维修合同(中英文版).doc
维护服务合同(中英文)
维护服务合同(中英文)Article 1: PurposeThe purpose of this Maintenance Service Agreement ("Agreement") is to establish the terms and conditions under which [Service Provider] will provide maintenance services to [Client] for the specified equipment or systems.Article 2: Scope of ServicesThe maintenance services include but are not limited to the following: routine inspections, repairs, replacements of parts, and technical support for the equipment or systems listed in Appendix A.Article 3: Service Level Agreement (SLA)[Service Provider] shall provide maintenance services in accordance with the Service Level Agreement detailed in Appendix B, which includes response times, availability, and performance standards.Article 4: Fees and PaymentThe total fees for the maintenance services are detailed in Appendix C. [Client] shall make payments as per the schedule outlined in Appendix D.Article 5: Term and TerminationThis Agreement shall commence on [Start Date] and will continue until [End Date], unless terminated earlier byeither party upon [Notice Period] days' written notice.Article 6: ConfidentialityBoth parties shall treat all information received from the other party as confidential and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the disclosing party.Article 7: Liability and Indemnification[Service Provider] shall not be liable for any indirect, incidental, or consequential damages. [Client] shallindemnify and hold harmless [Service Provider] from anyclaims arising from the use of the maintenance services.Article 8: AmendmentsThis Agreement may be amended only in writing and signed by both parties.Article 9: Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Article 10: Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, or agreements, whether written or oral.维护服务合同第一条:目的本维护服务合同(以下简称“合同”)旨在确立[服务提供商]向[客户]提供指定设备或系统的维护服务的条款和条件。
工程维修合同中英文
工程维修合同中英文【工程维修合同】合同编号:______________甲方(业主):______________乙方(承包商):______________鉴于甲方需对___________(工程项目名称)进行维修保养服务,经双方友好协商,依据相关法律法规,达成如下合同条款:一、合同目的The urose of this contract is to stiulate the rights, oligations, and resonsiilities of oth arties regarding the maintenance and reair services for the ___________ (roject name).二、维修范围及内容The scoe and content of maintenance include routine insections, reventive maintenance, emergency reairs, and any additional services as agreed uon y oth arties.三、维修期限Maintenance shall commence on _________ (start date) and continue until _________ (end date), inclusive of all necessary reairs during this eriod.四、质量保证Quality assurance measures shall e imlemented to ensure that all reairs meet industry standards and are comliant with relevant regulations.五、费用支付ayment for services shall e made according to the agreed-uon schedule and method, with clear terms for late ayments or defaults.六、违约责任In case of reach of contract, the defaulting arty shall ear the corresonding legal liailities and comensate the other arty for any losses incurred.七、争议解决Any disutes arising from or related to this contract shall e resolved through negotiation; if negotiation fails, it may e sumitted to aritration or court litigation.八、其他事项Miscellaneous terms such as insurance requirements, confidentiality agreements, and force majeure clauses shall also e included in the contract.九、合同生效This contract shall come into effect uon signatures of oth arties and remains valid until all oligations herein have een fulfilled.十、附件Attachments to the contract include roject secifications, service schedules, and any other relevant documents agreed uon y oth arties.甲方代表(签字):______________ 日期:____年____月____日arty A Reresentative (Signature): ______________ Date: ____ Year ____ Month ____ Day乙方代表(签字):______________ 日期:____年____月____日arty Reresentative (Signature): ______________ Date: ____ Year ____ Month ____ Day注:以上合同范本仅供参考,具体合同条款应根据实际情况和当地法律法规进行调整。
维修合同英文模板下载打印
维修合同英文模板下载打印Maintenance Contract TemplateThis Maintenance Contract Template ("Contract") is entered into between [Client Name], hereinafter referred to as the "Client," and [Service Provider Name], hereinafter referred to as the "Service Provider," collectively referred to as the "Parties."1. Scope of ServicesThe Service Provider agrees to provide maintenance services for the following equipment [list of equipment to be maintained] owned by the Client, located at [address of the equipment]. The maintenance services shall include routine inspections, repairs, replacements, and any other necessary services to ensure the proper functioning of the equipment.2. TermThis Contract shall commence on [start date] and shall continue for a period of [duration of the contract]. The Contract may be renewed by mutual agreement of the Parties.3. Service ScheduleThe Parties shall agree upon a schedule for maintenance visits, which shall be conducted at regular intervals as specified in Exhibit A attached hereto.4. Payment TermsThe Client agrees to pay the Service Provider a monthly fee of [amount] for the maintenance services provided under this Contract. Payment shall be madewithin [number of days] days from the date of invoice.5. Responsibilities of the Service Provider5.1 The Service Provider shall perform the maintenance services in a professional and timely manner, using qualified personnel and appropriate tools and equipment.5.2 The Service Provider shall promptly respond to any service requests or emergencies related to the equipment covered under this Contract.5.3 The Service Provider shall maintain accurate records of all maintenance activities performed, including dates, services provided, and any recommendations for repairs or replacements.6. Client's Obligations6.1 The Client shall provide the Service Provider with access to the equipment during the agreed-upon maintenance visits.6.2 The Client shall promptly notify the Service Provider of any issues or malfunctions with the equipment.6.3 The Client shall ensure that the equipment is used in a proper and reasonable manner, in accordance with the manufacturer's instructions.7. Limitation of LiabilityThe Service Provider shall not be liable for any damages, losses, or expenses arising from the use or malfunction of the equipment, except in cases of willful misconduct or gross negligence.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Maintenance Contract as of the Effective Date first above written.[Client Name][Client Signature][Date][Service Provider Name][Service Provider Signature][Date]Exhibit A: Maintenance ScheduleNote: This template is provided for informational purposes only and should not be considered as legal advice. It is recommended to consult with a qualified legal professional to tailor the contract to your specific needs and jurisdiction.。
维修合同英文模板
维修合同英文模板This Maintenance Contract (the “Agreement”) is entered into as of [date] between [Company Name], located at [Company Address], and [Client Name], located at [Client Address], collectively referred to as the “Parties.”1. ServicesCompany agrees to provide maintenance services to Client for the following equipment: [list of equipment]. Services may include but are not limited to routine inspections, preventative maintenance, repairs, replacements, and emergency service.2. Service ScheduleMaintenance services will be provided on a [monthly/quarterly/annual] basis as determined by the Parties. The schedule will be agreed upon by both Parties and may be adjusted as necessary.3. TermThe term of this Agreement shall begin on [start date] and shall continue for a period of [number] years unless terminated earlier as provided in this Agreement. This Agreement may be renewed by mutual agreement of the Parties.4. FeesClient agrees to pay Company a fee of [dollar amount] for the maintenance services to be provided under this Agreement. Payment shall be made on a [monthly/quarterly/annual] basis as agreed upon by the Parties.5. Responsibilities of CompanyCompany agrees to provide skilled technicians and necessary equipment to perform maintenance services in a timely and professional manner. Company will notify Client of any necessary repairs or replacements and obtain approval before proceeding with any additional work.6. Responsibilities of ClientClient agrees to provide access to the equipment to be serviced and to notify Company of any issues or concerns regarding the equipment. Client will promptly pay all fees associated with the maintenance services provided under this Agreement.7. TerminationEither Party may terminate this Agreement with [numbe r] days’ written notice. In the event of termination, Client agrees to pay for any services provided up to the date of termination.8. Limitation of LiabilityCompany shall not be liable for any damages or losses resulting from the maintenance services provided under this Agreement, unless caused by the negligence or willful misconduct of Company or its employees.9. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved in the appropriate courts of [state/country].10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the maintenance services provided under this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________[Client Name]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________。
工程维修合同中英文
工程维修合同中英文---维修合同(Maintenance Contract)甲方(arty A):[甲方名称]乙方(arty ):[乙方名称]鉴于甲乙双方就[工程项目名称]的维护与修理服务达成如下协议:第一条维修范围及内容1.1 乙方负责[具体维修项目或系统]的日常维护工作;1.2 乙方应按照甲方提供的技术要求和标准进行维修服务;1.3 紧急情况下,乙方应在接到通知后[具体时间]内到达现场处理问题。
第二条维修期限2.1 本合同自[开始日期]起至[结束日期]止;2.2 如需延长维修期限,双方应提前[具体天数]书面协商一致。
第三条质量保证3.1 乙方保证维修服务达到行业标准,并确保维修后的设备正常运行;3.2 对于重大维修项目,乙方需提供不少于[具体年限]年的质量保证期。
第四条费用支付4.1 维修费用根据实际工作量按月结算;4.2 特殊情况下的费用变更,需经双方协商一致后调整。
第五条违约责任5.1 如一方违反合同约定,需承担相应的违约责任;5.2 不可抗力导致无法履行合同时,应及时通知对方,双方协商解决。
第六条争议解决6.1 因履行本合同所产生的争议,应通过友好协商解决;6.2 协商不成时,可提交至[具体仲裁机构]进行仲裁。
第七条其他条款7.1 未尽事宜,双方可另行签订补充协议;7.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方代表(签字):_________________ 日期:____年__月__日乙方代表(签字):_________________ 日期:____年__月__日---Maintenance Contractarty A: [Name of arty A]arty : [Name of arty ]Whereas oth arty A and arty have reached the following agreement on maintenance and reair services for [roject name]:Article 1 Scoe and Content of Maintenance1.1 arty is resonsile for the routine maintenance of [secific maintenance roject or system];1.2 arty shall rovide maintenance services in accordance with technical requirements and standards rovided y arty A;1.3 In case of emergencies, arty shall arrive at the site to address the issue within [secific time] after receiving notification.Article 2 Maintenance eriod2.1 This contract is effective from [start date] to [end date];2.2 If an extension of the maintenance eriod is required, oth arties should reach a written agreement [secific numer of days] in advance.Article 3 Quality Assurance3.1 arty guarantees that the maintenance services meet industry standards and ensures that the equiment oerates normally after maintenance;3.2 For major maintenance rojects, arty must rovide a quality assurance eriod of no less than [secific numer of years].Article 4 ayment of Fees4.1 Maintenance fees are settled monthly ased on actual workload;4.2 Any changes in fees under secial circumstances shall e adjusted after mutual consultation and agreement etween oth arties.Article 5 Liaility for reach of Contract5.1 If one arty reaches the contract, they shall ear the corresonding liaility for reach;5.2 In the event of force majeure reventing erformance of the contract, the affected arty shall notify the other in a timely manner, and oth arties shall consult to resolve the issue. Article 6 Disute Resolution6.1 Any disutes arising from the erformance of this contract shall e resolved through friendly negotiation;6.2 If negotiation fails, the disute may e sumitted to [secific aritration institution] for aritration.Article 7 Miscellaneous rovisions7.1 Matters not covered herein shall e suject to a sulemental agreement signed y oth arties;7.2 This contract is executed in dulicate, with each arty holding one coy, oth having equal legal effect.Reresentative of arty A (Signature): _________________ Date: __ Year __ Month __ Day Reresentative of arty (Signature): _________________ Date: __ Year __ Month __ Day---。
维修协议合同范本英文
维修协议合同范本英文合同Mntenance Agreement Contract Template in English名称:____________________地址:____________________联系人:__________________名称:____________________地址:____________________联系人:__________________鉴于客户拥有位于_______(地点)的_______(设备/设施名称),并希望由服务提供方提供维修服务;服务提供方愿意提供此类维修服务,双方经协商一致,特订立本合同,共同遵照执行。
1. 服务内容1.1 服务提供方应按照客户的合理要求,对客户的_______(设备/设施名称)进行维修保养服务。
1.2 服务内容包括但不限于:_______(具体维修服务内容)。
1.3 服务提供方应确保其维修服务符合行业标准和客户的合理期望。
2. 服务期限本合同自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止,除非双方另有书面协议。
3. 服务费用3.1 客户应支付服务提供方的服务费用,费用标准为_______(具体费用标准)。
3.2 服务费用应在服务完成后_______(支付期限)内支付。
3.3 服务费用不包括_______(不包括的费用内容)。
4. 客户的责任4.1 客户应确保服务提供方能够顺利进入维修现场。
4.2 客户应提供必要的维修信息和资料。
4.3 客户应遵守服务提供方的安全操作规程。
5. 服务提供方的责任5.1 服务提供方应按照合同约定提供维修服务。
5.2 服务提供方应确保其员工遵守客户的安全规定和操作规程。
5.3 服务提供方应确保维修服务质量。
6. 终止合同6.1 在合同期限内,任何一方未经另一方书面同意不得单方面终止本合同。
6.2 若一方严重违反本合同条款,另一方有权立即终止本合同,并要求赔偿损失。
中英维修合同范本
中英维修合同范本甲方(客户):_____________________地址:_____________________联系电话:_____________________乙方(维修方):_____________________地址:_____________________联系电话:_____________________鉴于甲方需要对_____________________(以下简称“设备”)进行维修,乙方具有相应的维修资质和经验,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,就维修事宜达成如下合同条款:第一条维修内容1.1 乙方应根据甲方的要求,对设备进行维修,维修内容包括但不限于:_____________________1.2 维修过程中,乙方应保证维修质量,确保设备能够正常运行。
第二条维修期限2.1 乙方应在合同签订之日起____天内完成维修工作。
2.2 如遇不可抗力因素影响维修进度,双方应协商解决,并书面确认延期事宜。
第三条维修费用3.1 维修费用总计为人民币__________元(大写:__________元整)。
3.2 甲方应在维修工作开始前支付____%的维修费用作为预付款,余额在维修完成并经甲方验收合格后支付。
第四条质量保证4.1 乙方保证维修后的设备符合甲方的使用要求,并提供____个月的质量保证期。
4.2 在质量保证期内,若设备出现非人为损坏的故障,乙方应在接到甲方通知后____小时内提供无偿维修服务。
第五条违约责任5.1 如乙方未按时完成维修工作,每逾期一天,应向甲方支付未完成部分维修费用____%的违约金。
5.2 如甲方未按时支付维修费用,每逾期一天,应向乙方支付未支付部分维修费用____%的违约金。
第六条争议解决6.1 本合同项下发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
6.2 若协商不成,双方同意提交至乙方所在地人民法院通过诉讼方式解决。
第七条其他条款7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。
英文维修合同范本
英文维修合同范本English Maintenance Contract TemplateThis Maintenance Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] by and between [Party A's name] (the "Client") and [PartyB's name] (the "Service Provider").1. Services to be ProvidedThe Service Provider agrees to provide maintenance services (the "Services") for the following items/equipment: [Describe the items or equipment to be maintained].2. Term of the ContractThe term of this Contract shall commence on [start date] and continue until [end date], unless otherwise terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationThe Client shall pay the Service Provider the amount of [amount] as compensation for the Services. Payment shall be made in the following manner: [Specify the payment terms].4. Obligations of the Service ProviderThe Service Provider shall:Perform the Services in a professional and timely manner.Use proper tools and materials for the maintenance.Keep the Client informed of the progress and status of the Services.5. Obligations of the ClientThe Client shall:Provide necessary access and cooperation to the Service Provider.Pay the compensation as stipulated in this Contract.6. Warranty and LiabilityThe Service Provider warrants that the Services will be performed to a reasonable standard. In the event of any defect or failure due to the Service Provider's negligence, the Service Provider shall be liable for the cost of repair or replacement.7. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach by the other party. Notice of termination shall be given in writing.8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve it through friendly negotiation. If unsuccessful, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the applicable arbitration rules.9. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendment or modification to this Contract shall be in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Client's signature]Party B: [Service Provider's signature]。
维修合同中英文对照(2024版)
维修合同中英文对照(2024版)Maintenance Contract (2024 Edition)This Maintenance Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into as of _______ (Date), by and between:Party A (Client): ________________Address: _________________________Contact Number: __________________Legal Representative (or Authorized Representative): _______Position: _______________________Party B (Service Provider): ________________Address: _________________________Contact Number: __________________Legal Representative (or Authorized Representative): _______Position: _______________________鉴于 Party A requires maintenance services for certain equipment or facilities and Party B possesses the necessary qualifications and experience for providing such services, the parties hereto agree as follows:Article 1: Purpose of the ContractThe purpose of this Contract is to define the rights, obligations, and responsibilities of both Party A and Party B in the maintenance services to ensure the smooth progress of the maintenance work.Article 2: Scope of ServicesParty B shall be responsible for providing maintenance services to the equipment or facilities designated by Party A, which includes but is not limited to the following:Fault diagnosis and repair of equipment or facilities;Replacement of damaged parts;Performance testing and adjustment after maintenance;Technical support and consulting services during the maintenance period;Other maintenance services agreed upon by both parties.Article 3: Term of the ContractThe term of this Contract shall commence on _______ and conclude on _______.Article 4: Fees and Payment TermsThe total maintenance service fee shall be RMB _______ (in words: _______).Party A shall pay _______% of the total fee as a deposit within_______ working days after the execution of this Contract.Upon completion of the maintenance services and acceptance by Party A, Party A shall pay the remaining _______% within _______ working days.Party B shall issue a formal invoice for the services rendered.Article 5: Rights and Obligations of Party AParty A has the right to supervise the maintenance work of Party B to ensure service quality.Party A shall make payments in a timely manner as stipulated in the Contract.Party A shall provide necessary working conditions and assistance for Party B to carry out the maintenance work smoothly.Party A shall notify Party B in advance of any changes or special circumstances that may affect the maintenance work.Article 6: Rights and Obligations of Party BParty B has the right to receive the service fees as stipulated in the Contract.Party B shall provide high-quality maintenance services in accordance with the Contract.Party B shall comply with reasonable instructions and requirements of Party A to ensure the smooth progress of the maintenance work.Party B shall promptly propose solutions to any issues that may arise during the maintenance process and negotiate with Party A.Article 7: Quality AssuranceParty B shall ensure that the maintenance services meet national or industry standards and ensure the normal operation and use of the equipment or facilities.Article 8: Liability for Breach of ContractIf Party A fails to make payments on time, Party A shall pay Party B a late fee of _______‰ per day on the ove rdue amount.If Party B fails to provide maintenance services in accordance with the Contract, Party B shall be responsible for correcting the services free of charge or bearing the corresponding liability for breach of contract.Article 9: Modification and Termination of the ContractOnce this Contract is signed, neither party may unilaterally modify or terminate the Contract without the consent of both parties.In the event of force majeure that makes the Contract unenforceable, both parties may negotiate to modify or terminate the Contract.Article 10: Dispute ResolutionAny disputes arising during the performance of the Contract shall first be resolved through friendly negotiation; if negotiation fails,the dispute may be submitted to the People's Court where Party A is located for litigation.Article 11: Other Agreements_______ (The parties may agree on other matters not covered in this Contract in this clause.)Article 12: Effectiveness of the ContractThis Contract shall take effect upon signature and seal by the authorized representatives of both parties, and shall be in two counterparts, each party holding one copy, with equal legal effect.Party A (Seal): ________________Authorized Representative Signature: ________________Date: _______________________Party B (Seal): ________________Authorized Representative Signature: ________________Date: _______________________(The above is the first half of the Maintenance Contract. The second half of the Maintenance Contract will be provided in the next inquiry.)(End of text)(续前文)Article 13: ConfidentialityBoth Party A and Party B shall keep confidential all trade secrets, technical secrets, and other information obtained during the performanceof this Contract, and shall not disclose such information to any third party without the written consent of the other party.Article 14: InsuranceParty B shall be responsible for obtaining all necessary insurances, including but not limited to workers' compensation insurance and public liability insurance, to cover the duration of the maintenance services.Article 15: Safety and HealthParty B shall comply with all applicable safety and health regulations and take all necessary precautions to ensure the safety ofits personnel and the general public during the performance of the maintenance services.Article 16: Environmental ProtectionParty B shall adhere to all environmental protection laws and regulations and implement measures to minimize any adverse environmental impact arising from the maintenance services.Article 17: Progress ReportsParty B shall provide Party A with regular progress reportsdetailing the status of the maintenance services and any issues or concerns.Article 18: Intellectual Property RightsParty B shall respect and not infringe upon any intellectual property rights of Party A or any third party in the course of providing the maintenance services.一、Attachment List:Attachment 1: Detailed Maintenance Work Order.Attachment 2: Proof of Insurance Coverage.Attachment 3: Safety and Health Policy.Attachment 4: Environmental Protection Measures.Attachment 5: Schedule of Maintenance Services.Attachment 6: Intellectual Property Rights Acknowledgment.二、Breach of Contract and Determination:Party A's failure to make payments as stipulated in the Contract constitutes a breach.Party B's failure to perform the maintenance services according to the agreed scope, standards, and timeline constitutes a breach.Breaches are determined based on the Contract terms and applicable laws and regulations.三、Legal Terms and Definitions:Maintenance Services: Services provided by Party B to repair, maintain, and improve the equipment or facilities designated by Party A.Confidential Information: Information that is not publicly known, has commercial value, and is treated as confidential by the disclosing party.Force Majeure: Events that are unforeseeable, unavoidable, and insurmountable, such as natural disasters and wars.四、Problems Encountered and Solutions:Changes in the scope of work must be documented and agreed upon by both parties.In the event of delays due to force majeure or other reasons beyond Party B's control, both parties shall negotiate a mutually acceptable extension of time.For any quality issues raised by Party A, Party B shall address them promptly upon notification.五、Applicable Scenarios:This Contract is applicable to maintenance services for a variety of equipment and facilities, including but not limited to industrial machinery, office equipment, and home appliances.It is suitable for maintenance of both new and existing infrastructure, such as buildings, roads, and bridges.The Contract also applies to emergency maintenance services required due to sudden equipment breakdowns or similar incidents.This Contract is executed in two counterparts, each being a true and valid copy, and is effective upon signature and seal by the authorized representatives of both parties.Party A (Seal): ________________Authorized Representative Signature: ________________Date: ________________________Party B (Seal): ________________Authorized Representative Signature: ________________Date: ________________________(End of text)。
修理合同英文模板
修理合同英文模板This Repair Contract (the "Contract") is entered into on this [Date], by and between [Client Name], with a mailing address of [Client Address], herein referred to as "Client", and [Repair Company Name], with a mailing address of [Repair Company Address], herein referred to as "Repair Company".1. Scope of WorkThe Repair Company agrees to provide repair services for the Client's [Device/Item] described as [Description of Device/Item], including but not limited to [List ofServices/Repairs to be Done]. The repair services shall be performed at the Repair Company's premises or at a location agreed upon by both parties.2. Fees and PaymentThe Client agrees to pay the Repair Company a total fee of [Amount] for the repair services to be rendered. Payment shall be made in [Payment Method] and is due upon completion of the repair services. In the event that additional or unforeseen repairs are needed, the Repair Company shall inform the Client of the additional costs before proceeding with the repairs.3. WarrantyThe Repair Company warrants that the repair services provided under this Contract will be performed in a professional and workmanlike manner. The repair services shall be warranted for a period of [Warranty Period] from the date of completion. If the repaired [Device/Item] fails to perform satisfactorily within the warranty period, the Repair Company shall repair or replace the defective parts at no additional cost to the Client.4. Limitation of LiabilityThe Repair Company shall not be liable for any damages caused by the Client's negligence, misuse, or unauthorized repairs. The Repair Company shall not be liable for any consequential damages, including but not limited to loss of profits or data, arising from the repair services provided under this Contract.5. TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall pay for the repair services rendered up to the termination date, and any outstanding fees shall be due upon termination.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed during the course of the repair services. The Client's personal information, including but not limited to contactinformation and payment details, shall be handled in accordance with applicable privacy laws.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State] without regard to its conflict of laws principles. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City, State].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Client and the Repair Company and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the repair services. This Contract may only be modified in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Repair Contract as of the date first above written.[Client Name][Client Signature][Repair Company Name][Repair Company Signature]。
中英维修合同范本(热门4篇)
中英维修合同范本(热门4篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!中英维修合同范本(热门4篇)中英维修合同范本第1篇托修方(甲方):住址:法定代表人:承修方(乙方):住址:法定代表人:甲乙双方根据《中国合同·法》(以下简称《合同·法》)等法规之规定,本着平等自愿、诚实信用、协商一致的原则,就小轿车的维修服务事宜,达成如下协议:一、维修服务范围1、甲方所属(管辖使用的全部公用小轿车的维修保养;二、维修服务项目及标准乙方在维修服务之软硬件均达标的前提下(达到运管局颁发的二类机动车维修资质)严格按照标准为甲方提供以下优质的维修服务:1、乙方向甲方提供车辆的定期保养和一、二级保养(按各种车型车辆保养手册规定公里数实施)总成件维修及事故车维修等服务。
维修合同中英文对照(新版) 精品
维修合同中英文对照英文:Service Agreement1.Definition."ABC" shall mean ABC (China) Electronics, Ltd. "Customer" shall mean the customer named in the Agreement; and "Product" shall collectively mean the Equipment and Software which ABC and Customer agree to be serviced pursuant to this Service Agreement. Such Product is listed on the first page of this Agreement.2.Acceptance.The terms and conditions set forth on all twelve pages of this Agreement is an offer to purchase Service by Customer which shall become a Service Agreement when acknowledged in writing by ABC's Service Department; and the banking, negotiation or other use of any payment shall not constitute an acceptance by ABC. It is agreed that Service shall be provided only on the terms and conditions contained in this Agreement. ABC shall not be bound by terms and conditions in Customer's purchase order or elsewhere unless expressly agreed to in writing. Both parties to this Agreement agree that upon acceptance by ABC's Service Department, ABC's interest in the Agreement is assigned to ABC, Inc. (MINC).3. Service DefinedABC agrees to provide service for the Customer for the Product listed on the first page of this Agreement. Such Products shall be serviced according to the terms and conditions on all twelve pages of this Agreement ("Service"). The Service shall begin and end on the dates set forth on the first page of this Agreement. ABC shall also Service other Product manufactured by MINC. or MINC's subsidiaries and purchased by customer during the term of this Agreement on the same terms and conditions set forth in this Agreement at the then current service fees for such Product. Upon delivery of such other Product to Customer, servicefees for Service of such other Product shall be added to the billing cycle following expiration of the labor warranty on such other Product. In the event of loss, damage, theft or removal from Service of any Product, Customer shall immediately report the loss, damage, theft or removal in writing to ABC. In this event, Customer's obligation to pay service fees with respect to any such Product shall terminate at the end of the month in which ABC receives such written report.Mobile Product shall be removed and reinstalled in different vehicles at Customer's request for the service fee in effect at the time of Customer's request.This Agreement does not include service of any transmission line, antenna, tower or tower lighting, unless such work is described on the first page of this Agreement. Service shall include the labor and parts required to repair Product which has become defective through normal wear and usage. This does not include consumable and their installation. Service does not include the repair or replacement of Product which has otherwise become defective, including, but not limited to, damage caused by accidents, physical or electronic abuse or misuse, acts of God, fires or other casualty. Service performed for non-covered repairs shall be billed at ABC's above contract rate applicable for such Service. Product under contract must be maintained in environmental conditions as set forth in the Product specifications and damage resulting from environmental conditions not conforming to the specifications is not covered by this Agreement.Where telephone lines and Product are used in conjunction with ABC maintained Product, ABC shall have no obligation or responsibility for such telephone lines or Product but shall, upon request, assist the Telephone Company in repairing such upon payment at the appropriate above contract rate.Customer shall indicate on the first page of this Agreement any Product which is intrinsically safe so that appropriate parts and procedures may be used to maintain such status.At the expiration of twelve (12) months after the commencement of Service hereunder (or any time thereafter), if Product cannot in ABC's opinion be properly or economically repaired, because (but not limited to) excessive wear, deterioration or unavailability of parts, ABC at its sole option, upon thirty (30) days prior written notice to Customer sent by certified mail, may either: (1) remove such Product from this Agreement; or (2) may increase the price to Service such Product. Customer shall have thirty (30) days from receipt of notice of price increase to object to such increase. If Customer properly objects to such increase, ABC shall then have the option to remove such Product from coverage by this Agreement. Customer's obligation to pay Service fees with respect to Product removed from this Agreement shall terminate at the end of the month during which such Product is removed.4. Service Standards.The Product shall be serviced by ABC in accordance with the following standards: (i) ABC parts or parts equal quality shall be used; (ii) the Product shall be serviced at levels set forth in ABC's product manuals; and (iii) routine service procedures prescribed from time to time by ABC for its Product shall be followed.5. Time And Place of Service.Service shall be done at the location specified on the first page of this Agreement. Where Service is to be performed at the location of the Product, Customer shall furnish shelter, heat, light and power at these locations, Customer shall notify ABC immediately of Product failure, allow ABC full and free access to the Product, and cooperate fully with ABC in ABC's servicing of the Product. Waiver of liability by ABC against Customer or other restrictions shall not be imposed by Customer as a site access requirement. Customer shall allow ABC full and free access to the Product. Customer shall allow ABC to use necessary machines, communications, facilities, features and other product (except as normally supplied by ABC) at no charge. Mobiles and removable Productshall be delivered by Customer to the ABC Service Center indicated on the first page of this Agreement.Hours of Service under this Agreement shall be the normal working hours, excluding holidays, of ABC's Service Center unless otherwise indicated on the first page of this Agreement.6. Payment/Taxes.Each payment is due on or before the date set forth on the first page of this Agreement. ABC may terminate this Agreement by giving Customer ten (10) days notice by certified mail if Customer defaults in its payment to ABC. Customer shall reimburse ABC for all property taxes, sales and use taxes, excise taxes, and the taxes or assessments now or hereafter imposed by authority of any National or Local law, rule or regulation with respect to the Service of the Product except income taxes or other legally reimbursable taxes of ABC.7. Right to Subcontract.ABC shall have the right to subcontract in whole or in part the Service called for by this Agreement. ABC shall notify Customer of the name and address of each subcontractor.8. Revision of Fees.Prior to an Anniversary of the "Expiration Date" indicated on the first page of this Agreement, ABC may revise the Service fees set forth on the first page of this Agreement by giving Customer written notice of the amount of the increase at least sixty (60) days in advance of that Anniversary date. Upon receipt of any such notice, Customer may terminate this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to ABC sent by certified mail to the address indicated in this Agreement; otherwise the new fees shall become effective on the Anniversary date. In the event of suchtermination, all accrued and unpaid charges shall be due and payable immediately upon termination.9. Automatic Renewal.After the Expiration Date indicated on the first page of this Agreement, this Agreement shall continue for successive additional periods of one year, provided that either ABC or Customer may terminate this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to the other party sent by certified mail to the address indicated in this Agreement.10. Interruption of Service.Customer shall notify the servicing agency in the event of the failure of any Product. If the servicing agency fails to repair the Product within a reasonable time, Customer shall notify the ABC office designated by ABC. After said notice from Customer to the servicing agency and to the ABC office designated by ABC, ABC shall be liable for any interruption or interference affecting the use or transmission through the Product maintained to the extent of a pro rata allowance based on the monthly service fee for the time such interruption or interference is attributable to the fault of ABC or its subcontractor. ABC does not assume and shall have no ability under this Agreement for failure to provide or delay in providing service for the Product due directly or indirectly to causes beyond the control of ABC, including, but not restricted to, acts of God, acts of the public enemy, acts of the PRC, the United States, any State, Territory of the United States, or any political subdivision of the foregoing, or the District of Columbia, acts of failure to act of the Customer, its agents, employees or subcontractors, fires, floods, casualty, epidemics, quarantine restrictions, strikes, freight embargoes, and unusually severe weather conditions or defaults of ABC subcontractors due to any such causes.11. Warranty Limitations.Except As Specified in This Agreement. ABC Disclaims All Warranties, Express or Implied, Including, Without Limitation, the Implied Warranties of Merchantability and Fitness for A Particular Purpose. In No Event Shall ABC Be liable for Incidental or Consequential Damages to the Full Extent Such May Be Disclaimed by Law.12. SRRC or MPT and Other Government Matters.Although ABC may assist in preparation of the SRRC or MPT license application, Customer is solely responsible for obtaining any licenses or other authorizations required by the State Radio Regulatory Commission ("SRRC") or Ministry of Post and Telecommunication, or any other National and/or Local governmental agency. Customer is solely responsible for complying with applicable SRRC or MPT rules and regulations and the applicable rules and regulations of any other National and/or Local governmental agency. Neither ABC nor any of its employees is an agent of Customer in SRRC or MPT or other governmental matters. ABC, however, may assist in preparation of the SRRC or MPT license application at no charge to Customer.13. Entire Agreement.Customer acknowledges that it has read and understands the terms and conditions of the Agreement and agrees to be bound by them, that it is the complete and conclusive statement of the agreement between the parties and that this Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties relating to the subject matter hereof and all understandings and agreements, oral and written, heretofore made between ABC and Customer, are merged in this Agreement which alone fully and completely expresses their agreement.14. Amendment.No modification of or additions to this Agreement shall be binding upon ABC unless such modification is in writing and signed by the ABC Division Service Vice President authorized to make such revisions and an authorized agent of Customer.15. Validity.If any term or provision of this Agreement shall to any extent be held by a court or other tribunal to be invalid, void or unenforceable, then that term or provision shall be inoperative and void insofar as it is in conflict with law, but the remaining terms and provisions of this Agreement shall nevertheless continue in full force and effect and the rights and obligations of the parties shall be construed and enforced as if this Agreement did not contain the particular term or provision held to be invalid, void or unenforceable.16. Headings.Section and paragraph headings used in this Agreement are for convenience only and are not to be deemed or construed to be part of this Agreement.17. Law.This Agreement and the Rights and Duties of the Parties Shall Be Governed and Interpreted in Accordance With the Laws of the PRC.18. Assignment.No assignment or transfer, in whole or in part, of this Agreement by Customer shall be binding upon ABC without its prior written consent.19. Waiver.Failure or delay on the part of ABC or Customer to exercise any right, power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver of any right, power or privilege of this Agreement.20. Time To Sue.Except for money due upon an open account, no action shall be brought for any breach of this Agreement more than two (2) years after the accrual of such causeof action except where a shorter limitation period is provided by applicable law.21. Language.This Agreement is executed in both Chinese and English versions. In case of any discrepancy, the English version shall prevail.中文:维修合同1. 定义---- "ABC"是指ABC(中国)电子有限公司;"客户"指合同中提到的客户; "产品" 指ABC 和客户同意依据此维修合同进行维修的设备及软件。
维修协议合同协议书英文
维修协议合同协议书英文这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!维修协议合同协议书英文This Maintenance Agreement Contract Agreement is carefully drafted by our editor, clearly stating the important contents and terms of the contract. Please base your own needs and make modifications accordingly to obtain the final contract version, thank you!1. Parties involvedThis Maintenance Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into by and between [Company Name] (hereinafter referred to as the "Customer") and [Contractor Name] (hereinafter referred to as the "Contractor").2. Objective of the AgreementThe objective of this Agreement is to set forth the terms and conditions under which the Contractor will provide maintenance services for the Customer's equipment located at [Location].3. Scope of ServicesThe Contractor agrees to provide the following maintenance services to the Customer:(a) Regular maintenance and inspection of the equipment;(b) Repair and replacement of parts as necessary;(c) Provide technical support and advice to the Customer;(d) Ensure that the equipment is operating in compliance with the manufacturer's specifications and requirements.4. Duration of the AgreementThe term of this Agreement shall be for a period of [Duration], commencing on the Effective Date and ending on the expiration date. 5. Payment TermsThe Customer agrees to pay the Contractor the following fees for the maintenance services provided:(a) [Fee] for regular maintenance and inspection;(b) [Fee] for repair and replacement of parts;(c) [Fee] for technical support and advice.Payment shall be made within [Number] days after the issuance of the invoice by the Contractor.6. ConfidentialityBoth parties agree to maintain strict confidentiality of any sensitive or proprietary information exchanged between them, except as required by law or regulation.7. TerminationEither party may terminate this Agreement upon written notice to the other party if the other party breaches any material term or condition ofthis Agreement and fails to cure such breach within [Number] days after receipt of written notice thereof.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts located in [Country/State].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral. IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Maintenance Agreement as of the Effective Date.Customer:By: ___________________________Name:Title:Date:Contractor:By: ___________________________Name:Title:Date:。
设备维修合同范本 中英文
设备维修合同范本中英文---Equiment Maintenance and Reair Contract (English-Chinese)In the course of usiness oerations, the maintenance and reair of equiment are crucial for ensuring roduction efficiency and extending the lifesan of the equiment. Therefore, it is essential to estalish a detailed equiment maintenance and reair contract. elow is a temlate for such a contract, which includes necessary terms and conditions to ensure the quality of service and the rotection of rights and interests for oth arties.---设备维修合同(中英文)甲方(客户): [客户名称]arty A (Client): [Client Name]乙方(维修服务提供者): [维修服务提供商名称]arty (Maintenance Service rovider): [Maintenance Service rovider Name]合同编号: [合同编号]Contract Numer: [Contract Numer]签订日期: [签订日期]Date of Signing: [Date of Signing]地点: [签订地点]Location: [lace of Signing]鉴于甲乙双方对设备的维修工作有共同的需求和期望,经协商一致,特订立本合同,以便明确双方的权利与义务。
中英维修合同范本
中英维修合同范本本合同(以下简称“合同”)由以下双方达成:甲方:英文名称:中文名称:地址:电话:传真:乙方:英文名称:中文名称:地址:电话:传真:鉴于甲方需维修其位于(地址)的设备(以下简称“设备”),乙方具备进行该项维修服务的能力和经验,甲、乙双方经友好协商,达成以下合同:一、维修内容1. 甲方委托乙方对设备进行全面维修和保养,包括但不限于故障排除、替换零部件、校准和清洁。
2. 乙方应对设备的损坏或故障进行全面检查,并提供技术支持和维修服务,以确保设备能够正常运行。
二、维修期限1. 本次维修工作的开始和结束日期为(日期)。
2. 若因维修需要延长时间,乙方应提前通知甲方并经双方协商确定延期时间。
三、费用和支付方式1. 甲方应支付乙方维修所需的费用,费用由以下几部分组成:(1)维修工时费:根据实际维修工时数量计算,单价为(金额)。
(2)零部件更换费:根据实际更换的零部件数量和价格计算。
(3)其他费用:如交通费、住宿费等,根据实际发生情况支付。
2. 乙方应提供详细的费用清单,并在维修完成后向甲方提供相应的发票。
3. 甲方应在维修完成后(日期)内全额支付维修费用。
四、保修期限1. 乙方对维修工作提供一个(时间)的保修期限。
在该期限内,如设备出现因维修不当导致的同一故障,乙方将免费提供维修服务。
2. 若设备在保修期限内发生非由维修不当或人为原因导致的故障,维修费用及零部件更换费用由甲方承担。
五、违约责任1. 若甲方未按时支付维修费用,甲方应按日向乙方支付延迟付款的0.5%的滞纳金。
2. 若乙方未按时完成维修工作,并且未经甲方同意延期,乙方应承担由此产生的损失和责任。
3. 若因甲方提供的错误信息或不完整的设备信息导致维修工作无法正常进行,甲方应承担由此产生的额外费用和延误。
六、保密义务1. 甲、乙双方应对在本合同履行过程中获得的对方商业、技术秘密和机密信息予以保密,并在合同终止后继续承担保密义务。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得将获得的秘密信息透露给第三方或利用于其他商业目的。
返厂维修合同 中英文范本
返厂维修合同中英文范本英文范本:Maintenance Service ContractThis Maintenance Service Contract (“Contract”) is entered into by and between [Company A], a company incorporated under the laws of [Country A] with its principle place of business at [Address A] (“Service Provider”), and [Company B], a company incorporated under the laws of [Country B] with its principle place of business at [Address B] (“Customer”).WHEREAS, the Customer desires to engage the Service Provider to perform maintenance and repair services on certain equipment (“Equipment”) owned by the Customer, and the Service Provider agrees to provide such maintenance and repair services.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Scope of Services. The Service Provider agrees to perform the maintenance and repair services on theEquipment as set forth in Exhibit A attached hereto and incorporated herein by reference.2. Term. The term of this Contract shall be for a period of [number] months, commencing on [date] and ending on [date], unless earlier terminated in accordance with the terms hereof.3. Payment. The Customer shall pay the Service Provider the fees set forth in Exhibit A for the maintenance and repair services provided hereunder.4. Warranty. The Service Provider warrants that all maintenance and repair services will be performed in a professional and workmanlike manner, and that all parts and materials used in connection therewith will be of good quality and free from defects in material and workmanship for a period of [number] days following completion of the services. In the event of any breach of this warranty, the Service Provider shall promptly re-perform the services or replace the defective parts or materials, as applicable.5. Limitation of Liability. The Service Provider shall not be liable for any indirect, incidental, special, punitive, or consequential damages arising out of or inconnection with this Contract, whether or not the Service Provider has been advised of the possibility of such damages. The Service Provider’s liability hereunder shall in no event exceed the amount of the fees paid by the Customer to the Service Provider for the services provided hereunder.6. Termination. Either party may terminate this Contract upon [number] days’ written notice to the other party in the event of a material breach of any provision hereof, which breach is not cured within such [number] day period.7. Governing Law; Jurisdiction. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country A]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce, and the place of arbitration shall be [City A].8. Entire Agreement. This Contract constitutes theentire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties with respect to the subject matter hereof. ThisContract may not be amended except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Maintenance Service Contract as of the date first above written.[Company A]By: ______________________Name: ____________________Title: _____________________[Company B]By: ______________________Name: ____________________Title: _____________________中文范本:维修服务合同本维修服务合同(“合同”)由[公司A](下称“服务提供方”),一家依据[国家A]法律注册成立、主营业务地址位于[地址A],与[公司B](下称“客户”),一家依据[国家B]法律注册成立、主营业务地址位于[地址B],共同签订。
中英文设备维修合同范本(2024版)
中英文设备维修合同范本(2024版)合同编号:__________中英文设备维修合同范本(2024版)甲方:__________地址:__________联系电话:__________乙方:__________地址:__________联系电话:__________一、维修范围和内容:1. 乙方负责对甲方的设备进行定期检修、保养和故障排除,确保设备的正常运行。
2. 乙方应根据设备的实际运行情况,提供合理的维修方案,并经甲方批准后实施。
3. 乙方应在规定的时间内完成维修工作,并确保维修质量符合相关法律法规和行业标准。
二、维修时间和地点:1. 维修时间:根据甲乙双方的协商确定,具体维修时间应以书面形式通知甲方。
2. 维修地点:设备所在地。
三、维修费用:1. 乙方应按照甲方提供的设备维修预算报价,并提供详细的费用明细。
2. 甲方应在收到乙方的维修费用报价后五个工作日内,向乙方支付维修费用。
四、维修质量保证:1. 乙方应对维修后的设备提供不少于三个月的质保期,质保期内设备出现相同问题,乙方应免费进行维修或更换相关零部件。
2. 乙方应对维修过程中提供的零部件和材料提供合格证明,并承担相应的质量责任。
五、保密条款:1. 甲乙双方应对在合同执行过程中获得的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方披露。
2. 保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。
六、违约责任:1. 甲乙双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利和义务,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。
2. 如乙方未按约定时间完成维修工作,甲方有权按逾期天数向乙方追讨违约金。
七、争议解决:1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 甲乙双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款:1. 本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
中英文设备维修合同范本
中英文设备维修合同范本---设备维修合同"Equiment Maintenance Contract"本合同由以下双方于(日期)签订:This contract is entered into y the following arties on (date):甲方(设备所有者):arty A (Equiment Owner):地址:Address:电话:hone:乙方(维修服务提供商):arty (Maintenance Service rovider):地址:Address:电话:hone:鉴于甲方希望乙方为其提供设备维修服务,双方经友好协商,达成如下协议:Whereas arty A wishes to engage arty to rovide equiment maintenance services, the arties have reached the following agreement through friendly negotiation:第一条维修服务范围Article 1 Scoe of Maintenance Services乙方应根据甲方的要求,对以下设备进行维修和保养:arty shall reair and maintain the following equiment according to arty A's requirements: (在此列出需要维修的设备列表)(List of equiment requiring maintenance)第二条维修服务标准Article 2 Standards of Maintenance Services乙方应确保维修服务符合行业标准,并采用高质量的替换部件。
所有维修工作应保证设备的正常运行和延长使用寿命。
arty shall ensure that the maintenance services meet industry standards and use high-quality relacement arts. All reairs should guarantee the normal oeration of the equimentand extend its service life.第三条维修费用Article 3 Maintenance Costs维修费用将根据乙方提供的报价单计算,并在服务完成后支付。
返厂维修合同 中英文范本 范例
返厂维修合同中英文范本范例Upon encountering a problem with a product, it is not uncommon for consumers to return the item to its original manufacturer for repair. During this process, a repair contract is typically agreed upon between the consumer and the manufacturer in order to outline the terms of service, costs involved, and other relevant details.Repair ContractThis Repair Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into between [Consumer's Name] (hereinafter referred to as "Consumer") and [Manufacturer's Name] (hereinafter referred to as "Manufacturer") on [Date of Agreement].Terms of Service:1. The Manufacturer agrees to repair the product identified by the Consumer, which is subject to inspection uponarrival at the Manufacturer's facility.2. The Consumer shall be responsible for transporting theproduct to and from the Manufacturer's facility at theirown expense.3. Once diagnosis is complete, the Manufacturer willprovide an estimate of the costs associated with repairing the product.4. The Consumer has the right to accept or decline repairs based on the provided estimate.Costs:1. The Consumer agrees to pay a diagnostic fee, as outlined by the Manufacturer, for assessing the product upon arrival.2. Any additional costs incurred during repair beyond what was initially estimated will be communicated to the Consumer for approval before proceeding.Timeline:1. The Manufacturer shall make all reasonable efforts to complete repairs in a timely manner without compromising quality.2. Delays in repair due to unforeseen circumstances shallbe communicated promptly by the Manufacturer to the Consumer.Warranty:1. Repairs conducted by the Manufacturer are covered under warranty for a period of [X months/ years]. This warranty covers only parts replaced or repaired during this process.2. The warranty does not cover damages resulting from misuse, negligence or unauthorized repairs performed by third parties.Termination:1. Either party may terminate this Contract in writing if there is a breach of any provision therein.2. Upon termination, both parties agree to settle any outstanding payments promptly.Miscellaneous:1. This Contract constitutes the entire agreement between both parties regarding repairs for the specified product and supersedes any prior agreements or understandings.2. Any modifications or amendments must be made in writing and mutually agreed upon by both parties.In Witness whereof, both parties have duly executed this Repair Contract as of the date first above written:[Consumer's Signature] [Manufacturer's Signature][Printed Name of Consumer] [Printed Name of Manufacturer]This bilingual example serves as a guideline for creating a detailed and comprehensive Repair Contract suitable for both consumer and manufacturer when outlining terms related to returning items for repair services. By clearly defining expectations regarding service, costs, timelines, warranties, termination clauses and other relevant information in such contracts can ensure smooth transactions that benefit all parties involved in addressing post-purchase issues effectively & efficiently!。
单位电脑维修合同模板
单位电脑维修合同模板(中英文版)英文文档内容:Unit Computer Repair Contract TemplateThis contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Customer Name], a [Customer"s jurisdiction] corporation ("Customer"), and [Repair Shop Name], a [Repair Shop"s jurisdiction] corporation ("Repair Shop").1.ServicesThe Repair Shop agrees to provide the following services to the Customer (the "Services"):[List the specific services to be provided, such as repairing computer hardware, installing software, etc.]2.TermThe term of this Contract shall commence on the Effective Date and shall continue for [Duration of the contract, such as one year or two years], unless earlier terminated in accordance with the terms hereof.3.PaymentIn consideration for the Services provided under this Contract, the Customer shall pay the Repair Shop the following fees:[List the fees to be paid, including any hourly rates, parts costs, etc.] Payment shall be made within [Number of days] after the date of theinvoice issued by the Repair Shop.4.WarrantyThe Repair Shop warrants that the Services provided under this Contract shall be performed in a professional and workmanlike manner and that any repaired or replaced parts shall be free from defects for a period of [Warranty period, such as 90 days or six months] from the date of completion of the Services.5.Limitation of LiabilityExcept for the express warranties set forth in this Contract, the Repair Shop disclaims all other warranties, express or implied, including but not limited to warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.The Repair Shop shall not be liable for any indirect, consequential, incidental, or punitive damages arising out of or related to the Services provided under this Contract.6.ConfidentialityThe Repair Shop agrees to keep confidential and not disclose to any third party any customer information or other confidential information provided by the Customer, except as necessary to perform the Services under this Contract.7.TerminationThis Contract may be terminated by either party upon written notice to the other party if the other party breaches any material term orcondition of this Contract and fails to cure such breach within [Number of days] after receipt of written notice thereof.erning Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [Governing jurisdiction], and any disputes arising out of or related to this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of such jurisdiction.9.Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.Customer: [Customer Name]By: ___________________________ame:Title:Repair Shop: [Repair Shop Name]By: ___________________________ame:Title:中文文档内容:单位电脑维修合同模板本合同(以下简称“合同”)由[日期]起,由[客户名称],一家[客户所在州/省]公司(以下简称“客户”),和[维修店名称],一家[维修店所在州/省]公司(以下简称“维修店”)签订。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
维修合同(中)1. 定义“ABC”是指ABC(中国)电子有限公司;“客户”指合同中提到的客户;“产品”指ABC和客户同意依据此维修合同进行维修的设备及软件。
这些维修合同进行维修的设备及软件。
这些“产品”列在合同的首页。
2. 接收合同的首页及以下十一页所阐述的条款及条件是客户购买维修的提议,经ABC维修部门书面承认后,它将成为一个合同。
ABC将客户所付款项入帐、兑现或作任何其它用途,都不构成它对此提议的接收。
双方一致同意ABC只在本合同所规定的条款及条件下提供维修。
不经明确书面同意,ABC将不受用户购买定单或其它地方的条款和条件限制。
一旦ABC的维修部门接收这个合同,合同中的ABC利益归ABC公司所有。
3. 规定的维修ABC同意对合同首页所列的产品为客户提供维修。
ABC将按照此合同首页及以下十一页所规定的条款和条件对这些产品提供维修。
维修的起止年限以合同所述日期为准。
ABC还将按照合同所阐述的同等条款及条件,以当时维修费标准为客户在履行合同期间所购买的ABC公司以及其子公司生产的其它产品提供维修。
一旦这些其它产品交付给客户,ABC将在其保修期截止前,将这些产品的维修费加入定期帐单。
对于任何产品在维修期间有丢失、损坏、被盗或迁移事件发生,客户应立即向ABC书面报告此类丢失、损坏、被盗或迁移事件。
针对此类事件,ABC将于收到书面报告的当月月底终止客户对此类产品相关的维修费支付义务。
ABC将根据客户要求拆除车载产品并将其安装在其它车辆上,此项服务按客户提出要求时的服务费标准收费。
如果合同首页没有说明,本合同将不包括馈线、天线、发射塔或发射塔照明装置等维修。
维修包括维修正常磨损及使用损坏的产品所需要的劳务以及配件,但不包括消耗品及它们的安装。
维修不包括维修或更换由于其它原因造成损坏的产品。
这些原因包括(但不仅限于)意外事故、物理或电子滥用、错误操作、不可预知因素、火灾或其它灾难。
为没有提到的维修提供维修将按高于合同标准的ABC维修收费标准收取费用。
合同中的产品必须在产品说明书所述环境条件下进行维修。
环境条件与产品说明书不符造成的损坏不在本合同维修范围之列。
对于将电话线和其它产品与ABC维修的产品联接使用的情况,ABC对此类电话线和产品将不负任何责任,也不承担任何义务,但将根据要求协助电话公司进行维修,并按高于合同标准收取适当费用。
客户应在本合同的首页标明处于固有安全状态的所有产品,以便使用合适的备件及操作步骤维护此种状态。
维修开始十二个月期满后(或此后的任何时候),如果ABC认为由于(但不仅限于)产品过度使用、性能劣化或无配件等原因而不能进行适当的或经济的维修,ABC将单方面作出如下两种选择:(1)将此产品从合同中去掉;或(2)提高此产品的维修费。
在作选择之前,ABC将提前30天以带回执的信函书面通知客户。
客户收到维修费增加的通知后,可以在30天内对此提出反对意见。
如果客户有正当理由反对维修费增加,那么ABC将选择第(1)条,即将此产品从合同中去掉。
客户支付此类产品维修费的义务将于产品从合同中被去掉的当月月底终止。
4. 维修标准ABC将按如下标准对产品进行维修:(1)使用ABC配件或同等质量配件;(2)按ABC产品手册所述标准对产品进行维修;(3)遵循ABC对其产品提出的常规维修程序。
5. 维修时间与地点维修将在合同首页规定的地点进行。
如维修在产品所在地进行,客户应在该地提供遮挡、暖气、照明及电力。
产品出故障时,客户应立即通知ABC,并允许ABC自由、全面地接触产品。
在ABC对产品维修期间,客户应与ABC全面合作。
客户不能将ABC放弃对客户的责任追究权或其它限制条件强加给ABC而作为允许其进入现场之条件。
客户应该允许ABC自由、彻底地接触产品、了解产品状况。
客户应允许ABC免费使用必要的机器、通讯设施、设备、特征及其它产品(ABC正常提供的除外)。
车载台及可以卸下的产品应由客户运送到本合同首页所指定的ABC维修中心。
除非合同首页特别指明,本合同下的维修服务时间为ABC维修中心的正常工作时间,不包括节假日。
6. 支付/税金每笔款项应在合同首页所述日期的当天或前几天支付。
如果客户不履行合同,没有支付ABC有关费用,ABC将通过带回执的信函通知客户终止合同。
除了所得税及ABC可以通过合法手续得到补偿的税以外,客户应补偿ABC与产品维修有关的所有财产税、销售和使用税、其它的税种及现在和将来国家和当地法律和规章制度征收的税或有关资产费用。
7. 分包合同权ABC有权对合同要求的全部或部分维修订立分包合同。
ABC应通知客户每个分包人的名字和地址。
8. 费用的修订在合同首页所述的终止日期周年之前,ABC可以修改合同首页所述的维修费,并于终止日期周年之前60天书面通知客户维修费增加的数量。
客户接到通知后,可以在终止日期或终止日期的周年日终止合同,并提前30天通过带回执的信函按合同所述地址书面通知ABC,否则新的维修费在该周年日起生效。
在此类终止事件中,所有累积的和未付的费用应于终止日期前立即支付。
9. 自行延长一年在合同首页所述的终止日期后,合同将在下一年继续生效,但ABC或客户只需提前30天通过带回执的信函按合同所述地址书面通知对方即可在终止日期或任何一个终止日期的周年日终止合同。
10. 维修的中断如果产品发生故障,客户应通知维修代理。
如果维修代理没能在合理的时间内修好产品,客户应通知ABC指定的ABC机构。
客户通知维修代理和ABC指定的ABC机构以后,ABC 将对影响维修中产品的使用或传送工作的、由于ABC或其分包人的错误所造成的中断或干扰负一定责任。
此责任最大限度是以月服务费为基础,根据维修中断或干扰的时间向客户提供适当比例的补偿。
对合同中由于直接或间接的非ABC所能控制的因素造成的维修失败或耽搁,ABC将不承担责任和义务,这些因素包括(但不仅限于)不可预知因素,公共敌人因素,中国、美国、美国任何州或地区或其政治分支的因素、哥伦比亚地区因素,客户及其代理商、雇员或分包人所造成的因素,还有火灾、水灾、意外事故、流行病、隔离检疫期限制、罢工、运输封港因素,以及不寻常的恶劣气候因素等等,另外还包括由于这些因素导致ABC分包人所造成的失误。
11. 担保限制除非合同特别列明者外,ABC不承担其它任何保证,无论是明确的或隐含的,包括(但不限于)适销性和适用性方面的隐含保证。
在法律许可范围内,ABC将不对意外或间接损坏承担任何责任。
12. 国家无线管理委员会或邮电部以及其它与政府有关的事宜尽管ABC会协助客户作向国家无线管理委员会或邮电部申请许可的准备工作,但向国家无线管理委员会、邮电部及任何其它国家或地方政府部门申请所需许可或授权书的责任,全部由客户一方承担。
客户也应自己负责遵循国家无线管理委员会或邮电部有关规章制度,以及其它国家及地方政府部门的有关规章制度。
ABC及其任何一个雇员都不是客户在国家无线管理委员会、邮电部、或其它政府方面事宜上的代表。
但是,ABC可以免费协助客户申请国家无线管理委员会或邮电部的许可证。
13. 全面合同客户承认已经阅读并且理解了合同的条款和条件,同意受这些条款和条件的约束,承认这是双方共同认可的完整的结论性的声明,承认本合同已经阐明了双方在论述主题上所达成的一切一致意见和理解,并承认ABC和客户双方迄今为止就上述主题所达成的理解与共识,不管是口头的还是书面的,都已被归入本合同,合同本身全面完整地表达了双方所达成的协议。
14. 修改本合同的修改和增补除非成书面形式,并由ABC有权认可这类修改的区域维修副总裁及客户授权人的签名,否则对ABC是无效的。
15. 有效如果本合同的任何一项条款或条件在任何程度上被法院或其它法庭判为无效、作废或不可实施,那么该条款或条件与法律相冲突之处将不予实施并且作废,但本合同其余条款或条件将继续实施,双方的权利及义务也将照合同根本没有包括那些特殊的、被判无效、作废或不可实施的条款或条件那样理解及实施。
16. 标题本合同所用的章节段落的标题只是为了方便,并不被视为本合同的一部分。
17. 法律本合同和双方的权利及责任将按照-----共和国法律管辖和解释。
18. 转让如果事先没有取得ABC书面同意,客户全部或部分转让或移交本合同,将不对ABC有约束力。
19. 弃权ABC方面或客户方面没能或延误履行本合同下的权利、权力或特权将不被视为放弃本合同下的权利、权力、或特权。
20. 起诉时间除有欠付款项外,对违反本合同条款的事件的起诉必须在事发两年内才有效。
如有关法律规定的时效更短时以更短者为准。
21. 文字本合同由中、英两种文字签署,两种文字具同等法律效力。
本合同由中、英两种文字签署,如有冲突以英文为准。
Service Agreement1.Definition.ABC shall mean ABC (China) Electronics, Ltd. Customer shall mean the customer nam ed in the Agreement; and Product shall collectively mean the Equipment and Software wh ich ABC and Customer agree to be serviced pursuant to this Service Agreement. Such Pr oduct is listed on the first page of this Agreement.2.Acceptance.The terms and conditions set forth on all twelve pages of this Agreement is an offer t o purchase Service by Customer which shall become a Service Agreement when acknowle dged in writing by ABC's Service Department; and the banking, negotiation or other use of any payment shall not constitute an acceptance by ABC. It is agreed that Service shall be provided only on the terms and conditions contained in this Agreement. ABC shall n ot be bound by terms and conditions in Customer's purchase order or elsewhere unless ex pressly agreed to in writing. Both parties to this Agreement agree that upon acceptance by ABC's Service Department, ABC's interest in the Agreement is assigned to ABC, Inc. (M INC).3. Service DefinedABC agrees to provide service for the Customer for the Product listed on the first pag e of this Agreement. Such Products shall be serviced according to the terms and conditions on all twelve pages of this Agreement (Service). The Service shall begin and end on th e dates set forth on the first page of this Agreement. ABC shall also Service other Produ ct manufactured by MINC. or MINC's subsidiaries and purchased by customer during the term of this Agreement on the same terms and conditions set forth in this Agreement at t he then current service fees for such Product. Upon delivery of such other Product to Cus tomer, service fees for Service of such other Product shall be added to the billing cycle f ollowing expiration of the labor warranty on such other Product. In the event of loss, da mage, theft or removal from Service of any Product, Customer shall immediately report th e loss, damage, theft or removal in writing to ABC. In this event, Customer's obligation t o pay service fees with respect to any such Product shall terminate at the end of the mon th in which ABC receives such written report.Mobile Product shall be removed and reinstalled in different vehicles at Customer's req uest for the service fee in effect at the time of Customer's request.This Agreement does not include service of any transmission line, antenna, tower or to wer lighting, unless such work is described on the first page of this Agreement. Service s hall include the labor and parts required to repair Product which has become defective thr ough normal wear and usage. This does not include consumable and their installation. Ser vice does not include the repair or replacement of Product which has otherwise become d efective, including, but not limited to, damage caused by accidents, physical or electronic abuse or misuse, acts of God, fires or other casualty. Service performed for non-covered r epairs shall be billed at ABC's above contract rate applicable for such Service. Product un der contract must be maintained in environmental conditions as set forth in the Product sp ecifications and damage resulting from environmental conditions not conforming to the spe cifications is not covered by this Agreement.Where telephone lines and Product are used in conjunction with ABC maintained Produ ct, ABC shall have no obligation or responsibility for such telephone lines or Product but shall, upon request, assist the Telephone Company in repairing such upon payment at the appropriate above contract rate.Customer shall indicate on the first page of this Agreement any Product which is intrin sically safe so that appropriate parts and procedures may be used to maintain such status.At the expiration of twelve (12) months after the commencement of Service hereunder (or any time thereafter), if Product cannot in ABC's opinion be properly or economically r epaired, because (but not limited to) excessive wear, deterioration or unavailability of parts, ABC at its sole option, upon thirty (30) days prior written notice to Customer sent by c ertified mail, may either: (1) remove such Product from this Agreement; or (2) may incre ase the price to Service such Product. Customer shall have thirty (30) days from receipt o f notice of price increase to object to such increase. If Customer properly objects to such increase, ABC shall then have the option to remove such Product from coverage by this Agreement. Customer's obligation to pay Service fees with respect to Product removed fr om this Agreement shall terminate at the end of the month during which such Product is removed.4. Service Standards.The Product shall be serviced by ABC in accordance with the following standards: (i) ABC parts or parts equal quality shall be used; (ii) the Product shall be serviced at levels set forth in ABC's product manuals; and (iii) routine service procedures prescribed from t ime to time by ABC for its Product shall be followed.5. Time And Place of Service.Service shall be done at the location specified on the first page of this Agreement. Wh ere Service is to be performed at the location of the Product, Customer shall furnish shelt er, heat, light and power at these locations, Customer shall notify ABC immediately of Pr oduct failure, allow ABC full and free access to the Product, and cooperate fully with AB C in ABC's servicing of the Product. Waiver of liability by ABC against Customer or oth er restrictions shall not be imposed by Customer as a site access requirement. Customer s hall allow ABC full and free access to the Product. Customer shall allow ABC to use ne cessary machines, communications, facilities, features and other product (except as normally supplied by ABC) at no charge. Mobiles and removable Product shall be delivered by Customer to the ABC Service Center indicated on the first page of this Agreement.Hours of Service under this Agreement shall be the normal working hours, excluding h olidays, of ABC's Service Center unless otherwise indicated on the first page of this Agre ement.6. Payment/Taxes.Each payment is due on or before the date set forth on the first page of this Agreeme nt. ABC may terminate this Agreement by giving Customer ten (10) days notice by certifi ed mail if Customer defaults in its payment to ABC. Customer shall reimburse ABC for all property taxes, sales and use taxes, excise taxes, and the taxes or assessments now or hereafter imposed by authority of any National or Local law, rule or regulation with respe ct to the Service of the Product except income taxes or other legally reimbursable taxes o f ABC.7. Right to Subcontract.ABC shall have the right to subcontract in whole or in part the Service called for by t his Agreement. ABC shall notify Customer of the name and address of each subcontracto r.8. Revision of Fees.Prior to an Anniversary of the Expiration Date indicated on the first page of this Agre ement, ABC may revise the Service fees set forth on the first page of this Agreement by giving Customer written notice of the amount of the increase at least sixty (60) days in advance of that Anniversary date. Upon receipt of any such notice, Customer may termina te this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to ABC sent by certified mail to the address indicated in this Agreem ent; otherwise the new fees shall become effective on the Anniversary date. In the eventof such termination, all accrued and unpaid charges shall be due and payable immediately upon termination.9. Automatic Renewal.After the Expiration Date indicated on the first page of this Agreement, this Agreement shall continue for successive additional periods of one year, provided that either ABC or Customer may terminate this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to the other party sent by certified mail to the address indicated in this Agreement.10. Interruption of Service.Customer shall notify the servicing agency in the event of the failure of any Product. I f the servicing agency fails to repair the Product within a reasonable time, Customer shall notify the ABC office designated by ABC. After said notice from Customer to the servic ing agency and to the ABC office designated by ABC, ABC shall be liable for any interr uption or interference affecting the use or transmission through the Product maintained to the extent of a pro rata allowance based on the monthly service fee for the time such int erruption or interference is attributable to the fault of ABC or its subcontractor. ABC doe s not assume and shall have no ability under this Agreement for failure to provide or del ay in providing service for the Product due directly or indirectly to causes beyond the co ntrol of ABC, including, but not restricted to, acts of God, acts of the public enemy, acts of the PRC, the United States, any State, Territory of the United States, or any political subdivision of the foregoing, or the District of Columbia, acts of failure to act of the Cus tomer, its agents, employees or subcontractors, fires, floods, casualty, epidemics, quarantine restrictions, strikes, freight embargoes, and unusually severe weather conditions or defaults of ABC subcontractors due to any such causes.11. Warranty Limitations.Except As Specified in This Agreement. ABC Disclaims All Warranties, Express or Im plied, Including, Without Limitation, the Implied Warranties of Merchantability and Fitness for A Particular Purpose. In No Event Shall ABC Be liable for Incidental or Consequent ial Damages to the Full Extent Such May Be Disclaimed by Law.12. SRRC or MPT and Other Government Matters.Although ABC may assist in preparation of the SRRC or MPT license application, Cus tomer is solely responsible for obtaining any licenses or other authorizations required by t he State Radio Regulatory Commission (SRRC) or Ministry of Post and Telecommunicatio n, or any other National and/or Local governmental agency. Customer is solely responsible for complying with applicable SRRC or MPT rules and regulations and the applicable rul es and regulations of any other National and/or Local governmental agency. Neither ABC nor any of its employees is an agent of Customer in SRRC or MPT or other government al matters. ABC, however, may assist in preparation of the SRRC or MPT license applica tion at no charge to Customer.13. Entire Agreement.Customer acknowledges that it has read and understands the terms and conditions of th e Agreement and agrees to be bound by them, that it is the complete and conclusive state ment of the agreement between the parties and that this Agreement sets forth the entire a greement and understanding between the parties relating to the subject matter hereof and a ll understandings and agreements, oral and written, heretofore made between ABC and Cu stomer, are merged in this Agreement which alone fully and completely expresses their ag reement.14. Amendment.No modification of or additions to this Agreement shall be binding upon ABC unless s uch modification is in writing and signed by the ABC Division Service Vice President aut horized to make such revisions and an authorized agent of Customer.15. Validity.If any term or provision of this Agreement shall to any extent be held by a court or other tribunal to be invalid, void or unenforceable, then that term or provision shall be in operative and void insofar as it is in conflict with law, but the remaining terms and provi sions of this Agreement shall nevertheless continue in full force and effect and the rights and obligations of the parties shall be construed and enforced as if this Agreement did no t contain the particular term or provision held to be invalid, void or unenforceable.16. Headings.Section and paragraph headings used in this Agreement are for convenience only and a re not to be deemed or construed to be part of this Agreement.17. Law.This Agreement and the Rights and Duties of the Parties Shall Be Governed and Interp reted in Accordance With the Laws of the PRC.18. Assignment.No assignment or transfer, in whole or in part, of this Agreement by Customer shall b e binding upon ABC without its prior written consent.19. Waiver.Failure or delay on the part of ABC or Customer to exercise any right, power or privi lege under this Agreement shall not operate as a waiver of any right, power or privilege of this Agreement.20. Time To Sue.Except for money due upon an open account, no action shall be brought for any breac h of this Agreement more than two (2) years after the accrual of such cause of action ex cept where a shorter limitation period is provided by applicable law.21. Language.This Agreement is executed in both Chinese and English versions. In case of any discr epancy, the English version shall prevail.。