中医英文词汇
中医词语对应的英文翻译
![中医词语对应的英文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/cca85b9485254b35eefdc8d376eeaeaad1f316ba.png)
中医词语对应的英文翻译以下是一些中医常用词语及其对应的英文翻译,供参考。
1. 中药:Chinese medicine2. 针灸:Acupuncture3. 脉象:Pulse condition4. 望、闻、问、切:Observation, listening, inquiry, palpation5. 辨证论治:Syndrome differentiation and treatment6. 气滞血瘀:Qi stagnation and blood stasis7. 气血两虚:Qi and blood deficiency8. 风寒感冒:Wind-cold感冒9. 湿热证:Damp-heat syndrome10. 脾胃虚弱:Spleen-stomach weakness11. 肝火旺盛:Liver fire flaming12. 心火旺盛:Heart fire flaming13. 肺热咳嗽:Lung heat cough14. 脾虚泄泻:Spleen deficiency diarrhea15. 肾虚腰痛:Kidney deficiency waist pain16. 湿温病:Damp-heat disease17. 风湿病:Rheumatism18. 痛经:Menstrual pain19. 月经不调:Menstrual irregularity20. 更年期综合症:Menopause syndrome21. 肥胖症:Obesity22. 高血压病:Hypertension23. 糖尿病:Diabetes24. 失眠:Insomnia25. 抑郁症:Depression26. 焦虑症:Anxiety disorder27. 自闭症:Autism28. 强迫症:OCD (Obsessive-Compulsive Disorder)29. 多动症:ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder)30. 老年痴呆症:Alzheimer's disease31. 帕金森病:Parkinson's disease32. 癌症:Cancer33. 白血病:Leukemia34. 心脏病:Heart disease35. 肝病:Liver disease36. 肾病:Kidney disease37. 肺病:Lung disease38. 高脂血症:Hyperlipidemia39. 甲亢:Hyperthyroidism40. 甲减:Hypothyroidism41. 黄褐斑:Chloasma42. 白癜风:Vitiligo43. 牛皮癣:Psoriasis44. 带状疱疹:Shingles45. 水痘:Chickenpox46. 麻疹:Measles47. 风疹:Rubella (German measles)48. 痄腮:Mumps (耳下腺炎)49. 红眼病(急性结膜炎):Red eye (acute conjunctivitis)50. 中耳炎:Otitis media (middle ear infection)请注意,这些翻译可能并不完全准确或具体,因为中医是一个非常复杂和深奥的医学系统,其概念和术语往往难以用简单的英文词汇来表达,仅供参考。
中医的专业术语英文翻译
![中医的专业术语英文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/c4e4012dde80d4d8d15a4fe6.png)
中医的专业术语英文翻译大家在写中医论文时候常常遇到一些不容易翻译的词汇,yjbys 网整理了中医的专业术语英文翻译,方便大家写作。
快来点赞吧。
中国医药学:traditional Chinese medicine中医基础理论:basic theory of traditional Chinese medicine临床经验:clinical experience辨证论治:treatment based on syndrome differentiation本草:materia medica //medicinal herbs中药Chinese herbs四气五味:four properties and five tastes针灸acupuncture and moxibustion各家学说theories of different schools汗法: diaphoresis /diaphoretic therapy下法:purgative therapy吐法:emetic therapy补土派:school of invigorating the earth病因学说:theory of etiology养生:health-cultivation医疗实践medical practice治疗原则:therapeutic principles寒凉药物:herbs of cold and cool nature滋阴降火:nourishing yin to lower fire瘀血致病:disease caused by blood stasis先天之精:congenital essence气的运动变化:movement and changes of qi。
中医英文词汇
![中医英文词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/27492e0a777f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9ff2.png)
中医英文词汇1. 中医学(Traditional Chinese Medicine, TCM)2. 经络学(Meridianology)3. 气(Qi)4. 血(Xue)5. 阴阳(Yin-Yang)6. 五行(Five Elements)7. 经络(Meridian)8. 穴位(Acupoint)9. 针灸(Acupuncture)10. 拔罐疗法(Cupping Therapy)11. 刮痧疗法(Gua Sha Therapy)12. 中草药(Chinese Herbal Medicine)13. 草药学(Herbology)14. 方剂(Prescription)15. 药膳(Medicated Diet)16. 气功(Qigong)17. 太极拳(Tai Chi)18. 推拿按摩(Tui Na Massage)19. 中医诊断(TCM Diagnosis)20. 脉诊(Pulse Diagnosis)21. 舌诊(Tongue Diagnosis)22. 中医治疗(TCM Treatment)23. 经络按摩(Meridian Massage)24. 中医保健(TCM Wellness)25. 中医病因学(TCM Pathology)26. 中风(Stroke)27. 心血管疾病(Cardiovascular Disease)28. 消化系统疾病(Digestive System Disorders)29. 呼吸系统疾病(Respiratory System Disorders)30. 神经系统疾病(Neurological Disorders)31. 内分泌系统疾病(Endocrine Disorders)32. 妇科疾病(Gynecological Disorders)33. 男科疾病(Andrology)34. 儿科疾病(Pediatrics)35. 皮肤病(Dermatological Disorders)36. 风湿病(Rheumatological Disorders)37. 肿瘤学(Oncology)38. 精神疾病(Psychiatric Disorders)39. 疼痛管理(Pain Management)40. 康复医学(Rehabilitation Medicine)41. 中医养生(TCM Health Preservation)42. 养生学(Health Cultivation)43. 中医美容(TCM Beauty Therapy)44. 中医理疗(TCM Physical Therapy)45. 中医药化学(TCM Medicinal Chemistry)46. 中医药制剂学(TCM Pharmaceutical Preparations)47. 中医药法学(TCM Jurisprudence)48. 中医药教育(TCM Education)49. 中医药研究(TCM Research)50. 中医药文化(TCM Culture)。
中医英语重要词汇o
![中医英语重要词汇o](https://img.taocdn.com/s3/m/f8b45609a2161479171128a0.png)
中医英语重要词汇针灸:acupuncture and moxibustion。
经络:meridian/channel and collateral。
表:exterior,里:interior。
归经:meridians tropism舌象:淡红舌:light red tongue,淡白舌:pale tongue。
薄苔:thin coating。
厚苔:thick coating,润:moist,燥dry,腻:greasy。
绛:crimson。
枯荣老嫩:flourishing,withered,tough ,tender.方剂:formula,prescription 配伍关系:compatibility/combination relationship。
方剂的加减:modification of prescription .药~medicinal 君臣佐使:sovereign,minister,assistant,guide。
症状:手足厥冷:reversal cold of hand and feet,哮:wheezing 哮喘:asthma。
恶心:nausea,痢疾:dysentery。
自汗:spontaneous sweating,尿频:frequent urination,带下:leukorrhea。
便溏:loose stool。
便秘:constipation,面色:complexion。
里急后重:tenesmus。
呕吐:vomiting,嗳气:belching.得神:presence of vitality,呃逆:hiccup,太息:sighing.小便:urine,大便:stool。
口渴:thirst。
胁痛:hypochondriac pain,咯血:hemoptysis,胸痛:chest pain,眩晕:vertigo/dizziness,心悸:palpitation,腹痛:abdominalpain。
中医英语词汇汇总
![中医英语词汇汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/d9649bb3d4d8d15abe234e9c.png)
Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin 滋阴medicinal herbs 草药blood stagnation 淤血warm and inorgorate the spleen and stomach 温养脾胃中国医药学: traditional Chinese medicine中医基础理论: basic theory of traditional Chinese medicine临床经验: clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation; pattern identification and treatment本草: materia medica中药: Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药: Chinese medicinal herbs四气五味: four properties and five tastes针灸: acupuncture and moxibustion各家学说: theories of different schools汗法: diaphoresis; sweating therapy下法: purgative therapy; precipitation吐法: emetic therapy; vomiting therapy补土派: school of invigorating the earth病因学说: etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践: medical practice治疗原则: therapeutic principles寒凉药物: cold and cool medicinals滋阴降火: nourishing yin to reduce fire瘀血: blood stasis正气: healthy qi病邪: pathogenic factor整体观念: holism; holistic concept气血运行: circulation of qi and blood自然现象: natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine中医术语Materialism 唯物主义dialectics 辩证法celestial qi 天气terrestrial qi 地气the interaction between yin and yang 阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activity of thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will 意termed 志thinking 思wisdom 智summer-heat 暑热zheng qi ( healthy qi ) 正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics 唯物论和辨证法the concept of organic whole 整体观念treatment based on syndrone differentian 辨证论治drawing yin from yang 从阴引阳treating the nights for curing disease on the left 从右治左treating the same disease with different therapies 同病异治treating differnt disease with the same therapy 异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn andstoring in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summer by heat ,late summer by dampness ,autumnby dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer天暑衣厚则奏理开哲学概念: philosophical concept对立统一: opposition and unity相互消长: mutual waning and waxing阴阳属性: nature of yin and yang相互转化: mutual transformation相互联系: interrelation相互制约: mutual restraint动态平衡: dynamic equilibrium阴平阳秘: yin and yang in equilibrium相互依存: interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝: dissociation of yin and yang阴阳转化: transformation between yin and yang阳消阴长: yang waning while yin waxing阴胜则阳病: predominance of yin leading to disorder of yang阳胜则热: predominance of yang generating heat寒极生热: extreme cold generating heat热极生寒: extreme heat generating cold相反相成: opposite and supplementary to each other生理功能: physiological functions病理变化: pathological changes临床诊断: clinical diagnosis阳胜生外热: exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴: obtaining yin from yang阳虚则寒: yang deficiency leading to heat阳损及阴: impairment of yang involving yin阴中之阳: yang within yin阴阳两虚: simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热: fever due to yang deficiency阴阳学说: theory of yin and yang症状与病名stomatitis 口腔炎proctoptosis脱肛dysentery 痢疾 hysteroptosis子宫脱垂measles 麻疹ulcer溃疡the collapse of zhongqi 中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长:growth and decline between yin and yang阴阳属性:yin and yang properties相互转化:inter-transformation相互依存:interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘:yang steadies while yin calms阳消阴长:waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热:extreme cold brings on heat热极生寒:extreme heat brings to cold阴中之阴:yin within yin阳中之阳:yang within yang阴中之阳:yin within yang阳中之阴:yang within yin阴阳互根:interdependence between yin and yang阴阳自和:natural harmony of yin and yang春生sprouting in spring夏长growing in summer秋收reaping in autumn冬藏storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yin exists,there will be no growth .动态平衡dynamic equilibrium阴胜则热excess of yang causing heat阴阳失调:imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/ 谢竹藩04阴阳两虚deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance 谢竹藩04阴阳离决separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002李照国阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004。
中医英语词汇
![中医英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/aed03a262f60ddccda38a083.png)
•The six exogenousɛkˈsɑdʒənəs] factors 外感六淫•The seven emotions 七情•Improper [ɪmˈprɔpə] diet 饮食失调(不适当)•Over strain 过度疲劳•Lack of physical exercise 缺乏锻炼·Traumatic injuries;external[eksˈtə:nl] injury 创伤、外伤Traumatic [trɔ:ˈmætɪk]外伤用的•Bitten by animal and insect 蛇虫鼠咬·Stagnated blood and phlegm[flem] fluid[ˈflu:ɪd]瘀血痰湿[ˈstæɡneit]vi.停滞, 不流动, 不发展phlegm [flem] 1.痰2.冷静,镇定fluid [ˈflu:ɪd]液体流体·外感: diseases caused by exogenous evils[ekˈsɔdʒinəs]外因的·六淫: six evils[ˈi:vəl]坏的•风邪: wind - evil•寒邪: cold - evil•暑邪: summer heat-evil•湿邪: wetness - evil•燥邪: dryness - evil•火邪: fire - evil•热邪: heat - evil·惊恐伤肾: fear impairing kidney[imˈpɛə] vt.损害, 削弱•悲忧伤肺: sadness impairing lung•思虑伤脾: worry impairing spleen·暴喜伤心: overwhelming joy impairing heart [ˌəuvəˈhwelm] vt难以禁受•大怒伤肝: rage impairing liver vi.n•deficiency[diˈfiʃənsi] 虚•excess 实超过, 过多之量•exterior 表 interior 里•Yin 阴 Yang 阳 Cold 寒 Heat 热· rising and falling of vital energy and evils 邪正盛衰[ˈvaitəl] 必不可少的·阴阳失调 disharmony of Yin and Yang [ˈdisˈhɑ:məni]不调和·气血失调 disorder of Qi and Blood·虚中夹实, deficiency complicated with excess·上盛下虚, excess in upper and deficiency in lower·真实假虚, true excess disease with false deficient manifestation·表虚/实, exterior deficiency/excess·里虚/实, interior deficiency/excess·阳盛/虚, yang excessiveness / deficiency·阴阳偏衰, deficiency of either yin or yang·虚阳上浮, deficient yang with upper manifestation显示·阴虚发热, fever due to yin deficiency•阴虚火旺, hyperactivity of fire due to yin deficiency活动过度•虚火上炎, deficient fire flaring up 加剧、突发vi•阳损及阴, yang deficiency involving yin•亡阴/阳, yin/yang depletion [dɪˈpli:ʃən]用尽•阴阳离决, divorce of yin-yang 分离•真寒假热, true cold disease with false heat manifestation 表现•寒热错杂, intermingled cold and heat [ˌɪntəˈmɪŋgəl] vt、vi(使)混合•表热里寒, exterior heat with interior cold•Four diagnostic 四诊•Inspection Observation 望诊检查,视察•Listening and smelling闻诊•Inquiry Auscultation and Olfaction 问诊•Palpation and pulse taking切诊 [pʌls]•Body palpation按诊•Abdominal examination 腹诊 [æbˈdɔmənəl] 腹部•Symptoms 症状[ˈsimptəm]•Syndrome 综合症[ˈsindrəum]•Physiotherapy 物理疗法[ˌfiziəuˈθerəpi]•Sign 体征•心悸 Palpitation [pælpiˈteiʃn]•怔忡 Fearful throbbing[θrɔb]vi搏动•乏力 Lack of strength•目眩 dizzy vision[ˈdizi] 眩晕 [ˈviʒən] 视力, 视觉•眩晕 dizziness•头重 heavy-headedness•神疲 lassitude of spirit [ˈlæsɪˌtju:d] 无精打采•昏厥 fainting[feint]•多梦 profuse dream [prəˈfju:s] 浪费的•健忘 forgetfulness•胸闷 oppression in the chest [əˈpreʃən]压抑•短气 shortness of breath•烦躁 agitation[ˌædʒɪˈteɪʃən]•反胃 stomach reflux [ˈri:flʌks]逆流,退潮•恶心 nausea [ˈnɔ:zi:ə,•干呕 dry retching[retʃ]vi 干呕•呕吐 vomiting[ˈvɔmit] vt.vi .n•呃逆 hiccup[ˈhɪkəp]•吐酸 acid regurgitation [ˈæsid] ,酸的[riˌɡə:dʒiˈteiʃən]回流•痞满 stuffiness and fullness,闷•胃脘痛 stomach duct pain [dʌkt] 导管•口苦 bitter taste in the mouth•口臭 fetid mouth odor [ˈfetɪd] 恶臭的 [ˈəudə]气味,名声•口淡 bland taste in the mouth[blænd] 清淡的•厌食 anorexia[ˌænəˈreksi:ə]•fear of cold 畏寒•aversion to cold 恶寒. [əˈvə:ʃən] 厌恶•shivering 寒战的 [ˈʃivəriŋ]•High fever 壮热•tidal fever 潮热[ˈtaɪdl]•alternating chills and fever 寒热往来 [ˈɔ:ltɜ:ˌnɪtɪŋ]交替的[tʃil]寒冷· Vexing heat in the chest, palms and soles 五心烦热[ˈveksɪŋ] 使人烦恼的[pɑ:m] 手掌[səul]脚心· nasal congestion 鼻塞 [ˈneɪzəl]鼻的 [kənˈdʒestʃən] 阻塞•dyspnea 喘[disˈpni:ə]•frequent urination 小便频数 [ˈjuəriˈneiʃən]撒尿•reddish red urine 小便黄赤 [ˈredɪʃ]淡红色的[ˈjuərin•inhibited urination 小便不利 [ɪnˈhɪbɪtɪd] 压抑的,拘谨的•hematuria 尿血•Stone strangury 石淋[ˈstræŋɡjuri]•sloppy stool 便溏 [ˈslɔpi:] 太稀的 [stu:l] 大便•Hard bound stool 大便硬结 [baund]被捆绑的•diarrhea 泄泻 [ˌdaɪəˈri:ə]•tenesmus 里急后重 [təˈnezməs]•Qi collapse 气脱 [kəˈlæps] 倒塌, 崩溃•Qi stagnation 气滞stægˈneɪʃən]•Blood stasis 血瘀 [ˈsteisis]•Flooding 血崩•sunken middle qi 中气下陷 [ˈsʌŋkən] 下陷的•insufficiency of middle qi 中气不足 [ˌɪnsəˈfɪʃənsi:] 不足•disharmony of qi and blood 气血失调 [ˈdisˈhɑ:məni] 不调和•dual deficiency of qi and blood 气血两虚 ['duəl]两部分的, •blazing of qi and blood 气血两燔 [ˈbleiziŋ]炽热的•Heat entering pericardium 热入心包 [ˌperiˈkɑ:djəm]心包膜· impairment of fluid 伤津 [imˈpɛəmənt]损伤•器质性精神障碍 Organic psychoses [psai'kəusi:z]•精神分裂症 Schizophrenia [,skidzəu'freniə]•情感性精神障碍 Affective psychoses [psai'kəusi:z]•神经症 Neuroses [njuə'rəusi:z]情感 affection情绪 emotion心境 mood自知力 insight定向力 orientation精神障碍 Mental illness精神紊乱 Mental disorder•器质性精神病 organic psychosis [ɔ:'ɡænik] [psai'kəusis]•遗忘综合症amnestic [æm'nistic] syndrome•谵妄 delirium [di'liriəm]•痴呆 dementia [di'menʃiə]•精神分裂症 schizophrenia [,skidzəu'freniə]•偏执型paranoid ['pærənɔid] type•紧张型catatonic [,kætə'tɔnik] type•青春型 hebephrenic type•单纯型 simple type•未分化型 Undifferentiated [,ʌndifə'renʃieitid] type•残留型 Residual type•精神分裂症后抑郁 Post-schizophrenia depression [,skidzəu'freniə]神经症 neurosis [njuə'rəusis]恐惧症 phobia ['fəubiə]焦虑症 Anxiety广泛性焦虑症 generalized anxiety disorder[dɪsˈɔrdɚ] 不适;疾病强迫症 obsessive-compulsive disorder obsessive[əbˈsɛsɪv, ɑb-]固执偏执的compulsive[kəmˈpʌlsɪv] 极有趣的,令人着迷的2. 因着迷而引起的,上瘾的3. 强迫性的•心境障碍 mood disorder•狂躁 mania•抑郁 depression•易激惹 irritability [,iritə'biləti]•双相障碍 biplor disorder•意志增强 hyperbulia [haipə'bjuliə]•意志减弱 hypobulia [haipɔ'bjuliə]•恶劣心境 dysthymic [dis'θimik] disorder•环性心境障碍 cyclothymia [,saikləu'θaimiə]•抗抑郁药antidepressant drugs [,æntidi'presənt]Inspection of Vitality [vaɪˈtælɪti:] 生活力/complexion 面色[kəmˈplekʃən] aggravated(加剧)alcohol酒精•coldness of limbs•The patient has been drinking alcohol for more than 20 years.·patient has repeated attacks of stomachache for 20 years with marked deterioration(恶化) when he is hungry, relief after food intake.For the recent half year, the symptoms above became more serious which were manifested as consistent pain in the stomach, belching[beltʃ]嗳气and regurgitation[riˌɡə:dʒiˈteiʃən回流, moving and distending[dɪˈstend] 肿胀 pain due to fullness in chest and abdomen æbˈdəʊmən] 腹部 and anorexia[ˌænəˈreksi:ə] (厌食)。
中医英文词汇
![中医英文词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/c30f386add88d0d232d46ae7.png)
中医英文词汇温补脾阳, warmly invigorating spleen yang 温补肾阳,warming and recuperating kidney yang 温补心肺, warmly invigorating heart and lung 温补脾胃, warmly invigorating spleen and stomach 温阳行气, warming yang for activating qi flowing 补气养血,benefiting qi and nourishing blood 补益肝脾, invigorating liver and spleen 补益心脾,invigorating heart and spleen 补益心肺, invigorating heart and lung 补益脾肾,invigorating spleen and kidney 补益心肝,invigorating heart and liver 滋阴补阳, nourishing yin and tonifying yang 温阳益气, warming yang and benefiting qi 益气滋阴, benefiting qi and nourishing yin 补益精髓, strengthening and nourishing marrow and essence 补肾调精, invigorating kidney for regulating menstruation 滋补肾精, replenishing kidney essence 补益心肾 invigorating heart and kidney 滋阴补血, nourishing yin and supplementing blood 温里法,method of warming interior 回阳救逆, restoring yang [and rescuing the patient from collapse! 温阳散寒, warmins vans for dispelling cold 温阳散寒, warming yang for dispelling cold 温中散寒, warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒, warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 温肝散寒, warming liver for dispelling cold 温胃散寒, warming stomach for dispelling cold 温通小肠, warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒, warming uterus for dispelling cold 温经活血, warming channel and activating blood circulation 温经止血, warming the channel for stopping bleeding 治风法, method of expelling wind 疏散风邪, dispelling wind pathogens 袪风解肌, dispellingpathogenic wind from muscles 平肝息风, suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热息风,clearing heat for calming endogenous wind 凉血息风,cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒息风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风, softening liver for calming endogenous wind 滋阴息风, nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind温中散寒,warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒,warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 暖肝散寒,warming liver for dispelling cold 温胃散寒,warming stomach for dispelling cold 温通小肠,warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒,warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血,warming the channel for stopping bleeding 治风法,method of expelling wind 疏散风邪,dispelling wind pathogens 祛风解痉,dispelling pathogenic wind from muscles 平肝熄风,suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热熄风,clearing heat for calming endogenous wind cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒祛风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风,softening liver for calming endogenous wind 滋阴熄风,nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind 豁痰熄风,eliminating phlegm for calming endogenous wind 平肝潜阳,suppressing hyperactive liver and subsiding yang 息风解痉,relieving spasm by calming endogenous wind 熄风定痫,arrestingepilepsy by calming endogenous wind 祛风解痉,dispelling pathogenic wind for resolving convulsion 祛痰法, method of expelling phlegm 宣肺化痰,dispersing lung qi and dissipating phlegm 燥湿化痰,eliminating dampness and phlegm 渗湿化痰,eliminating dampness and resolving phlegm 祛痰化浊,eliminating phlegm and resolving turbidity 清热化痰,removing heat-phlegm 润燥化痰,moistening dryness for removing phlegm 温化寒痰,warming for resolving cold-phlegm 祛风化痰,dispelling pathogenic wind and eliminating phlegm 涤痰熄风,clearing phlegm for calming endogenous wind 理气化痰,regulating qi-flowing for eliminating phlegm 散寒化饮,dispelling cold and resolving fluid-retention 泻肺逐饮,eliminating pathogens from lung for expelling fluid-retention 温阳化饮,warming yang for resolving fluid-retention 化痰消瘀,dissipating phlegm and eliminating blood stasis 化痰散结,dissipating phlegm and resolving masses化痰消瘿,dissipating phlegm for eliminating goiter 祛痰宣痹,eliminating phlegm and dredging blockage of channel 开窍法, method of inducing resuscitation 清热开窍,clearing away for resuscitation 宁心开窍,calming heart for resuscitation 芳香开窍,causing resuscitation with aromatics 化痰开窍,eliminating phlegm for resuscitation 辛温开窍,resuscitation with pungent and warm drug 驱虫法,method of expelling intestinal parasites 驱蛔杀虫, expelling and killing ascarid 温脏安蛔, calming intestinal ascaris by warming method 驱虫攻下,expelling intestinal parasites by purgation 健脾驱虫,strengthening spleen for expelling intestinal parasites 杀虫消疳,destroying parasites for curing malnutrition 安神法 , tranquillization 重镇安神,tranquillization with heavy prescription 养心安神,nourishing blood for tranquillization 益气安神,benefiting qi for tranquillizing 滋阴安神,nourishing yin for tranquillization 解郁安神,resolving stagnation for tranquilization 消导法,method of promoting digestion 消食化滞,resolving food-stagnancy 消热导滞,clearing heat and removing stagnation of food 消痞化积,relieving oppression and masses 软坚散结,softening and resolving hard mass 固涩法, astringing method 固表止汗,consolidating exterior for arresting sweating 益气固表,invigorating qi and consolidation of superficies 敛阴固表, astringing yin and consolidation of superficies 敛肺止咳, astringing lung for relieving cough 涩肠止咳, relieving diarrhea with astringents 益气摄精, benefiting qi for protecting semen 补肾摄精, invigorating kidney for protecting semen 固经止血,consolidating channel for hemostasis 固涩止血,astringing for hemostasis 固冲止带,consolidating Chong Vessel for stopping leukorrhagia 补肾安胎,tonifying kidney for preventing miscarriage 固涩敛乳,astringing for arresting lactation 缩尿止遗,reducing urination for preventing enuresis 治痈疡法,method for treating sores and carbuncles 疮疡消法,resolving method for ulcer and sore 疮疡托法,method of expelling pathogens by strengthening vital qi 疮疡补法,benefiting method for sore and ulcer解毒消痈,removing toxic substance for eliminating carbuncles 活血解毒,promoting blood circulation and detoxication 解毒护阴,removing toxic substance for protecting yin 解毒消肿,removing toxic substance for detumescence 清热排脓,clearing heat and discharging pus 通腑排脓,catharsis and expelling pus 祛瘀排脓,removing blood stasis and expelling pus 托里排脓,expelling pathogens by strengthening vital qi and expelling pus 提脓拔毒,elminating pus and toxin 提脓去腐,eliminating pus and slough 活血去腐,promoting blood circulation and eliminating necrosis 去腐消肿,eliminating slough and detumescence 去腐生肌,eliminating slough and promoting granulation 透脓生肌,promoting pus-drainage and granulation 生肌收口,promoting granulation and wound healing 养阴生肌,nourishing yin and promoting granulation 益气生肌,benefiting qi and promoting granulation 养血生肌,nourishing blood and promoting granulation 回阳生肌,restoring yang and promoting granulation 去毒生肌,detoxication and promoting granulation 消肿生肌,detumescence and promoting granulation 生肌定痛,promoting granulation and relieving pain 消痈散疖,resolving carbuncle and expulsing boil 通乳消肿,promoting lactation for resolving carbuncle 燥湿敛疮,eliminating dampness and astringing sores 消解余毒,expelling retained toxin 敛疮止痛,healing sore and rlieving pain 明目,improving eyesight 祛风明目,dispelling pathogenic wind for improving eyesight 清肝明目,removing liver-fire for improving eyesight 凉血明目,cooling blood for improving eyesight 化瘀明目,expelling blood stasis for improving eyesight 补肾明目,tonifying kidney for improving eyesight 滋肝明目,nourishing liver for improving eyesight 养血明目,nourishing blood for improving eyesight 补气明目,benefiting qi for improving eyesight 退翳明目,removing nebula for improving eyesight 通耳,improving hearing 通鼻,relieving stuffy nose 利咽,relieving sore throat 清咽,clearing heat from throat 开音,sound producing 固齿,strengthening teeth 壮水制阳,strengthening governor of water for restraining hyperactivity of yang益火消阴,boosting source of fire for eliminating abundanceof yin 引火归原,conducting fire back to its origin 交通心肾,restoring normal coordination between heart and kidney 续经接骨,reunion of fractured tendons and bones 强筋壮骨,strengthening tendons and bones 通络下乳,dredging collateral for promoting lactation 外治法,external tretment 掺药法,method of dusting powder drug 吹药法,method of blowing drug 导药法,guiding medicinal method 滴药法,dripping method 割治法,cutting method 药熨疗法,therapy of hot medicinal compress 热敷疗法,hot compress therapy 敷贴疗法,application therapy 膏药疗法,plaster therapy 药膏疗法,ointment therapy 发疱疗法,vesiculation therapy 箍围疗法,therapy of encircling lesion with drugs 湿敷疗法,moisten-compress therapy 敷脐疗法,umbilical compress therapy 药浴疗法,medicinal bath therapy 熏洗疗法,fumigation and wash therapy 熏蒸疗法,fumigation and steaming therapy 冲洗疗法,irrigation therapy 腐蚀疗法,immersion and wash therapy 缠缚疗法,eroding method binding therapy 切开疗法,incision therapy 引流疗法,drainage therapy 放血疗法,blood letting therapy 活烙疗法,cauterization threapy 烧蚀疗法,burning-eroding therapy 刮痧疗法,scrapping therapy 神灯照疗法,lamp lighting up therapy 点眼法,eye dripping therapy 敷眼疗法,eye compress therapy 金针拔障疗法,therapy of cataractopiesis with mental needle 勾割疗法,hook-cutting therapy 滴耳疗法,ear-dripping therapy 吹耳疗法,Ear insufflation therapy 塞耳疗法,ear-plugging therapy 洗耳疗法,ear-washing therapy 鼻嗅疗法,smelling therapy塞鼻法,nostril plugging therapy 吹鼻疗法,nasal insufflation therapy 滴鼻疗法,nasal dripping therapy 鼻腔填塞疗法,therapy of plugging into nasal cavity 取嚏疗法,sneezing therapy 喷雾疗法,spraying therapy 蒸汽吸入疗法,steam-inhaling therapy 吹喉疗法,lanynx-blowing therapy 药栓疗法,medicinal suppository therapy 药线疗法,medicated thread therapy 挂线疗法,ligation therapy 结扎疗法,ligating therapy 灌肠了法,enema therapy 包扎固定疗法,bandage-fixing therapy 夹板固定疗法,splint-fixing therapy 整复疗法,reduction therapy 泥疗法,mud therapy 蜡疗法,wax therapy 食疗,dietetic therapy 药枕疗法,medicinal pillow therapy 药兜疗法,medicinal bag therapy 蜂毒疗法,bee-toxin therapy 鳝血疗法,eel-blood therapy 草药,medicinal herb 药材,medicinal material: crude medicinal 地道药材,famous-region drug 鲜药,fresh medicine 天然药物,natural medicine 采制,collection and manufacturing 采收期,collection period 产地加工,processing in situ 萌发期,germination period 枯萎期,withering period 贮藏,storage 干燥,drying 晾干,drying in the sun 阴干,drying in the shade 烘干,drying by baking 虫蛀,bitten by insect 霉变,milden and rot 泛油,oily 调制,compounding 霉变, milden and rot 泛油,oily调制,compounding 原植物鉴定,identification of original plant 原动物鉴定,identification of original animal 原矿物鉴定,identification of original mineral 基源鉴定,identification of original 根,root 根茎, rhizome 皮, bark, peel 叶,leaf 花,flower 果实,fruit 种子,seed 全草, whole herb 性状鉴定,macroscopical identification 形状,shape,form 大小,size 表面特征,surface character 色泽,color and luster 质地,texture 折断面, fracture surface 断面特征,cut surfacecharacter 菊花心,radial striations 朱砂点,spot of oil cavity 气(嗅)odor,smell 味,taste 显微鉴定,microscopical identification 理化鉴定,physical and chemical identification 生化鉴定,biological identification 质量分析,quality analysis 质量标准,quality standard 质量控制,quality control 炮制,processing 饮片,decoction pieces 净制,cleansing 挑选,selection 筛选,screening 风选, selection in the wind 水选,selection in the water 洗漂,washing and blanching 润,moistening 浸润,immersion 洗润, rinsing moistening 淋润,showering moistening 泡润,soaking moistening切(制),cutting 切片,slice 切段,section 切片,piece 切丝, sliver 炒制,stir-frying 清炒, simple stir-frying 加辅料炒,fried with adjuvant material 辅料,adjuvant material 麸炒,stir-frying with bran 土炒,fried with earth 烫,scalding 烫制,scalding 砂烫, heated with sand 锻制,calcining 明煅,calcining openly 煅淬,calcining and quenching 制碳,carbonizing 炒碳,carbonizing by stir-frying 煅碳,carbonizing by calcining 制炭存性,burn as charcoal with nature 煨制,roasting in ashes 蒸制,steaming 煮制,boiling 炖制,stewing 酒制,processing with wine 酒炙,stir-frying with wine 酒炖,stewing with wine 酒蒸,steaming with wine 醋制,processing with vinegar 醋灸,stir-frying with vinegar 醋煮,boiling with vinegar 醋蒸,steaming with vinegar 盐制,processing with salt-water 盐灸,stir-frying with salt-water 盐蒸,steaming with salt-water 姜汁制,stir-frying with ginger juice 蜜制,stir-frying with honey 油制,processed with oil 制霜,frost-like powder 水飞,levigating 性味,nature and flavour 四气,four nature of drugs寒 cold 热 hot 温 warm 凉 cool 平,calm, plain 五味,fiveflavours 辛,pungent 甘 sweet 酸,sour 苦,bitter 咸,salty 淡,tasteless 涩, astringent 升降浮沉,ascending and descending,floating and sinking 归经,channel entry 引经,channel affinity,channel ushering 配伍, concerted application of drugs 七情,seven relations 单行,drug used singly 相使, mutual enhancement 相须,mutual promotion 相畏,incompatibility 相杀,counteract the toxicity of another drug 相恶,mutual inhibition 相反,clashing,antagonism 十八反,eighteen clashes 十九畏,nineteen fears 禁忌,contraindications 配伍禁忌,incompatibility of drugs in a prescription 证候禁忌,incompatibility of drugs in pattern 妊娠禁忌(药),contraindications during pregnanacy 服药食忌,food taboo (dietetic restraint) in drug application 剂量, dosage 克,gram 毫升,millilitre 丁公藤,Caulis Erycibes(拉); obtuseleaf erycibe stem 丁香,Flos Caryophylli(拉'); clove 八角茴香,Fructus Anisi Stellati(拉); Chinese star anise 人参,Radix Ginseng(拉); ginseng 野山参,Radix Ginseng Indici (拉); wild ginseng 红参,Radix Ginseng Rubra(拉); red ginseng 生晒参,Radix Ginseng(拉) fresh ginseng 人参叶,Folium Ginseng(拉); ginseng leaf儿茶,Catechu(拉); cutch,black catechu 九里香,Folium et Cacumen Murrayae(拉); murraya jasminorage 九香虫,Aspongopus(拉); stink-bug 刀豆,Semen Canavaliae(拉); jack bean 三七,Radix Notoginseng(拉); sanchi 三棱,Rhizoma Sparganii(拉): common burreed rubber 生姜,Rhizoma Zingiberis Recens(拉); fresh ginger 干姜,Rhizoma Zingiberis(拉); zingiber(dried ginger) 干漆,ResinaToxicodendri(拉); dried lacquer 土木香,RadixInulac(拉): inula root 土贝母,Rhizoma Bolbostematis(拉);paniculate bolbostemma 土荆皮,Cortex Pseudolaricis(拉); golden larch bark 土茯苓, Rhizoma Smilacis Glabrae(拉); glabrous greenbrier rhizome 土鳖虫,Eupolyphaga Seu Steleophaga(拉); ground beetle 大血藤,Caulis Sargentodoxae(拉); sargentgloryvine stem 大青叶, Folium Isatidis(拉); dyers woad leaf 大枣,Fructus Jujubae(拉); Chinese date 红大戟, Radix Knoxiae(拉); knoxia root 京大戟,Radix Euphorbiae Pekinensis(拉); peking euphorbia root 大黄,Radix et Rhizoma Rhei(拉); rhubarb 大蓟,Herba seu Radix Cirsii Japonici(拉) ; Japanese thistle herb Japanese 大腹皮,Pericarpium Arecae(拉): areca peel 山麦冬,Radix Liriopes(拉): liriope roottuber 山豆根,Radix Sophorae Tonkinensis(拉); Vietnamese sophora root 北豆根,Rhizoma Menispermi(拉): asiatic moonseed rhizome 北沙参,Radix Glehniae(拉); coastal glehnia root 山茱萸,Fructus Corni(拉); asiatic cornelian cherry fruit 山药,Rhizoma Dioscoreae(拉); common yam rhizome 山柰,Rhizoma Kaempferiae(拉): galanga resurrectionlily rhizome 山楂,Fructus Crataegi(拉): hawthorn fruit 山慈菇, Pseudobulbus Cremastrae seu Pleiones(拉): appendiculate cremastra pseudobulb or common pleiine pseudobulb 千年健,Rhizoma Homalomenae(拉); obscured homalomena rhizome 千金子,Semen Euphorbiae (拉); caper euphorbia seed 川乌,Radix Aconiti(拉): common monkshood mother root 制川乌, Radix Aconiti Preparata(拉): prepared common monkshood mother 川芎, Rhizoma Ligustici Chuanxiong(拉); szechwan lovage rhizome 川楝子,Fructus Meliae Toosendan(拉); szechwan chinaberry fruit 广藿香,Herba Pogostemonis(拉): cablin patchouli herb 小茴香, Fructus Ligustri Lucidi(拉): glossy privet fruit 女贞子,Fructus Foeniculi(拉); fennel 小蓟 HerbaCirsii(拉); field thistle herb 马齿苋,Herba Portulacae(拉); purslane herb马勃,Lasiosphaera seu Calvatiae(拉); puff-ball 马钱子,Semen Strychni(拉); nux vomica 马兜铃,, Fructus Aristolochiae(拉); dutohmanspipe fruit 马鞭草,Herba Verbenae(拉); european verbena herb 土牛膝,Radix et Rhizome Achyranthes(拉); native achyranthes 王不留行,Semen Vaccariae(拉); cowherb seed 天仙子,Semen Hyoscyami(拉): henbane seed 天仙藤, Herba Aristolochiae(拉): dutchmanspipe vine 天冬,Radix Asparagi(拉); cochinchinese asparagus root 天花粉,Radix Trichosanthis(拉); snakegourd root 天竹黄,Concretio Silicea Bambusae(拉); tabasheer 天南星,Rhizoma Arisaematis(拉); jackinthepulpit tuber 胆南星, Rhizoma Arisaematis Cum bile(拉); bile arisaema 天麻,Rhizoma Gastrodiae(拉); tall gastrodia tuber 天葵子,Radix Semiaquilegiae(拉): muskroot-like semiaquilgia root 木瓜,Fructus Chaenomelis(拉); common floweringqince fruit 木香,Radix Aucklandiae(拉); common aucklandia root 木贼,Herba Equiseti Hiemalis(拉): common scouring rush herb 木通,Caulis Akebiae(拉),akebia stem 川木通,Caulis Clematis armanoii(拉); armand clematis stem 关木通,Caulis Aristolochiae Manshuriensis(拉); manchurian dutchmanspipe stem 木蝴蝶,Semen Oroxyli (拉); indian trumpetflower seed 木鳖子,Semen Momordicae(拉); cochinchina momordica seed 五加皮,Corlex Acanthopanax Radicis (拉),acanthopanax [root bark] 香加皮,Cortex Periplocae(拉); Chinese silkvine root-bark 五味子,Fructus Schisandrae Chinensis(拉); Chinese magnoliavine fruit 五倍子,Galla Chinensis(拉); Chinesegall 五灵脂,Faeces Togopteri(拉); flying squirrel's droppings 太子参,Radix Pseudostellariae(拉); heterophylly lalsestarwort root 车前子,Semen Plantaginis (拉): plantain seed 车前草,Herba Plantaginis(拉); plantain herb 瓦楞子,ConchaArcae(拉); are shell 牛黄,Calculus Bovis(拉); cow-bezor 牛蒡子,Fructus Arctii (拉); great burdock achene 牛膝, Radix Achyranthis Bidentatae(拉); twotoothed achyranthes root 川牛膝,Radix Cyathulae (拉); medicinal cyathula toot 贝母,Bulbus Fritillaria (拉); fritillaria [bulb], 川贝母,Bulbus Fritillariae Cirrhosae(拉); tendrilleaf fritillary bulb 浙贝母, Bulbus Fritillariae Thunbergii(拉); thunberb fritillary bulb 升麻, Rhizoma Cimicifugae(拉); largetrifoliolious bugbane rhizome 化橘红, Exocarpium Citri Grandis(拉); pummelo peel 月季花,Flos Rosae Chinensis(拉); Chinese rose flower 乌药,Radix Linderae(拉),combined spicebush root乌梢蛇,Zaocys(拉); black-tail snake 乌梅,Fructus Mume (拉); smoked plum 火麻仁,Fructus Cannabis(拉); hemp seed 巴豆,Fructus Crotonis(拉): croton fruit 巴戟天,Radix Morindae Officinalis(拉); morinda root 水牛角,Cornu Bubali(拉): buffalo horn 水红花子,Fructus Polygoni Orientalis(拉); pirnce's-teather fruit 水蛭,Hirudo(拉); leech 玉竹,Rhizoma Polygonati Odorati(拉); fragrant solomonseal rhizome 功劳木,Caulis Mahoniae (拉); Chinese mahonia stem 功劳叶, Folium Ilex(拉); mahonia [leaf] 甘松,Radix et Rhizoma Nardostachyos(拉): nardostachys root 甘草, Radix Glycyrrhizae(拉); liquorice root 甘遂,Radix Euphorbiae Kansui(拉): gansui root 艾叶,Folium Artemisiae Argyi(拉); argy wormwood leaf 石韦, Folium Pyrrosiae(拉); shearer's pyrrosia leaf 石决明,Concha Ha1iotidis(拉); abalone shell 石菖蒲,Rhizoma Acori Tatarinowii(拉); grassleaf sweetflag rhizome 石斛,Herba Dendrobii(拉); dendrobiurn 石榴皮,Pericarpium Granati(拉); pomegranate rind 石膏,Gypsum Fibrosum (拉): gypsum 龙胆,Radix Geniianae(拉): Chinese gentian 龙骨,Os Draconis(拉);dragon bone 龙眼肉,Arillus Longan(拉); longan aril 仙茅,Rhizoma Curculigins (拉): common curculigo rhizome 仙鹤草, Herba Agrimoniae(拉); hairyvein agrimonia herb 白与,Rhizoma Blelillae(拉); common bletilla rubber 白术,Rhizoma Atractylodis Macrocephalae(拉); largehead alractylodes rhizome 白头翁, Radix Pulsatillae(拉): Chinese Pulsatilla root 白豆蔻,Fructus Ammomi Rotundus (拉); white cardamon fruit 白毛藤,Herba Solani (拉) ;dimbing nightshade 白花蛇舌草, Herba Hedyotis (拉); hedyotis 白芷,Radix Angelicae Dahuricae(拉): dahurian angelica root 白附子, Rhizoma Typhonii(拉); giant typhonium rhizome 白茅根, Rhizoma Imperatae(拉); lalang grass rhizome 白矾,Alumen(拉); alum 白果,Semen Ginkgo (拉); ginkgo seed 白前,Rhizoma Cynanchi Stauntonii (拉): willowleaf swallowwort rhizome 白白扁豆, Semen Dalichoris Album(拉): white hyacinth bean 白蔹,Radix Ampelopsis(拉): Japanese ampelopsis root 白鲜皮,Cortex Dictamni(拉); densefruit pittany root-bark 白薇,Radix Cynanchi Atrati(拉); blackend swallowwort root 瓜蒌,Fructus Trichosanthis(拉); snakegourd fruit瓜蒌子,Semen Trichosanthis(拉); trichosanthes seed 瓜蒌皮,Pericarpium Trichosanthis(拉): snakegourd peel 冬瓜皮,Exocarpium Benincasae(拉),Chinese waxgourd peel冬瓜子,Semen Benincasae(拉);wax gourd seed 冬虫夏草Cordyceps(拉); Chinese caterpillar fungus 冬葵果,Fructus Malvae(拉); cluster mallow fruit 玄明粉,Natrii Sulfas Exsiccatus(拉); exsiccated sodium sulfate 玄参,Radix Scrophulariae(拉); figwort root 半边莲,Herba Lobeliae Chinensis(拉): Chinese lobelia herb 半枝莲,Herba Scutellariae Barbatae(拉); barbated skullcup herb 半夏,Rhizoma Pinelliae(拉): pinellia tuber 法半夏,Rhizoma Pinelliae Preparatum(拉); prepared pinellia tuber 清半夏,Rhizoma Pinelliae Preparata(拉) purified pinellia [tuber] 姜半夏,Rhizome Pinelliae Preparata (拉);ginger[-processed] pinellia [tuber] 半夏曲,Rhizoma Pinelliae Fermentata(拉); fermented pinellia 丝瓜络,Retinervus Luffae Fructus(拉): luffa vegetable sponge 老鹤草,1.Herba Erodii2.Herba Geranii(拉): common heron's bill herb.wilford granesbill herb 白芍,Radix Paeoniae Alba (拉); white peony root 赤芍,Radix Paeoniae Rubra(拉); red peony root 地龙,Lumbricus(拉); earthworm 地肤子,Fructus Kochiae(拉): belvedere fruit 地骨皮,Cortex Lycii (拉); Chinese wolfberry root-bark 地黄,Radix Rehmanniae(拉); rehmannia root 生地黄,Radix Rehmaniae Recens(拉);dried/fresh rehmannia [root] 熟地黄,Radix Rehmanniae Preparata(拉); prepared rehmannia root 地榆,Radix Sanguisorbae(拉); garden burnet root 地锦草,Herba Euphorbiae Humifusae(拉); creeping euphorbia 芒硝,Natrii Sulfas(拉); sodium sulfate 胡麻子,Semen Lini(拉): linseed 西红花,Stigma Croci(拉); saffron 西河柳,Cacumen Tamaricis(拉); Chinese tamarisk twig 西洋参,Radix Panacis Quinquefolii (拉); american ginseng 百合,Bulbus Lilii(拉); lily bulb 百部,Radix Stemonae(拉); stemona root 当归, RadixAngelicae Sinensis(拉); Chinese angelica 肉豆蔻, Semen Myristicae(拉): nutmeg 肉苁蓉, Herba Cistanches(拉); desertliving cistanche 肉桂, Cortex Cinnamomi(拉); cassia bark 朱砂,Cinnabaris(拉); cinnabar 竹节参,Rhizoma Panacis Japonici(拉): Japanese ginseng 竹茹,Caulis Bambusae in Taenia(拉); bamboo shavings 延胡索, Rhizoma Corydalis(拉); yanhusuo 自然铜,Pyritum (拉); pyrite 血余炭, Crinis Carbonisatus(拉); carbonized hair血竭,Sanguis Draconis(拉): dragon's blood 全蝎,Scorpio (拉); scorpion 合欢皮,Cortex Albiziae(拉); silktree albizia bark 合欢花,Flos Albiziae(拉); albizia flower 决明子,Semen Cassiae(拉); cassia seed 冰片,Bomcolum Syntheticum(拉): borneol 灯芯草,Medulla Junci(拉): common rush 安息香,Benzoinum(拉); benzoin 广防己,Radix aristolochiae fangchii (拉);southern fangchi root 防己, radix Stephaniae Tetrandrae (li);mealy fangji [root]u 防风,Radix Saposhnikoviae(拉); divaricate saposhnikovia root 红豆蔻, Fructus Alpiniae Galangae(拉): galanga galangal fruit 红花,Flos Carthami(拉); safflower 红芪,Radix Hedysari(拉); manyinflorescenced sweetvetch root 红景天, Radix Rhodiolae (拉); folium seu Herba Rhodiola 麦冬, Radix Ophiopogonis(拉); dwarf lilyturf tuber 麦芽,Fructus Hordei Germinatus(拉); germinated barley 远志,Radix Polygalae(拉); thinleaf milkwort root 赤小豆,Semen Phaseoli(拉); rice bean 赤石脂,Halloysitum Rubrum(拉); red halloysite 芫花, Flos Genkwa(拉); lilac daphne flower 花椒, Pericarpium Zanthoxyli(拉): pricklyash peel 花蕊石,Ophicalcitum(拉); ophicalcite 芥子,Semen Sinapis Albae(拉): ustard [seed] 苍术,Rhizoma Atractylodis(拉): atractylodes rhizome 苍耳子,Fructus Xanthii(拉): Siberian cocklebur fruit 芡实,Ssemen Euryales(拉); gordon euryale seed 芦荟,Aaloe (拉); aloes 芦根,Rhizoma Phragmitis(拉); reed rhizome 芦笋,Cacumen Asparagi (拉); asparagus 苏木, Lignum Sappan(拉): sappan wood 苏合香,styrax(拉), storax 杜仲,Cortex Eucommiae(拉); eucommia bark 豆蔻,Fructus Amomi Rotundus(拉); 两面针, Radix Zanthoxyli (拉): shiny leaf pricklyash root 连钱草, Herba Glechomae (拉); longtube ground ivy herb 连翘, Fructus Forsythia(拉); weeping forsythia capsule 吴茱萸,Fructus Evodiae (拉); medicinal evodia 牡丹皮,Cortex Moutan Radicis (拉); tree peony bark 牡荆叶,Folium Viticis Negundo (拉); hempleaf negundo chastetree leaf 牡蛎,Concha Ostreae(拉): oyster shell 何首乌, Radix Polygoni Multiflori (拉); fleeceflower root 制何首乌, Radix Polygoni Multiflori Preparata (拉) ; prepared fleeceflower root 伸筋草, Herba Lycopodii(拉); common clubmoss herb佛手,Fructus Citri Sarcodactylis(拉): finger citron 皂角刺,Spina Gleditsiae(拉); Chinese honeylocust spine 谷芽,Fructus Setariae Germinatus(拉); millet sprout 谷精草, Flos Eriocauli(拉); pipewort flower 龟甲,Carapax et Plastrum Testudinis(拉); tortoise carapace and plastron 辛夷,Flos Magnoliae(拉): biond magnolia flower 羌活,Rhizoma et Radix Notopterygii(拉): incised notopterygium rhizome or root 沙苑子,Semen Astragali Complanari(拉); flatstem milkvetch seed 沙棘,Fructus Hippophae(拉); seabuckthorn fruit 沉香, Lignum Aquilariae Resinatum (拉): Chinese eaglewood wood 诃子,Fructus Chebulae (拉); medicine terminalia fruit 补骨脂,Fructus Psoraleae (拉): malaytea scurfpea fruit 灵芝,Ganoderma(拉): glossy ganoderma 阿胶,Colla Coni Asini (拉);ass hide glue 阿魏,Resina Ferulae(拉); Chinese asafetida 陈皮,Pericarpium Citri Reticulatae(拉): dried tangerine peel 附子,Radix Aconiti Lateralis Preparata(拉): prepared common monkshood daughter root 忍冬藤, Gaulis Lonicerae(拉); honeysuckle stem 鸡内金,Endothelium Corneum Gigeriae Galli(拉): chicken's gizzard-skin 鸡血藤, Gaulis Spatholobi(拉); suberect spatholobus stem 鸡骨草,Herba Abri(拉): canton love-pea vine 鸡冠花, FlosCelosiae Cristatae(拉): cockcomb flower 玫瑰花,Flos Rosae Rugosae(拉); rose flower 青木香,Radix Aristolochiae(拉): slender dutchmanspipe root 青风藤,Gaulis Sinomenii(拉); orientvine stem 青叶胆,Herba Swertiae Mileensis(拉); mile swertia herb 青皮,Pericarpium Citri Reticulatae Viride(拉); green tangerine peel 青果,Fructus Canarii(拉); Chinese white olive 青葙子,Semen Celosiae(拉); feather cockscomb seed 青蒿,Herba Artemisiae Annuae(拉): sweet wormwood herb 青黛,Indigo Naturalis(拉); natural indigo 青礞石,Lapis Chloriti(拉); chlorite schist 杏仁,Semen Armeniacae Amarum(拉); bitter apricot seed 苦参, Radix Sophorae Flavescentis(拉); lightyellow sophora root 苦楝皮, Cortex Meliae(拉); szechwan chinaberry bark 枇杷叶,Folium Eriobotryae(拉); loquat leaf 板蓝根,Radix Isatidis(拉); isatis root 松花粉,Pollen Pini(拉); pine pollen 枫香脂,Resina Liquidambaris(拉): beautiful sweetgum resin 刺五加, Radix et Gaulis Acanthopanacis Senticosi(拉);manyprickle acanthopanax 郁李仁,Semen Pruni (拉); Chinese dwarf cherry seed 郁金, Radix Curcumae (拉),: turmeric root tuber 虎杖,Rhizoma Polygoni Cuspidati(拉); giant knotweed rhizome 昆布,1.Thallus Laminariac,2.Thallus Eckloniacf;kelp or tangle明党参,Radix Changii(拉); medicinal changium root 败酱草,Herba Patriniae(拉); atrina glass 罗布麻叶, Foliun Apocyni Veneti;dogbane leaf 罗汉果, Fructus Momordicae (拉): grosvenor momordica fruit 知母,Rhizoma Anemarrhenae(拉); common anemarrhena rhizome 委陵菜,Herba Potentillae Chinensis(拉): Chinese cinquefoil 垂盆草, Herba Sedi(拉); stringy stonecrop herb 使君子,Fructus Quisquali(拉): rangooncreeper fruit 侧柏叶,Cacumen Platycladi(拉); Chinese arborvitae twig and leaf 佩兰,Herba Eupatorii(拉): fortune eupatorium herb 金果榄,Radix Tinosporae(拉): tinospora root 金沸草,Herba Inulae(拉)inula herb 金芥麦,Rhizoma Fagopyri Dibotryis (拉); golden buckwheat rhizome 金钱白花蛇,Bungarus Parvus(拉); coin-like white-banded snake 金钱草,Herba Lysimachiae(拉); Christina loosestrife 广金钱草, Herba Desmodii(拉) snowbellleaf tickclover herb 金银花,Flos Lonicerae(拉): honeysuckle flower 金樱子,Fructus Rosae Laevigatae(拉); Cherokee rose fruit 金礞石,Lapis Micae Aureus(拉); mica-schist 狗脊, Rhizoma Cibotii(拉): cibot rhizome 肿节风, Herba Sarcandrae (拉) arcandra [twig and leaf| 鱼腥草,Herba Houttuyniae(拉); houttuynia 炉甘石,Ga1aniina(拉): calamine 卷柏,Herba Selaginellae(拉): spikemoss 泽兰,Herba Lycopi(拉); hirsute shiny bugleweed herb 泽泻, Rhizoma Alismatis;oriental waterplantain rhizome 降香, Lignum Dalbergiae Odoriferae(拉),; rosewood 细辛,Herba Asari(拉); manchurian wildginger 珍珠, Margarita(拉): pearl 珍珠母,Concha Margarititera(拉): nacre 荆芥,Herba Schizonepetae(拉); fì neleaf schizonepeta herb 茜草,Radix Rubiae(拉); india madder root 荜茇,Fructus Piperis Longi(拉); long pepper 荜澄茄, Fructus Litseae (拉); mountain spicy fruit 草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii (拉): kusnezoff monkshood root 制草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii Preparata(拉): prepared kusnezoff monkshood root 草豆蔻,Ssemen Alpiniae Katsumadai(拉); katsumada galangal seed 草果, Fructus Tsaoko(拉); caoguo 茵陈,Herba Artemisiae Scopariae(拉); virgate wormwood herb 茯苓,Poria(拉); indian bread 茺蔚子,Fructus Leonuri(拉); motherwort fruit 胡芦巴,Semen Trigonellae(拉); common fenugreek seed 胡黄连,Rhizoma Picrorhizae(拉); figwortflower picrorhiza rhizome 胡椒, Fructus Piperis Nigri(拉); pepper fruit荔枝核,Semen Litchi(拉); lychee seed 南沙参,Radix Adenophorae(拉), fourleafladybell root 枳壳,Fructus Aurantii(拉); orange fruit 枳实,Fructus Aurantii Immaturus(拉); immature orange fruit 柏子仁,Semen Platycladi(拉); Chinese arborvitae kernel 栀子,Fructus Gardeniae(拉): cape jasmine Finit 枸杞子,Fructus Lycii (拉); barbary wolfberry fruit 柿蒂,Calyx Kaki(拉); persimmon calyx 威灵仙,Radix Clematidis(J;vO; Chinese clematis root 厚朴,Cortex Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia bark 厚朴花,Flos Magnoliae Officinalis (拉): officinal magnolia flow 砂仁,Fructus Amomi Villosi (拉); villous amomum fruit 牵牛子,Semen Pharbitidis (拉); pharbitis seed 轻粉,Calomelas(拉); calomel 乳香,Olibanum (拉); frankincense frankincense 没药,Myrrha (拉); myrrh 鸦胆子, Fructus Bruceae(拉): java brucea fruit 韭菜子, Semen Allii Tuberosi(拉); tuber onion seed 蛤蟆油, Oviductus Ranae(拉); forest frog's oviduct 骨碎补, Rhizoma Drynariae(拉); fortune's dry'naria rhizome 钟乳石,Stalactitum(拉): stalactite 钩藤,Ramulus Uncariae Cum Uncis(拉): gambir plant 香附,Rhizoma Cyperi(拉); nuigrass galingale rhizome 香橼, Fructus Citri(拉); citron fruit 香薷, llcrba Moslac(拉); cbinese mosla 重楼,Rhizoma Paridis(拉); pans root 禹余粮,Limonitum(拉); limonite 独活,Radix Angelicae Pubescentis(拉); doubleteeth pubescent angelica root 胖大海,Semen Sterculiae Lychnophorae(拉); boat-fruited。
中医英语翻译常用词汇英汉对照
![中医英语翻译常用词汇英汉对照](https://img.taocdn.com/s3/m/98af6405a7c30c22590102020740be1e650ecce8.png)
交替搓揉alternative rubbing and kneading
旋转复位rotating reduction
腰肌劳损injury of lumbartissues
针刺的角度与深度angle and depth of needling
提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating
双手进针法insertion of needle with double hands
水针疗法hydro-acupuncture therapy
中医英语翻译常用词汇(cíhuì)英汉对照
中草药Chinese medicinal herbs
炮制processing
四气五味four properties and five tastes
清除杂质eliminating impurity
入药部分the part used for medical purpose
减轻疼痛alleviating pain
艾炷灸moxibustion with moxa cone
功法训练exercise for practicing tuina
灯火灸lamp moxibustion
放松肌肉relaxing muscles
温针灸warm needling method
解除肌肉紧张relieving muscular tension
配伍关系compatibility
燥湿健脾drying dampness and strengthening the spleen
组成规律prescription-formulating principle
中医英语词汇(带解释)
![中医英语词汇(带解释)](https://img.taocdn.com/s3/m/d9b991e26294dd88d0d26b76.png)
中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。
②本学科专业职业队伍。
中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。
中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。
中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。
中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。
方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。
中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。
中医英语词汇
![中医英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/5dabef95941ea76e58fa04ba.png)
中医英语词汇消导积滞promoting digestion andremoving food retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress ofdisease运动变化motion and variation 子病犯母disease of the child-organ affectingthe mother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation andrestriction肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate 心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liver blood克我,我克to be restricted and to restrict 心肝火旺exuberance of heart and liver fire生中有制restriction within generation 心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire 克中有生generation within restriction 滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally 方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up 温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen土爰稼穑earth is characterized bycultivation and reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized bychange脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease 脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleenand stomach肝阴不足insufficiency of liver yin 地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness 水火不济discordance between water and fire 肾阴不足insufficiency of kidney yin 藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart 奇恒之腑extraordinary fu-organsand kidney宣通水道dredging water passage 水谷精微cereal nutrients, essence of waterand food通调水道dredging and regulating water passage 传化水谷transmission and transformation of food行气利水activating qi to excrete water 贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid 治疗效果curative / therapeutic effect 后天之本postnatal / acquired base of life 藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity 泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi 表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation 大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi 面色红润ruddy complexion, rosy cheeks 胆虚证gallbladder deficiency syndrome 胆虚不得眠insomnia due to gallbladderasthenia腐熟水谷digesting food 导便法laxation食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression 动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuriaand dysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallowcomplexion脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, oculardeviation面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit 升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the commander of theblood冲任不固weakness of thoroughfare andconception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation 血瘀blood stasis气化不利dysfunction of qi in transformation 畏寒喜热aversion to cold and preference for heat气分热盛excessive heat at qi phase 气郁化热stagnation of qi transforming intoheat温养脏腑warming and nourishing the viscera 瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness 破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation内伤头疼headache due to internal injury 祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into thepericardium气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart andtranquilizing the mind血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright 气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of theblood平肝止血soothing the liver to stop bleeding 血液亏虚deficiency of the blood 离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid 气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse 肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin 血脉调和流畅smooth and normal flow of theblood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in theviscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase 气滞津停retention of fluid due to stagnationof qi寒凝气滞stagnation of cold and qi 身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis 伤津脱液consumption and loss of the bodyfluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain 脾的“散精”功能the function of the spleen to“dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid 水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians 胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body 风为百病之长wind is the leading factor influid due to excessive heat causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism 气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering thespleen濡养肌肤moistening and nourishing the skin 湿邪内盛exuberance of interior dampness 经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency 滋养脏腑moistening and nourishing theviscera运行全身气血transporting qi and blood inthe whole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera,limbs and joints经别divergent meridians循行路线running route 经气meridian qi十二正经twelve regular meridians 十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians 十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-Riveracupoint饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiationaccording to meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channeltransmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena 内生五邪five endogenous pathogenic factors 经络阻滞blockage of meridians 风邪外袭pathogenic wind attacking thesuperficies舒筋活络relaxing tendons and activatingcollaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy 阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climatepathogenic factors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold 经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia 邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature 病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease腠理闭塞blockage of muscular interstices 机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons 五心烦热feverish sensation over the fivecenters湿邪困脾pathogenic dampnessencumbering the spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease 生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution 蓄血发黄jaundice due to blood accumulation 气血功能紊乱dysfunction of qi and blood 脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang 阴虚生内热yin deficiency generating interior heat五志过极extreme changes of emotions 热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 七情内伤internal injury due to emotional disorder阴阳互损mutual consumption of yin andyang饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold 暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity 神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism 四诊合参combined use of the four diagnosticmethods寒热往来alternate attacks of chill and fever 精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluidtransforming into dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due towind-fire精充气足sufficient essence and abundant qi 口眼歪斜wry mouth with distorted eyes,facial distortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness 表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire 精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenicfactors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine 轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels 四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue 脏腑辨证syndrome differentiation of viscera 饥不欲食hunger without desire for food 病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi 表里同病disease involving both the exteriorand interior清里泄热clearing away heat in the interior 风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion 外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversionto heat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips 高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse 和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat 寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease 热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾 invigorating qi and strengthening the spleen塞因塞用 treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心 enriching blood to nourish the heart发汗解表 relieving exterior syndrome by diaphoresis水气凌心 water attacking the heart 风热乳蛾 tonsillitis due to wind-heat 心悸多梦 palpitation and dreaminess 痰饮咳嗽 cough due to fluid retention 血为气母 the blood serving as the mother of qi实热蕴结 accumulation of sthenia-heat调摄精神 regulating mental states 舒肝和胃 soothing the liver and harmonizing the stomach血脉流畅 smooth circulation of blood 清热泻火 clearing away heat and reducing fire关节通利 smooth movement of joints 疏风泄热 dispelling wind and reducing heat 气机调畅free activity of qi 行气消瘀 activating qi to resolve stagnation 益寿延年 promoting longevity 养血润肠 nourishing the blood and moistening the intestine治病求本 treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease因时、因地、因人制宜 applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标 relieving the secondary symptoms first in treating acute disease 缓则治其本 relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热 purging fu-organs to eliminate heat燥湿化痰 drying dampness and resolving phlegm标本兼治 treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms 正虚邪实 asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺 accumulation of phlegm-dampness in the lung血枯经闭 amenorrhea due to blood exhaustion 祛虫消积 removing parasites to eliminate accumulation中医常用词汇03-中药针灸等strengthening the spleen升降沉浮ascending, descending, sinkingand floating方剂的加减modification of prescriptions 归经meridian tropism 剂型和剂量drug form and dosage用药禁忌contraindication in using herbs 君臣佐使monarch, minister, assistant andguide药物用量dosage 药物毒性toxicity of medicinal herbs辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism袪风湿药herbs for expelling wind anddampness调和诸药moderating the property of herbs胸痛彻背thoracic pain involving the back 温经散寒warming meridians to dissipate cold 清热凉血药herbs for clearing away heatand cooling blood宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma引经报使guiding action 灵活化裁flexible modification针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox 清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat针刺补泻reinforcing and reducingtechniques for needling随症加减modification according to symptoms 针刺手法needling techniques,manipulation药物饮片processed herbs进针手法methods for inserting theneedle内服散剂powder for oral taking针刺止痛alleviating pain with acupuncture 外用膏剂medicinal extract for exterior application针刺麻醉acupuncture anesthesia,acu-anesthesia开水冲服mixing in boiled water for oral taking 针感needling sensation 浓缩浸膏condensed extract皮内针intradermal needle 耳针疗法ear acupuncture treatment针刺的角度与深度angle and depth of needling 提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating双手进针法insertion of needle withdouble hands水针疗法hydro-acupuncture therapy行针manipulating the needle 头针疗法scalp-acupuncture therapy化脓灸blistering moxibustion 推拿手法manipulations for tuina, manipulatingtechniques瘢痕灸scarring moxibustion 减轻疼痛alleviating pain艾炷灸moxibustion with moxa cone 功法训练exercise for practicing tuina灯火灸lamp moxibustion 放松肌肉relaxing muscles温针灸warm needling method 解除肌肉紧张relieving muscular tension一指禅推法pushing manipulation withone finger活动受限confined activity点按法point-pressing manipulation 关节脱位dislocation of joint大鱼际揉法kneading manipulation with the large thenar 腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc交替搓揉alternative rubbing andkneading旋转复位rotating reduction腰肌劳损injury of lumbar muscles 软组织损伤injury of soft tissues解除痉挛relieving spasm 关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint 外感发热exogenous fever 滑利关节lubricating joint脉象浮紧floating and tense pulse 手法补泻reinforcing and reducingmanipulations寒邪束表pathogenic cold hampering theexterior拇指平推法horizontal pushing with the thumb 邪热入里interior invasion of pathogenicheat午后潮热afternoon tidal fever四肢厥冷cold limbs 热扰神明heat disturbing mind阳气不振inactivation of yang-qi 形体消瘦emaciation少气懒言lack of qi and no desire to speak 祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm andstopping cough。
中医常用英语词汇
![中医常用英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/aa0226bc2af90242a895e59b.png)
中医常用词汇01中医常用词汇Terms Commonly Used inTCM中国医药学Traditional Chinese Medicine 治未病prevention of disease中医基础理论Basic theory of traditional脏腑zang-organs and fu-organs, visceraChinese medicine临床经验clinical experience 功能活动functional activities形神统一unity of the body and spirit辨证论治treatment based on syndromedifferentiation本草materia medica, herbs 阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese条达舒畅free developmentmedicinal herbs四气五味four properties and five tastes 延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox 养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools 正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy 病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation 整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy 疾病的本质与现象nature and manifestations ofdisease补土派school of invigorating the earth 阴阳的相对平衡relative balance between yin andyang病因学说etiology 疾病的发生与发展occurrence and developmentof disease养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with differenttherapies医疗实践medical practice 异病同治treating different diseases with thesame therapy治疗原则therapeutic principles 五脏five zang-organs, five zang-viscera六腑six fu-organs, six fu-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature,cold-natured herbs滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire 经络系统system of meridians and collaterals滋水涵木enriching water to nourish wood 余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis 有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence 表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit 开窍opening into开胃promoting appetite 自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern 哲学概念philosophical concept邪正关系states of pathogenic factors and对立统一unity of oppositeshealthy qi发热恶寒fever and aversion to cold 相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain 相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolongeddysentery阴阳属性nature of yin and yang养阴清热nourishing yin and clearing awayheat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading thelung动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducingfire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitialspace阴阳的互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness,water retention相互依存interdependence癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin andyang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin andyang病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affectingthe child-organ五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress ofdisease运动变化motion and variation 子病犯母disease of the child-organ affecting themother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation and restriction 肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate 心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liverblood克我,我克to be restricted and to restrict 心肝火旺exuberance of heart and liver fire生中有制restriction within generation 心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire 克中有生generation within restriction 滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally 方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up 温肾健脾warming the kidney and strengtheningthe spleen土爰稼穑earth is characterized by cultivationand reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change 脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease 脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleenand stomach肝阴不足insufficiency of liver yin 地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness 水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin 藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart andkidney奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage 水谷精微cereal nutrients, essence of water andfood通调水道dredging and regulating waterpassage传化水谷transmission and transformation of food 行气利水activating qi to excrete water 贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid 治疗效果curative / therapeutic effect后天之本postnatal / acquired base of life 藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity 泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi 表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation 大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi 面色红润ruddy complexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome 胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia 腐熟水谷digesting food 导便法laxation食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression 动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels 食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria anddysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow complexion 脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation 面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit 升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the commander of theblood冲任不固weakness of thoroughfare andconception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation 血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine 气滞腰痛lumbago due to qi stagnation气机调畅smooth activity of qi 气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia。
中医英语词汇
![中医英语词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/e2816908bb68a98271fefa85.png)
dysentery养阴清热nourishing yin and clearing awayheat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading thelung动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducingfire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitialspace阴阳的互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness,water retention相互依存interdependence癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin andyang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin andyang病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affectingthe child-organ肌肤甲错squamous and dry skin 血脉调和流畅smooth and normal flow of theblood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in theviscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase 气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi 寒凝气滞stagnation of cold and qi 身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis 伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain 脾的“散精”功能the function of the spleen to“dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid 水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians 胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat 风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism 气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen 濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness 经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency 滋养脏腑moistening and nourishing the viscera 运行全身气血transporting qi and blood in thewhole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbsand joints经别divergent meridians循行路线running route 经气meridian qi十二正经twelve regular meridians 十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians 十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint 饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation accordingto meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channeltransmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena 内生五邪five endogenous pathogenic factors 经络阻滞blockage of meridians 风邪外袭pathogenic wind attacking thesuperficies舒筋活络relaxing tendons and activatingcollaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy 阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenicfactors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold 经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia 邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature 病症的虚实变化asthenia and sthenia changesof disease腠理闭塞blockage of muscular interstices 机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons 五心烦热feverish sensation over the fivecenters湿邪困脾pathogenic dampness encumberingthe spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease 生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution 蓄血发黄jaundice due to blood accumulation 气血功能紊乱dysfunction of qi and blood 脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang 阴虚生内热yin deficiency generating interior heat五志过极extreme changes of emotions 热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 七情内伤internal injury due to emotional disorder阴阳互损mutual consumption of yin and yang 饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold 暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity 神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism 四诊合参combined use of the four diagnosticmethods寒热往来alternate attacks of chill and fever 精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforminginto dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire 精充气足sufficient essence and abundant qi 口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facialdistortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness 表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire 精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenicfactors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine 轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels 四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue 脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food 病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi 表里同病disease involving both the exterior andinterior清里泄热clearing away heat in the interior 风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat中医常用词汇03-中药针灸等。
中医常用词汇英文表达
![中医常用词汇英文表达](https://img.taocdn.com/s3/m/aeb2155b59fafab069dc5022aaea998fcc2240b0.png)
中医常用词理解及英文表达[学科]中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician①医学的简称。
②本学科专业职业队伍。
中药Chinese materia medica在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中医学traditionalChinese medicine以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
中药学Chinese material medica中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中医药traditional Chinese medicine and pharmacology本草:Materia medica中药:Chinese material medica,Chinese medicinals(包括植物药、动物药、矿物药等)中草药:Chinese Herbal Medicine,Chinese medicinal herbs中药学:Chinese pharmaceutics药材:Medicinal substance(material)中西医结合 integration of traditional and western medicine中医基础理论basi ctheory of traditional Chinese medicine中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine方剂学 prescriptions of Chinese materia medica, Traditional Chinese Medical Formulae/ prescriptions中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine[阴阳]The Theory of Yinand Yang阴阳对立:Opposition of yin and yang阴阳制约:Restriction of/between yin and yang阴阳互根:Interdependence of yin and yang阴阳消长:Waxing and waning of yin and yang阴阳转化:Inter-transformation of yin and yang[五行学说]The Theory of Five Elements五行:water,fire,wood,metal,soil生:promote, generate, engender克: act, restrict, restrain 乘:overact, over-restrict, over-restrain, subjugate, overwhelm侮:counteract, counter-restrict, counter-restrain, rebel[整体观念] concept of organic wholeness辩证法 dialectics生长化收藏 sprouting, growth, transformation, ripening, storage内外环境统一性 the unity between the internal and external environments机体自身整体性 the integrity of the body itself古代唯物论和辩证法 classic Chinese materialism and dialectics矛盾统一the contradictory unity互相联系、相互影响related to each other and influence each other标本 Biao (secondary aspect) and Ben (primary aspect)本质与现象nature and phenomena矛盾的普遍性和特殊性universality and speciality of contradictions寒者热之Cold disease should be treated by warm therapy热者寒之warm disease should be treated by cold therapy虚者补之deficiency syndrome should be treated by tonifying therapy实者泻之excess syndrome should be treated by purgation therapy治病必求其本Treatment of diseases must concentrate on the root cause同病异治treatment of the same disease with different therapeutic methods异病同治treatment of different diseases with the same therapeutic method[精气神]清阳为天The lucid Yang ascends to form the heaven浊阴为地The turbid Yin descends to constitute the earth气化Qi transformation升降出入 ascending, descending, going out, coming in出入废则神机化灭,升降息则气立孤危。
中医英文词汇
![中医英文词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/2ae7cdea3186bceb19e8bb5b.png)
中医英文词汇温补脾阳, warmly invigorating spleen yang 温补肾阳, warming and recuperating kidney yang 温补心肺, warmly invigorating heart and lung 温补脾胃, warmly invigorating spleen and stomach 温阳行气,warming yang for activating qi flowing 补气养血,benefiting qi and nourishing blood 补益肝脾, invigorating liver and spleen 补益心脾,invigorating heart and spleen 补益心肺, invigorating heart and lung 补益脾肾,invigorating spleen and kidney 补益心肝,invigorating heart and liver 滋阴补阳, nourishing yin and tonifying yang 温阳益气, warming yang and benefiting qi 益气滋阴, benefiting qi and nourishing yin 补益精髓, strengthening and nourishing marrow and essence 补肾调精, invigorating kidney for regulating menstruation 滋补肾精, replenishing kidney essence 补益心肾 invigorating heart and kidney 滋阴补血,nourishing yin and supplementing blood 温里法, method of warming interior 回阳救逆, restoring yang [and rescuing the patient from collapse! 温阳散寒, warmins vans for dispelling cold 温阳散寒,warming yang for dispelling cold 温中散寒, warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒, warming lung for dispelling cold 温肾散寒, warming kidney for dispelling cold 温肝散寒, warming liver for dispelling cold 温胃散寒, warming stomach for dispelling cold 温通小肠, warmly dredging small intestine 温经散寒, warming channel for dispelling cold 暖宫散寒, warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血, warming the channel for stopping bleeding 治风法, method of expelling wind 疏散风邪, dispelling wind pathogens 袪风解肌, dispelling pathogenic wind from muscles 平肝息风, suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热息风, clearing heat for calming endogenous wind 凉血息风, cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒息风, removingtoxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风, softening liver for calming endogenous wind 滋阴息风, nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风, nourishing blood for calming endogenous wind温中散寒,warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒,warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 暖肝散寒,warming liver for dispelling cold 温胃散寒,warming stomach for dispelling cold 温通小肠,warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒,warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血,warming the channel for stopping bleeding 治风法,method of expelling wind 疏散风邪,dispelling wind pathogens 祛风解痉,dispelling pathogenic wind from muscles 平肝熄风,suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热熄风,clearing heat for calming endogenouswind cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒祛风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风,softening liver for calming endogenous wind 滋阴熄风,nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind 豁痰熄风,eliminating phlegm for calming endogenous wind 平肝潜阳,suppressing hyperactive liver and subsiding yang 息风解痉,relieving spasm by calming endogenous wind 熄风定痫,arresting epilepsy by calming endogenous wind 祛风解痉,dispelling pathogenic wind for resolving convulsion 祛痰法, method of expelling phlegm 宣肺化痰,dispersing lung qi and dissipating phlegm 燥湿化痰,eliminating dampness and phlegm 渗湿化痰,eliminating dampness and resolving phlegm 祛痰化浊,eliminating phlegm and resolving turbidity 清热化痰,removing heat-phlegm 润燥化痰,moistening dryness for removing phlegm 温化寒痰,warming for resolving cold-phlegm 祛风化痰,dispelling pathogenic wind and eliminating phlegm 涤痰熄风,clearing phlegm for calming endogenous wind 理气化痰,regulating qi-flowingfor eliminating phlegm 散寒化饮,dispelling cold and resolving fluid-retention 泻肺逐饮,eliminating pathogens from lung for expellingfluid-retention 温阳化饮,warming yang for resolving fluid-retention 化痰消瘀,dissipating phlegm and eliminating blood stasis 化痰散结,dissipating phlegm and resolving masses化痰消瘿,dissipating phlegm for eliminating goiter 祛痰宣痹,eliminating phlegm and dredging blockage of channel 开窍法, method of inducing resuscitation 清热开窍,clearing away for resuscitation 宁心开窍,calming heart for resuscitation 芳香开窍,causing resuscitation with aromatics 化痰开窍,eliminating phlegm for resuscitation 辛温开窍,resuscitation with pungent and warm drug 驱虫法, method of expelling intestinal parasites 驱蛔杀虫, expelling and killing ascarid 温脏安蛔, calming intestinal ascaris by warming method 驱虫攻下,expelling intestinal parasites by purgation 健脾驱虫,strengthening spleen for expelling intestinal parasites 杀虫消疳,destroying parasites for curing malnutrition 安神法 , tranquillization 重镇安神,tranquillization with heavy prescription 养心安神,nourishing blood for tranquillization 益气安神,benefiting qi for tranquillizing 滋阴安神,nourishing yin for tranquillization 解郁安神,resolving stagnation for tranquilization 消导法,method of promoting digestion 消食化滞,resolving food-stagnancy 消热导滞,clearing heat and removing stagnation of food 消痞化积,relieving oppression and masses 软坚散结,softening and resolvinghard mass 固涩法, astringing method 固表止汗,consolidating exterior for arresting sweating 益气固表,invigorating qi and consolidation of superficies 敛阴固表, astringing yin and consolidation of superficies 敛肺止咳, astringing lung for relieving cough 涩肠止咳, relieving diarrhea with astringents 益气摄精, benefiting qi for protecting semen 补肾摄精, invigorating kidney for protecting semen 固经止血,consolidating channel for hemostasis 固涩止血,astringing for hemostasis 固冲止带,consolidating Chong Vessel for stopping leukorrhagia 补肾安胎,tonifying kidney for preventing miscarriage 固涩敛乳,astringing for arresting lactation 缩尿止遗,reducing urination for preventing enuresis 治痈疡法,method for treating sores and carbuncles 疮疡消法,resolving method for ulcer and sore 疮疡托法,method of expelling pathogens by strengthening vital qi 疮疡补法,benefiting method for sore and ulcer解毒消痈,removing toxic substance for eliminating carbuncles 活血解毒,promoting blood circulation and detoxication 解毒护阴,removing toxic substance for protecting yin 解毒消肿,removing toxic substance for detumescence 清热排脓,clearing heat and discharging pus 通腑排脓,catharsis and expelling pus 祛瘀排脓,removing blood stasis and expelling pus 托里排脓,expelling pathogens by strengthening vital qi and expelling pus 提脓拔毒,elminating pus and toxin 提脓去腐,eliminating pus and slough 活血去腐,promoting blood circulation and eliminating necrosis 去腐消肿,eliminating slough and detumescence 去腐生肌,eliminating slough and promoting granulation 透脓生肌,promoting pus-drainage and granulation 生肌收口,promoting granulation and wound healing 养阴生肌,nourishing yin and promoting granulation 益气生肌,benefiting qi and promoting granulation 养血生肌,nourishing blood and promoting granulation 回阳生肌,restoring yang and promoting granulation 去毒生肌,detoxication and promoting granulation 消肿生肌,detumescence and promoting granulation 生肌定痛,promoting granulation and relieving pain 消痈散疖,resolving carbuncle and expulsing boil 通乳消肿,promoting lactation for resolving carbuncle 燥湿敛疮,eliminating dampness and astringing sores 消解余毒,expelling retained toxin 敛疮止痛,healing sore and rlieving pain 明目,improving eyesight 祛风明目,dispelling pathogenic wind for improving eyesight 清肝明目,removing liver-fire for improving eyesight 凉血明目,cooling blood for improving eyesight 化瘀明目,expelling blood stasis for improving eyesight 补肾明目,tonifying kidney for improving eyesight 滋肝明目,nourishing liver for improving eyesight 养血明目,nourishing blood for improvingeyesight 补气明目,benefiting qi for improving eyesight 退翳明目,removing nebula for improving eyesight 通耳,improving hearing 通鼻,relieving stuffy nose 利咽,relieving sore throat 清咽,clearing heatfrom throat 开音,sound producing 固齿,strengthening teeth 壮水制阳,strengthening governor of water for restraining hyperactivity of yang益火消阴,boosting source of fire for eliminating abundance of yin 引火归原,conducting fire back to its origin 交通心肾,restoring normal coordination between heart and kidney 续经接骨,reunion of fractured tendons and bones 强筋壮骨,strengthening tendons and bones 通络下乳,dredging collateral for promoting lactation 外治法,external tretment 掺药法,method of dusting powder drug 吹药法,method of blowing drug 导药法,guiding medicinal method 滴药法,dripping method 割治法,cutting method 药熨疗法,therapy of hot medicinal compress 热敷疗法,hot compress therapy 敷贴疗法,application therapy 膏药疗法,plaster therapy 药膏疗法,ointment therapy 发疱疗法,vesiculation therapy 箍围疗法,therapy of encircling lesion with drugs 湿敷疗法,moisten-compress therapy 敷脐疗法,umbilical compress therapy 药浴疗法,medicinal bath therapy 熏洗疗法,fumigation and wash therapy 熏蒸疗法,fumigation and steaming therapy 冲洗疗法,irrigation therapy 腐蚀疗法,immersion and wash therapy 缠缚疗法,eroding method binding therapy 切开疗法,incision therapy 引流疗法,drainage therapy 放血疗法,blood letting therapy 活烙疗法,cauterization threapy 烧蚀疗法,burning-eroding therapy 刮痧疗法,scrapping therapy 神灯照疗法,lamp lighting up therapy 点眼法,eye dripping therapy 敷眼疗法,eye compress therapy 金针拔障疗法,therapy of cataractopiesis with mental needle 勾割疗法,hook-cutting therapy 滴耳疗法,ear-dripping therapy 吹耳疗法,Ear insufflation therapy 塞耳疗法,ear-plugging therapy 洗耳疗法,ear-washing therapy 鼻嗅疗法,smelling therapy塞鼻法,nostril plugging therapy 吹鼻疗法,nasal insufflation therapy 滴鼻疗法,nasal dripping therapy 鼻腔填塞疗法,therapy of plugging into nasal cavity 取嚏疗法,sneezing therapy 喷雾疗法,spraying therapy 蒸汽吸入疗法,steam-inhaling therapy 吹喉疗法,lanynx-blowing therapy 药栓疗法,medicinal suppository therapy 药线疗法,medicated thread therapy 挂线疗法,ligation therapy 结扎疗法,ligating therapy 灌肠了法,enema therapy 包扎固定疗法,bandage-fixing therapy 夹板固定疗法,splint-fixing therapy 整复疗法,reduction therapy 泥疗法,mud therapy 蜡疗法,wax therapy 食疗,dietetic therapy 药枕疗法,medicinal pillow therapy 药兜疗法,medicinal bag therapy 蜂毒疗法,bee-toxin therapy鳝血疗法,eel-blood therapy 草药,medicinal herb 药材,medicinal material: crude medicinal 地道药材,famous-region drug 鲜药,fresh medicine 天然药物,natural medicine 采制,collection and manufacturing 采收期,collection period 产地加工,processing in situ 萌发期,germination period 枯萎期,withering period 贮藏,storage 干燥,drying 晾干,drying in the sun 阴干,drying in the shade 烘干,dryingby baking 虫蛀,bitten by insect 霉变,milden and rot 泛油,oily 调制,compounding 霉变, milden and rot 泛油,oily调制,compounding 原植物鉴定,identification of original plant 原动物鉴定,identification of original animal 原矿物鉴定,identification of original mineral 基源鉴定,identification of original 根,root 根茎,rhizome 皮, bark, peel 叶,leaf 花,flower 果实,fruit 种子,seed 全草,whole herb 性状鉴定,macroscopical identification 形状,shape,form 大小,size 表面特征,surface character 色泽,color and luster 质地,texture 折断面, fracture surface 断面特征,cut surface character 菊花心,radial striations 朱砂点,spot of oil cavity 气(嗅)odor,smell 味,taste显微鉴定,microscopical identification 理化鉴定,physical and chemical identification 生化鉴定,biological identification 质量分析,quality analysis 质量标准,quality standard 质量控制,quality control 炮制,processing 饮片,decoction pieces 净制,cleansing 挑选,selection 筛选,screening 风选, selection in the wind 水选,selection in the water 洗漂,washing and blanching 润, moistening 浸润,immersion 洗润, rinsing moistening 淋润,showering moistening 泡润,soaking moistening切(制),cutting 切片,slice 切段,section 切片,piece 切丝, sliver 炒制,stir-frying 清炒, simple stir-frying 加辅料炒,fried with adjuvant material 辅料,adjuvant material 麸炒,stir-frying with bran 土炒,fried with earth 烫,scalding 烫制,scalding 砂烫, heated with sand 锻制,calcining 明煅,calcining openly 煅淬,calcining and quenching 制碳,carbonizing 炒碳,carbonizing by stir-frying 煅碳,carbonizing by calcining 制炭存性,burn as charcoal with nature 煨制,roasting in ashes 蒸制,steaming 煮制,boiling 炖制,stewing 酒制,processing with wine 酒炙,stir-frying with wine 酒炖,stewing with wine 酒蒸,steaming with wine 醋制,processing with vinegar 醋灸,stir-frying with vinegar 醋煮,boiling with vinegar 醋蒸,steaming with vinegar 盐制,processing with salt-water 盐灸,stir-frying with salt-water 盐蒸,steaming with salt-water 姜汁制,stir-frying with ginger juice 蜜制,stir-frying with honey油制,processed with oil 制霜,frost-like powder 水飞,levigating 性味,nature and flavour 四气,four nature of drugs寒 cold 热 hot 温 warm 凉 cool 平,calm, plain 五味,five flavours 辛,pungent 甘 sweet 酸,sour 苦,bitter 咸,salty 淡,tasteless 涩,astringent 升降浮沉,ascending and descending,floating and sinking 归经,channel entry 引经,channel affinity,channel ushering 配伍,concerted application of drugs 七情,seven relations 单行,drug used singly 相使, mutual enhancement 相须,mutual promotion 相畏,incompatibility 相杀,counteract the toxicity of another drug 相恶,mutual inhibition 相反,clashing,antagonism 十八反,eighteen clashes十九畏,nineteen fears 禁忌,contraindications 配伍禁忌,incompatibility of drugs in a prescription 证候禁忌,incompatibility of drugs in pattern 妊娠禁忌(药), contraindications during pregnanacy服药食忌,food taboo (dietetic restraint) in drug application 剂量,dosage 克, gram 毫升,millilitre 丁公藤,Caulis Erycibes(拉); obtuseleaf erycibe stem 丁香,Flos Caryophylli(拉'); clove 八角茴香,Fructus Anisi Stellati(拉); Chinese star anise 人参,Radix Ginseng(拉); ginseng 野山参,Radix Ginseng Indici (拉); wild ginseng 红参,Radix Ginseng Rubra(拉); red ginseng 生晒参,Radix Ginseng(拉) fresh ginseng 人参叶,Folium Ginseng(拉); ginseng leaf儿茶,Catechu(拉); cutch,black catechu 九里香,Folium et Cacumen Murrayae(拉); murraya jasminorage 九香虫,Aspongopus(拉); stink-bug 刀豆,Semen Canavaliae(拉); jack bean 三七,Radix Notoginseng(拉); sanchi 三棱,Rhizoma Sparganii(拉): common burreed rubber 生姜,Rhizoma Zingiberis Recens(拉); fresh ginger 干姜,Rhizoma Zingiberis(拉); zingiber(dried ginger) 干漆,ResinaToxicodendri(拉); dried lacquer 土木香,Radix Inulac(拉): inula root 土贝母,Rhizoma Bolbostematis(拉); paniculate bolbostemma 土荆皮,Cortex Pseudolaricis(拉); golden larch bark 土茯苓, Rhizoma Smilacis Glabrae (拉); glabrous greenbrier rhizome 土鳖虫,Eupolyphaga Seu Steleophaga(拉); ground beetle 大血藤,Caulis Sargentodoxae(拉); sargentgloryvine stem 大青叶, Folium Isatidis(拉); dyers woad leaf 大枣,Fructus Jujubae(拉); Chinese date 红大戟, Radix Knoxiae(拉); knoxia root 京大戟,Radix Euphorbiae Pekinensis(拉); peking euphorbia root 大黄,Radix et Rhizoma Rhei(拉); rhubarb 大蓟,Herba seu Radix Cirsii Japonici(拉) ; Japanese thistle herb Japanese 大腹皮,Pericarpium Arecae(拉): areca peel 山麦冬,Radix Liriopes (拉): liriope roottuber 山豆根,Radix Sophorae Tonkinensis(拉); Vietnamese sophora root 北豆根,Rhizoma Menispermi(拉): asiatic moonseed rhizome 北沙参,Radix Glehniae(拉); coastal glehnia root 山茱萸,Fructus Corni(拉); asiatic cornelian cherry fruit 山药,Rhizoma Dioscoreae(拉); common yam rhizome 山柰,Rhizoma Kaempferiae (拉): galanga resurrectionlily rhizome 山楂,Fructus Crataegi(拉):hawthorn fruit 山慈菇, Pseudobulbus Cremastrae seu Pleiones(拉): appendiculate cremastra pseudobulb or common pleiine pseudobulb 千年健,Rhizoma Homalomenae(拉); obscured homalomena rhizome 千金子,Semen Euphorbiae(拉); caper euphorbia seed 川乌,Radix Aconiti(拉): common monkshood mother root 制川乌, Radix Aconiti Preparata(拉): prepared common monkshood mother 川芎,Rhizoma Ligustici Chuanxiong(拉); szechwan lovage rhizome 川楝子,Fructus Meliae Toosendan(拉); szechwan chinaberry fruit 广藿香,Herba Pogostemonis(拉): cablin patchouli herb 小茴香, Fructus Ligustri Lucidi(拉): glossy privet fruit 女贞子,Fructus Foeniculi(拉); fennel 小蓟 HerbaCirsii(拉); field thistle herb 马齿苋,Herba Portulacae(拉); purslane herb马勃,Lasiosphaera seu Calvatiae(拉); puff-ball 马钱子,Semen Strychni(拉); nux vomica 马兜铃,, Fructus Aristolochiae(拉); dutohmanspipe fruit 马鞭草,Herba Verbenae(拉); european verbena herb 土牛膝,Radix et Rhizome Achyranthes(拉); native achyranthes 王不留行, Semen Vaccariae(拉); cowherb seed 天仙子,Semen Hyoscyami(拉): henbane seed 天仙藤, Herba Aristolochiae(拉): dutchmanspipe vine 天冬,Radix Asparagi(拉); cochinchinese asparagus root 天花粉,Radix Trichosanthis(拉); snakegourd root 天竹黄,Concretio Silicea Bambusae(拉); tabasheer 天南星,Rhizoma Arisaematis(拉); jackinthepulpit tuber 胆南星, Rhizoma Arisaematis Cum bile(拉); bile arisaema 天麻,Rhizoma Gastrodiae(拉); tall gastrodia tuber 天葵子,Radix Semiaquilegiae(拉): muskroot-like semiaquilgia root 木瓜,Fructus Chaenomelis(拉); common floweringqince fruit 木香,Radix Aucklandiae(拉); common aucklandia root 木贼,Herba Equiseti Hiemalis(拉): common scouring rush herb 木通,Caulis Akebiae(拉),akebia stem 川木通,Caulis Clematis armanoii(拉); armand clematis stem 关木通,Caulis Aristolochiae Manshuriensis(拉); manchurian dutchmanspipe stem 木蝴蝶,Semen Oroxyli(拉); indian trumpetflower seed 木鳖子,Semen Momordicae(拉); cochinchina momordica seed 五加皮,Corlex Acanthopanax Radicis (拉),acanthopanax [root bark] 香加皮,Cortex Periplocae(拉); Chinese silkvine root-bark 五味子,Fructus Schisandrae Chinensis(拉); Chinese magnoliavine fruit 五倍子,Galla Chinensis(拉); Chinese gall 五灵脂,Faeces Togopteri(拉); flying squirrel's droppings 太子参,Radix Pseudostellariae(拉); heterophylly lalsestarwort root 车前子,Semen Plantaginis(拉): plantain seed 车前草,Herba Plantaginis(拉); plantain herb 瓦楞子,ConchaArcae(拉); are shell 牛黄,Calculus Bovis(拉); cow-bezor 牛蒡子,Fructus Arctii (拉); great burdock achene 牛膝, Radix Achyranthis Bidentatae(拉); twotoothed achyranthes root 川牛膝,Radix Cyathulae (拉); medicinal cyathula toot 贝母,Bulbus Fritillaria (拉); fritillaria [bulb], 川贝母,Bulbus Fritillariae Cirrhosae(拉); tendrilleaf fritillary bulb 浙贝母,Bulbus Fritillariae Thunbergii(拉); thunberb fritillary bulb 升麻,Rhizoma Cimicifugae(拉); largetrifoliolious bugbane rhizome 化橘红,Exocarpium Citri Grandis(拉); pummelo peel 月季花,Flos Rosae Chinensis(拉); Chinese rose flower 乌药,Radix Linderae(拉),combined spicebush root乌梢蛇,Zaocys(拉); black-tail snake 乌梅,Fructus Mume(拉); smoked plum 火麻仁,Fructus Cannabis(拉); hemp seed 巴豆,Fructus Crotonis(拉): croton fruit 巴戟天,Radix Morindae Officinalis(拉); morinda root 水牛角,Cornu Bubali(拉): buffalo horn 水红花子,Fructus Polygoni Orientalis(拉); pirnce's-teather fruit 水蛭, Hirudo (拉); leech 玉竹,Rhizoma Polygonati Odorati(拉); fragrant solomonseal rhizome 功劳木,Caulis Mahoniae(拉); Chinese mahonia stem 功劳叶, Folium Ilex(拉); mahonia [leaf] 甘松,Radix et Rhizoma Nardostachyos(拉): nardostachys root 甘草, Radix Glycyrrhizae (拉); liquorice root 甘遂,Radix Euphorbiae Kansui(拉): gansui root 艾叶,Folium Artemisiae Argyi(拉); argy wormwood leaf 石韦,Folium Pyrrosiae(拉); shearer's pyrrosia leaf 石决明, ConchaHa1iotidis(拉); abalone shell 石菖蒲,Rhizoma Acori Tatarinowii(拉); grassleaf sweetflag rhizome 石斛,Herba Dendrobii(拉); dendrobiurn 石榴皮,Pericarpium Granati(拉); pomegranate rind 石膏,Gypsum Fibrosum (拉): gypsum 龙胆,Radix Geniianae(拉): Chinese gentian 龙骨,Os Draconis(拉);dragon bone 龙眼肉,Arillus Longan(拉); longan aril 仙茅,Rhizoma Curculigins(拉): common curculigo rhizome 仙鹤草, Herba Agrimoniae(拉); hairyvein agrimonia herb 白及,Rhizoma Blelillae(拉); common bletilla rubber 白术,Rhizoma Atractylodis Macrocephalae(拉); largehead alractylodes rhizome 白头翁, Radix Pulsatillae(拉): Chinese Pulsatilla root 白豆蔻,Fructus Ammomi Rotundus (拉); white cardamon fruit 白毛藤,Herba Solani (拉) ;dimbing nightshade 白花蛇舌草, Herba Hedyotis (拉); hedyotis 白芷,Radix Angelicae Dahuricae(拉): dahurian angelica root 白附子, Rhizoma Typhonii(拉); giant typhonium rhizome 白茅根,Rhizoma Imperatae(拉); lalang grass rhizome 白矾,Alumen(拉); alum 白果,Semen Ginkgo(拉); ginkgo seed 白前,Rhizoma Cynanchi Stauntonii(拉): willowleaf swallowwort rhizome 白白扁豆, Semen Dalichoris Album(拉): white hyacinth bean 白蔹,Radix Ampelopsis (拉): Japanese ampelopsis root 白鲜皮,Cortex Dictamni(拉); densefruit pittany root-bark 白薇,Radix Cynanchi Atrati(拉); blackend swallowwort root 瓜蒌, Fructus Trichosanthis(拉); snakegourd fruit瓜蒌子,Semen Trichosanthis(拉); trichosanthes seed 瓜蒌皮,Pericarpium Trichosanthis(拉): snakegourd peel 冬瓜皮,Exocarpium Benincasae(拉),Chinese waxgourd peel 冬瓜子,Semen Benincasae (拉);wax gourd seed 冬虫夏草 Cordyceps(拉); Chinese caterpillar fungus 冬葵果,Fructus Malvae(拉); cluster mallow fruit 玄明粉,Natrii Sulfas Exsiccatus(拉); exsiccated sodium sulfate 玄参,Radix Scrophulariae(拉); figwort root 半边莲,Herba Lobeliae Chinensis(拉): Chinese lobelia herb 半枝莲, Herba Scutellariae Barbatae(拉); barbated skullcup herb 半夏,Rhizoma Pinelliae(拉): pinellia tuber 法半夏,Rhizoma Pinelliae Preparatum(拉); prepared pinellia tuber 清半夏,Rhizoma Pinelliae Preparata(拉) purified pinellia [tuber] 姜半夏,Rhizome Pinelliae Preparata (拉);ginger[-processed] pinellia [tuber] 半夏曲,Rhizoma Pinelliae Fermentata(拉); fermented pinellia 丝瓜络,Retinervus Luffae Fructus(拉): luffa vegetable sponge 老鹤草,1.Herba Erodii2.Herba Geranii(拉): common heron's bill herb.wilford granesbill herb 白芍,Radix Paeoniae Alba(拉); white peony root 赤芍,Radix Paeoniae Rubra(拉); red peony root 地龙,Lumbricus(拉); earthworm 地肤子, Fructus Kochiae(拉): belvedere fruit 地骨皮,Cortex Lycii(拉); Chinese wolfberry root-bark 地黄,Radix Rehmanniae(拉); rehmannia root 生地黄,Radix Rehmaniae Recens (拉);dried/fresh rehmannia [root] 熟地黄,Radix Rehmanniae Preparata(拉); prepared rehmannia root 地榆,Radix Sanguisorbae (拉); garden burnet root 地锦草,Herba Euphorbiae Humifusae(拉); creeping euphorbia 芒硝,Natrii Sulfas(拉); sodium sulfate 胡麻子,Semen Lini(拉): linseed 西红花,Stigma Croci(拉); saffron 西河柳,Cacumen Tamaricis(拉); Chinese tamarisk twig 西洋参,Radix Panacis Quinquefolii(拉); american ginseng 百合,Bulbus Lilii(拉); lily bulb 百部,Radix Stemonae(拉); stemona root 当归, Radix Angelicae Sinensis(拉); Chinese angelica 肉豆蔻, Semen Myristicae(拉): nutmeg 肉苁蓉, Herba Cistanches(拉); desertliving cistanche 肉桂,Cortex Cinnamomi(拉); cassia bark 朱砂,Cinnabaris(拉); cinnabar 竹节参,Rhizoma Panacis Japonici(拉): Japanese ginseng 竹茹,Caulis Bambusae in Taenia(拉); bamboo shavings 延胡索, Rhizoma Corydalis(拉); yanhusuo 自然铜,Pyritum(拉); pyrite 血余炭, Crinis Carbonisatus(拉); carbonized hair血竭,Sanguis Draconis(拉): dragon's blood 全蝎,Scorpio(拉); scorpion 合欢皮,Cortex Albiziae(拉); silktree albizia bark 合欢花,Flos Albiziae(拉); albizia flower 决明子,Semen Cassiae(拉); cassia seed 冰片,Bomcolum Syntheticum(拉): borneol 灯芯草,Medulla Junci (拉): common rush 安息香,Benzoinum(拉); benzoin 广防己, Radix aristolochiae fangchii (拉);southern fangchi root 防己, radix Stephaniae Tetrandrae (li);mealy fangji [root]u 防风,Radix Saposhnikoviae(拉); divaricate saposhnikovia root 红豆蔻, Fructus Alpiniae Galangae(拉): galanga galangal fruit 红花,Flos Carthami (拉); safflower 红芪, Radix Hedysari(拉); manyinflorescenced sweetvetch root 红景天, Radix Rhodiolae (拉); folium seu Herba Rhodiola 麦冬, Radix Ophiopogonis(拉); dwarf lilyturf tuber 麦芽,Fructus Hordei Germinatus(拉); germinated barley 远志, Radix Polygalae(拉); thinleaf milkwort root 赤小豆, Semen Phaseoli(拉); rice bean 赤石脂,Halloysitum Rubrum(拉); red halloysite 芫花, Flos Genkwa(拉); lilac daphne flower 花椒, Pericarpium Zanthoxyli(拉): pricklyash peel 花蕊石,Ophicalcitum(拉); ophicalcite 芥子,Semen Sinapis Albae(拉): ustard [seed] 苍术,Rhizoma Atractylodis(拉): atractylodes rhizome 苍耳子,Fructus Xanthii(拉): Siberian cocklebur fruit 芡实,Ssemen Euryales(拉); gordon euryale seed 芦荟,Aaloe (拉); aloes 芦根,Rhizoma Phragmitis(拉); reed rhizome 芦笋,Cacumen Asparagi (拉); asparagus 苏木, Lignum Sappan(拉): sappan wood 苏合香,styrax(拉), storax 杜仲,Cortex Eucommiae (拉); eucommia bark 豆蔻,Fructus Amomi Rotundus(拉); 两面针,Radix Zanthoxyli(拉): shiny leaf pricklyash root 连钱草, Herba Glechomae(拉); longtube ground ivy herb 连翘, Fructus Forsythia (拉); weeping forsythia capsule 吴茱萸,Fructus Evodiae(拉); medicinal evodia 牡丹皮,Cortex Moutan Radicis(拉); tree peony bark 牡荆叶,Folium Viticis Negundo(拉); hempleaf negundo chastetree leaf 牡蛎,Concha Ostreae(拉): oyster shell 何首乌, Radix Polygoni Multiflori(拉); fleeceflower root 制何首乌, Radix Polygoni MultifloriPreparata (拉) ; prepared fleeceflower root 伸筋草, Herba Lycopodii (拉); common clubmoss herb佛手,Fructus Citri Sarcodactylis(拉): finger citron 皂角刺,Spina Gleditsiae(拉); Chinese honeylocust spine 谷芽,Fructus Setariae Germinatus(拉); millet sprout 谷精草, Flos Eriocauli(拉); pipewort flower 龟甲,Carapax et Plastrum Testudinis(拉); tortoise carapace and plastron 辛夷,Flos Magnoliae(拉): biond magnolia flower 羌活,Rhizoma et Radix Notopterygii(拉): incised notopterygium rhizome or root 沙苑子,Semen Astragali Complanari(拉); flatstem milkvetch seed 沙棘,Fructus Hippophae(拉); seabuckthorn fruit 沉香, Lignum Aquilariae Resinatum(拉): Chinese eaglewood wood 诃子,Fructus Chebulae(拉); medicine terminalia fruit 补骨脂,Fructus Psoraleae (拉): malaytea scurfpea fruit 灵芝,Ganoderma(拉): glossy ganoderma 阿胶,Colla Coni Asini (拉);ass hide glue 阿魏,Resina Ferulae(拉); Chinese asafetida 陈皮, Pericarpium Citri Reticulatae (拉): dried tangerine peel 附子,Radix Aconiti Lateralis Preparata (拉): prepared common monkshood daughter root 忍冬藤, Gaulis Lonicerae(拉); honeysuckle stem 鸡内金,Endothelium Corneum Gigeriae Galli(拉): chicken's gizzard-skin 鸡血藤, Gaulis Spatholobi (拉); suberect spatholobus stem 鸡骨草,Herba Abri(拉): canton love-pea vine 鸡冠花, Flos Celosiae Cristatae(拉): cockcomb flower玫瑰花,Flos Rosae Rugosae(拉); rose flower 青木香,Radix Aristolochiae(拉): slender dutchmanspipe root 青风藤,Gaulis Sinomenii(拉); orientvine stem 青叶胆,Herba Swertiae Mileensis (拉); mile swertia herb 青皮,Pericarpium Citri Reticulatae Viride (拉); green tangerine peel 青果,Fructus Canarii(拉); Chinese white olive 青葙子,Semen Celosiae(拉); feather cockscomb seed 青蒿,Herba Artemisiae Annuae(拉): sweet wormwood herb 青黛,Indigo Naturalis(拉); natural indigo 青礞石,Lapis Chloriti(拉); chlorite schist 杏仁,Semen Armeniacae Amarum(拉); bitter apricot seed 苦参,Radix Sophorae Flavescentis(拉); lightyellow sophora root 苦楝皮,Cortex Meliae(拉); szechwan chinaberry bark 枇杷叶,Folium Eriobotryae(拉); loquat leaf 板蓝根,Radix Isatidis(拉); isatis root 松花粉,Pollen Pini(拉); pine pollen 枫香脂, Resina Liquidambaris (拉): beautiful sweetgum resin 刺五加, Radix et Gaulis Acanthopanacis Senticosi(拉);manyprickle acanthopanax 郁李仁,Semen Pruni(拉); Chinese dwarf cherry seed 郁金, Radix Curcumae (拉),: turmeric root tuber 虎杖,Rhizoma Polygoni Cuspidati(拉); giant knotweed rhizome 昆布,1.Thallus Laminariac,2.Thallus Eckloniacf;kelp or tangle明党参,Radix Changii(拉); medicinal changium root 败酱草,Herba Patriniae(拉); atrina glass 罗布麻叶, Foliun Apocyni Veneti;dogbane leaf 罗汉果, Fructus Momordicae(拉): grosvenor momordica fruit 知母,Rhizoma Anemarrhenae(拉); common anemarrhena rhizome 委陵菜,Herba Potentillae Chinensis(拉): Chinese cinquefoil 垂盆草,Herba Sedi(拉); stringy stonecrop herb 使君子, Fructus Quisquali (拉): rangooncreeper fruit 侧柏叶, Cacumen Platycladi(拉); Chinese arborvitae twig and leaf 佩兰,Herba Eupatorii(拉): fortune eupatorium herb 金果榄,Radix Tinosporae(拉): tinospora root 金沸草,Herba Inulae(拉)inula herb 金芥麦,Rhizoma Fagopyri Dibotryis(拉); golden buckwheat rhizome 金钱白花蛇,Bungarus Parvus(拉); coin-like white-banded snake 金钱草,Herba Lysimachiae(拉); Christina loosestrife 广金钱草, Herba Desmodii(拉) snowbellleaf tickclover herb 金银花,Flos Lonicerae(拉): honeysuckle flower 金樱子,Fructus Rosae Laevigatae(拉); Cherokee rose fruit 金礞石,Lapis Micae Aureus (拉); mica-schist 狗脊, Rhizoma Cibotii(拉): cibot rhizome 肿节风,Herba Sarcandrae (拉) arcandra [twig and leaf| 鱼腥草,Herba Houttuyniae(拉); houttuynia 炉甘石,Ga1aniina(拉): calamine 卷柏,Herba Selaginellae(拉): spikemoss 泽兰,Herba Lycopi(拉); hirsute shiny bugleweed herb 泽泻, Rhizoma Alismatis;oriental waterplantainrhizome 降香, Lignum Dalbergiae Odoriferae(拉),; rosewood 细辛,Herba Asari(拉); manchurian wildginger 珍珠, Margarita(拉): pearl 珍珠母,Concha Margarititera(拉): nacre 荆芥,Herba Schizonepetae (拉); fì neleaf schizonepeta herb 茜草,Radix Rubiae(拉); india madder root 荜茇,Fructus Piperis Longi(拉); long pepper 荜澄茄,Fructus Litseae(拉); mountain spicy fruit 草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii(拉): kusnezoff monkshood root 制草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii Preparata(拉): prepared kusnezoff monkshood root 草豆蔻,Ssemen Alpiniae Katsumadai(拉); katsumada galangal seed 草果,Fructus Tsaoko(拉); caoguo 茵陈,Herba Artemisiae Scopariae(拉); virgate wormwood herb 茯苓,Poria(拉); indian bread 茺蔚子,Fructus Leonuri(拉); motherwort fruit 胡芦巴,Semen Trigonellae (拉); common fenugreek seed 胡黄连, Rhizoma Picrorhizae(拉); figwortflower picrorhiza rhizome 胡椒, Fructus Piperis Nigri(拉); pepper fruit荔枝核,Semen Litchi(拉); lychee seed 南沙参,Radix Adenophorae (拉), fourleafladybell root 枳壳,Fructus Aurantii(拉); orange fruit 枳实,Fructus Aurantii Immaturus(拉); immature orange fruit 柏子仁,Semen Platycladi(拉); Chinese arborvitae kernel 栀子,Fructus Gardeniae(拉): cape jasmine Finit 枸杞子,Fructus Lycii(拉); barbary wolfberry fruit 柿蒂,Calyx Kaki(拉); persimmon calyx 威灵仙,Radix Clematidis(J;vO; Chinese clematis root 厚朴,Cortex Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia bark 厚朴花,Flos Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia flow 砂仁,Fructus Amomi Villosi (拉); villous amomum fruit 牵牛子,Semen Pharbitidis(拉); pharbitis seed 轻粉,Calomelas(拉); calomel 乳香,Olibanum (拉); frankincense frankincense 没药,Myrrha(拉); myrrh 鸦胆子, Fructus Bruceae(拉): java brucea fruit 韭菜子, Semen Allii Tuberosi(拉); tuber onion seed 蛤蟆油, Oviductus Ranae(拉); forest frog's oviduct 骨碎补, Rhizoma Drynariae(拉); fortune's dry'naria rhizome 钟乳石,。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中医英文词汇温补脾阳, warmly invigorating spleen yang 温补肾阳, warming and recuperating kidney yang 温补心肺, warmly invigorating heart and lung 温补脾胃, warmly invigorating spleen and stomach 温阳行气,warming yang for activating qi flowing 补气养血,benefiting qi and nourishing blood 补益肝脾, invigorating liver and spleen 补益心脾,invigorating heart and spleen 补益心肺, invigorating heart and lung 补益脾肾,invigorating spleen and kidney 补益心肝,invigorating heart and liver 滋阴补阳, nourishing yin and tonifying yang 温阳益气, warming yang and benefiting qi 益气滋阴, benefiting qi and nourishing yin 补益精髓, strengthening and nourishing marrow and essence 补肾调精, invigorating kidney for regulating menstruation 滋补肾精, replenishing kidney essence 补益心肾 invigorating heart and kidney 滋阴补血,nourishing yin and supplementing blood 温里法, method of warming interior 回阳救逆, restoring yang [and rescuing the patient from collapse! 温阳散寒, warmins vans for dispelling cold 温阳散寒,warming yang for dispelling cold 温中散寒, warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒, warming lung for dispelling cold 温肾散寒, warming kidney for dispelling cold 温肝散寒, warming liver for dispelling cold 温胃散寒, warming stomach for dispelling cold 温通小肠, warmly dredging small intestine 温经散寒, warming channel for dispelling cold 暖宫散寒, warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血, warming the channel for stopping bleeding 治风法, method of expelling wind 疏散风邪, dispelling wind pathogens 袪风解肌, dispelling pathogenic wind from muscles 平肝息风, suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热息风, clearing heat for calming endogenous wind 凉血息风, cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒息风, removingtoxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风, softening liver for calming endogenous wind 滋阴息风, nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风, nourishing blood for calming endogenous wind温中散寒,warming spleen and stomach for dispelling cold 温肺散寒,warming lung for dispelling cold 温肾散寒,warming kidney for dispelling cold 暖肝散寒,warming liver for dispelling cold 温胃散寒,warming stomach for dispelling cold 温通小肠,warmly dredging small intestine 温经散寒,warming channel for dispelling cold 暖宫散寒,warming uterus for dispelling cold 温经活血,warming channel and activating blood circulation 温经止血,warming the channel for stopping bleeding 治风法,method of expelling wind 疏散风邪,dispelling wind pathogens 祛风解痉,dispelling pathogenic wind from muscles 平肝熄风,suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 清热熄风,clearing heat for calming endogenouswind cooling blood for calming endogenous wind 清肝息风,clearing liver-fire for calming endogenous wind 解毒祛风,removing toxic substance and calming endogenous wind 柔肝息风,softening liver for calming endogenous wind 滋阴熄风,nourishing yin for calming endogenous wind 养血息风,nourishing blood for calming endogenous wind 豁痰熄风,eliminating phlegm for calming endogenous wind 平肝潜阳,suppressing hyperactive liver and subsiding yang 息风解痉,relieving spasm by calming endogenous wind 熄风定痫,arresting epilepsy by calming endogenous wind 祛风解痉,dispelling pathogenic wind for resolving convulsion 祛痰法, method of expelling phlegm 宣肺化痰,dispersing lung qi and dissipating phlegm 燥湿化痰,eliminating dampness and phlegm 渗湿化痰,eliminating dampness and resolving phlegm 祛痰化浊,eliminating phlegm and resolving turbidity 清热化痰,removing heat-phlegm 润燥化痰,moistening dryness for removing phlegm 温化寒痰,warming for resolving cold-phlegm 祛风化痰,dispelling pathogenic wind and eliminating phlegm 涤痰熄风,clearing phlegm for calming endogenous wind 理气化痰,regulating qi-flowingfor eliminating phlegm 散寒化饮,dispelling cold and resolving fluid-retention 泻肺逐饮,eliminating pathogens from lung for expellingfluid-retention 温阳化饮,warming yang for resolving fluid-retention 化痰消瘀,dissipating phlegm and eliminating blood stasis 化痰散结,dissipating phlegm and resolving masses化痰消瘿,dissipating phlegm for eliminating goiter 祛痰宣痹,eliminating phlegm and dredging blockage of channel 开窍法, method of inducing resuscitation 清热开窍,clearing away for resuscitation 宁心开窍,calming heart for resuscitation 芳香开窍,causing resuscitation with aromatics 化痰开窍,eliminating phlegm for resuscitation 辛温开窍,resuscitation with pungent and warm drug 驱虫法, method of expelling intestinal parasites 驱蛔杀虫, expelling and killing ascarid 温脏安蛔, calming intestinal ascaris by warming method 驱虫攻下,expelling intestinal parasites by purgation 健脾驱虫,strengthening spleen for expelling intestinal parasites 杀虫消疳,destroying parasites for curing malnutrition 安神法 , tranquillization 重镇安神,tranquillization with heavy prescription 养心安神,nourishing blood for tranquillization 益气安神,benefiting qi for tranquillizing 滋阴安神,nourishing yin for tranquillization 解郁安神,resolving stagnation for tranquilization 消导法,method of promoting digestion 消食化滞,resolving food-stagnancy 消热导滞,clearing heat and removing stagnation of food 消痞化积,relieving oppression and masses 软坚散结,softening and resolvinghard mass 固涩法, astringing method 固表止汗,consolidating exterior for arresting sweating 益气固表,invigorating qi and consolidation of superficies 敛阴固表, astringing yin and consolidation of superficies 敛肺止咳, astringing lung for relieving cough 涩肠止咳, relieving diarrhea with astringents 益气摄精, benefiting qi for protecting semen 补肾摄精, invigorating kidney for protecting semen 固经止血,consolidating channel for hemostasis 固涩止血,astringing for hemostasis 固冲止带,consolidating Chong Vessel for stopping leukorrhagia 补肾安胎,tonifying kidney for preventing miscarriage 固涩敛乳,astringing for arresting lactation 缩尿止遗,reducing urination for preventing enuresis 治痈疡法,method for treating sores and carbuncles 疮疡消法,resolving method for ulcer and sore 疮疡托法,method of expelling pathogens by strengthening vital qi 疮疡补法,benefiting method for sore and ulcer解毒消痈,removing toxic substance for eliminating carbuncles 活血解毒,promoting blood circulation and detoxication 解毒护阴,removing toxic substance for protecting yin 解毒消肿,removing toxic substance for detumescence 清热排脓,clearing heat and discharging pus 通腑排脓,catharsis and expelling pus 祛瘀排脓,removing blood stasis and expelling pus 托里排脓,expelling pathogens by strengthening vital qi and expelling pus 提脓拔毒,elminating pus and toxin 提脓去腐,eliminating pus and slough 活血去腐,promoting blood circulation and eliminating necrosis 去腐消肿,eliminating slough and detumescence 去腐生肌,eliminating slough and promoting granulation 透脓生肌,promoting pus-drainage and granulation 生肌收口,promoting granulation and wound healing 养阴生肌,nourishing yin and promoting granulation 益气生肌,benefiting qi and promoting granulation 养血生肌,nourishing blood and promoting granulation 回阳生肌,restoring yang and promoting granulation 去毒生肌,detoxication and promoting granulation 消肿生肌,detumescence and promoting granulation 生肌定痛,promoting granulation and relieving pain 消痈散疖,resolving carbuncle and expulsing boil 通乳消肿,promoting lactation for resolving carbuncle 燥湿敛疮,eliminating dampness and astringing sores 消解余毒,expelling retained toxin 敛疮止痛,healing sore and rlieving pain 明目,improving eyesight 祛风明目,dispelling pathogenic wind for improving eyesight 清肝明目,removing liver-fire for improving eyesight 凉血明目,cooling blood for improving eyesight 化瘀明目,expelling blood stasis for improving eyesight 补肾明目,tonifying kidney for improving eyesight 滋肝明目,nourishing liver for improving eyesight 养血明目,nourishing blood for improvingeyesight 补气明目,benefiting qi for improving eyesight 退翳明目,removing nebula for improving eyesight 通耳,improving hearing 通鼻,relieving stuffy nose 利咽,relieving sore throat 清咽,clearing heatfrom throat 开音,sound producing 固齿,strengthening teeth 壮水制阳,strengthening governor of water for restraining hyperactivity of yang益火消阴,boosting source of fire for eliminating abundance of yin 引火归原,conducting fire back to its origin 交通心肾,restoring normal coordination between heart and kidney 续经接骨,reunion of fractured tendons and bones 强筋壮骨,strengthening tendons and bones 通络下乳,dredging collateral for promoting lactation 外治法,external tretment 掺药法,method of dusting powder drug 吹药法,method of blowing drug 导药法,guiding medicinal method 滴药法,dripping method 割治法,cutting method 药熨疗法,therapy of hot medicinal compress 热敷疗法,hot compress therapy 敷贴疗法,application therapy 膏药疗法,plaster therapy 药膏疗法,ointment therapy 发疱疗法,vesiculation therapy 箍围疗法,therapy of encircling lesion with drugs 湿敷疗法,moisten-compress therapy 敷脐疗法,umbilical compress therapy 药浴疗法,medicinal bath therapy 熏洗疗法,fumigation and wash therapy 熏蒸疗法,fumigation and steaming therapy 冲洗疗法,irrigation therapy 腐蚀疗法,immersion and wash therapy 缠缚疗法,eroding method binding therapy 切开疗法,incision therapy 引流疗法,drainage therapy 放血疗法,blood letting therapy 活烙疗法,cauterization threapy 烧蚀疗法,burning-eroding therapy 刮痧疗法,scrapping therapy 神灯照疗法,lamp lighting up therapy 点眼法,eye dripping therapy 敷眼疗法,eye compress therapy 金针拔障疗法,therapy of cataractopiesis with mental needle 勾割疗法,hook-cutting therapy 滴耳疗法,ear-dripping therapy 吹耳疗法,Ear insufflation therapy 塞耳疗法,ear-plugging therapy 洗耳疗法,ear-washing therapy 鼻嗅疗法,smelling therapy塞鼻法,nostril plugging therapy 吹鼻疗法,nasal insufflation therapy 滴鼻疗法,nasal dripping therapy 鼻腔填塞疗法,therapy of plugging into nasal cavity 取嚏疗法,sneezing therapy 喷雾疗法,spraying therapy 蒸汽吸入疗法,steam-inhaling therapy 吹喉疗法,lanynx-blowing therapy 药栓疗法,medicinal suppository therapy 药线疗法,medicated thread therapy 挂线疗法,ligation therapy 结扎疗法,ligating therapy 灌肠了法,enema therapy 包扎固定疗法,bandage-fixing therapy 夹板固定疗法,splint-fixing therapy 整复疗法,reduction therapy 泥疗法,mud therapy 蜡疗法,wax therapy 食疗,dietetic therapy 药枕疗法,medicinal pillow therapy 药兜疗法,medicinal bag therapy 蜂毒疗法,bee-toxin therapy鳝血疗法,eel-blood therapy 草药,medicinal herb 药材,medicinal material: crude medicinal 地道药材,famous-region drug 鲜药,fresh medicine 天然药物,natural medicine 采制,collection and manufacturing 采收期,collection period 产地加工,processing in situ 萌发期,germination period 枯萎期,withering period 贮藏,storage 干燥,drying 晾干,drying in the sun 阴干,drying in the shade 烘干,dryingby baking 虫蛀,bitten by insect 霉变,milden and rot 泛油,oily 调制,compounding 霉变, milden and rot 泛油,oily调制,compounding 原植物鉴定,identification of original plant 原动物鉴定,identification of original animal 原矿物鉴定,identification of original mineral 基源鉴定,identification of original 根,root 根茎,rhizome 皮, bark, peel 叶,leaf 花,flower 果实,fruit 种子,seed 全草,whole herb 性状鉴定,macroscopical identification 形状,shape,form 大小,size 表面特征,surface character 色泽,color and luster 质地,texture 折断面, fracture surface 断面特征,cut surface character 菊花心,radial striations 朱砂点,spot of oil cavity 气(嗅)odor,smell 味,taste显微鉴定,microscopical identification 理化鉴定,physical and chemical identification 生化鉴定,biological identification 质量分析,quality analysis 质量标准,quality standard 质量控制,quality control 炮制,processing 饮片,decoction pieces 净制,cleansing 挑选,selection 筛选,screening 风选, selection in the wind 水选,selection in the water 洗漂,washing and blanching 润, moistening 浸润,immersion 洗润, rinsing moistening 淋润,showering moistening 泡润,soaking moistening切(制),cutting 切片,slice 切段,section 切片,piece 切丝, sliver 炒制,stir-frying 清炒, simple stir-frying 加辅料炒,fried with adjuvant material 辅料,adjuvant material 麸炒,stir-frying with bran 土炒,fried with earth 烫,scalding 烫制,scalding 砂烫, heated with sand 锻制,calcining 明煅,calcining openly 煅淬,calcining and quenching 制碳,carbonizing 炒碳,carbonizing by stir-frying 煅碳,carbonizing by calcining 制炭存性,burn as charcoal with nature 煨制,roasting in ashes 蒸制,steaming 煮制,boiling 炖制,stewing 酒制,processing with wine 酒炙,stir-frying with wine 酒炖,stewing with wine 酒蒸,steaming with wine 醋制,processing with vinegar 醋灸,stir-frying with vinegar 醋煮,boiling with vinegar 醋蒸,steaming with vinegar 盐制,processing with salt-water 盐灸,stir-frying with salt-water 盐蒸,steaming with salt-water 姜汁制,stir-frying with ginger juice 蜜制,stir-frying with honey油制,processed with oil 制霜,frost-like powder 水飞,levigating 性味,nature and flavour 四气,four nature of drugs寒 cold 热 hot 温 warm 凉 cool 平,calm, plain 五味,five flavours 辛,pungent 甘 sweet 酸,sour 苦,bitter 咸,salty 淡,tasteless 涩,astringent 升降浮沉,ascending and descending,floating and sinking 归经,channel entry 引经,channel affinity,channel ushering 配伍,concerted application of drugs 七情,seven relations 单行,drug used singly 相使, mutual enhancement 相须,mutual promotion 相畏,incompatibility 相杀,counteract the toxicity of another drug 相恶,mutual inhibition 相反,clashing,antagonism 十八反,eighteen clashes十九畏,nineteen fears 禁忌,contraindications 配伍禁忌,incompatibility of drugs in a prescription 证候禁忌,incompatibility of drugs in pattern 妊娠禁忌(药), contraindications during pregnanacy服药食忌,food taboo (dietetic restraint) in drug application 剂量,dosage 克, gram 毫升,millilitre 丁公藤,Caulis Erycibes(拉); obtuseleaf erycibe stem 丁香,Flos Caryophylli(拉'); clove 八角茴香,Fructus Anisi Stellati(拉); Chinese star anise 人参,Radix Ginseng(拉); ginseng 野山参,Radix Ginseng Indici (拉); wild ginseng 红参,Radix Ginseng Rubra(拉); red ginseng 生晒参,Radix Ginseng(拉) fresh ginseng 人参叶,Folium Ginseng(拉); ginseng leaf儿茶,Catechu(拉); cutch,black catechu 九里香,Folium et Cacumen Murrayae(拉); murraya jasminorage 九香虫,Aspongopus(拉); stink-bug 刀豆,Semen Canavaliae(拉); jack bean 三七,Radix Notoginseng(拉); sanchi 三棱,Rhizoma Sparganii(拉): common burreed rubber 生姜,Rhizoma Zingiberis Recens(拉); fresh ginger 干姜,Rhizoma Zingiberis(拉); zingiber(dried ginger) 干漆,ResinaToxicodendri(拉); dried lacquer 土木香,Radix Inulac(拉): inula root 土贝母,Rhizoma Bolbostematis(拉); paniculate bolbostemma 土荆皮,Cortex Pseudolaricis(拉); golden larch bark 土茯苓, Rhizoma Smilacis Glabrae (拉); glabrous greenbrier rhizome 土鳖虫,Eupolyphaga Seu Steleophaga(拉); ground beetle 大血藤,Caulis Sargentodoxae(拉); sargentgloryvine stem 大青叶, Folium Isatidis(拉); dyers woad leaf 大枣,Fructus Jujubae(拉); Chinese date 红大戟, Radix Knoxiae(拉); knoxia root 京大戟,Radix Euphorbiae Pekinensis(拉); peking euphorbia root 大黄,Radix et Rhizoma Rhei(拉); rhubarb 大蓟,Herba seu Radix Cirsii Japonici(拉) ; Japanese thistle herb Japanese 大腹皮,Pericarpium Arecae(拉): areca peel 山麦冬,Radix Liriopes (拉): liriope roottuber 山豆根,Radix Sophorae Tonkinensis(拉); Vietnamese sophora root 北豆根,Rhizoma Menispermi(拉): asiatic moonseed rhizome 北沙参,Radix Glehniae(拉); coastal glehnia root 山茱萸,Fructus Corni(拉); asiatic cornelian cherry fruit 山药,Rhizoma Dioscoreae(拉); common yam rhizome 山柰,Rhizoma Kaempferiae (拉): galanga resurrectionlily rhizome 山楂,Fructus Crataegi(拉):hawthorn fruit 山慈菇, Pseudobulbus Cremastrae seu Pleiones(拉): appendiculate cremastra pseudobulb or common pleiine pseudobulb 千年健,Rhizoma Homalomenae(拉); obscured homalomena rhizome 千金子,Semen Euphorbiae(拉); caper euphorbia seed 川乌,Radix Aconiti(拉): common monkshood mother root 制川乌, Radix Aconiti Preparata(拉): prepared common monkshood mother 川芎,Rhizoma Ligustici Chuanxiong(拉); szechwan lovage rhizome 川楝子,Fructus Meliae Toosendan(拉); szechwan chinaberry fruit 广藿香,Herba Pogostemonis(拉): cablin patchouli herb 小茴香, Fructus Ligustri Lucidi(拉): glossy privet fruit 女贞子,Fructus Foeniculi(拉); fennel 小蓟 HerbaCirsii(拉); field thistle herb 马齿苋,Herba Portulacae(拉); purslane herb马勃,Lasiosphaera seu Calvatiae(拉); puff-ball 马钱子,Semen Strychni(拉); nux vomica 马兜铃,, Fructus Aristolochiae(拉); dutohmanspipe fruit 马鞭草,Herba Verbenae(拉); european verbena herb 土牛膝,Radix et Rhizome Achyranthes(拉); native achyranthes 王不留行, Semen Vaccariae(拉); cowherb seed 天仙子,Semen Hyoscyami(拉): henbane seed 天仙藤, Herba Aristolochiae(拉): dutchmanspipe vine 天冬,Radix Asparagi(拉); cochinchinese asparagus root 天花粉,Radix Trichosanthis(拉); snakegourd root 天竹黄,Concretio Silicea Bambusae(拉); tabasheer 天南星,Rhizoma Arisaematis(拉); jackinthepulpit tuber 胆南星, Rhizoma Arisaematis Cum bile(拉); bile arisaema 天麻,Rhizoma Gastrodiae(拉); tall gastrodia tuber 天葵子,Radix Semiaquilegiae(拉): muskroot-like semiaquilgia root 木瓜,Fructus Chaenomelis(拉); common floweringqince fruit 木香,Radix Aucklandiae(拉); common aucklandia root 木贼,Herba Equiseti Hiemalis(拉): common scouring rush herb 木通,Caulis Akebiae(拉),akebia stem 川木通,Caulis Clematis armanoii(拉); armand clematis stem 关木通,Caulis Aristolochiae Manshuriensis(拉); manchurian dutchmanspipe stem 木蝴蝶,Semen Oroxyli(拉); indian trumpetflower seed 木鳖子,Semen Momordicae(拉); cochinchina momordica seed 五加皮,Corlex Acanthopanax Radicis (拉),acanthopanax [root bark] 香加皮,Cortex Periplocae(拉); Chinese silkvine root-bark 五味子,Fructus Schisandrae Chinensis(拉); Chinese magnoliavine fruit 五倍子,Galla Chinensis(拉); Chinese gall 五灵脂,Faeces Togopteri(拉); flying squirrel's droppings 太子参,Radix Pseudostellariae(拉); heterophylly lalsestarwort root 车前子,Semen Plantaginis(拉): plantain seed 车前草,Herba Plantaginis(拉); plantain herb 瓦楞子,ConchaArcae(拉); are shell 牛黄,Calculus Bovis(拉); cow-bezor 牛蒡子,Fructus Arctii (拉); great burdock achene 牛膝, Radix Achyranthis Bidentatae(拉); twotoothed achyranthes root 川牛膝,Radix Cyathulae (拉); medicinal cyathula toot 贝母,Bulbus Fritillaria (拉); fritillaria [bulb], 川贝母,Bulbus Fritillariae Cirrhosae(拉); tendrilleaf fritillary bulb 浙贝母,Bulbus Fritillariae Thunbergii(拉); thunberb fritillary bulb 升麻,Rhizoma Cimicifugae(拉); largetrifoliolious bugbane rhizome 化橘红,Exocarpium Citri Grandis(拉); pummelo peel 月季花,Flos Rosae Chinensis(拉); Chinese rose flower 乌药,Radix Linderae(拉),combined spicebush root乌梢蛇,Zaocys(拉); black-tail snake 乌梅,Fructus Mume(拉); smoked plum 火麻仁,Fructus Cannabis(拉); hemp seed 巴豆,Fructus Crotonis(拉): croton fruit 巴戟天,Radix Morindae Officinalis(拉); morinda root 水牛角,Cornu Bubali(拉): buffalo horn 水红花子,Fructus Polygoni Orientalis(拉); pirnce's-teather fruit 水蛭, Hirudo (拉); leech 玉竹,Rhizoma Polygonati Odorati(拉); fragrant solomonseal rhizome 功劳木,Caulis Mahoniae(拉); Chinese mahonia stem 功劳叶, Folium Ilex(拉); mahonia [leaf] 甘松,Radix et Rhizoma Nardostachyos(拉): nardostachys root 甘草, Radix Glycyrrhizae (拉); liquorice root 甘遂,Radix Euphorbiae Kansui(拉): gansui root 艾叶,Folium Artemisiae Argyi(拉); argy wormwood leaf 石韦,Folium Pyrrosiae(拉); shearer's pyrrosia leaf 石决明, ConchaHa1iotidis(拉); abalone shell 石菖蒲,Rhizoma Acori Tatarinowii(拉); grassleaf sweetflag rhizome 石斛,Herba Dendrobii(拉); dendrobiurn 石榴皮,Pericarpium Granati(拉); pomegranate rind 石膏,Gypsum Fibrosum (拉): gypsum 龙胆,Radix Geniianae(拉): Chinese gentian 龙骨,Os Draconis(拉);dragon bone 龙眼肉,Arillus Longan(拉); longan aril 仙茅,Rhizoma Curculigins(拉): common curculigo rhizome 仙鹤草, Herba Agrimoniae(拉); hairyvein agrimonia herb 白及,Rhizoma Blelillae(拉); common bletilla rubber 白术,Rhizoma Atractylodis Macrocephalae(拉); largehead alractylodes rhizome 白头翁, Radix Pulsatillae(拉): Chinese Pulsatilla root 白豆蔻,Fructus Ammomi Rotundus (拉); white cardamon fruit 白毛藤,Herba Solani (拉) ;dimbing nightshade 白花蛇舌草, Herba Hedyotis (拉); hedyotis 白芷,Radix Angelicae Dahuricae(拉): dahurian angelica root 白附子, Rhizoma Typhonii(拉); giant typhonium rhizome 白茅根,Rhizoma Imperatae(拉); lalang grass rhizome 白矾,Alumen(拉); alum 白果,Semen Ginkgo(拉); ginkgo seed 白前,Rhizoma Cynanchi Stauntonii(拉): willowleaf swallowwort rhizome 白白扁豆, Semen Dalichoris Album(拉): white hyacinth bean 白蔹,Radix Ampelopsis (拉): Japanese ampelopsis root 白鲜皮,Cortex Dictamni(拉); densefruit pittany root-bark 白薇,Radix Cynanchi Atrati(拉); blackend swallowwort root 瓜蒌, Fructus Trichosanthis(拉); snakegourd fruit瓜蒌子,Semen Trichosanthis(拉); trichosanthes seed 瓜蒌皮,Pericarpium Trichosanthis(拉): snakegourd peel 冬瓜皮,Exocarpium Benincasae(拉),Chinese waxgourd peel 冬瓜子,Semen Benincasae (拉);wax gourd seed 冬虫夏草 Cordyceps(拉); Chinese caterpillar fungus 冬葵果,Fructus Malvae(拉); cluster mallow fruit 玄明粉,Natrii Sulfas Exsiccatus(拉); exsiccated sodium sulfate 玄参,Radix Scrophulariae(拉); figwort root 半边莲,Herba Lobeliae Chinensis(拉): Chinese lobelia herb 半枝莲, Herba Scutellariae Barbatae(拉); barbated skullcup herb 半夏,Rhizoma Pinelliae(拉): pinellia tuber 法半夏,Rhizoma Pinelliae Preparatum(拉); prepared pinellia tuber 清半夏,Rhizoma Pinelliae Preparata(拉) purified pinellia [tuber] 姜半夏,Rhizome Pinelliae Preparata (拉);ginger[-processed] pinellia [tuber] 半夏曲,Rhizoma Pinelliae Fermentata(拉); fermented pinellia 丝瓜络,Retinervus Luffae Fructus(拉): luffa vegetable sponge 老鹤草,1.Herba Erodii2.Herba Geranii(拉): common heron's bill herb.wilford granesbill herb 白芍,Radix Paeoniae Alba(拉); white peony root 赤芍,Radix Paeoniae Rubra(拉); red peony root 地龙,Lumbricus(拉); earthworm 地肤子, Fructus Kochiae(拉): belvedere fruit 地骨皮,Cortex Lycii(拉); Chinese wolfberry root-bark 地黄,Radix Rehmanniae(拉); rehmannia root 生地黄,Radix Rehmaniae Recens (拉);dried/fresh rehmannia [root] 熟地黄,Radix Rehmanniae Preparata(拉); prepared rehmannia root 地榆,Radix Sanguisorbae (拉); garden burnet root 地锦草,Herba Euphorbiae Humifusae(拉); creeping euphorbia 芒硝,Natrii Sulfas(拉); sodium sulfate 胡麻子,Semen Lini(拉): linseed 西红花,Stigma Croci(拉); saffron 西河柳,Cacumen Tamaricis(拉); Chinese tamarisk twig 西洋参,Radix Panacis Quinquefolii(拉); american ginseng 百合,Bulbus Lilii(拉); lily bulb 百部,Radix Stemonae(拉); stemona root 当归, Radix Angelicae Sinensis(拉); Chinese angelica 肉豆蔻, Semen Myristicae(拉): nutmeg 肉苁蓉, Herba Cistanches(拉); desertliving cistanche 肉桂,Cortex Cinnamomi(拉); cassia bark 朱砂,Cinnabaris(拉); cinnabar 竹节参,Rhizoma Panacis Japonici(拉): Japanese ginseng 竹茹,Caulis Bambusae in Taenia(拉); bamboo shavings 延胡索, Rhizoma Corydalis(拉); yanhusuo 自然铜,Pyritum(拉); pyrite 血余炭, Crinis Carbonisatus(拉); carbonized hair血竭,Sanguis Draconis(拉): dragon's blood 全蝎,Scorpio(拉); scorpion 合欢皮,Cortex Albiziae(拉); silktree albizia bark 合欢花,Flos Albiziae(拉); albizia flower 决明子,Semen Cassiae(拉); cassia seed 冰片,Bomcolum Syntheticum(拉): borneol 灯芯草,Medulla Junci (拉): common rush 安息香,Benzoinum(拉); benzoin 广防己, Radix aristolochiae fangchii (拉);southern fangchi root 防己, radix Stephaniae Tetrandrae (li);mealy fangji [root]u 防风,Radix Saposhnikoviae(拉); divaricate saposhnikovia root 红豆蔻, Fructus Alpiniae Galangae(拉): galanga galangal fruit 红花,Flos Carthami (拉); safflower 红芪, Radix Hedysari(拉); manyinflorescenced sweetvetch root 红景天, Radix Rhodiolae (拉); folium seu Herba Rhodiola 麦冬, Radix Ophiopogonis(拉); dwarf lilyturf tuber 麦芽,Fructus Hordei Germinatus(拉); germinated barley 远志, Radix Polygalae(拉); thinleaf milkwort root 赤小豆, Semen Phaseoli(拉); rice bean 赤石脂,Halloysitum Rubrum(拉); red halloysite 芫花, Flos Genkwa(拉); lilac daphne flower 花椒, Pericarpium Zanthoxyli(拉): pricklyash peel 花蕊石,Ophicalcitum(拉); ophicalcite 芥子,Semen Sinapis Albae(拉): ustard [seed] 苍术,Rhizoma Atractylodis(拉): atractylodes rhizome 苍耳子,Fructus Xanthii(拉): Siberian cocklebur fruit 芡实,Ssemen Euryales(拉); gordon euryale seed 芦荟,Aaloe (拉); aloes 芦根,Rhizoma Phragmitis(拉); reed rhizome 芦笋,Cacumen Asparagi (拉); asparagus 苏木, Lignum Sappan(拉): sappan wood 苏合香,styrax(拉), storax 杜仲,Cortex Eucommiae (拉); eucommia bark 豆蔻,Fructus Amomi Rotundus(拉); 两面针,Radix Zanthoxyli(拉): shiny leaf pricklyash root 连钱草, Herba Glechomae(拉); longtube ground ivy herb 连翘, Fructus Forsythia (拉); weeping forsythia capsule 吴茱萸,Fructus Evodiae(拉); medicinal evodia 牡丹皮,Cortex Moutan Radicis(拉); tree peony bark 牡荆叶,Folium Viticis Negundo(拉); hempleaf negundo chastetree leaf 牡蛎,Concha Ostreae(拉): oyster shell 何首乌, Radix Polygoni Multiflori(拉); fleeceflower root 制何首乌, Radix Polygoni MultifloriPreparata (拉) ; prepared fleeceflower root 伸筋草, Herba Lycopodii (拉); common clubmoss herb佛手,Fructus Citri Sarcodactylis(拉): finger citron 皂角刺,Spina Gleditsiae(拉); Chinese honeylocust spine 谷芽,Fructus Setariae Germinatus(拉); millet sprout 谷精草, Flos Eriocauli(拉); pipewort flower 龟甲,Carapax et Plastrum Testudinis(拉); tortoise carapace and plastron 辛夷,Flos Magnoliae(拉): biond magnolia flower 羌活,Rhizoma et Radix Notopterygii(拉): incised notopterygium rhizome or root 沙苑子,Semen Astragali Complanari(拉); flatstem milkvetch seed 沙棘,Fructus Hippophae(拉); seabuckthorn fruit 沉香, Lignum Aquilariae Resinatum(拉): Chinese eaglewood wood 诃子,Fructus Chebulae(拉); medicine terminalia fruit 补骨脂,Fructus Psoraleae (拉): malaytea scurfpea fruit 灵芝,Ganoderma(拉): glossy ganoderma 阿胶,Colla Coni Asini (拉);ass hide glue 阿魏,Resina Ferulae(拉); Chinese asafetida 陈皮, Pericarpium Citri Reticulatae (拉): dried tangerine peel 附子,Radix Aconiti Lateralis Preparata (拉): prepared common monkshood daughter root 忍冬藤, Gaulis Lonicerae(拉); honeysuckle stem 鸡内金,Endothelium Corneum Gigeriae Galli(拉): chicken's gizzard-skin 鸡血藤, Gaulis Spatholobi (拉); suberect spatholobus stem 鸡骨草,Herba Abri(拉): canton love-pea vine 鸡冠花, Flos Celosiae Cristatae(拉): cockcomb flower玫瑰花,Flos Rosae Rugosae(拉); rose flower 青木香,Radix Aristolochiae(拉): slender dutchmanspipe root 青风藤,Gaulis Sinomenii(拉); orientvine stem 青叶胆,Herba Swertiae Mileensis (拉); mile swertia herb 青皮,Pericarpium Citri Reticulatae Viride (拉); green tangerine peel 青果,Fructus Canarii(拉); Chinese white olive 青葙子,Semen Celosiae(拉); feather cockscomb seed 青蒿,Herba Artemisiae Annuae(拉): sweet wormwood herb 青黛,Indigo Naturalis(拉); natural indigo 青礞石,Lapis Chloriti(拉); chlorite schist 杏仁,Semen Armeniacae Amarum(拉); bitter apricot seed 苦参,Radix Sophorae Flavescentis(拉); lightyellow sophora root 苦楝皮,Cortex Meliae(拉); szechwan chinaberry bark 枇杷叶,Folium Eriobotryae(拉); loquat leaf 板蓝根,Radix Isatidis(拉); isatis root 松花粉,Pollen Pini(拉); pine pollen 枫香脂, Resina Liquidambaris (拉): beautiful sweetgum resin 刺五加, Radix et Gaulis Acanthopanacis Senticosi(拉);manyprickle acanthopanax 郁李仁,Semen Pruni(拉); Chinese dwarf cherry seed 郁金, Radix Curcumae (拉),: turmeric root tuber 虎杖,Rhizoma Polygoni Cuspidati(拉); giant knotweed rhizome 昆布,1.Thallus Laminariac,2.Thallus Eckloniacf;kelp or tangle明党参,Radix Changii(拉); medicinal changium root 败酱草,Herba Patriniae(拉); atrina glass 罗布麻叶, Foliun Apocyni Veneti;dogbane leaf 罗汉果, Fructus Momordicae(拉): grosvenor momordica fruit 知母,Rhizoma Anemarrhenae(拉); common anemarrhena rhizome 委陵菜,Herba Potentillae Chinensis(拉): Chinese cinquefoil 垂盆草,Herba Sedi(拉); stringy stonecrop herb 使君子, Fructus Quisquali (拉): rangooncreeper fruit 侧柏叶, Cacumen Platycladi(拉); Chinese arborvitae twig and leaf 佩兰,Herba Eupatorii(拉): fortune eupatorium herb 金果榄,Radix Tinosporae(拉): tinospora root 金沸草,Herba Inulae(拉)inula herb 金芥麦,Rhizoma Fagopyri Dibotryis(拉); golden buckwheat rhizome 金钱白花蛇,Bungarus Parvus(拉); coin-like white-banded snake 金钱草,Herba Lysimachiae(拉); Christina loosestrife 广金钱草, Herba Desmodii(拉) snowbellleaf tickclover herb 金银花,Flos Lonicerae(拉): honeysuckle flower 金樱子,Fructus Rosae Laevigatae(拉); Cherokee rose fruit 金礞石,Lapis Micae Aureus (拉); mica-schist 狗脊, Rhizoma Cibotii(拉): cibot rhizome 肿节风,Herba Sarcandrae (拉) arcandra [twig and leaf| 鱼腥草,Herba Houttuyniae(拉); houttuynia 炉甘石,Ga1aniina(拉): calamine 卷柏,Herba Selaginellae(拉): spikemoss 泽兰,Herba Lycopi(拉); hirsute shiny bugleweed herb 泽泻, Rhizoma Alismatis;oriental waterplantainrhizome 降香, Lignum Dalbergiae Odoriferae(拉),; rosewood 细辛,Herba Asari(拉); manchurian wildginger 珍珠, Margarita(拉): pearl 珍珠母,Concha Margarititera(拉): nacre 荆芥,Herba Schizonepetae (拉); fì neleaf schizonepeta herb 茜草,Radix Rubiae(拉); india madder root 荜茇,Fructus Piperis Longi(拉); long pepper 荜澄茄,Fructus Litseae(拉); mountain spicy fruit 草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii(拉): kusnezoff monkshood root 制草乌,Radix Aconiti Kusnezoffii Preparata(拉): prepared kusnezoff monkshood root 草豆蔻,Ssemen Alpiniae Katsumadai(拉); katsumada galangal seed 草果,Fructus Tsaoko(拉); caoguo 茵陈,Herba Artemisiae Scopariae(拉); virgate wormwood herb 茯苓,Poria(拉); indian bread 茺蔚子,Fructus Leonuri(拉); motherwort fruit 胡芦巴,Semen Trigonellae (拉); common fenugreek seed 胡黄连, Rhizoma Picrorhizae(拉); figwortflower picrorhiza rhizome 胡椒, Fructus Piperis Nigri(拉); pepper fruit荔枝核,Semen Litchi(拉); lychee seed 南沙参,Radix Adenophorae (拉), fourleafladybell root 枳壳,Fructus Aurantii(拉); orange fruit 枳实,Fructus Aurantii Immaturus(拉); immature orange fruit 柏子仁,Semen Platycladi(拉); Chinese arborvitae kernel 栀子,Fructus Gardeniae(拉): cape jasmine Finit 枸杞子,Fructus Lycii(拉); barbary wolfberry fruit 柿蒂,Calyx Kaki(拉); persimmon calyx 威灵仙,Radix Clematidis(J;vO; Chinese clematis root 厚朴,Cortex Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia bark 厚朴花,Flos Magnoliae Officinalis(拉): officinal magnolia flow 砂仁,Fructus Amomi Villosi (拉); villous amomum fruit 牵牛子,Semen Pharbitidis(拉); pharbitis seed 轻粉,Calomelas(拉); calomel 乳香,Olibanum (拉); frankincense frankincense 没药,Myrrha(拉); myrrh 鸦胆子, Fructus Bruceae(拉): java brucea fruit 韭菜子, Semen Allii Tuberosi(拉); tuber onion seed 蛤蟆油, Oviductus Ranae(拉); forest frog's oviduct 骨碎补, Rhizoma Drynariae(拉); fortune's dry'naria rhizome 钟乳石,。