德国的风土人情
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Germany is characterized by hard work, self-confidence. With strict German people are very particular about the form and on time, the public and private thing that matters agreed time and attend the meeting on time. Without prior agreement with the German people to meet, it would not have happened, if for any reason is the need to postpone or cancel appointments about the case, must call the other side. Otherwise, it will not only lose face, is also regarded as an enormous insult to its. Germans work efficiency, focus on discipline and meticulous. Amateur life in social activities range. A conference, cocktail party, reception, parties, etc.. In addition, the Germans love travel, especially in winter and summer. Tourism coming back, like to gather with friends, welcome home banquets. Germany is one that stresses orderly nation. Each of their "ownership" and even the same things each has its "suitable" location. Tourism foreigners in Germany. No. there is a feeling that all are in good order. Maintain order and the ban on signs licensing can be seen everywhere. Germans appear in public forums and to relate to people, tending to stress behavior, a respectable degree, and every incentive to behave. Says : customs throughout the rest of Germany is certainly no exception. Past German "guest" is a courtesy visit farewell visit, thank visit, a return visit inaugural visit live-in guests and fiancee were guests, and so on. Later, it was also found that the guests and Mr. President, was a guest at the two. The first contact guests, a quarter of an hour or half an hour had enough. What guests do not bring gifts, not to take bouquets, the owner does not honor what. A guest at the best time is 18:00 to 6:30, or nearly 12 o'clock noon bell. Preferably, prior notification about the respondents. Meals are many rules and regulations, decent total first meal aperitif wine drinking can occur. Whether in the hotel or at home Zhang Di, Germans love to point bitter aperitif wine, the guests all know, We need to get together with standing chat, say a few irrelevant and pleasant things, because wine dish should be a good atmosphere. Take a seat at the hostess and the other female guests took ago, the men can sit down and the men to help woman Mobile seats. Should straighten the body, relax, and two-stepping on the ground, not hyperactivity. Pick up the tableware and other hostess, before meals. German gifts more benefits, which have sent reasons, such as birthdays, engagements, weddings, and so on. Guests only a little small things, like bunches of flowers, a bottle of wine, or to produce their own things. Hailed as "little gift aids swallowing friendship" of the United States. Germany statutory holidays throughout the year : New Year (January 1); International Labor Day (May 1st); Jesus Festival opening days (after the seventh Easter Sunday); German Reunification Day (October 3); Confession (11); Christmas Day (December 25 -26); Munich tracks of German tradition (annu
ally the last week of September to the first week of October); promulgation of the Basic Law Day (May 23). Visitors are reminded that Christmas, not two weeks before and after Easter visit.
德国风土人情
德国人的特点是勤奋、自信。严于律己的德国人很讲究形式和准时,公私事宜必须事先约定时间并准时赴约。
未经预先约定想与德国人会面,是办不到的事,如果因故需要推迟约会或取消约会的话,一定要打电话通知对
方。否则,不仅失礼,也被认为是对其的莫大侮辱。 德国人工作中讲求效率,注重纪律,一丝不苟。
在业余生活中社交活动繁多。有招待会,鸡尾酒会,冷餐会,舞会等。此外,德国人酷爱旅游,尤其是在冬夏
两季。旅游归来后,喜欢聚集到朋友家中,设宴洗尘。
德国人是一个讲究秩序的民族。每人都的有自己的"归属",甚至连每一样东西也都有其"合适"的位置。外国人
在德国旅游。第一个感觉是那里的一切都是井井有条。维持秩序的标志牌和禁令牌随处可见。德国人出现在公
开场合以及与人交往时,讲究举止端庄,对人敬重适度,事事循规蹈矩。
俗话说:各地有各地风俗,德国当然也不例外。过去德国人把“作客”分为礼节性访问,告别访问、致谢访问
、回访、就职访问、留宿作客和未婚妻作客等等。后来有人还发现了先生作客和女士作客两种。首次接触性的
作客,一刻钟或半小时已经够了。客人不带什么礼品,花束也不带,主人也不招待什么。作客的最佳时间是晚
上6点到6点半,或者是中午将近12点钟。最好,事先通知一下被访者。
在德国,用餐有很多规矩,像样的用餐总要先喝点开胃酒。不管是在饭店里还是在家里掌勺,德国人总爱来点
苦味的开胃酒,所有客人认识后,大家先围在一起站着聊聊天,讲些无关紧要的和轻松愉快的事情,因为美酒
佳肴需要有良好的气氛。入席时,在女主人和其他女客人就坐前,男的不能先坐下,男的要帮助女的移动座椅
。要将身子挺直、放松、双脚踏在地上,不要多动。等女主人拿起餐具时,方可用餐。
德国人送礼比较实惠,送东西都有所缘由,如生日、订婚、结婚等。客人只带点小东西,像一束花、一瓶酒,
或自己制作的东西。被喻为“小小礼物,滋吞友谊”的美号。
德国全年法定节假日有:新年(1月1日);国际劳动节(5月1日);耶酥开天节(复活节后的第七个星期日)
;德国统一日(10月3日);忏悔节(11月);圣诞节(12月25日-26日);慕尼黑啤酒节(每年9月最后一周
至10月第一周);基本法颁布日(5月23日)。 游客应注意,圣诞节,复活节前后两周勿访
。
与德国人交往
对德国人的第一印象大都会给你一种很友善的感觉。的确这样,无论你有什么问题求助于同学或者刚认识的德国人甚至在街上邂逅的人,都会耐心的给你指点。原来在国内学德语的时候,上过一段听力练习,就是关于问路的事情。一个异乡人向德国人打听路,因为被问的人也不清楚,那个德国人就拉住旁边的人帮他问,结果最后两个德国人之间为了走哪条路最近争执了起来。当时听的时候觉得是笑话,来到这里发现这种情形是太可以理解了。如果说要把和德国人的交往都写出来,可能会是几本书都不够的。甚至每个人的体会都会是不同的。这里说一下我们应该注意的问题,还有刚到的学生容易犯的错误吧。以后想起什么再说吧。首先,如果你有问题要象德国人请教,尽管相信他们都是肤色不同的洋雷锋吧。涉及法律方面问深了可能会不妥,因为他们的回答可能会要付法律责任的。不过一般问题无论生活上还是学习上都可以请教,并且不要觉得问的多了好象过于麻烦。如果你问了一个开头,听了他的解释还是不太明白,又不好意思问下去,要是让他觉察了,反倒会觉得你对他的解释不重视。不要随便送德国人很重的礼物,他对贵重礼物的第一个反应是戒心,小礼物比如一小合中国茶叶,几张剪纸等等都会很受欢迎。如果有机会到德国人的家里做客,要比约定的时间晚十到十五分钟,要是邀请你吃饭的话,你可以带上一瓶酒,一小束花,或者你自己做的一份菜都可以。和德国人交往最有特征的就是Termin。干什么都要事先约定好。没有约定的上门,无论是私事还是公事都不会受欢迎的。诚实,也是打交道的一个原则。小到吃饭上,到了德国人家里,如果主人给你添菜的时候你客气一下说够了,那么不会象国内那样有人再给你加。德国人到你家里来吃饭,如果他说够了,你也不要象国内那样没完没了地来让。了解德国人,就要了解他们的思维习惯。直接而简单的想法可能会是和中国几千年的谦让温和的习俗不太适应。呆久了,慢慢也会接受。和德国人的谈话,可以海阔天空,该争论的时候就争论。经常会为了台湾,人权等问题和他们争的面红耳赤,可过后他们忘的比你要快好几倍。并且不要以为你能够说服他。
和德国人打交道,我想每个人都希望留给他们一个好印象。我的体会是,诚实,会是最基本也是最好的一个好印象。而这是每一个人都能做到的。剩下的就看你的努力了。在我们大多数人的经验里,德国人是很愿意和中国人交朋友的。并且对中国的各种饭菜也是赞不绝口的。如果你想在刚开始的时候练练口
语,那就讲几个中国的小故事吧。告诉你一个秘密,每个德国人都对塞翁失马这个寓言有极大的兴趣,我发现这是对他们的思维里的一个很有诱惑力的亮点。试试吧。同时让他们陶醉在中国几千年的文化的时候,顺便帮你纠正一下表达上的语法错误。
好象有点跑题了,不过既然写了,就放在这里吧。下次我整理一下,看看把另外一些有意思的东西放上来。一定要记住:
不要试图欺骗德国人,除非你想失去你的德国朋友,或者失去你在这里做人的尊严。
参考资料:转载至:《德国的风土人情》 回答者: 3331577yixia | 一级 | 2007-5-16 20:30