第二语言习得概论学习资料
《第二语言习得研究》重点知识点
《第二语言习得研究》重点知识点一、第二语言习得理论1.第二语言习得与第一语言习得的区别:第二语言习得是指学习者在已经掌握第一语言的基础上学习第二语言,与第一语言习得有所不同。
2.共同的习得条件:第二语言习得与第一语言习得都受到认知、社会、情感等多种因素的影响。
3.输入假设:学习者习得第二语言的过程中需要大量的输入来构建语言知识和语言能力。
二、第二语言习得过程1.初始期:学习者对第二语言的习得处于初始阶段,主要表现为对语言规则的不熟悉,需要借助外语教学材料和教师的指导。
2.中期:学习者开始积累语言知识,并能够进行简单的口语表达和书面表达,但仍然存在语法错误和用词不准确等问题。
3.发展期:学习者的语言技能和语言运用能力在这个阶段得到显著提高,能够流利地进行口语交流和书面表达。
4.准母语期:学习者的第二语言已经达到与母语相近的程度,几乎能够毫无困难地实现听、说、读、写等各方面的能力。
三、第二语言习得影响因素1.基础能力:个体的智力、工作记忆、认知能力等对第二语言习得有重要影响。
2.学习策略:学习者在习得第二语言过程中采取的方法和策略也对习得效果产生影响。
3.情感因素:学习者对学习第二语言的情感态度、自信心等情感因素对习得过程产生影响。
4.环境因素:学习者所处的学习环境,包括学校、家庭、社会环境等对第二语言习得有影响。
四、第二语言习得教学策略1.输出与输入平衡:教师应当提供足够的输入,同时鼓励学习者进行口语和书面的输出。
2.合作学习:通过合作学习,学习者能够在与他人进行互动中提高第二语言的流利度和准确度。
3.语境创设:教师可以通过创设各种真实的语言交际情境来提高学习者的第二语言习得效果。
4.个性化教学:教师应根据学习者的个体差异,采取不同的教学策略和方法,满足每个学习者的学习需求。
以上是《第二语言习得研究》的重点知识点。
了解这些知识点能够帮助我们更好地理解学习者在学习第二语言过程中的习得情况,并且在实际的第二语言教学中有所借鉴。
第一章 第二语言习得概论(完全版)
二、第二语言习得研究范畴
三、第二语言习得研究与语言学
四、第二语言习得研究与心理学
五、第二语言习得研究与心理语言学
六、第二语言习得与语言教学
二、第二语言习得研究与语言学
语言学 联 系 第二语言习得
第二语言习得 = 语言学的消费者 第二语言习得 = 语言学的贡献者
消费者?
贡献者?
关于“至于”的思考
A
至于 B(NP) , C
二、第二语言习得研究与语言学
语言学 联 系 第二语言习得
第二语言习得 = 语言学的消费者 第二语言习得 = 语言学的贡献者
二、第二语言习得研究与语言学
语言学
联 系
第二语言习得
第二语言习得 = 语言学的消费者 第二语言习得 = 语言学的贡献者
母语者的语言系统 学习者的语言系统、学习者、 习得过程与机制
一、母语 VS 目的语
2、目的语(target language)
• “目的语”,也称“目标语”,一般是指学习
者正在学习的语言。
• 正在学习的母语、第二语言、第三语言……
• 与学习者的语言习得环境无关。
• Eg.在中国学习汉语
在美国学习汉语
二、第一语言 VS 第二语言
• 母语和第一语言 母语:所属种族、社团使用 第一语言:语言习得的顺序 一般母语=第一语言
三、习得 VS 学习
• 隐性知识和显性知识之间是否可以转化?
• 无接口(Krashen 早期观点)
• 有接口(Bialystock) • 什么样的教学有助于知识的转化?
四、第二语言习得 VS 外语习得
主要依据学习者学习目的语的社会环境来区分
1、第二语言习得( Second language acquisition)
完整版第二语言习得概论-考研复习
★1. SLA (Second language acquisition) is the process by which a language other than the mother tongue is learnt in a natural setting or in a classroom.★2. Acquisition vs. Learning (Krashen1982)Acquisition refers to the learning of a language unconsciously under natural settings where learners pay attention only to the meanings or contents rather than forms or grammars.Learning refers to the learning of a language consciously under educational settings where learners mainly pay attention to forms or grammars.3.Factors affecting SLASocial factors (external factors)Learner factors (internal factors)Social factors (external factors)Social contextLanguage policy and the attitude of the public sector;Social demandWith the trend of globalization of the world economy , it is widely accepted among educators and national leaders that proficiency in another language is an indispensable quality of educated people Learner factors (internal factors)Motivation , Age , Learning strategyBehaviorist learning theory4.Behaviorist learning theory is a general theory of learning (i.e. it applies to all kinds of learning, not just language learning).It views learning as the formation of habits. The association of a particular response with a particular stimulus constituted a habit. It is formed when a particular stimulus became regularly linked with a particular response.When applied to SLA, the process of second language acquisition is regarded as a process of habit formation.5.The causes of errors according to behaviorismDifferences between the first and second language create learning difficulty which results in errors. Behaviorist learning theory predicts that transfer will take place from the first to the second language. Transfer will be negative when there is proactive inhibition. In this case errors will result. Errors, according to behaviorist theory, were the result of non-learning, rather than wrong learning. The means used to predict potential errors by behaviorists is Contrastive Analysis.Structuralism6.Language was viewed as a coded system consisting of structurally related elements (phonemes, morphemes, words, structures and sentence patterns)7.What is contrastive analysis (CA)?Contrastive analysis is an inductive investigative approach based on the distinctive elements in a language. It involves the comparison of two or more languages or subsystems of languages in order to determine both the differences and similarities between them. It could also be done within one language. Contrastive analysis can be both theoretical and applied according to varied purposes.8.Contrastive Analysis Hypothesis (CAH)Contrastive analysis is a way of comparing languages in order to determine potential errors for the ultimate purpose of isolating what needs to be learned and what does not need to be learned in an L2 situation.According to CAH, L2 errors are result of differences between the learner ’s first language andthe target language. The strong form of the hypothesis claims that these differences can be used to predict all errors that will occur. The weak form of the hypothesis claims that these differences can be used to identify some out of the total errors that actually arise.difference vs difficulty9.“Difference” is a linguistic concept, whereas “difficulty” is a psychological concept. Therefore, the level of learning difficulty cannot be inferred directly from the degree of difference between two language systems.10.Definition of Error analysis (EA)the study and analysis of the errors made by second and foreign language learners (Longman Dictionary of Applied Linguistics, p.96).It involves collecting samples of learner language, identifying the errors in these samples, describing these errors, classifying them according to their hypothesized causes, and evaluating theirs seriousness.Interlingual error: deviated forms resulting from the interference of one,s L1, or the negative11.transfer of one,s mother tongue.Intralingual error:①deviated forms in learner language that reflect learners, transitional competence and which are the results of such learning process as overgeneralization.② confusion of L2 rules12.Factors causing errorsnguage transfer2.Overgeneralization3.Learner differences4.Strategies in L2 learning5. Strategies of L2 communicatione.g. The two students changed eyes and eyebrows in class.13.Types of learner strategyLearning strategy, Production strategy 表达策略Communication strategy:Communication strategies are employed when learners are faced with the task of communicating meanings for which they lack the requisite linguistic knowledge. Typical communication strategies are paraphrase and mime.14.Classifications of learning strategy(Cohen 2006)(2)By function: Metacognitive; Cognitive; Socio-affective(3)By skill: listening, speaking, reading, writing, vocabulary, or translation strategies.15.Meta-cognitive strategiesMeta-cognitive strategy is the planning for learning, thinking about the learning process, monitoring of one,s production or comprehension, and evaluating learning after an activity is completed.16.Cognitive strategiesCognitive strategies refer to the steps or operations used in learning or problem-solving that require direct analysis, transformation, or synthesis of learning material.Repetition, Resourcing, Directed physical response, Translation, Grouping, Note-taking , Deduction Recombination, Imagery, Auditory representation, Key word, Contextualization, Elaboration, Transfer, Inferencing17.Individual learner variablesPersonal factors:group dynamics; attitudes to the teacher and course materials; learning techniques General factors: age; aptitude; cognitive style; motivation; personality18.MotivationIntegrative motivation 融合型动机is present in learners who identify with the target culture, would like to resemble members of the target culture and who would like to participate in the target culture. It is assumed to be based in the personality of the learner.Instrumental orientation 工具型动机refers to those cases where the learners are interested in learning the language for the possible benefits, that is, the learner5 s goal is functional. Resultative motivation:因果性动机Learners’ motivation is strongly affected by their achievement. Intrinsic motivation:内在兴趣动机Motivation as intrinsic interest.Motivation as a multi-componential construct:Motivation = effort + desire to achieve goal + attitudesTask motivation: the interest felt by the learner in performing different learning tasks.★ 19Definition -interlanguageInterlanguage is the approximate language system that the learner constructs for use in communicationthrough the target language. (Larry Selinker)It is independent of both the learner’s first language and the target language.It suggests that learners, language is between L1 AND L2 and that it is a continuum along which all learners traverse.★20.Definition of fossilizationFossilization refers to the state in which the second language learners stop to learning when their internalized rule system contains rules different from the target language. That is to say, the interlanguage stops evolving towards the TL.21.Classification of fossilizationTemporary fossilization: the phenomenon is alterable under certain conditions.Permanent fossilizationThis means the learner,s language stops evolving forever. Because stable stage is not real fossilization, so there is no real permanent fossilization.22.Causes of fossilizationInternal: Motivation; Communicative needs; Acquisition device External: Communicative pressure Lack of learning opportunities Feedback:positive cognitive feedbacks cause fossilization ; (e.g, “Oh,I see”)negative feedbacks help to prevent fossilization. (e.g. “I don’t understand you” )★23Definition of UGCook(1985) summarizing the Chomskyan position, defines ‘universal grammar, as ‘the properties inherent in the human mind,. Universal grammar consists of a set of general principles that apply to all language rather than a set of particular rules.. Markedness24Markedness refers to the idea that some linguistic structures are ‘special, or ‘less natural, or ‘less basic, than others.Linguists working in the Chomskyan school suggest that linguistic rules can either be part of the core grammar (i.e. the universal rules) or be part of the periphery.Core rules are considered to be unmarked and therefore easily acquired.Periphery roles are considered to be and therefore different to learn.25Krashen's Monitor ModelKrashen's monitor model mainly consists of the following five hypothses:(1)Acquisition-Learning Hypothesis:there are two kinds of ways of learning a second language ,i.e., acquisition and learning.(2)Natural Order Hypothesis:SLA follows a universal route that is not influenced by factors such as the learners7 first language, age, and the context (classroom or natural setting).Implications:Errors are developmental and are a natural byproduct of learning - tolerate them.Allow learners to make errors and do not correct them(3)The Input Hypothesis cIt laims a move along the developmental continuum by receiving comprehensible input.We acquire, only when we understand the structure that is “a little beyc where we are now Comprehensible input is defined as L2 input just beyond the Learner,s current L2 competence, in terms of its syntactic complexity. If a learner,s current competence is i then comprehensible input is i+1. Input which is either too simple (i) or too complex (i+2/3/4…)will not be useful for acquisition.(4)The affective filter hypothesisSLA is affected by factors like Motivation, Self-confidence, Anxiety and so on.Learners who suffer from anxiety or lack of motivation or negative attitude somehow switch off their comprehension mechanisms and so even if they are provided comprehensible input, they will not be able to process the input. Therefore a low affective filter is important.(5)Monitor hypothesisBoth language learners and native speakers typically try to correct any errors in what they have just said. This is referred to as monitoring.Krashen uses the term Monitoring (with a big M) to refer to the way the learner used learnt knowledge to improve utterances produced by means of acquired knowledge.nguage transferLanguage transfer is the influence resulting from the similarities and differences between the target language and any other language that has been previously( and perhaps imperfectly ) acquired.★27. LAD (language acquisition device)The LAD is a system of principles that children are born with that helps them learn language, and accounts for the order in which children learn structures, and the mistakes they make as they learn.★28. critical age period hypothesisIt claims that there a period when language acquisition can take place naturally and effortlessly, but after a certain age the brain is no longer able to process language input in this. Researchers differ over when the critical period comes to an end.★29. field independent vs. field independentLearners are different in the ways of receiving, conceptualizing, organizing, and recalling information. Field dependents operate holistically (i.e. they see the field as a whole),Whereas field independents operate analytically (i.e. they see the field in terms of its component parts).★30. input vs. intakeInput refers to the language learners are exposed to.It serves as the data which learners must useto determine the rules of the target language.However, not all available input is processed by the learner, either because some of it is not understood or because some of it is not attended to.That part of input that is processed, assimilated and fed into the interlanguage system is referred to as intake.★31.attitudes vs. aptitude vs. intelligenceAttitudes refer to the learner’s beliefs about factors such as the target language culture, their own culture, their teacher and the learning tasks they are given.Aptitude refers to the specific ability a learner has for learning a second language.Intelligence refers to the general ability to master academic skills.petence vs. performanceWhen learners acquire a L2, they internalize rules which are then organized into a system. This constitutes their competence.The actual use of this system to comprehend and produce utterances is referred to as performance.33.OvergeneralizationIt refers to the extension of some general rule to items not covered by this rule in the target language.34.foreigner talk vs. teacher talkWhen native speakers address learners, they make adjustments in both language form and language function to facilitate understanding. These adjustments are referred to as foreigner talk.When teachers address learners, they make adjustments in both language form and language function to facilitate understanding. These adjustments are referred to as foreigner talk.35.formulaic speech vs. patternsFormulaic speech consists of expressions which are learned as unanalysable wholes and employed in particular occasions.Patterns are one type of formulaic speech. They are unanalysable units which have one or more open slots, e.g. ‘Can I have a —’。
第二语言习得知识点
一、名词解释(每题2分,共10分):1、习得与学习(来自PPT语言习得概论(2015-7-25)/P51)2、偏误与失误(来自钟声整理<第二语言习得问题整理并答案>)失误是不成系统的、偶发的和无规律的,是特殊情况下偶然产生的口误或笔误。
人们说母语时也会发生失误。
偏误只有学习第二语言的人才会有的,是成系统的、多发的有规律的。
偏误分析是对第二语言学习过程中所发生的偏误进行分析,从而发现第二语言学习者产生偏误的规律。
3、关键期(来自PPT语言习得概论(2015-7-25)/P22-23)“关键期” (the critical period)假说,或称“临界期”假说Penfield最先提出Lenneberg(1967)发展了这一观点,以儿童语言习得与大脑有关作为依据,提出了自然语言习得的关键期假说(2-12岁)Lenneberg:大脑功能逐步单侧化,最后形成两个半球的不同功能;10岁之前,人对于刺激最为敏感,能够对其过程进行复杂的整合, 以适应流畅和连贯地运用言语和语言的需要。
大脑功能侧化有关键期,错过很难弥补。
一般说来, 除了发音之外,凡是在此期间没有习得过的初步和基本的技能就终生无法补足了。
这就是语言习得的关键期。
4、成绩测试与水平测试(来自PPT对外汉语教育学理论/P131-132)5、第二语言教学的四大环节(来自PPT对外汉语教育学理论/P31)总体设计、教材编写、课堂教学、成绩测试。
二、简答题(每题5分,共2题):(一)什么是任务型教学法?请简要介绍。
(来自PPT对外汉语教育学理论/P67-72)(二)简要介绍第二语言习得的发展历史。
(来自PPT语言习得概论(2015-7-25)/P140、142)(三)第一、第二语言习得的异同。
(来自PPT语言习得概论(2015-7-25)/P5-8) 1、定义:1)第一语言习得通常指的是儿童不自觉地自然地掌握/获得第一语言(通常是母语)的过程和方法。
2022年第二语言习得研究重点知识点
第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究旳基本概念1.母语:一般是指学习者所属种族、社团使用旳语言,因而也称作“本族语”。
一般状况下,母语一般是小朋友出生后来最先接触、习得旳语言。
因此,母语一般也被称作“第一语言”。
2.目旳语:也称“目旳语”,一般是指学习者正在学习旳语言。
它强调旳是学习者正在学习旳任何一种语言,与学习者旳语言习得环境无关。
3.第一语言:指小朋友幼年最先接触和习得旳语言。
4.第二语言:相对于学习者习得旳第一语言之外旳任何一种其她语言而言旳。
强调旳是语言习得旳先后顺序,与语言习得旳环境无关。
5.习得:指“非正式”旳语言获得。
“习得”一般是指在自然状态下“下意识”旳语言获得。
内隐学习是通过无意识或下意识旳方式来获得语言知识。
通过“习得”方式获得旳是“隐性语言知识”。
6.学习:指“正式”旳语言规则学习,即通过课堂教学旳方式来获得第二语言。
一般是指“故意识”旳语言知识旳获得。
外显学习是在故意识旳状态下通过规则学习来获得语言知识。
通过“学习”方式获得旳是“显性语言知识”。
7.第二语言习得:指学习者在目旳语国家学习目旳语。
学习者所学旳目旳语在目旳语国家是公认旳交际工具,固然也是学习者用来交际旳工具。
8.外语习得:学习者所学旳语言在本国不是作为整个社团旳交际工具,并且学习者所学旳语言重要是在课堂学习旳。
9.第二语言环境:指学习者所学旳语言在语言习得发生旳环境中作为交际语言。
10.自然旳第二语言习得:指以交际旳方式获得第二语言,并且语言习得一般是在自然旳社会环境下发生旳。
11.有指引旳第二语言习得:以教学指引旳方式获得第二语言,语言习得一般是在课堂教学环境中发生旳。
12.语言能力:是由交际双方内在语法规则旳心理表征构成旳。
语言能力是一种反映交际双方语言知识旳心理语法。
母语使用者对句子旳合语法性旳直觉判断根据旳就是这种隐性语言知识。
语言能力是有关语言旳知识。
13.语言体现:交际双方在语言旳理解与生成过程中对其内在语法旳运用。
第二语言习得之概论
第二语言习得之概论首先,第二语言习得与第一语言习得有所不同。
第一语言习得是指婴儿从出生开始,通过听、说等方式自然而然地掌握母语的过程。
相比之下,第二语言习得是指在已掌握一种语言的基础上,学习并使用另一种语言。
学习一门新的语言需要借助外部资源,如教材、教师等。
在第二语言习得的研究领域,有许多理论来解释这个过程。
其中最著名的是克拉申提出的输入假设和通信策略假设。
输入假设认为学习者只能通过大量和适度难度的输入来习得第二语言。
而通信策略假设则关注学习者为了完成交际目标而使用的一系列策略。
另外,还有赖尔森-强度假设认为情感和情绪因素对第二语言习得起到重要作用。
第二语言习得的过程受到多个因素的影响。
首先,个体差异是一个重要的因素。
不同人对语言习得的天赋和能力各不相同。
例如,有些人天生对语音的敏感度较高,可以更容易地习得发音。
其次,语言输入的质量和数量也会对第二语言习得产生影响。
学习者需要接触到足够地有意义和丰富的语言输入。
此外,社会因素也是一个重要因素。
学习者所处的语言社群以及相关的文化因素都会对语言习得产生影响。
第二语言习得的策略也是一个重要的研究领域。
学习者使用各种策略来帮助他们习得第二语言。
例如,重组策略是指学习者将已知的语言元素重组成新的语言形式。
还有输出策略,即通过使用新学的语言来练习和巩固。
这些策略可以提高学习效果,帮助学习者更快地习得第二语言。
除了理论和策略,教学方法也是第二语言习得中的重要因素。
传统的语言教学方法主要以教师为中心,注重语法规则和翻译。
而现代的语言教学方法更加注重学习者的积极参与和真实交际。
例如,交际法和任务型教学法强调学习者在语境中进行真实的交际实践。
总而言之,第二语言习得是一个复杂的过程,涉及到个体差异、语言输入、社会因素等多个方面的因素。
理解这些因素对于发展有效的教学方法和实施有效的第二语言习得计划非常重要。
希望本文的介绍能够帮助读者更好地了解第二语言习得的概论。
第二语言习得复习整理
一、名词解释1、母语:“母语”通常是指学习者家庭或者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。
一般情况下,母语通常是幼儿出生后最先接触、习得的语言。
也被称作“第一语言”。
2、目标语:“目标语”,也称“目的语”,指学习者正在学习的语言。
这种语言可能是他的第二语言、第三语言甚或第四语言。
它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。
美国学生无论在美国学习汉语,还是在中国学习汉语,其目的语都是汉语。
如果他们同时在学习法语,那么法语也是他们的目的语。
对第二语言学习者而言,母语对其目的语的习得具有重要的影响。
3、第二语言:相对于第一语言而言,指在母语之后再学习另一种语言。
第二语言习得可能发生在自然环境,也可能在正规的课堂环境中。
在课堂环境下学习的第二语言被称为外语。
Ellis (1994)“第二语言”是相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。
因此,“第二语言”自然包含第三、第四或更多的其他语言。
4、对比分析:对比分析是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同点和不同点。
对比分析的最终目的是为了预测母语对第二语言学习可能会造成的影响,即第二语言学习者受母语干扰可能会出现的错误,从而确定教学的重点和难点,采取相应的预防性措施。
5、第二语言习得:人们在自然的语言环境中或者课堂环境中潜意识地或者有意识地获得母语之外的另一种语言。
6、中介语:“中介语”(interlanguage)这一概念是由语言学家塞林克(L.Selinker)于1969年提出来的。
中介语是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语、随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
7、偏误:偏误是对正确语言的偏离,也就是离开了轨道。
这种错误是系统的,有规律的,它反映说话者的语言能力。
8、偏误分析:系统分析学习者偏误,研究来源,揭示学习者中介语体系。
第二语言习得概
一、名词解释1、语言能力是一种反映交际双方语言知识的心里语法,这种语法是一种“隐形的”而不是一种“显性的”语言知识。
2、语言表达指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
3、前系统偏误:学习者还没有意识到目的语的特点的规则时发生的偏误,是凌乱无序的,学习者也不知道为什么选择了这种特定的规则形式。
4、系统偏误:学习者能够发现一些特定的规则,但这些规则往往是错误的,而且也不能纠正错的规则。
5、后系统偏误:学习者了解正确的规则,但在运用时出现了偏误。
6、僵化:是存在于“潜在的心理结构”中的一种机制,表现为某种母语背景的第二语言学习者会在目的语习得的某个阶段上停滞不前,无论学习者年龄大小,也无论其是否继续学习。
僵化的一个典型表现就是所谓的“回退”现象。
7、习得的知识:指学习者运用第二语言进行自然的交际,通过有意义的交际,学习者接触的是“可理解输入”。
8、学习的知识:指学习者把注意力集中在第二语言的形式特征上,通过有意识的学习方式获得第二语言规则的知识。
9、沉默期:主要指习得者没有足够能力讲话的那段时间,短至几小时,长达几个月。
在此期间,幼儿通过听对可理解性语言输入进行加工和整理。
经过这段沉默期后,幼儿似乎下意识地习得了输入的语言。
10、社会距离:指学习者与目的文化群体相互接触的程度而言的11、“融入策略”:指第二语言习得群体面对目的语群体文化时可能采取的态度和做法,包括“同化策略”、“保留策略”、“适应策略”三种。
12、“同化策略”:指第二语言习得群体面对目的语群体时放弃了自己原有的生活方式和价值观,接受了目的语群体的生活方式和价值观。
13、“适应策略”:指第二语言习得群体一方面保留了自己的生活方式和价值观,另一方面也接受了目的语群体的生活方式和价值观。
14、“文化休克”:学习者由于两种文化的差异而产生的精神紊乱、压抑、恐惧等。
15、“刺激贫乏论”:语言输入是贫乏的,学习者不可能通过外在的语言输入获得完整的语言能力。
第二语言教学概论温习资料
第二语言教学概论温习资料第一讲:总论一、对外汉语教学的性质、任务和特点:对外汉语教学:对外汉语教学是“对外国人的汉语教学”。
教学内容是汉语,教学对象是外国人,不是汉族人和中国的少数民族,少数民族的汉语教学与对外国人的汉语教学有一起的地方,也有不同的地方。
当咱们说“对外汉语教学”时不包括对我国少数民族进行的汉语教学,但对国外华裔教学应包括在内。
对外汉语教学的性质:对外汉语教学是语言教学的一个分支学科,是一种第二语言教学或外语教学,与作为第二语言的外语的其他语言的教学属于同一性质。
是一门专门的、应用的、综合的学科。
对外汉语教学的任务:是培育学习者汉语的语言能力和语言交际能力。
对外汉语教学学科的任务:是为了揭露和说明对外汉语教学的规律,以便提高对外汉语教学的效率和成功率。
具体地说,是研究汉语作为第二语言教学的原理、教学的全进程、教学体系中各类因素的彼此关系和彼此作用、教学规律和学习规律,并由此制订出对外汉语教学的大体原那么和方式,用以指导教学实践,提高教学效率和教学水平。
对外汉语教学的特点:(1)以培育汉语交际能力为目标;(2)以技术训练为中心;(3)以基础时期为重点;(4)以语言对照为基础;(5)与文化因素相结合;(6)集中强化的教学方式。
二、第一语言、第二语言和目的语:第一语言:人们诞生后最先接触、学习和把握的语言。
第二语言:在把握第一语言以后学习和利用的其他语言。
目的语:正在学习,希望把握的语言。
常与母语相对利用。
第一语言和第二语言,母语和外语,这两组概念的交叉:多数人的第一语言是母语,但也有人的第一语言不是母语,反而是外语,如移民到国外的某些人的子女。
多数人的第二语言是外语或别的民族的语言(非本民族),但也有相反的情形。
因此母语不完全等同于第一语言,外语也不等同于第二语言。
第二语言和外语的概念的交叉:第二语言可能是母语,但在更多情形下是外语,也可能既不是母语也不是外语,而是本国其他民族的语言,如中国的少数民族学汉语,汉语既不是他的母语,也不是外语,而是第二语言。
(完整word版)第二语言习得概论
第二语言习得概论Rod Ellis 全书汉语翻译引言写这本书的目的是为了全面的解释第二语言习得,我们尽可能的描述理论,而不是提出理论,所以,本书不会有意识地凸显任何一种二语习得的方法或理论作为已经被认可的看法。
其实,现在做到这一点是不可能的,因为二语习得研究还处于初期阶段,仍有许多问题需要解决,当然,我们不可能完全把描述和解说隔裂开来,所以,对于我所选择描述的理论解释时,不可避免地带有我自己的观点倾向。
这本书写给两类读者,一类是二语习得课程的初学者,他们想整体了解二语研究的现状。
二是想明白学习者怎么学习第二语言的教师。
因为是二语习得的初级教程,第一章列出了有关第二语言习得的主要理论观点。
接下来的几章各自阐述一方面的理论观点,然后第10章汇总所有理论以对二语习得的不同理论进行全面研究。
每章后面提供可进一步阅读的参考建议,这可以指引学生进入二语研究快速发展的前沿领域。
但是,应该想到许多读者是第二语言或外语老师,所以本书也应该让他们对课内和课外的二语习得是怎么发生的有一个清楚的认识。
按传统,是教师决定课堂上学生学习什么和按什么顺序学习。
例如,语言教科书就把既定的内容顺序强加给学生学习,这些课本设想书中设计的语言特征出现的顺序和学生能够接受并习得的顺序相同。
同样,教师在制定教学计划时也会这样做,他们认为精选学习内容和把教学内容排序将有利于教学。
但是除非我们确定教师教学计划和学生的习得顺序相符,不然我们不能确定教学内容可以直接有利于学生学习。
教师不仅决定教学的内容和结构,他们也决定第二语言怎么教,他们决定教学法,他们决定是否操练,操练多少,是否纠错和什么时间纠错以及纠到什么程度,教师们根据他们所选择的教学法来处理语言学习过程。
但是,又一次,我们不能确保教师选择的教学法规则和学习者学习语言的进程是相符的,例如,教师可能决定关注语法的正确性,而学习者可能只关注自己的意思是否被理解,不在乎语法是否正确,教师可能关注操练灌输一个一个语言点,而学生却可能整体上把握语言问题,逐渐的掌握在某一相同的时间处理各种语言点的能力,学生所进行的学习可能不是教师的教学法所设想的。
《第二语言习得理论》复习纲要附参考答案
《第二语言习得理论》复习纲要附参考答案《第二语习得理论》复习纲要第一章引言1、二语习得研究者的研究对象一般是群体,而不是个体,你如何看待这个问题?10二语习得研究中,研究者的研究对象一般是群体,研究结论也是对某个群体而言。
但作为二语教学的老师,他更加关注一个个的个体,他关心的是如何让每一个学生很好的掌握第二语言。
这种情况下,二语习得研究者得到的结论,很可能对进行教学的老师的指导意义不是很大。
因此,二语习得研究者有必要加强对个体的研究,而不是局限于群体。
2、你认为什么是学外语的最好方式?9第二章人1、什么是一语习得的行为主义模型?提出者是?16-17一语习得的天生论模型的理论基础是乔姆斯基的转换生成语法,天生论认为人的大脑中有一个语言习得的机制,小孩出生后在任何一个语言环二语学习者对所学语言文化的态度影响学习过程,言语适应模型认为人们之间的交谈包含三个不同的过程,即交谈双方保持他们各自的说话方式,让各自的说话方式与对方显得越发不同,双方采用对方的说话特点以相互靠拢。
8、什么是foreigner talk?31当本族语者与非本族语者交谈时,所采用的简化的语言表达形式,可能会不符合语法规范。
9、人们一般认为学习者影响其学习效果,但Hermann提出了相反的看法,他提出的Hermann’s Resultative Hypothesis指什么?32一般认为,学习者对所学语言以及讲该语言的社会的态度会影响他学习该语言成功与否,但Hermann提出了另一个看法,称之为Hermann’s resultative hypothesis,认为可能恰好相反,学习者如果学习成功,就能促进他对该语言和讲这种语言的社会的正面态度,如果学习失败或者不太成功,他的态度会是消极的。
10、什么是语言规划?3211、人们一般把英语分为哪几个环?34-35我们一般把英语分为三个环,即inner circle,outer circle和expanding circle。
第二语言习得复习资料
第二语言习得复习资料一、引言第二语言习得是一门研究人们如何学习和掌握除母语以外的语言的学科。
对于许多学习者来说,掌握一门第二语言不仅能够拓宽交流渠道,还能增加个人的文化视野和职业发展机会。
在这篇复习资料中,我们将系统地探讨第二语言习得的相关重要内容。
二、第二语言习得的理论基础(一)行为主义理论行为主义理论认为,语言学习是一种习惯的形成。
通过不断的刺激反应强化过程,学习者逐渐养成正确的语言使用习惯。
例如,反复练习某个语法结构或单词,在得到正确的反馈和强化后,就能熟练掌握。
(二)认知理论认知理论则强调学习者的内在认知过程。
认为学习者通过对语言规则的理解、归纳和推理来学习语言。
他们会主动构建语言知识体系,而不仅仅是被动地接受外界的刺激。
(三)社会文化理论社会文化理论关注语言学习所处的社会和文化环境。
认为语言学习是通过与他人的互动和参与社会文化活动实现的。
学习者在真实的交际情境中,借助他人的帮助和指导,逐渐发展语言能力。
三、第二语言习得的关键因素(一)语言输入丰富、准确、可理解的语言输入对于第二语言习得至关重要。
这包括听、读等多种形式的输入。
例如,听英语广播、阅读英语书籍等。
(二)语言输出学习者不仅要接受输入,还需要有机会进行语言输出,如说、写。
通过输出,学习者能够检验自己的语言知识,发现不足并加以改进。
(三)学习动机强烈的学习动机能够推动学习者积极投入学习。
动机可以是内在的,如对语言本身的兴趣;也可以是外在的,如为了通过考试或获得工作机会。
(四)学习策略有效的学习策略能够提高学习效率。
比如记忆策略、认知策略、元认知策略等。
学习者要学会根据自己的情况选择和运用合适的策略。
四、第二语言习得的阶段(一)初始阶段在这个阶段,学习者通常对第二语言的语音、词汇和基本语法有初步的了解和接触,但使用能力有限。
(二)中级阶段学习者能够进行简单的交流,掌握更多的语法和词汇,但在表达上可能还存在一些错误。
(三)高级阶段学习者能够较为流利和准确地运用第二语言进行交流,对语言的理解和运用达到较高水平。
第二语言习得概论笔记
第二语言习得概论笔记第二语言习得second language acquisition SLA 第二语言L2 第一语言习得 first language acquisition 第一语言L1 语言能力 competence 语言行为performance 第一语言对第二语言的学习会干扰或促进,这个过程叫语言迁移language transfer.分为正迁移和负迁移。
但有争议。
对比分析contrastive analysis L2=L1?错误分析法。
只要当语言学习者语言中的错误是系统性的——就是说,他们的出现在某种程度上是由规律的——错误才是有The role of the first language (Ch. 2)language transfer (positive & negative)contrastive analysis hypothesisother roles for the L1 in SLAThe 'natural' route of development (Ch. 3)L2 = L1 hypoth esisL2 = L1 hypothesis was investigated in two different ways:throu gh the analysis of learner errorsA large proportion of development altype errors was evidence that the processes of L1 acquisition and SLA were similar.work out an order of development based on erro r frequencies longitudinal studies of L2 learnersContextual variatio n inlanguagelearner language (Ch. 4)Learners perform differently i n different situations, but it is still possible to predict how they willbehave in specific situations, then systematicity of their behaviour can be captured by means of variable rules.two types of contextual variationsituational contextlinguistic contextIndividual learner diffe rences (Ch. 5)SLA research has examined five general factors that c ontribute to individual learner differences in some depth:age (eg. a dult vs children)route of learningrate of learningaptitudecognitive stylemotivation。
第二语言习得 复习资料
什么是二语习得理论第二语言习得理论侧重系统地研究第二语言习得的本质和习得的过程,即研究第二语言习得的心理过程、认知过程和语言过程,研究学习者在掌握了母语以后是如何学习另一套新的语言体系的,研究学习者学到了什么和没学到什么,研究为什么大部分学习者的第二语言无法达到母语的水平,研究母语对第二语言习得的影响,研究学习者运用第二语言的过程,研究语言教学对语言习得的影响,也研究第二语言学习者之间存在的巨大个体差异等等(蒋祖康,1999)。
Doughty和Ijn8(2003)指出,二语习得研究者认识到二语习得是在社会环境中发生的,并受到环境或大或小的影响。
然而,研究者同时也认识到语言学习和其他的学习一样,是不同的个体心灵内部的最大变化。
从这个意义上讲,二语习得研究已经逐步被认为是认知科学的一个分支。
总之,第二语言习得理论是心理学的一门分支学科,是对学习规律和学习条件的系统阐述,主要研究人类的行为特征和认知心理过程。
它既是一门应用性学科又是一种基础理论,因为学习理论注重把心理学的一般原理应用于学习领域,探讨行为是如何发生和变化的,并试图解释和预测行为的变化。
二语习得理论就是要为人们提供对二语习得的基本理解力,从而为形成人们的二语教育观奠定较为科学的基础。
第三节研究二语习得理论的意义和作用1.提供知识二语习得理论是人们对学习的问题进行科学研究和思维的指南和资源。
二语习得理论提供二语习得领域的知识,以及分析、探讨和从事学习研究的途径和方法,为外语教育工作者提供一个研究学习的框架,使他们把注意力集中在最值得研究的问题上。
2.知识的概括二语习得理论对有关二语习得法则的大量知识加以总结,使其系统化和条理化,以便于学习者掌握。
掌提了理论,就可以降低材料的复杂性,以便于对其进行分桥。
任何理论在抽象和筏括大旦具体知识的过程中,必然会失去一定的具体性和精确险,正因为这样。
理论才具有普遍的指导作用。
3.描述与解释(descrZbing and interP:etin8)二语习得理论是对人类从事的各种各样的::语教育实践的理性阐述。
《第二语言习得研究》全书概要 (知识点全)
《第二语言习得研究》全书概要第一章绪论第一节第二语言习得的一般概念第二语言习得(second language acquisition),简称SLA,是指人们在获得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。
也叫“二语习得”。
一、母语与目的语母语指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语”。
目的语,也叫目标语,一般指学习者正在学习的语言。
二、第一语言与第二语言第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言,在此后习得的语言就是第二语言。
三、习得与学习克拉申(Krashen)认为成人L2学习者有两种独立的语言获得方式,两者在获得方式、心理过程、所获得的知识类型、作用等方面都不同Krashen认为,习得的知识与学得的知识是相互独立的两种知识。
学得的知识无法转换成习得的知识。
即所谓“无接口观点”(non-interface position)。
自然习得研究的证据表明,在习得情况下并未发生学习的过程,有时候,学习者可以先学会某个规则,但是并没有习得这个规则。
也就是说学习过程并不一定导致习得过程的发生。
无接口观点的证据:Seliger(1979)的证据:他让在课堂上让学习者描述一些图片,然后分析这些学习者使用冠词a与an的情况;此外,他让这些学习者陈述关于冠词用法的相关规则。
调查分析表明,学习者的实际语言表达与其元语言知识不相关。
也就是说,“习得”与“学习”的确是彼此独立的。
第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。
外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂上学习的。
五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得:前者指在自然的社会环境下以交际的方式获得第二语言;后者指在课堂教学环境中以教学指导的方式获得第二语言。
语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
语言表达指交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
一、第二语言习得研究与语言学:语言学是一个古老的学科,第二语言习得研究则是一个年轻的学科。
第二语言习得研究复习资料
第一章第二语言习得研究概述埃利斯(1994)明确地将第二语言习得与外语习得的概念区分开来。
“第二语言习得”是指学习者在目的语国家学习目的语。
学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。
“外语习得”是指学习者在本国学习目的语。
学习者的目的语在本国不是作为整个社团的交际工具。
这种语言学习基本上是在课堂上进行的。
“语言能力”是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。
简单地说,语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
这种语法是一种隐性的语言知识。
语言能力包括:1)能指出哪些声音或语素的组合是母语中可能存在的,哪些可能是不存在的。
2)能区别符合语法的句子和不符合语法的句子。
3)能区别出一些结构相同或相似,但实际意义却不同的句子。
4)能辨别出结构不同但意义有联系的句子。
5)能辨别出句子的歧义,即同一结构具有一个以上的释义。
6)能意识到句子之间的释义关系,即结构不同的句子具有相同的语义。
“语言表达”指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的表现。
关于语言运用的知识。
理想的母语者根据“递归规则”生成无限递归的句子。
第二节二语习得研究的发展一、发展阶段(一)20世纪50-60年代:理论初创阶段(二)20世纪70年代:理论大发展阶段1.偏误分析2.中介语理论假设3.习得顺序研究4.监控模式5.文化适应模式(三)20世纪80年代中期:成熟阶段1.语言学视角2.社会语言学视角3.认知视角4.社会文化视角二、理论成熟的标志1. 调查研究的领域和涉及的领域扩大2. 由理论假设发展为理论模式3. 研究方法日益科学化三、汉语作为第二语言的习得研究的发展(一)80年代,汉语习得研究起步。
1984鲁键骥“中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析”1985年,第一界国际汉语教学讨论会1987年,吕必松“加强对外汉语教学的理论研究”评价:取得了一定成果,但缺乏系统研究、分析方法不够严谨、疏于解释和评价。
第二语言习得理论
第二语言习得理论
1. 语言得理论
1.1. 自然得理论
自然得理论认为,第二语言的得过程类似于儿童研究母语的过程。
它强调通过暴露于自然语言环境中,通过交流和接受反馈来培养语言能力。
这种理论强调语言输入的重要性,主张通过与母语者的互动来获得正确的语言输入。
1.2. 社会文化理论
社会文化理论认为,语言得是社会文化环境中的交互作用的结果。
它强调了社会互动对于语言得的重要性,尤其是与社区成员之间的参与和合作。
这种理论认为,语言得需要通过参与实际的交流和语言应用来获得。
2. 心理得理论
2.1. 认知心理理论
认知心理理论认为,语言得是一个复杂的认知过程。
它关注个体内部的认知机制和处理过程,如记忆、注意力、推理等。
这种理论认为,通过对语言结构的理解和分析,个体可以逐渐掌握第二语言。
2.2. 社会认知理论
社会认知理论强调认知的社会性。
它认为语言得不仅仅是个体内部的认知过程,还需要通过观察和模仿他人的语言行为来研究。
这种理论认为,社会互动和社会认知对于语言得至关重要。
以上是一些常见的第二语言习得理论。
每个理论都有其独特的观点和解释,可以根据具体情况选择合适的理论进行教学和学习的设计。
第二语言习得复习总结资料.
第二语言习得复习总结一、知识点概括各种假说包括(对比分析,偏误分析,中期中介语理论,二语习得顺序,语言监控模式,文化适应模式)提出者,提出背景内容,意义,局限对比分析假说提出者lado背景在《跨文化语言学》中,系统地阐述了对比分析的内容,理论依据跟分析方法。
母语负迁移假设;建立在行为主义心理学和结构主义语言学基础上。
基本内容1基本假设:语言迁移(1)把母语的语言形式,意义及其分布,连同母语相联系的文化迁移到第二语言系统中(2)母与二结构特征相似正迁移,有差异负迁移即母语干扰(引起困难跟偏误的主要原因或唯一原因)(3)差异与困难相对应,差异越大困难越大构成了语言习得的难度等级2分析方法系统对比学习者母语系统和目的语系统3对比分析的两种观点目的不同分为:强势说弱势说(最大差别目标不同)强势说强调对比分析的预测功能,认为母语干扰时造成第二语言学习者语言习得困难和错误的主要原因甚至是唯一原因过高地估计了对比预测功能弱势说与其预测还不如面对现实,把重点放在事后错误的分析上,通过对比来解释偏误产生的原因意义提供了一种语言比较的方法跟程序,听说法视听法受其影响局限(1)其心理学基础行为主义心理学核心思想“刺激-反应”理论受到乔姆斯基的激烈抨击和批判(忽视了人的能动性)(2)结构主义语言学并没有为对比分析找到解决问题的出路(两种语言系统不存在共同的语言范畴如何有效地对比分析)(3)对比分析将两种语言系统的差异等同于语言习得的难度不符合逻辑(有这样情况两种语言或语言特征存在很大差异的时候并不是很难学反而是差异不大容易混淆难度更大)(4)实验研究跟教学实践是质疑偏误产生的主要原因是母语负迁移不符合实际偏误分析提出者及背景60年代中后期开始corder发表了一系列偏误分析的文章,偏误分析成为研究学习者习得过程的重要手段和方法。
corder《学习者语言偏误的意义》开启二语习得研究的经典之作内容偏误分析的具体步骤收集资料,鉴别偏误,描写偏误,解释,评估国内近几十年研究可分为语音词汇语法语篇汉字五个领域意义(1)偏误分析是第一个关注学习者的语言系统的研究方法,通过分析学习者的语言偏误来观察和分析第二语言学习者的习得过程和习得机制,成为二语习得研究的起点。
二语习得复习资料
二语习得复习资料第一章(填空+名词解释)第一节第二语言习得的基本概念母语:通常指的是学习者幼年习得的语言。
由于母语是家庭或者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。
一般说来,母语通常是儿童出生以后最先接触、学会的语言。
因此,母语通常也被称作“第一语言”。
目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。
第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。
第二语言强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得环境无关。
“习得”是一种下意识、非正式的类似儿童母语的获得过程。
学习者通常意识不到他们正在学习语言这一事实,但是能意识到他们正在用语言进行交际。
“学习”是指有意识地、正式的学习语言知识,能够明确地意识到所学的规则。
克拉申把这两个方式看作彼此独立的学习过程。
无接口观点、有接口的观点“第二语言习得”是指学习者在目的语国家学习目的语。
该目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。
“外语习得”是指学习者在本国学习目的语。
该目的语在本国不是作为整个社团的交际工具。
“自然的第二语言习得”是指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。
“有指导的第二语言习得”是以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。
“语言能力”美国语言学家乔姆斯基首先提出了“语言能力”的概念。
其含义是,人类先天具有的、受遗传因素决定的掌握语言规则的能力。
这里所说的语言能力是指人们掌握语言知识的能力。
“语言表达”——在实际生活中运用语言进行社会交往的能力。
美国社会语言学家海姆斯第一次提出交际能力的概念,它包括四个方面的内容:语法性、可行性、得体性、现实性。
第三节第二语言习得发端发展简要回顾1.第二语言习得研究作为一门独立的学科是以1967年S.P.Corder(科德)发表的颇具影响的论文《学习者偏误的意义》以及1972年Selinker(塞林格)的《中介语》为标志。
2.第二语言习得研究发展历程:第一阶段:20世纪50—60年代对比分析第二阶段:70年代“中介语”理论第二语言习得顺序“监控模式”文化适应模式第三阶段:80年代中期至今受多学科影响第二章第一节对比分析1.对比分析,是通过对第二语言学习者母语与目的语在语音、词汇、语法等方面的系统对比,找出两者之间的异同,从而预测第二语言学习者可能遇到的语言困难和可能产生的语言错误,进而采取一定的教学手段,以达到教学中避免或减少第二语言学习者的错误的目的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、第二语言习得三大研究方法有什么不同?
1.主张通过不断地刺激——反应规则掌握学习第二语言;心理学上主张行为主义心理学,强调刺激、反应、强化在心理学上的作用;语言学上主张结构主义,强调语言的结构;语言教学上多采用听说法,希望通过不断地操练结构让学生掌握第二语言。
2.强调学习者的内在因素,支持乔姆斯基的语言习得机制,认为人类有一个天生的语言习得机制,须通过激发这种机制来学习语言;心理学上主张心灵学派;语言学上主张形式主义;认为教学的作用是间接的,需要通过大量的语言输入,激发语言习得机制,并对学习者的语言习得机制重设参数;
Eg:母语——桌子,参数重设为table
3.认为习得是学习者和外部因素共同作用的结果;在心理学和语言学上倾向于认知派;在语言教学上提倡多元互动
二、学习和习得有哪些方面不同?
1.获得方式:习得是在自然语境中进行非正式语言交际得到语言知识;学习是经过正式的
讲解、模仿、操练、记忆而得到语言知识。
2.心理过程:习得是潜意识地自然获得;学习是有意识地掌握规律。
3.获得的知识类型:习得是隐性知识;学习是显性知识。
4.环境不同:习得一般是在目的语的社会环境下自然获得;学习主要在课堂环境下进行,
可能有目的语环境,也可能没有;
5.学习效果:习得需要大量的时间,习得效果一般都较好;学习花费时间一般较少,但学
习效果通常不佳;
6.对语言意义的重视度:习得时注意力主要集中在语言的功能和意义上;学习的主要注意
点在语言形式上,有意识的系统的掌握语音词汇语法,经常忽略了语言的意义。
三、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得有什么不同?
(一)Ellis主张社会语言学,认为区别在于方式和社会环境:
自然的SLA以交际的方式获得,在自然的社会环境下发生;
有指导的SLA以教学指导的方式获得,通常在课堂环境中发生。
(二)Klein主张心理语言学,认为区别在于学习者的注意和动机:
自然的SLA的动机是本能要求,潜意识的,获得语言功能、意义、内容;
有指导的SLA的动机是目标明确的、有意识、计划、系统的,注意掌握语言形式规则。
四、母语与第一语言的联系与区别是什么?
联系:通常情况下,母语=第一语言
区别:非典型情况下,母语不是第一语言。
Eg:
(1)父母皆华侨,孩子的母语为汉语,因父母想让孩子尽快融入当地环境,首先会接触当地语言,则孩子的第一语言为当地语言。
(2)父母来自不同的种族和国家,则孩子的母语为父母语,第一语言可能是父母语的任意一方。