2)come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:When I tried to drive the car, the wheels came away.当我正要开动汽车的时候,轮子掉了。

3.desperately adv. 绝望地He shouted desperately, but no one can hear him.他绝望的叫喊着,但是没有人能听见他.4.who had been water skiing for the last fifteen minutes....在过去的15分钟里一直在滑水这里用了一个过去完成进行时,表示过去的一段时间正在进行的一个持续动作。

比如有这样的一句话:In the past 15 years, he had been working to save up for a house.在过去15年中,他一直在努力的挣钱以便可以买个房子。

5.Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

当然主句当中had hardly had time to do...也可以说成had had no time to do...hardly…when…表示“几乎未来得及……就……”,hardly用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

Lesson86Outofcontrol(新概念英语第二册笔记)(网友来稿)

Lesson86Outofcontrol(新概念英语第二册笔记)(网友来稿)

Lesson 86 Out of control(新概念英语第二册笔记)(网友来稿)王青【New words and expressions】生词和短语(11)swing v. 转向speedboat n. 快艇desperately adv. 绝望地companion n. 同伙,伙伴water ski (由快艇牵引水橇)滑水buoy n. 浮标dismay n. 沮丧tremendous adj. 巨大的petrol n. 汽油drift v. 漂动,漂流gently adv. 缓慢地,轻轻地★swing v. 转向① vt. &vi.(使……)摆动/摇动He can’t stand those who swing their legs while eating.She tried to swing the baby to sleep.② vt. &vi. 突然转向,使……转向/转身The man tried to swing the speedboat round.He swung round and looked at the two men.【Text】As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waveddesperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly hadtime to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck abuoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swamon as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed downconsiderably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boatbegan to drift gently across the water.参考译文当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

新概念英语第二册Lesson86课

新概念英语第二册Lesson86课

• (2) adj. 和緩的 / mild
• 以和緩的語調說話。
• speak in a gentle voice .
• (3)adj. 馴服的
• 一匹馴服的馬
• a gentle horse
课文讲解
• As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water.
• a lifelong companion • 不良同伴可導致青少年誤入歧途。
• Bad companions can lead young people astray . • (2) n. 旅伴 • 在旅途中我有一個好旅伴。
• I had a good companion while traveling .
• swing (swung ,swung) • (1)v. 转向、突然轉向、轉變方向、轉變思想 • 這樣一個狹窄的道路上不可能掉轉汽車方向的。
• It’s impossible to swing a car in such a narrow path like this . • (2) v. 擺動、使擺動 • 猴子在樹上從這棵樹蕩到那棵樹。

Out of control 失控:新概念英语第二册自学导读笔记第86课

Out of control 失控:新概念英语第二册自学导读笔记第86课

Out of control 失控:新概念英语第二册自学导读笔记第86课新概念英语第二册第86课课文重难点 Further notes on the text1.Out of control,(标题)失控。

介词短语out of能够表示“失去”、“欠缺”等:We are out of bread.我们的面包吃完了。

Tony walked so fast that he was soon out of sight.托尼走得很快,不久就无影无踪了。

He has been out of work for two months.他失业两个月了。

The plane got out of control and crashed in the mountains.飞机失控后在山区坠毁。

2.…the steering wheel came away in his hands.……方向盘脱手了。

come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:When I tried to lift the suitcase, the handle came away.当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。

3.Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

hardly…when…表示“几乎未来得及……就……”,hardly用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

(cf.第38课语法)4.they swam on as quickly as they could, 他们以最快的速度向前游去。

on在这里是副词,表示“向前”:Walk on along this road for ten minutes and you'll see the railway station.沿着这条路向前走10分钟你就会看见火车站。

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记之欧阳美创编

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记之欧阳美创编

英语第二册第86课课文及课堂笔记(2007-01-23 13:04:08)转载▼分类:新概念英语Lesson 86 Out of control 失控As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.It now came straight towards them at tremendous speed.In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They hadjust had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

新概念英语第二册课堂笔记-第86课

新概念英语第二册课堂笔记-第86课

新概念英语第二册课堂笔记第86课1.Out of control 失控介词短语out of可以表示“失去”、“欠缺”等:We are out of petrol.我们的汽油用完了.He has been out of work for two months.他失业两个月了。

2.As...the steering wheel came away...方向盘脱手了(1)swing round 突然掉转方向(2)come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:When I tried to drive the car, the wheels came away.当我正要开动汽车的时候,轮子掉了。

3.desperately adv. 绝望地He shouted desperately, but no one can hear him.他绝望的叫喊着,但是没有人能听见他.4.who had been water skiing for the last fifteen minutes....在过去的15分钟里一直在滑水这里用了一个过去完成进行时,表示过去的一段时间正在进行的一个持续动作。

比如有这样的一句话:In the past 15 years, he had been working to save up for a house.在过去15年中,他一直在努力的挣钱以便可以买个房子。

5.Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

当然主句当中had hardly had time to do...也可以说成had had no time to do...hardly…when…表示“几乎未来得及……就……”,hardly用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

新概念第二册第86课(ppt)

新概念第二册第86课(ppt)

(2) v. 擺動、使擺動 eg:It’s bad manners to awing your legs while eating .
吃飯時晃動雙腳是不禮貌的。
eg:The monkey is swinging itself from tree to tree. 猴子在樹上從這棵樹蕩到那棵樹。
(3) n. 擺動、振動 eg:The swing of the ship makes me sick .船的晃動讓我感到想 吐。
★ In less than a minute, it roared past them only a few
feet away. 不到1分钟的工夫,它从离他们只有几英尺远的地方呼啸着驶 了过去。
※ in less than 不及 → in less than no time 一會兒、立刻 ※ roar(1) v.(猛獸) 吼叫、咆嘯 eg:Lions were roaring in the distance . 獅子在遠方咆哮著。 (2) v. 大聲喊叫、吵嚷 eg:The patient roared with pain . 病人疼痛大叫著。 eg:The audience roared with laughter at the joke .
steer a ship 駕駛船 ; steersmen n. 舵手 ※ come away 掉下、脫落 eg:The handle came away from the pitcher when I grasped it .
當我抓起水罐時它的柄脫落了。
★ He waved desperately to his companion, who had
city . 人口從鄉村遷移到城市
(3)n. 漂流物

新概念英语第二册:第86课课文详解及语法解析.doc

新概念英语第二册:第86课课文详解及语法解析.doc

新概念英语第二册:第86 课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1.Out of control,(标题)失控。

介词短语 out of能够表示“失去”、“欠缺”等:We are out of bread.我们的面包吃完了。

Tony walked so fast that he was soon out of sight.托尼走得很快,不久就无影无踪了。

He has been out of work for two months.他失业两个月了。

The plane got out of control and crashed inthe mountains.飞机失控后在山区坠毁。

2. the steering wheel came away in his hands.方向盘脱手了。

come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:When I tried to lift the suitcase, the handle cameaway.当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。

3.Both men had hardly had time to realize whatwas happening when they werethrown violently into the sea.他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

hardly when表示“几乎未来得及就”, hardly 用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

(cf. 第 38 课语法 )4.they swam on as quickly as they could, 他们以最快的速度向前游去。

on 在这里是副词,表示“向前”:Walk on along this road for ten minutes and you'll seethe railwaystation.沿着这条路向前走10 分钟你就会看见火车站。

新概念英语第二册逐句精讲语言点第86课(3)

新概念英语第二册逐句精讲语言点第86课(3)

新概念英语第二册逐句精讲语言点第86课(3)Lesson 86 Out of control 失控As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away..After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.句子讲解:8、After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return.快艇过去后,他们以最快的速度向前游去,因为他们知道快艇马上就要转回来。

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记之欧阳体创编

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记之欧阳体创编

英语第二册第86课课文及课堂笔记(2007-01-23 13:04:08)转载▼分类:新概念英语Lesson 86 Out of control 失控As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.It now came straight towards them at tremendous speed.In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up.Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

新概念第二册Lesson86Outofcontrol失控资料

新概念第二册Lesson86Outofcontrol失控资料

Lesson86 Out of control 失控1swing [swi?] v. 转向2speedboat ['spi:db ?ut] n. 快艇3desperately ['desp ? ritli] ad. 绝望地4companion [k ?m'p? ni?n] n. 同伙,同伴5water ski (由快艇牵引水橇)滑水6buoy [b ?i] n. 浮标7dismay [dis'mei] n. 沮丧8tremendous [tri'mend ?s] a. 巨大的9petrol ['petr ?l] n. 汽油10drift [drift] v. 漂动,漂流11gently ['d ?entli] ad. 缓慢地,轻轻地1. out of danger: 脱离危险out of breath: 喘不过气来,上气不接下气out of date :过时的out of order: 出毛病out of work: 下岗,失业 =out of a jobout of control :失控2 . come away: 脱落,离开3.throw ⋯into:把⋯.扔进把⋯抛进4.hardly⋯..when: 几乎未来得及⋯..就⋯.,hardly 用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

5.at tremendous speed以: 惊人的速度6.less than:少于7.on this occasion 这一次8.slow down:慢下来9.use up 耗尽,用光,用完eat up: 吃完burn up: 烧光read up: 读完10.before long:没过多久1.The plane got ___ ______ ______ and crashed in the mountains.飞机失控后在山区坠毁。

2.When I tried to lift the suitcase, the handle _________ .当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。

新概念英语第二册:第86课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第86课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第86课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1.Out of control,(标题)失控。

介词短语out of能够表示“失去”、“欠缺”等:We are out of bread.我们的面包吃完了。

Tony walked so fast that he was soon out of sight.托尼走得很快,不久就无影无踪了。

He has been out of work for two months.他失业两个月了。

The plane got out of control and crashed in the mountains.飞机失控后在山区坠毁。

2.…the steering wheel came away in his hands.……方向盘脱手了。

come away表示“脱落”、“脱离”、“脱开”等:When I tried to lift the suitcase, the handle cameaway.当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。

3.Both men had hardly had time to realize what was happening when they werethrown violently into the sea.他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

hardly…when…表示“几乎未来得及……就……”,hardly用于主句中,并且主句通常用过去完成时。

(cf.第38课语法)4.they swam on as quickly as they could, 他们以最快的速度向前游去。

on在这里是副词,表示“向前”:Walk on along this road for ten minutes and you'll see the railwaystation.沿着这条路向前走10分钟你就会看见火车站。

逐句精讲新概念英语第二册第86课 失控

逐句精讲新概念英语第二册第86课 失控

逐句精讲新概念英语第二册:第86课失控Lesson 86 Out of control新概念英语2课文内容:As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.新概念英语2句子讲解:1、As the man tried to swing the speed boat round, the steering wheel came away in his hands.当船上的人用力让快艇转弯的时候,方向盘突然脱手了。

新概念英语第二册课后练习题答案详解(第86课).doc

新概念英语第二册课后练习题答案详解(第86课).doc

新概念英语第二册课后练习题答案详解( 第 86 课) 新概念英语第二册课后习题Lesson 861. b根据课文第 4-5 行能够推测,只有 b. when the boat struckthe buoy (当快艇撞上浮标时)是那两个人被抛入海里的时候,其他 3 个选择虽然都是课文所涉及的内容,但不是他们被抛入海里的时候,所以选 b.2. c根据课文第 7-10 行, 能够判断 c. the speedboat was going tohit them ( 快艇将会向他们撞击 ) 是课文所暗示的情况,其他 3 个选择都不是那两个人所认为的,所以选 c.3. a本句是疑问句 , 回答是 his companion (他的同伴).需要一个合适的疑问词 , 以使它同后面的回答吻合。

b. whose是对所有格形容词提问的,不合乎题目意思;c. which和 d. What都是针对物提问的,也不准确 ; 只有 a. who是针对人提问的,能够用His companion回答,所以只能选 a.4. b前一句中的主语 Both men 意思是“两人都”,后面的句子需要一个与它意义相反的词组做主语才合乎逻辑,前后两句意思才一致。

a. They neither 不是准确的表达方式;c. Neither they 也不是准确的表达方式,应该是Neither of them;d. Either of them(两个中的任何一个)合乎法,但是不符合目意思,因它没有否定的意,不是与both men 相反的;只有 b. Neither of them(法,合乎目意思,所以b。

两个都不) 是准确的表达方式,合乎5. b只有 b. when才合乎法,因句中的hardly只能跟when 搭配。

Hardly ⋯when 意思是“ ⋯⋯就⋯⋯”,而其他 3 个a. than, c. as , d. so都不能同hardly用,所以b.6. b只有 b. At才合乎用法,因名speed ( 速度 ) 前一般用介 at构成短。

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记

新概念英语第二册第86课课文及课堂笔记

英语第二册第86课课文及课堂笔记(一)Lesson 86??Out of control 失控As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a now came straight towards them at tremendous less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

新概念第二册86课

新概念第二册86课
sooner/hardly+助动词+主语+动词形式的语序: • 他刚一回来便买下了一幢房子住了进去。
• He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.
• No sooner had he returned than he bought a house and went to live there.
• He ~d goodbye (to his friends).
• Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.
• hardly …when 一……就…… • 我们一到乡下就开始下雨了。 • Hardly had we got i進、被扔進 • no sooner than 与 hardly...when • no sooner 和 hardly 位于句首时,句子用倒装,变为 no
• The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.
Lesson 86 Out of control
Hale Waihona Puke • out of control失控
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新概念英语第二册(英音新版) 第86课:千钧一发的危
险瞬间
Lesson 86 Out of control
第八十六课失控
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。

What was the danger?
危险是什么?
As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands.
当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。

He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes.
他绝望地向他的伙伴挥手,他的伙伴在过去的15分钟里一直在滑水。

Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea.
他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,就被猛地抛入了海里。

The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water.
快艇撞上了一个浮标,但它仍在水面上快速行驶着。

Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.
两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶,
It now came straight towards them at tremendous speed.
它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。

In less than a minute, it roared past them only a few feet away.
不到1分钟的工夫,它从离他们只有几英尺远的地方呼啸着驶了过去。

After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return.
快艇过去之后,他们以最快的速度向前游去,因为他们知道快艇马上
就要转回来。

They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle.
他们刚刚来得及游出危险区,快艇就又转完了一圈。

On this occasion, however, it had slowed down considerably.
不过这个次它的速度慢多了。

The petrol had nearly all been used up.
汽油几乎已经用光。

Before long, the noise dropped completely and the boat began
to drift gently across the water.
没过多久,噪音便彻底消失,快艇开始在水面上慢悠悠地漂流。

相关文档
最新文档