范蠡3.2

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关键词:①使,派②封,查封,封存③三钱之府,泛 指盛钱的仓库④且,将要⑤何以,以何,凭什么,宾 语前置⑥使,动词,派;使,名词,使者
翻译:楚王就派使者查封贮藏三钱的仓库。楚国达官贵 人吃惊地告诉朱公长子说:“楚王将要实行大赦。”长子 问:“怎么见得呢?”贵人说:“每当楚王大赦时,常 常先查封贮藏三钱的仓库。昨晚楚王已派使者查封了。”
翻译:范蠡侍奉越王勾践,辛苦惨淡,勤奋不懈,与 勾践运筹谋划二十多年,终究灭亡了吴国,洗雪了会 稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临近齐、晋边境, 号令中原各国,尊崇周室,勾践因此称霸,范蠡担任 了上将军。
还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人 可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣 劳,主辱臣死。昔者君王辱于会稽,所以不死,为此 事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”
翻译:勾践说:“我将和您平分越国。否则,就要加罪 于你。”范蠡说:“君主可推行您的命令,臣子仍依从 自己的意愿。”于是他打点包装了他的细软珠宝,与随 从从海上乘船离去,始终未再返回越国,勾践划出会稽 山把它作为他的封地。
2.范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔, 苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。齐人 闻其贤,以为相。
关键词:①羞,意动用法,以…为羞②为儿子所,被 小儿辈的人③修德,推行德政④赂,贿赂⑤故,所以 ⑥恤,体恤⑦乃,却⑧以,因为⑨故,缘故
翻译:庄生被小儿辈出卖深感羞耻,就又入宫会见楚 王说:“我上次所说的某星宿的事,您说想用推行德政 来回报它。现在,我在外面听路人都说陶地富翁朱公 的儿子杀人后被楚囚禁,他家派人拿出很多金钱贿赂 楚王左右的人,所以君王并非体恤楚国人而实行大赦, 却是因为朱公儿子才大赦的。”
范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此 布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其 财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于 陶。
关键词:①居,居住②居官,做官③布衣,平民百姓 ④极,最高⑤乃,于是⑥尽,副词,完全,全部⑦乡 党,周制五百家为党,一万两千五百家为乡,泛指乡 里⑧怀,揣着⑨间,秘密地⑩以,相当于而,表修饰
猜猜他是谁?
• 传闻他是秤的发明者。 • 他居官则致卿相,居家则致千金,民间尊之为财神。 • 他一生聚财无数,却没有对钱财的过分贪恋。 • 他深知君王为人,自知“兔死狗烹”之理,功成身退。 • 他对朋友仁至义尽,对家人慈爱旷达。 • 他兢兢业业辅助君王卧薪尝胆20余年,成功灭掉敌国。 • 传闻他与中国古代第一美女西施泛舟西湖,浮海而去。
翻译:庄生乘便入宫会见楚王,说:“某星宿移到某处, 这将对楚国有危害。”楚王平时十分信任庄生,就问: “现在怎么办?”庄生说:“只有实行仁义道德就可以免除 灾害。”楚王说:“您不用多说了,我将照办。”
王乃使使者封三钱之府。楚贵人惊告朱公长男曰: “王且赦。”曰:“何以也?”曰:“每王且赦,常 封三钱之府。昨暮王使使封之。”
5.庄生虽居穷阎,然以廉直闻于国,自楚王以下皆师 尊之。及朱公进金,非有意受也,欲以成事后复归之 以为信耳。
关键词:①虽,虽然②阎,里巷③以,因为,由于④ 廉直,廉洁正直⑤师,像对待老师一样⑥以,来⑦为 信,讲信用
翻译:庄生虽然住在穷乡陋巷,可是由于廉洁正直在楚 国很闻名,从楚王以下无不尊奉他为老师。朱公献上黄 金,他并非有心收下,只是想事成之后再归还给朱公以 示讲信用。
故金至,谓其妇曰:“此朱公之金。有如病不宿诫, 后复归,勿动。”而朱公长男不知其意,以为殊无短 长也。
关键词:①此朱公之金。有如病不宿诫:这是朱公的 钱财,以后再如数归还朱公,但哪一天归还却不得而 知,这就如同自己哪一天生病也不能事先告知别人一 样②以为殊无短长,认为可有可无,不起作用
翻译:所以黄金送来后,他对妻子说:“这是朱公的钱 财,以后再如数归还朱公,但哪一天归还却不得而知, 这就如同自己哪一天生病也不能事先告知别人一样,千 万不要动用。”但朱公长子不知庄生的意思,以为财产 送给庄生不会起什么作用。
关键词:①以为,认为②中,中心③之,的④通,通 达⑤为生,经商⑥要,通邀,邀约⑦废,卖出;居, 囤积⑧候时转物,等待时机,买卖物品⑨什一,十分 之一⑩利,利润⑪居无何,过了不久
翻译:他认为这里是天下的中心,交易买卖的道路通畅, 经营生意可以发财致富。于是自称陶朱公。又约定好父 子都要耕种畜牧,买进卖出时都等待时机,以获得十分 之一的利润。过了不久,家资又积累到万万。天下人都 称道陶朱公。
关键词:①出齐,在齐地出现②变,变更③于海畔, 状语后置④治产,经营产业⑤居,过,例如居顷之⑥ 几何,多少时间⑦致,得到,取得⑧相,国相
翻译:范蠡乘船漂海到了齐国,更名改姓,自称“鸱(chī, 吃)夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子 合力经营产业。过了不久,得到财产达几十万。齐人听 说他贤能,让他做了国相。
3.朱公居陶,生少子。少子及壮,而朱公中男杀人, 囚于楚。朱公曰:“杀人而死,职也。然吾闻千金之 子不死于市。”告其少子往视之。乃装黄金千溢,置 褐器中,载以一牛车。
关键词:①少,小②及,等到③壮,成年④中男,二 儿子⑤于,在⑥而,连词,表因果⑦职,职分,应尽 的本分⑧千金之子,家有千金的人家的儿子⑨视,探 望⑩溢,通镒⑪褐器,粗布袋子⑫以,用
范 蠡
学习目标
• 1、了解范蠡的大致经历。 • 2、积累文言知识,了解史记写作的一些方法
(选材用意)。 • 3、能合理评价历史人物,并从古人身上学到
其精神。
整体把握
• 范蠡辅佐越王勾践,使得越国复兴。而 范蠡却放弃高官厚禄,乘舟远行,一去不返。
• 范蠡耕于海畔,没有几年就积产数十万。 齐国请他做宰相。范蠡却归还宰相印,将家 财分给乡邻,再次隐去。
楚王大怒曰:“寡人虽不德耳,奈何以朱公之子故而 施惠乎!”令论杀朱公子,明日遂下赦令。朱公长男 竟持其弟丧归。
关键词:①德,品德高尚②奈何,怎么③以,因为④ 论,判刑⑤明日,第二天⑥竟,竟然⑦丧,死亡,指 尸体
翻译:楚王大怒道:“我虽然品德不高尚,怎么会因 为朱公的儿子布施恩惠呢!”就下令判刑杀掉朱公的 儿子,第二天才下达赦免的诏令。朱公长子竟然携带 弟弟尸体回家了。
6.庄生间时入见楚王,言“某星宿某,此则害于楚”。 楚王素信庄生,曰:“今为奈何?”庄生曰:“独以 德为可以除之。”楚王曰:“生休矣,寡人将行之。”
关键词:①间时,抽空,乘便②入,入宫③害于楚, 对楚国有害④素,平素,向来⑤今为奈何,现在怎么 办⑥独,只,只有⑦以,用⑧德,实行仁义道德⑨为, 即,就⑩休,停下⑪寡人,我
朱公长男以为赦,弟固当出也;重千金虚弃庄生,无 所为也,乃复见庄生。庄生惊曰:“若不去邪?”长 男曰:“固未也。初为事弟,弟今议自赦,故辞生 去。”
关键词:①赦,大赦②固,因此③重千金虚弃,看重 千金白白地丢弃④复,又⑤若,你⑥去,离开⑦固未, 始终没有离开⑧事,侍奉⑨故,特意⑩辞,辞别,告 辞
翻译:朱公长子认为既然大赦,弟弟因此可以释放了, 看重千金白白地丢弃给庄生,没有发挥作用,于是又去 见庄生。庄生惊奇地问:“你没离开吗?”长子说: “始终没离开。当初我为侍奉弟弟,今天楚国正商议大 赦,弟弟自然得到释放,所以我特意来向您告辞。”
庄生知其意欲复得其金,曰:“若自入室取 金。”长男即自入室取金持去,独自欢幸。
关键词:①意,意思②若,你③幸,庆幸
翻译:庄生知道他的意思是想拿回黄金,说:“你自己 到房间里去取黄金吧。”大儿子便入室取走黄金离开庄 生,私自庆幸黄金失而复得。
7.庄生羞为儿子所卖,乃入见楚王曰:“臣前言某星 事,王言欲以修德报之。今臣出,道路皆言陶之富人 朱公之子杀人囚楚,其家多持金钱赂王左右,故王非 能恤楚国而赦,乃以朱公子故也。”
翻译:朱公住在陶地,生了小儿子。小儿子成人时, 朱公的二儿子杀了人,被楚国囚禁。朱公说:“杀人 者抵命,这是常理。可是我听说家有千金的儿子不会 被杀在闹市中。”于是告诫小儿子探望二儿子。便打 点好一千镒黄金,装在粗布袋子中,用一辆牛车载运。
且遣其少子,朱公长男固请欲行,朱公不听。长男曰: “家有长子曰家督,今弟有罪,大人不遣,乃遣少弟, 是吾不肖。”欲自杀。其母为言曰:“今遣少子,未 必能生中子也,而先空亡长男,奈何?”
关键词:①反,通返②以为,认为③大,盛④居,留, 停留⑤为书,写信⑥辞,辞别⑦辱,被辱⑧于会稽, 状语后置⑨所以,…的原因,之所以⑩以,通已,已 经⑪从会稽之诛,按照主辱臣死的罪名治罪
翻译:回国后,范蠡认为盛名之下,难以长久停留,况 且勾践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞 别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣 子就该死。过去您在会稽受辱,我之所以未死,是为了 报仇雪恨。当今既然已经雪耻,臣请求您按照主辱臣死 的罪名治罪。”
4.至楚,庄生家负郭,披藜藋到门,居甚贫。然长男 发书进千金,如其父言。庄生曰:“可疾去矣,慎毋 留。即弟出,勿问所以然。”长男既去,不过庄生而 私留,以其私赍献遗楚国贵人用事者。 关键词:①负,背靠②郭,外城③披,拨开④居,居 住条件⑤发书,打开信⑥如,按照⑦疾,快速⑧所以 然,原因⑨过,探望⑩私,私自⑪以,用⑫赍,携带 的财物⑬献遗,送
关键词:①且,将要②固,坚决③听,听从,同意④ 家督,代替父母管家的人⑤乃,竟然,却⑥是,这⑦ 不肖,儿子不像先辈,常指儿子不成器⑧为,替⑨生, 使……活⑩空,白白地⑪奈何,怎么办
翻译:将要派小儿子出发办事时,朱公的长子坚决请求 去,朱公不同意。长子说:“家里的长子叫家督,现在 弟弟犯了罪,父亲不派我去,却派小弟弟,这说明我是 不肖之子。”长子说完想自杀。他的母亲又替他说: “现在派小儿子去,未必能救二儿子命,却先白白地丧 失了大儿子,怎么办?”
勾践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于 子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠 玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。于是勾践 表会稽山以为范蠡奉邑。
关键词:①孤,我,封建时代侯王对自己的谦称②子, 您,对男子的尊称③加诛于子,治您的罪④行,推行 ⑤行,依从⑥乃,于是⑦私徒属,随从⑧以,表修饰 ⑨表,名词活用为动词,做出标记,划出来⑩以为, 把…作为⑪奉邑,收取俸禄的封地
翻译:长子到达楚国,看见庄生家靠近楚都外城,拨开 野草才能到达庄生家门,庄生居住条件十分贫穷。可是 长子还是打开信,向庄生进献了千金,完全照父亲所嘱 做的。庄生说:“你可以赶快离去了,千万不要留在此地! 等弟弟释放后,不要问原因。”长子已经离去,不再探望 庄生,但私自留在了楚国,把自己携带的黄金送给了楚 国主事的达官贵人。
朱公不得已而遣长子,为一封书遗故所善庄生。曰: “至则进千金于庄生所,听其所为,慎无与争事。” 长男既行,亦自私赍数百金。
关键词:①为,写②遗,送给③故,旧日的④所善, 好朋友⑤所,处所,家⑥慎,千万⑦自私,私自⑧赍, 携带
翻译:朱公不得已就派了长子,写了一封信要大儿子 送给旧日的好友庄生,并对长子说:“到楚国后,要把 千金送到庄生家,一切听从他去办理,千万不要与他 发生争执。”长子走时,也私自携带了几百镒黄金。
翻译:范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就 达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长 久享受尊贵的名号,不吉祥。”于是归还了相印,全部 发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里,携带着贵 重财宝,秘密离去,到陶地住下来。
以为此天下之中,交易有无之路通,为生可以致富矣。 于是自谓陶朱公。复ຫໍສະໝຸດ Baidu要父子耕畜,废居,候时转物, 逐什一之利。居无何,则致资累巨万。天下称陶朱公。
• 范蠡留在陶地,根据时机进行物品贸易, 时间不长,就累积巨万。弃财救子,最终由 于长子的原因,没有救援成功。
三聚三散
1.范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十余 年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋, 号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。
关键词:①事,侍奉②苦,使动用法,使…辛苦③戮 力,合力,尽力④竟,终究,最终⑤报,报复⑥北, 向北,名词作状语⑦临,临近,靠近⑧中国,中原地 区⑨以,连词,来⑩尊,尊崇⑪以,介词,因为
相关文档
最新文档