英国汉语教学的现况和趋势.ppt
对外汉语教师总结老外学汉字的难点教师工作总结PPT
04
成果与收获
学生在汉字学习方面的进步
笔画掌握
学生们掌握了汉字的基本笔画,如横、竖、撇、 捺等,书写更加规范。
部件识别
学生们能够识别汉字的常见部件,如偏旁、部首 等,提高了汉字识记效率。
音形义结合
学生们在汉字的音、形、义结合方面有了更深入 的理解,提高了汉字应用能力。
教学方法与策略的有效性验证
对外汉语教师总结老外学汉字 的难点教师工作总结
目
CONTENCT
录
• 引言 • 教学过程中的难点与挑战 • 教学方法与策略调整 • 成果与收获 • 经验教训与改进措施 • 对外汉语教学行业展望与发展建议
01
引言
背景介绍
80%
汉语热
随着中国国际地位提升,全球范 围内出现汉语学习热潮。
100%
汉字难学
持续改进,提高教学质量
反思与总结
定期对教学工作进行反思和总结,发现问题和不足,及时调整教学 策略和方法。
教师培训与交流
积极参加教师培训、研讨会等活动,与其他教师分享教学经验和心 得,不断提高自身教学水平。
教学资源更新
关注教学资源的更新与发展,及时引入新的教材和辅助材料,丰富教 学内容和手段。
06
教师角色与能力要求变化
文化传播者
教师需具备跨文化交际 能力,能够向外国学生 传递中国文化和价值观 。
技术应用者
教师应熟练掌握现代教 学技术,如在线教学平 台、多媒体资源等,提 高教学效果。
终身学习者
教师需要不断更新知识 ,关注行业动态,提升 自身专业素养。
推动对外汉语教学发展的建议
加强国际合作与交流
通过与国际汉语教学组织合作,共享教学资源, 推动汉语教学在全球范围内的普及。
海外汉语市场分析报告
海外汉语市场分析报告海外汉语市场分析报告随着中国在全球经济中的崛起,海外对汉语学习的需求不断增加。
本报告将分析海外汉语市场的现状和趋势。
一、市场规模海外汉语市场规模庞大。
根据教育部的数据显示,截至2019年底,全球范围内学习汉语的人数已经超过1亿人。
其中,亚洲地区以日本、韩国和东南亚国家为主要学习汉语的地区;欧洲和美洲地区以英国、法国和美国等国为主要学习汉语的地区。
市场规模巨大的同时也存在增长潜力,尤其是深度参与“一带一路”倡议的发展国家。
二、需求分析1. 教育需求:随着中国经济的发展和中国在国际舞台上的影响力增加,越来越多的人希望学习汉语以获得更多的发展机会。
此外,中国各大高校的汉语专业也吸引了大量的留学生。
2. 商务需求:中国已成为全球最大的商品出口国之一,越来越多的企业需要与中国进行贸易合作。
学习汉语可以提高商务人士的沟通和谈判能力,促进双方的合作。
3. 文化需求:中国是一个文化底蕴深厚的国家,拥有悠久的历史和独特的艺术。
学习汉语可以帮助海外人士更好地理解中国的文化和思维方式,增进两国之间的文化交流和友谊。
三、竞争分析海外汉语市场竞争激烈。
目前,海外汉语教学机构主要分为私立和公立两种形式。
私立机构主要以语言培训为主,提供灵活的课程和高效的学习环境;公立机构则多以大学和学院为主,注重学术研究和语言准确性。
四、市场趋势1. 科技融合:随着科技的发展,在线教育和远程学习模式越来越受到关注。
海外汉语教育机构可以通过结合在线教育平台和移动应用程序,提供更便捷和高效的学习方式。
2. 个性化教育:根据学生的需求和兴趣,开发个性化的学习计划和课程,提供更优质的教学服务。
3. 文化体验:除了语言教学,海外汉语教育机构还可以提供中国文化体验课程,如传统艺术、茶道和太极拳等,让学生更加全面地了解中国。
五、发展建议1. 提高教师素质:加强教师的培训和素质提升,提供更专业和高水平的教育服务。
2. 与企业合作:与国际企业合作,提供定制化的汉语培训服务,满足企业对汉语人才的需求。
纵观英国当前的语文教学
纵观英国当前的语文教学目前,教育改革已成为世界各国应对日趋激烈的国际竞争的重要战略。
从语文教育看,尽管每个国家、每个民族都有自身的特点,但作为母语教育,也有相通之处。
他山之石,可以攻玉,借鉴他国的有益经验,有利于用全球视野观照和展望我国的语文教育。
英国作为教育高度发达的国家,其语文教育的发展经历了漫长的过程,在对语文课程性质及地位的认识上,在语文教学目标的确立上,以及语文教材、语文课堂教学和语文科目考评等方面都形成了自己的特色。
了解与借鉴英国语文教育的经验,会给我国的语文教育及改革以诸多启示。
一、对语文课程性质认识的多样性英国教育界对语文课程性质的认识多有不同。
“个人发展观”着眼于学生,强调语文在儿童个人发展中的作用。
“学科交叉观”着眼于学校,强调语文课既是一门独立学科,又是其他学科传授知识的工具。
“成人需要观”着眼于校外,强调在不断变化的世界中,语文在帮助学生适应成人社会需要的责任。
此外,“文化遗产观”强调通过语文课引导学生欣赏与继承优秀的文化遗产。
“文化分析观”强调通过语文课帮助学生以批判的眼光认识世界和文化环境,了解信息传递过程,学会透过传媒表象抓住实质内容。
如此等等。
面对这一颇有争议的问题,英国采取了宽容的做法。
英国的教育法令没有硬性规定语文课程的性质,也没有强制规定某种观点为“一尊”,而是列举出各种观点供教师参考。
这一作法带有鲜明的英国特色,也是自20世纪初以来,英国教育改革不断深化的产物。
对语文课程性质的认识不同并不影响语文课程在学校教育中的重要地位。
在英国,从国家课程的确立到调整,都把语文课程放在突出的位置。
英国以前没有全国的统一课程,直到1988年才开始制定国家课程标准,明确规定全国中小学统一课程,共10门,分为两类,一类是核心课,一类是基础课。
由于语文课有助于其他基础课的学习而被归为核心课程。
1994年实施国家课程调整,拓宽了基础学科,其结果之一是“超过1/3的小学毕业生在语文方面未能达到期望的成就水平”。
双语教学的现状与发展趋势ppt课件
整理版课件
3.贵州双语教学现状
在党和国家的大力支持下,贵州双语教 学工作正在蓬勃发展。(书上90-93)
10
整理版课件
4.贵州双语教学存在的问题
1、民族语言社会功能的退化、生命力的弱化,是贵 州双语教学事业的发展失去了最肥沃的土壤。
2、对贵州双语教学工作的特点认识不清,目标定位 较低。
3、双语师资力量薄弱,民族语教材内容有待丰富和 创新。
6
整理版课件
2、贵州双语教育提出的原因和意义
原因: 1.双语”教育是提高少数民族科技文化素质的基础 2.实施“双语”教育是促进贵州经济社会发展的需要 3.“双语”教育是一项利民便民的民心民生工程 4. “双语”教育是维护民族团结、社会稳定的基础
7
整理版课件
实施双语教学具有以下三点意义: (1)在民族地区的一些学校和在一些民族学校中有组织、
8
整理版课件
(2)推行民族语与汉语并重的双语教学,是实施多元文化教 育的一种手段,符合当今世界的发展趋势。
语言不仅是文化的载体,也是文化的重要内容之一。青少 年在实行双语教学的学校中,不仅能够学习到其他民族的文化 知识,还能够通过本民族的语言文字的学习、了解民族的文化 与历史,这有利于民族传统文化的保留与发展。 (3)随着我国经济建设的发展和改革的不断深入,各地区之 间、各民族之间的交流日益广泛,大量的政治、经济、文化、 科学技术等信息主要靠汉语传播。学习好汉语,少数民族便可 以充分地借鉴、应用国内外的先进经验与技术,发展本民族的 社会经济与文化。作为族际语,汉语也是各民族间进行交流、 增进了解,共同缔造一个繁荣稳定社会的必要工具。
以汉语为优势语的双语人。
17
一、双语教学是社会发展的必然,是民族 教学发展的必由之路
英国华文教育的历史与现状研究
0
商 总会 也创 办 了中文学 校 。当 时 , 由于大 多 数华 人 来 自香 港 , 母 语 教 育 自然 便 以广东 话 为 教 学方
言
日
进入 7 0年代 , 伴随着 华人 新生 代 的 出现 , 华文 教 育 的需 求 增 大 , 开 办 中文学 校 变得 紧迫起 来 , 英 国华 人掀 起 了中文学 校建 校热 潮 。华声社 中文识字 班 、 华 裔 总会 中文学 校 、 旅 欧吉奥 同乡会 中文
学校 等相 继成立 。到 1 9 8 4年 , 中文学校 和 中文班 己达 8 0多 所 ( 个) , 学 生将 近 9 0 0 0人 , 有 近 1/ 3
的英国华裔学龄儿童就读于这些 中文学校 ( 班) 。1 9 8 6 年英 国华裔 总会创办全英最具规模 的中文 学校 , 分设 幼稚 园 、 小学 、 中学 以至大 学预科 , 自成完 整 的教 育 系 统 , 还设 有普 通 话 班 、 国 画班 等 , 全 校学生共达 1 4 0 0名。曼彻斯特侨联社中文学校在全英规模第二 , 有学生 7 3 6 人 。伦敦共和中文学
一
、
英 国华 文教 育 的历 史 回顾
2 O世 纪初 期 , 英 国工业 革命 的潜 力 殆尽 , 与 同 期 的美 国 、 澳大 利 亚所 需 劳 工相 比 , 规 模 的数 量 均减少 , 华人 社会 的劳工数 量也很 有 限 , 因此 , 华文 教 育产 生 的时 间要 晚于 美 国和 澳大 利 亚 。第 一
( 河南 师范大学文学 院 , 中国 新乡 4 5 3 0 0 7 )
摘
要: 英 国是欧洲华侨华人较 为集中的国家。当地华侨华人 为了 自身 和子 女不忘记 中华语
言文化 , 创办 了中文学校 , 开 始 了华 文教 育 , 并 克服 了种种 困难 , 使华文 教 育在英 国立 稳 了脚 跟。
英国汉学研究
韦利的古代诗歌译介和巫文化研究
亚瑟•韦利 (Arthur Waley, 1889~1966)是著名英国汉 学家、文学翻译家,他精通 汉文、满文、蒙文、梵文、 日文和西班牙文等语种。他 一生撰著和译著共200余种, 其中大部分都与中国文化有 关。有部分德国血统。自幼 聪颖过人,酷爱语言和文学。 1903年,在英国著名的拉 格比学校读书,因古典文学 优异而获得剑桥大学皇家学 院的奖学金。坚持不懈地研 究东方学与中国学,并致力 于把中国古典名著翻译成英 文。
诗经翻译与三大诗人研究 白居易 李白 袁枚 2 楚辞与巫文化研究 3 中国古典文学作品的译介
1
霍克斯的古代文学与文化研究
霍克思 (DavidHawkes)是 当代研究中国文学的 巨匠、翻译界的泰斗。 1.译介《楚辞》 继韦利之后,霍克思 又一次系统地译介了 “楚辞”。
二,汉学家的研究 傅兰雅 禧在名的无赖,英国汉学史 上一大悲哀
第五节20世纪初至今的英国汉学
一,二战至2O世纪6O年代 特点:1,政府支持、较大发展 2,汉学研究主要 在大学3,从事的研究者和学生人数增长,研究范 围扩大 二、《斯卡布勒报告》与《海特报告》 《帕克报告》
2015-4-7
第四节20世纪初的英国汉学
《雷伊报告》Reay 一,总体特点 1、研究水平难以提升
Report
2、经费困难发展缓慢
3、师资水平参差难有杰出人才
4、英势力衰退汉学地位下
《雷伊报告》
1906年,英国财政部门成立专门的委员会,研讨 改进汉学教学和研究问题。委员会由利伊勋爵任 主席,邀请一些著名专家学者进行调查,1909年 形成调查意见向国会报告,这就是英国汉学史上 有名的“利伊报告”。报告建议将伦敦大学的大 学学院和帝王学院合并,由国家拨款成立东方研 究院,研究范围包括印度、中国、马来西亚、缅 甸、日本、东非和西非等国语言。 以培养专业的 汉学人才和从事高级学术研究为主,而不是把训 练为商业服务的翻译人才作为唯一宗旨。
第二章汉语作为第二语言教学的发展与现状PPT课件
4、发展阶段(70年代末—21世纪初) a. 1987年7月,组成“国家对外汉语教学领导小组”,
常设机构“国家对外汉语教学领导小组办公室”负责 日常工作。 b. 现在全国有300多所高校开展对外汉语教学工作。 c. 20世纪70’s下半期开始是对外汉语教学确立学科时期。
d. 学科建设 1978年,第一次提出把对外国人的汉语教学作为一个
24
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》
语言的实际运用能力分三等六级:
一等:Basic User初级使用者(A) 入门级(A1) 基础级(A2)
二等:Independent User独立使用者(B) 进阶级(B1) 高阶级(B2)
三等:Proficient User熟练使用者(C) 流利级(C1) 精通级(C2)
对外汉语教学专题研究书系对外汉语教学学科理论研究李泉主编对外汉语教学理论研究李泉主编对外汉语教材研究李泉主编对外汉语课程大纲与教学模式研究李泉主编对外汉语听力教学研究主编对外汉语口语教学研究主编对外汉语阅读与写作教学研究主编新世纪研究书系商务印书馆主编对外汉语文化教学研究主编对外汉语语音及语音教学研究主编对外汉语词汇及词汇教学研究主编对外汉语语法及语法教学研究主编对外汉字教学研究主编汉语作为第二语言的学习者语言系统研究主编新世纪研究书系商务印书馆主编汉语作为第二语言的学习者与汉语认知研究主编汉语水平考试hsk研究主编语言测试理论及汉语测试研究主编对外汉语计算机辅助教学的理论研究主编对外汉语计算机辅助教学的实践研究主编对外汉语教师素质与教师培训研究主编对外汉语课堂教学技巧研究主编新世纪研究书系商务印书馆新世纪研究书系北京语言大学出版社对外汉语教学设计导论崔永华2008对外汉语教学论文选评新世纪研究书系北京大学出版社作为第二语言的汉语概说施春宏2009汉语作为第二语言要素教学毛悦2010新世纪研究书系北京大学出版社汉语作为第二语言教学语法杨建国2012国别化对韩汉语教学法上语言要素教学篇王海峰2011国别化对韩汉语教学法语言技能教学篇王海峰2011国别化对英汉语教学法汉英对比分析对外汉语任务型教学吴中伟2009对外汉语听说教学十四讲杨惠元2009实用对外汉语教学语法陆庆和2006现代汉语词汇讲义钱玉莲2006新世纪研究书系北京大学出版社汉语综合课教学理论与方法李泉2011汉语阅读教学理论与方法周小兵2008汉语口语教学理论与方法吴勇毅对外汉语课堂教学行为的理论与实践卢华岩2011汉语词汇教学理论与方法李红印汉语文化教学理论与方法张英
中文教育在英国的发展与现状及教师资格认证
中文教育在英国的发展与现状及教师资格认证中文教育在英国的发展与现状及教师资格认证一、中文教育在英国的发展随着中国在国际舞台上的地位日益提升,越来越多的英国人开始意识到学习中文的重要性。
在这样的背景下,中文教育在英国得到了迅速发展。
不仅学校开设了中文课程,许多社区和文化机构也开始提供中文教学服务。
在英国的一些大城市,如伦敦、曼彻斯特和伯明翰,中文学校也大量涌现,为英国本地学生提供了学习中文的机会。
二、中文教育在英国的现状尽管中文教育在英国得到了大力发展,但仍存在一些问题和挑战。
由于英国学生对中文学习的需求不断增长,目前中文教师的数量严重不足。
据统计,英国每年至少有数千名学生参加中文高级水平考试,但供给中文教师的数量却无法满足需求。
由于英国学校对外语教学的重视不足,导致中文教育在英国的地位相对较低,教学资源匮乏,教学环境不佳。
三、教师资格认证对中文教育的意义教师资格认证对中文教育的意义重大。
通过严格的教师资格认证,可以确保中文教师具备良好的语言能力和专业的教学技能,能够为学生提供优质的中文教学服务。
教师资格认证可以提高中文教师的社会地位和职业素质,鼓励更多热爱中文教育的人投身其中,从而缓解中文教师短缺的问题。
另外,教师资格认证也可以促进中文教育的规范化和专业化发展,提高中文教育的整体水平。
四、对中文教育的个人观点和理解从我个人的观点来看,中文教育在英国的发展和现状确实存在一些问题,但我对其发展前景充满信心。
随着中国在国际舞台上的影响力不断扩大,学习中文的需求将会越来越大。
我认为英国政府和学校应该重视中文教育,加大投入,提高中文教育的地位和质量。
我也希望中文教育机构能够加强教师资格认证,为学生提供更好的中文教学服务。
总结与回顾中文教育在英国的发展与现状,以及教师资格认证对中文教育的意义,是一个备受关注的话题。
通过本篇文章的探讨,我们可以看到中文教育在英国的蓬勃发展和面临的挑战,以及教师资格认证对中文教育的重要性。
国际汉语教育研究的现状与拓展
国际汉语教育是指在国外学习汉语语言和文化的过程,近年来,随着中国在世界上的经济、政治、文化影响力的不断扩大,国际汉语教育也受到了越来越多的关注。
目前,国际汉语教育的研究主要集中在汉语教学方法、教材开发、汉语教师培训等方面。
同时,随着科学技术的发展,越来越多的人通过网络学习汉语,网络汉语教育也成为了国际汉语教育研究的热门话题之一。
此外,国际汉语教育还与国际汉语测试、汉语能力建设、汉语教学资源开发等有关,研究内容也十分丰富。
在未来,随着中国在世界上的影响力进一步扩大,预计国际汉语教育的发展前景将更加广阔。
国际汉语教育在近几年取得了显著的发展,这主要得益于以下几个方面的因素:中国经济的快速发展和国际地位的提升:随着中国经济的发展和国际地位的提升,越来越多的外国人开始学习汉语,以便更好地了解中国文化和商业机会。
汉语作为国际通用语言的地位不断提高:汉语作为世界第二大语言,在国际交流中的地位不断提高,越来越多的外国人希望学习汉语以提升自己的国际竞争力。
汉语教学资源的丰富:近年来,汉语教学资源也在不断丰富,汉语教材、软件、网络课程等都在不断更新和完善。
汉语教师培训机制的完善:为了满足国际汉语教育的需求,中国政府和教育部门也在不断加强汉语教师培训机制的建设,为国际汉语教师的培养提供了良好的条件。
国际汉语教育机构的拓展:随着国际汉语教育的发展,越来越多的机构开始提供国际汉语教服务。
还有一些其他的因素也对国际汉语教育的发展产生了重要的影响。
汉语国际推广的加强:中国政府和相关机构通过各种渠道加强了汉语的国际推广工作,为国际汉语教育的发展提供了支持。
汉语测试体系的建立:为了更好地评估学习汉语的学生的水平,中国政府和相关机构也建立了汉语测试体系,如汉语水平考试(HSK)、中级汉语水平考试(HSKK)等。
国际汉语教育的国际合作不断加强:与国外的学术机构和教育部门开展合作,也是国际汉语教育发展的重要因素之一。
总的来说,国际汉语教育已经成为了一个比较成熟的领域,在未来的发展中,预计会有更多的机构和学者加入国际汉语教育的研。
对外汉语教学的现状和发展趋势
对外汉语教学的现状和发展趋势内容在要:了解对外汉语教学是一门有重大意义的、年轻的、成绩累累的、有十足发展潜力的学科现状;从研究重点,教学方法,教材编写,对外汉语教学普及性等方面透析对外汉语教学的发展趋势;以有利于加强学科建设。
关键词:对外汉语教学、现状、教学方法与教学理念、教材、汉语发展趋势,学科建设。
对外汉语教学的现状和发展趋势对外汉语教学是一种外语教学,国际流行的学科名称为“第二语言教学”,因此,对外汉语教学又可以称为“汉语作为第二语言教学”。
对外汉语教学是研究教授外国人汉语规律的学科,它探讨怎样使学习者又快又好地掌握运用汉语的能力。
对外汉语教学是有特殊重大意义的学科。
在当今这个变得越来越小的世界上,各种语言的使用范围,常常跟一个国家、民族的国际地位密切相关。
因此,世界上很多国家都非常重视向世界推广自己的语言,以增进与其他国家的了解和各方面的交流。
依赖于我国经济的发展和国际地位的提高;汉语日益受到国际社会的重视,反过来,汉语的推广又成为世界了解中国,增进我国与国际社会联系的重要纽带。
例如北京语言文化大学建校34年来,已经培养出4万多名懂汉语的国际友人。
他们之中已经有很多人活跃在国际交往中的政治、外交、经济、文化等各个领域。
所以,对外汉语教学“是一项国家和民族的事业。
毫无疑问,培养更多的真正了解中国的国际友人,对21世纪中国与世界的交往必然会起到积极的作用。
对外汉语教学是一个应用学科,而且是一个年轻学科。
把它称为年轻学科,也就是说它的发展还很不成熟,这个学科里面有很多有意思的现象和值得研究的题目。
我国对外汉语教学事业始于50年代初。
经过40多年的发展,已经形成相当的规模。
我国学者正式提出把对外汉语教学作为学科建设,始于1978年。
近20年来,对外汉语教学工作者一边努力实践,总结经验,一边学习和吸取国外第二语言教学理论,使学科得到了较快的发展。
对外汉语教学作为有重要意义的年轻的学科,国家给予了极大的重视,提供了便利的发展环境。
英国语言教育现状、困境与反思
英国的语言教育(Languages Education)是一个值得研究的问题。
这里的语言教育既包括现代语言(如法语),又包括古典语言(如拉丁语),同时还包括英国一些社区语言(如威尔士、苏格兰和北爱尔兰地区的威尔士语、盖尔语和爱尔兰语)。
本研究依据英国2000年以来的语言政策,以及该国2011—2019年公共外语(Lan-guages for All 或Institution-Wide Language Pro-vision)和现代外语(Modern Foreign Languages )年度调查数据,分析其语言教育的现状和困境,以期为我国大中小学的外语教育提供借鉴。
英国语言教育的历史可追溯到19世纪开设的法语和德语课程[1]。
21世纪以来,语言教育受到国家语言战略的影响,在起始年龄、社会与经济地位、地区发展和外语专业标准等方面呈现多样化特征。
(一)低龄选修且语种多样英国义务教育分为四个阶段,各阶段年龄分布分别为5~7岁、7~11岁、11~14岁及14~16岁。
目前整个英国的小学普遍从一年级(5岁)开始开设语言课程,所开设的现代或古典语言课程均为选修课;第二阶段,部分地区要求学校为学生提供语言选修课,学生可选择现代或古典语言进行选修;第三阶段的语言教育是所有学生的必修课,仅限于现代外语,具体语种可由学校和学生自主选择;第四阶段学生可根据兴趣决定是否继续学习语言课程。
[2]四个阶段的语言教育在语种选择上灵活多样,学习者既可以在小学和中学阶段学习同一种外语,也可以学习两种外语,或在各个阶段都学习不同的外语。
值得注意的是,部分学校将语言学习与其他科目学习相融合,聘用了外国语言助教参与教学并组织目的语国游学活动[3]。
英格兰67%的公立学校和79%的私立学校聘请了目的语为母语者来教授语言,一些学校的语言教师甚至全部来自目的语国家;公立和私立学校组织外语游学比率也分别高达79%和86%。
[4]英国语言教育现状、困境与反思文/高黎周艳雪范菲凡摘要:语言教育关乎国家语言能力的发展袁英国的语言教育却鲜被关注遥分析英国2000年以来的语言政策以及2011要2019年的语言教育调查数据袁发现其语言教育起始年龄较低袁开设语种多样袁受到社会经济地位和地区因素的影响遥虽然英国的语言专业培养标准持续更新袁但仍处于外语专业发展式微尧各级各类教育投入不足尧语言政策刚性不足的困境中遥英国的经验不仅表明科学规划发展国家语言能力的重要性袁而且证实语言教育政策评估的必要性,以及根据国家战略和地理区位开展不同语种外语教学的可行性遥关键词:英国语言教育国家语言能力语言政策作者简介:高黎袁西北大学外国语学院教授曰周艳雪袁西北大学外国语学院硕士研究生曰范菲凡袁西北大学附属中学学生基金项目:陕西省社科项目野陕西省耶双一流爷高校国际化建设研究冶渊编号院2018Q06冤. All Rights Reserved.(二)社会经济地位影响语言学习英国公立和私立学校在语种开设、学习人数和成绩方面存在明显不同。
疫情期间英国汉语教育的线上发展
英国有着悠久的汉学研究传统,但在学校(特别是中小学)成建制、成规模地开展汉语教学起步较晚。
20世纪60年代,汉语在英国被视为华人华侨的家庭/社区语言,当时只有4所大学开设专业汉语课程。
随着中国快速发展和中英经贸往来的日益扩大,20世纪90年代起,英国设置汉语专业和课程的大学开始增多。
2002年,英国政府将汉语列为“战略上具有重要意义的语言”,并从2003年开始研制中学汉语教学大纲,2004年在部分中学试点。
2008年,英国将汉语列入“普通中等教育证书”(General Certificate of Secondary Education,GCSE)考试科目,这意味着汉语被纳入素有“英国高考”之称的英国普通教育证书高级水平考试(A-Level )[1]。
2012年,英国政府修订教学大纲,规定小学生须从三年级开始选修外语,汉语和法语、德语等一道列为6种可供选修的外语课程,意味着汉语最终较完整地进入了英国大中小学的各个学段。
2016年,英国政府启动“汉语培优项目”(Mandarin Excellence Programme,MEP ),计划投资1000万英镑,到2020年培养5000名流利使用汉语的中学生[2],如此大的支持力度,在欧洲范围内较为少见。
同时,作为汉语母语国和汉语教育资源的重要供给方———中国也为英国开展汉语教育提供了大量支持和帮助。
截至目前,中英双方已通过平等合作方式,在英国设立了30所孔子学院、165个中小学孔子课堂,分别占全球孔子学院和课堂总量的5.5%和14.0%,总量位居欧洲第一、世界第二。
近年来,中方每年向英国派出的汉语教师、志愿者教师高达500多人,还向英国赠送大量汉语教材,提供来华奖学金和“汉语桥”夏令营名额。
事实上,英国很多汉语项目得益于中方的支持。
比如MEP 就是在中英两国政府支持下,具体由英国文化委员会(British Council)、伦敦大学教育学院和孔子学院总部共同实施的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 - 伦敦大学亚非学院的汉语教学 • 课程设置
– 本科和研究生教育/中国研究中心 – 公共汉语教育 – 特殊学历教育及社会汉语教学/语言中心
• 师资及培训 • 教材开发及研究与合作
2019-8-27
谢谢观赏
8
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点
• 学生为中心 • 市场需求推动力 • 政府社会合作 • 市场运作 • 政策的政策转变/支持
谢谢观赏
12
2019-8-27
谢谢观赏
13
谢谢观赏
10
英国汉语教学的现况和趋势
趋势与挑战
• 更多的大学会将汉语课列为学分课,目标的设置尚不明确 • 更多的中学计划将汉语列为中学外语考试课程,大纲的制定和考试
改革是关键 • 更多的小学会将开设课后汉语和中国文化兴趣活动,资源的建立和
提供是发展的瓶颈 • 教师的培训将会获得很大的发展,培训课程内容制定和课程的设置
英国汉语教学的现况和趋势
xx
伦敦大学亚非学院 伦敦孔子学院
2019-8-27
谢谢观赏
1
英国汉语教学的现况和趋势
1. 现状与特点 2. 问题与思考 3. 趋势与挑战
2019-8-27
谢谢观赏
2
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 • 大学汉语教学 • 中小学汉语教学 • 社会汉语教学 • 孔子学院 • 伦敦大学亚非学院的汉语教学
2019-8-27
谢谢观赏
9
英国汉语教学的现况和趋势
问题与思考
• 教学大纲 – 学历教育及非学历教育 • 适用教材 – 本土教材和海外教材 • 师资力量 – 师范教育和各种培训 • 研究交流 – 习得、教学和合作交流 • 认识认可 – 社会政府及语言同行 • 发展协调 – 发展、整合、协调
2019-8-27
需投入极大的力量 • 一批本地开发的教材将会问世,教学大纲的制定和对汉语语言习得
的研究是保证高质量教材产生的基础 • 建立与欧洲语言交流的平台,是融入主流语言教学职业的途径 • 适情的规划,广泛的合作和可观的投入极为重要
2019-8-27
谢谢观赏
11Βιβλιοθήκη 英国汉语教学的现况和趋势谢谢大家
2019-8-27
考试
2019-8-27
谢谢观赏
6
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 - 孔子学院
• 孔子学院在英国的现状
– 数量、定位、配置、活动
• 伦敦孔子学院及其工作 – 师资培训 – 推动中小汉语教学 – 卫星点/咨询服务及支持《汉语 教与学》 – 促进对中国社会和文化的了解/交流
2019-8-27
谢谢观赏
2019-8-27
谢谢观赏
3
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 - 大学汉语教学 • 大学汉语教学的课程 • 大学汉语教育的教材 • 大学汉语教育的教师 • 英国汉语教学研究会
2019-8-27
谢谢观赏
4
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 - 中小学汉语教学
• 课程和学校 (私立和公立)
- 中学/高中证书、国际中学教育证书、剑桥文凭
• 教材和教师 • 英国文化委员会/汇丰银行教育基金/英国专长学
校基金会 • 全英汉语口语竞赛
2019-8-27
谢谢观赏
5
英国汉语教学的现况和趋势
现状与特点 - 社会汉语教学 • 大学语言中心 • 继续教育学院/成人教育学院 • 企业机构及民营学校 • 华人周末学校/新移民学校 – 特点中外人士兼收 • 资源语言考试,汉语水平考试和商务汉语水平