陆柬之著名行书文赋
陆柬之书《文赋》的不足之处
陆柬之书《文赋》的不足之处古人鸡汤说:闲谈莫论人非。
今人鸡汤说:不要跟别人比,要跟自己以前比。
但我刹不住,老想论人非,老想把人放在一起比。
就这样吧,我口品差,改不了。
上一篇文章里,我说赵孟頫的跋的书法水平,超过了陆柬之写的正文。
很多人对此有疑惑。
今天就来聊这个。
只要你熟悉《兰亭序》,看一眼这篇《文赋》,就晓得陆柬之是学的《兰亭序》。
这个卷子后面,先后有11个人的跋,其中好几个人,都直接说其出自《兰亭序》。
这一点,是没有疑问的。
另外,不少人说他学舅舅虞世南。
虞世南也属二王系。
总之,陆柬之出于王羲之,没说的。
《文赋》有很多优点,11个人的跋都在夸,其他古今中外看到它的人也都在夸,我就不再重复了。
这里选几个我觉得写得不够理想的单字:本来,我一一写明了上述字的不足之处,但怕人说我太狂妄,所以又删了。
总之要么是笔画,要么是结构,总有点不妥。
或者说,像他那样写也可以,但我觉得可以写得更好些。
下面的字,我觉得也不够好:我们再来看赵跋的单字:看得出来,首先,赵字的笔力完胜陆字。
其次,有个细节,在笔画收笔的完成度上,赵字也胜过陆字。
陆柬之的收笔,有时不是那么完整、较劲,当然你也可以说这叫“自然”。
但,怎么说呢,学王羲之,当是学其妍美、精致,而妍美、精致,要靠很多细节来支撑。
如果收笔的完成度不高,可能就要减分。
收笔是顶要紧的。
很多人写字,就是不会收笔。
不会有两种,一种是不收笔,一种是描画出字帖上的形态。
隋唐写经里的精品,往往在收笔处大做文章,甚至走到极端,搞一些很浓重的笔画形态。
虽然不一定高明,但正好说明他们是知道收笔的重要性的。
唐代张怀瓘评陆柬之“中年之迹,犹有怯懦。
总章(668-670年)已后,乃备筋骨。
殊矜质朴,耻夫绮靡。
”如果说《文赋》是陆柬之中年时写的,那的确,张怀瓘的说法是恰当的。
在我看来,它的确有点怯懦。
如果是晚年写的,有没有筋骨不好说,质朴是有的,但也正因为质朴,所以不是那么出彩。
另外,《文赋》的字距比较大,运笔看着也比较慢,章法上有一股散缓之气。
传陆柬之书《文赋》真伪考辨
传陆柬之书《文赋》真伪考辨作者:施锡斌来源:《中国书画》2015年第10期《文赋》,素笺本,台北故宫博物院藏。
全文共计144行,1668字,无款。
本幅纵25.7cm,横356.2cm。
引首有明代李东阳所写篆书“二陆文翰”,又沈度所写隶书“陆机文赋陆柬之书”。
拖尾有孙承泽、赵孟頫、李倜、欧阳玄、揭傒斯、李倜(第二则)、危素、宋濂、刘基、董琰、谢观、曹做为之跋,且从时间上来看有顺序上的颠倒。
赵孟頫跋曰:右唐陆束之行书《文赋》真迹。
唐初善书者,称欧、虞、褚、薛。
以书法论之,岂在四子之下耶?然世罕有其迹,故知之者希耳。
大德二年十二月六日吴兴赵孟頫跋。
由于《文赋》正文中并未出现作者的信息,在前人著作中也没有发现有关这件作品的相关记载,因此赵孟頫在跋中定为陆柬之的真迹后,从元至清,无人异之。
直至今人徐桢立、陈炜湛、启功等人始提出异议。
但他们的分析尚不全面,其结论也并不足以使人信服。
正基于此,笔者希望通过对写本《文赋》的文本内容、避讳、鉴藏印、涂改、题跋等方面进行综合研究,从而对其真伪作出判断,以求重新认识写本《文赋》的艺术价值。
一、陆柬之生平概况及其他关于陆柬之生平,正史上仅在武则天时期宰相陆元方的传中有所提及,其他文献记载中最详尽的当是张怀瓘的《书断》:陆柬之,吴郡人,官至朝散大夫,太子司仪郎,虞世南之甥。
少学舅氏,临写所合,亦犹张翼换羲之表奏,蔡邕为平子后身。
而晚习二王,尤尚其古。
中年之迹,犹有怯懦;总章已后,乃备筋骨。
……然工于效仿,劣于独断,以此为少也。
隶行入妙,章草书入能。
这段文字对于我们了解陆柬之的生卒年限、社会地位、学书历程和书法风貌有着极高的价值。
陆柬之的生卒年限至今尚不能详,但张怀瓘提及的“总章”,为唐高宗年号,即668至670年之间,此时陆束之为中晚年。
又其为“虞世南(558-638)之甥,少学舅氏”,可以推定陆束之的活动年代大约为隋文帝至唐高宗时期,与褚遂良同辈。
我们于此还可以大致认清陆束之的学书经历,是少从虞世南,晚学“二王”。
唐朝朝散大夫、书法家陆柬之简介,陆柬之《文赋》有多少字
唐朝朝散大夫、书法家陆柬之简介,陆柬之《文赋》有多少字人物生平陆柬之(585-638),吴郡吴县人。
武周时期宰相陆元方的伯父,凌烟阁二十四功臣之一虞世南的外甥,“草圣”张旭的外祖父。
官至朝散大夫,守太子司议郎。
以书专家,少学舅氏,而世南学于永禅师,皆有礼法。
柬之与欧、渚齐名,隶行入妙,草入能。
隶行于今殆绝遗迹,尝观其草书意古笔老,信乎名不虚得也。
尝书头陀寺碑、急就章、陆机文赋、龙华寺额、武丘东山碑,最闻于时。
传见《唐书·陆元方传》。
书法艺术陆柬之最初书学虞世南,又学欧阳询,晚临摹王羲之、王献之父子。
草书笔意尤为古雅,终于成为名重一时的大书法家,与欧、褚齐名。
工正行书。
善临摹,虽“工于效仿,劣于独断”,但有较高成就。
当时亦有人把他与欧、虞、褚并称初唐四大家(但一般说初唐四大家为欧、虞、褚、薛)。
隶、行书为妙品,草书为能品。
他的书法作品流传甚少,隶行殆已绝迹。
依据流传下来的《兰亭诗》、《文赋》来看,他的书学师承传递关系,确实与王书是一脉相承的。
故观草书笔意古雅,其书名重于世,当不虚传。
李嗣真《书后品》指出“陆学士(柬之)受于虞秘监(世南),虞秘监受于永禅师(智永),皆有体法。
”又曰:“陆柬之学虞草体,用笔青出于蓝”。
《文赋》,墨迹本,无款。
晋陆机撰,传陆柬之书。
纸本,行书。
据《石渠宝笈》载,纵26.6厘米,横370厘米,全卷共144行,计1658字,其中行楷1566字,草书92字。
真迹现藏台北故宫博物院。
作品鉴赏卷前引首有明代李东阳篆题“二陆文翰”及沈度隶书“陆机文赋陆柬之书”,帖后无余纸,名款已失,有赵孟\、李倜、揭俣斯、危素、末濂、孙承泽等跋记。
帖中“渊”、“世”等字均作缺笔,盖避唐代帝王名讳之故。
陆柬之书写的《文赋》,是西晋陆机的名著。
陆机为陆束之远祖。
陆柬之怀着非常崇敬的心情来书写先人的名作,以柬之之逸翰,绍先祖之宏文,所以因称为“二绝”。
此帖书法风骨内含,神采外映,字字珠玉,笔笔圆劲。
《文赋》《孟法师碑》
【作品概况】《文赋》全称《唐陆柬之书陆机文赋卷》,晋陆机撰,陆柬之书。
墨迹本,无款。
纸本,正行草三体并用。
纵26.6厘米,横370厘米。
全卷144行,1658字。
其中行楷1566字,草书92字。
台北故宫博物院藏。
【观典赏析】《文赋》是陆机呕心沥血的代表作,而陆柬之又是陆机的后裔。
陆柬之少时读《文赋》就想书写一篇,但怕书法不精“玷辱”祖先一直未动笔,直至晚年才了了自己的心愿。
《文赋》是陆柬之行楷代表作,是初唐时期少有的几部名家真迹之一,被称大唐第一行书。
《文赋》笔法直逼大王,深得晋人韵味,点拂波磔之间,使转运行之际,结体照应之处,皆含兰亭妙法。
此帖风骨内含,神采外映,超逸神俊,婉润清丽。
结体稍呈内敛,章法严谨,笔笔圆劲流转,笔法妍润淳雅,清隽飘逸,开赵孟頫行楷书之先河。
元揭傒斯说:“唐人法书结体遒劲有晋人风格者,惟见此卷耳。
”元赵孟頫说:“唐初善书者称欧虞褚薛,以书法论之,岂在四子下耶。
然世罕有其迹,故知之者稀耳。
”最为独特的是,通篇火气全无,功纯神清,一种平和恬静的气度令人神往。
从此入手学行书有不少方便处。
34【作品概况】《孟法师碑》全称《京师至德观主孟法师碑》。
唐代碑刻。
褚遂良楷书。
贞观十二年(公元638年)刻,碑石佚次,仅有清代李宗瀚藏唐拓本传世。
册共20面,每面4行,满行9字,全碑769字。
【观典赏析】褚遂良写《孟法师碑》时47岁,是他的中期作品,吸收了其两位老师欧阳询和虞世南的优点。
褚遂良的用笔最富变化,结体最为生动。
此碑书法质朴,清远萧散,与《雁塔圣敦》之空明飞动不同,与《伊阙佛龛》相近。
运笔多隶法,圆劲刚健,寓变化于起伏、虚实、顿挫之中,体势劲逸,字形方扁,笔画较细,一波三折,节奏鲜明,以行入楷,有流畅飞去之势。
明王世贞称:“时尚刻意信本,而微参以分隶法,最为端雅,饶有古意,波拂转折处,无毫发遗恨,真墨池中至宝也。
”清李宗瀚称:“遒丽处似虞,端劲处似欧,而运以分隶遗法,风规振六代之余,高古近二王以上,殆登善早年极用意之作。
唐代第一行楷《文赋》,写的真是漂亮,美爆了!
唐代第一行楷《文赋》,写的真是漂亮,美爆了!
说到《文赋》这件书法作品,学习书法的朋友可能都是知道的,他是唐代著名书法家陆柬之的行楷书法,在古代书坛上有很大的影响。
陆柬之是唐代书法家,他的舅舅就是“初唐四大家”虞世南。
陆柬之在年少时书法主要学习的就是虞世南。
后来又转学王羲之,其书法作品浑然天成。
其《文赋》就是陆柬之的书法代表作品。
陆柬之的《文赋》在书坛上流传很广,影响很大。
李嗣真也有过评价,他说陆柬之书法草书学的是虞世南,更是青出于蓝,要说最大的特点就是没有一点火气。
刘伯温也曾说陆机的词和陆柬之的书法可以说是相得益彰。
陆柬之的《文赋》是墨迹本,也是陆柬之留传下来的唯一真迹,这件作品在清朝时收藏在故宫,现在也收藏在故宫博物馆。
陆柬之的《文赋》在书法史上有很大的影响,被历代书法家和鉴赏家所称颂。
这件帖上的字以平稳为主,有的像楷书,有时有夹杂几个小草书,别有一番韵味。
此帖在历史上影响很大,很多书法家都受到它的影响,赵孟頫就是其中之一,赵孟頫就是通过学习《文赋》,在此帖中吸收营养,为后来的书法成就奠定了基础。
从章法上来说,此帖字体的大小,轻重变化都很到位,加上他的楷行草相参,别有一番新境界。
李倜跋陆柬之《文赋》
李倜跋陆柬之《文赋》李倜跋陆柬之《文赋》(一)
李倜此跋字体精劲,舒张得宜,行笔丰瘦有度,温润圆融,颇具右军风韵。
山西太原籍李倜是元代具有代表意义的书画家,也是元代最得晋人意韵的书家之一,然而由于其人《元史》无传,生平事迹及家世较为隐晦,加之传世书迹不多,客观上造成了后世对其人其书探究的难度。
从一些零星的书画著录中,我们知道他善墨竹,富鉴藏,且“文章为当世所重”,其书法是力追晋人风致,以潇洒雅逸擅誉于世,不但书风尚晋。
连书房诸景致摆设也无不是地道的晋韵雅致。
李倜虽是著称于时的汉人官宦,却也是一位人品、书画、诗文兼得好评,且富收藏,儒释道兼通的文人书家。
元代书法首推赵孟頫,他是元代复古书风的领袖。
一生拟晋的李倜与赵孟頫交往甚密。
早在元贞元年(一二九五),赵孟頫就应李倜之请,曾为其父作墓铭《故成都路防城军民总管李公墓志铭》(见《松雪斋集》卷八)。
李倜与赵孟頫又同僚集贤院,文渊阁四库本《六艺之一录》载宋濂曾记赵孟頫为李倜书《道德经》,虽不知此时李倜是在何地求得赵孟頫是作,但足知他们关系非同一般,而且皆喜谈玄论道。
李倜跋陆柬之《文赋》(二)
元代复古主义潮流的代表人物是赵孟頫,他的高官厚禄和书画兼绝使他名播四海。
但以对二王的深刻理解,忠实继承而言,元代另有一位书家在强调晋韵感方面,应该说是远胜于赵孟頫而登堂人室、直窥二王堂奥的。
不过可惜的是,在各类书法史上,他却颇为寥落寂寞,不但要查找其身世不易,连传世作品究竟有多少也没人能说出个子丑寅卯来。
他就是李倜!。
陆柬之行书《文赋》附原文、译文、赏析
陆柬之⾏书《⽂赋》附原⽂、译⽂、赏析原⽂:余每观才⼠之所作,窃有以得其⽤⼼.夫放⾔遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得⽽⾔.每⾃属⽂,尤见其情,恒患意不称物,⽂不逮意,盖⾮知之难,能之难也.故作⽂赋,以述先⼠之盛藻,因论作⽂之利害所由,佗⽇殆可谓曲尽其妙.⾄於操斧伐柯,虽取则不远,若夫随⼿之变,良难以辞逮,盖所能⾔者,具於此云.伫中区以⽞览,颐情志於典坟.遵四时以叹逝,瞻万物⽽思纷.悲落叶於劲秋,喜柔条於芳春,⼼懔懔以怀霜,志眇眇⽽临云.咏世德之骏烈,诵先⼈之清芬.游⽂章之林府,嘉丽藻之彬彬.慨投篇⽽援笔,聊宣之乎斯⽂.其始也,皆收视反听,耽思傍讯,精骛⼋极,⼼游万仞.其致也,情曈昽⽽弥鲜,物昭晣⽽互进.倾群⾔之沥液,漱六艺之芳润.浮天渊以安流,濯下泉⽽潜浸.於是沈辞怫悦,若游鱼衔钩,⽽出重渊之深;浮藻联翩,若翰鸟缨缴,⽽坠曾云之峻.收百世之阙⽂,采千载之遗韵.谢朝华於已披,启⼣秀於未振.观古今於须臾,抚四海於⼀瞬.然后选义按部,考辞就班.抱暑者咸叩,怀响者毕弹.或因枝以振叶,或沿波⽽讨源.或本隐以之显,或求易⽽得难.或虎变⽽兽扰,或龙见⽽鸟澜.或妥帖⽽易施,或岨峿⽽不安.罄澄⼼以凝思,眇众虑⽽为⾔.笼天地於形内,挫万物於笔端.始踯躅於燥吻,终流离於濡翰.理扶质以⽴⼲,⽂垂条⽽结繁.信情貌之不差,故每变⽽在颜.思涉乐其必笑,⽅⾔哀⽽已叹.或操觚以率尔,或含毫⽽邈然.伊兹事之可乐,固圣贤之所钦.课虚⽆以责有,叩寂寞⽽求⾳.函绵邈於尺素,吐滂沛乎⼨⼼.⾔恢之⽽弥⼴,思按之⽽逾深.播芳蕤之馥馥,发青条之森森.粲风飞⽽猋竖,郁云起乎翰林.体有万殊,物⽆⼀量.纷纭挥霍,形难为状.辞程才以效伎,意司契⽽为匠.在有⽆⽽黾勉,当浅深⽽不让.虽离⽅⽽遯员,期穷形⽽尽相.故夫夸⽬者尚奢,惬⼼者贵当.⾔穷者⽆隘,论达者唯旷.诗缘情⽽绮靡,赋体物⽽浏亮.碑披⽂以相质,诔缠绵⽽凄怆.铭博约⽽温润,箴顿挫⽽清壮.颂优游以彬蔚,论精微⽽朗畅.奏平彻以闲雅,说炜晔⽽谲诳.虽区分之在兹,亦禁邪⽽制放.要辞达⽽理举,故⽆取乎冗长.其为物也多姿,其为体也屡迁.其会意也尚巧,其遣⾔也贵妍.暨⾳声之迭代,若五⾊之相宣.虽逝⽌之⽆常,固崎锜⽽难便.苟达变⽽识次,犹开流以纳泉.如失机⽽后会,恒操末以续颠.谬⽞黄之袟叙,故淟涊⽽不鲜.或仰逼於先条,或俯侵於后章.或辞害⽽理⽐,或⾔顺⽽义妨.离之则双美,合之则两伤.考殿最於锱铢,定去留於毫芒.苟铨衡之所裁,固应绳其必当.或⽂繁理富,⽽意不指适.极⽆两致,尽不可益.⽴⽚⾔⽽居要,乃⼀篇之警策.虽众辞之有条,必待兹⽽效绩.亮功多⽽累寡,故取⾜⽽不易.或藻思绮合,清丽千眠.炳若缛绣,凄若繁弦.必所拟之不殊,乃暗合乎曩篇.虽杼轴於予怀,怵佗⼈之我先.苟伤廉⽽愆义,亦虽爱⽽必捐.或苕发颖竖,离众绝致.形不可逐,响难为系.块孤⽴⽽特峙,⾮常⾳之所纬.⼼牢落⽽⽆偶,意徘徊⽽不能揥.⽯韫⽟⽽⼭辉,⽔怀珠⽽川媚.彼榛楛之勿翦,亦蒙荣於集翠.缀下⾥於⽩雪,吾亦济夫所伟.或讬⾔於短韵,对穷迹⽽孤兴.俯寂寞⽽⽆友,仰寥廓⽽莫承.譬偏弦之独张,含清唱⽽靡应.或寄辞於瘁⾳,徒靡⾔⽽弗华.混妍蚩⽽成体,累良质⽽为瑕.象下管之偏疾,故虽应⽽不和.或遗理以存异,徒寻虚以逐微.⾔寡情⽽鲜爱,辞浮漂⽽不归.犹弦么⽽徽急,故虽和⽽不悲.或奔放以谐合,务嘈囋⽽妖冶.徒悦⽬⽽偶俗,固⾼声⽽曲下.寤防露与桑间,⼜虽悲⽽不雅.或清虚以婉约,每除烦⽽去滥.阙⼤羹之遗味,同朱弦之清汜.虽⼀唱⽽三叹,固既雅⽽不艳.若夫丰约之裁,俯仰之形.因宜适变,曲有微情.或⾔拙⽽喻巧,或理朴⽽辞轻.或袭故⽽弥新,或沿浊⽽更清.或览之⽽必察,或研之⽽后精.譬犹舞者赴节以投袂,歌者应弦⽽遣声.是盖轮扁所不得⾔,故亦⾮华说之所能精.普辞条与⽂律,良余膺之所服.练世情之常尤,识前修之所淑.虽浚发於巧⼼,或受⽋於拙⽬.彼琼敷与⽟藻,若中原之有菽.同橐⿕之罔穷,与天地乎并育.虽纷蔼於此世,嗟不盈於予掬.患挈瓶之屡空,病昌⾔之难属.故踸踔於短垣,放庸⾳以⾜曲.恒遗恨以终篇,岂怀盈⽽⾃⾜.惧蒙尘於叩⽸,顾取笑乎鸣⽟.若夫应感之会,通塞之纪.来不可遏,去不可⽌.藏若景灭,⾏犹响起.⽅天机之骏利,夫何纷⽽不理.思风发於胸臆,⾔泉流於唇齿.纷威蕤以馺鹓,唯毫素之所拟.⽂徽徽以溢⽬,⾳泠泠⽽盈⽿.及其六情底滞,志往神留.兀若枯⽊,豁若涸流.揽营魂以探赜,顿精爽於⾃求.理翳翳⽽愈伏,思⼄⼄其若抽.是以或竭情⽽多悔,或率意⽽寡尤.虽兹物之在我,⾮余⼒之所戮.故时抚空怀⽽⾃惋,吾未识夫开塞之所由.伊兹⽂之为⽤,固众理之所因.恢万⾥⽽⽆阂,通亿载⽽为津.俯贻则於来叶,仰观象乎古⼈.济⽂武於将坠,宣风声於不泯.涂⽆远⽽不弥,理⽆微⽽弗纶.配霑润於云⾬,象变化乎⿁神.被⾦⽯⽽德⼴,流管弦⽽⽇新.译⽂:我每次阅读那些有才⽓作家的作品,对他们创作时所有的⼼思⾃⼰都有体会.诚然,作家⾏⽂变化⽆穷,但⽂章的美丑,好坏还是可以分辨并加以评论的.每当⾃⼰写作时,尤其能体会到别⼈写作的⽢苦.作者经常感到苦恼的是,意念有能下确反映事物,语⾔不能完全表达思想.⼤概这个问题,不是难以认识,⽽是难以解决.因此作《⽂赋》借评前⼈的优秀作品,阐述怎样写有利,怎样写有害的道理.或许可以说,前⼈的优秀之作,已把为⽂的奥妙委婉曲折地体现了出来.⾄于前⼈的写作决窍,则如同⽐着斧⼦做斧柄,虽然样式就在眼前,但那得⼼应⼿的熟练技巧,却难以⽤语⾔表达详尽,⼤凡能⽤语⾔说明的我都在这篇《⽂赋》⾥了.久⽴天地之间,深⼊观察万物;博览三坟五典,以此陶冶性灵.随四季变化感叹光阴易逝,⽬睹万物盛衰引起思绪纷纷.临肃秋因草⽊凋零⽽伤悲,处芳春由杨柳依依⽽欢欣.⼼意肃然如胸怀霜雪,情志⾼远似上青云.歌颂前贤的丰功伟业,赞咏古圣的嘉⾏.漫步书林欣赏⽂质并茂的佳作,慨然有感于是投书提笔写成诗⽂.开始创作,精⼼构思.潜⼼思索,旁搜博寻.神飞⼋极之外,⼼游万刃⾼空.⽂思到来,如⽇初升,开始朦胧,逐渐鲜明.此时物象,清晰互涌.⼦史精华,奔注如倾.六艺辞采,荟萃笔锋.驰骋想象,上下翻腾.忽⽽漂浮天池之上,忽⽽潜⼊地泉之中.有时吐辞艰涩,如衔钩之鱼从渊钓出;有时出语轻快,似中箭之鸟坠于⾼空.博取百代未述之意,⼴采千载不⽤之辞.前⼈已⽤辞意,如早晨绽开的花朵谢⽽去之;前⼈未⽤辞意,象傍晚含苞的蓓蕾启⽽开之.整个构思过程,想象贯穿始终.⽚刻之间通观古今,眨眼之时天下巡⾏.完成构思,布局谋篇.选辞精当,事理井然,有形之物尽绘其形,含声之物尽现其⾳.葳者层层阐述,由隐⾄显或者步步深⼊,从易到难,有时纲举⽬张,如猛虎在⼭百兽驯伏,有时偶遇奇句,似蛟龙出⽔海鸟惊散.有时信⼿拈来辞意贴切,有时煞费苦⼼辞意不合,这时要排除杂念专⼼思考,整理思绪诉诸语⾔,将天地概括为形象,把万物融会于笔端,开始好象话在⼲唇难以出⼝,最后酣畅淋漓泻于⽂翰.事理如树⽊的主体,要突出使之成为⾻⼲,⽂辞象树⽊析枝条,⼲壮才能叶茂校繁.情貌的确⾮常⼀致,情绪变化貌有表现.内⼼喜悦⾯露笑容,说到感伤不禁长叹.有时提笔⼀挥⽽就,有时握笔⼼⾥感到茫然.写作充满着乐取,⼀向为圣贤们推崇.它在虚⽆中搜求形象,在⽆声中寻找声⾳.有限篇幅容纳⽆限事理,宏⼤思想出⾃⼨⼼之间.⾔中之意愈扩愈⼴,所含内容越挖越深.像花朵芳⾹四溢,像柳条郁郁成荫.⽂思奔涌如风起飚⽴,落笔挥洒如云起⽂林.⽂章体式千差万别,客观事物多种多样,事物繁多变化⽆穷,因此难以描绘固定形象.辞采如同争献技艺的能⼯,⽂意好⽐掌握蓝图的巧匠,⽂辞当不当⽤他要仔细斟酌,⽂章或深或浅他都分毫不让.即或违反写作常规,也要极⼒穷尽本象.因此喜欢渲染的⼈,崇尚华丽词藻;乐于达理的⼈,重视语⾔精当.⾔辞过于简约,⽂章格局不⼤;论述充分畅达,⽂章⽓势旷放.诗⽤以抒发感情,要辞采华美感情细腻.赋⽤以铺陈事物.要条理清晰,语⾔清朗.碑⽤以刻记功德,务必⽂质相当.诔⽤以哀悼死者,情调应该缠绵凄怆.铭⽤以记载功劳,要⾔简意深,温和顺畅.箴⽤以讽谏得失,抑扬顿挫,⽂理清壮.颂⽤以歌功倾德,从容舒缓,繁采华彰.论⽤以评述是⾮功过,精辟缜密,语⾔流畅.奏对上陈叙事,平和透彻,得体适当.说⽤以论辨说理,奇诡诱⼈,辞彩有光.⽂体区分⼤致如此,但都不要淫邪放浪.辞义畅达说理全⾯,但要切记不能冗长.客观事物千姿百态,⽂章体式也常变迁.为⽂⽴意崇尚巧妙,运⽤⽂辞贵在华妍.⾳调⾼低错落有致,好象五⾊配合鲜艳.虽说取舍本⽆定律,⽂辞安排难有最佳;但要通晓变化的规律、次序,就象开泉纳流那样⾃然.假如错过变化时机再去凑合,犹如以尾续⾸,颠倒混乱.如果颜⾊配搭不当,就会混浊不清⾊泽黯然.有时下⽂对上⽂有损害,有时上⽂对下⽂影响.有时语⾔不顺⽽事理连贯,有时语⾔连贯⽽⽂义有妨.把它分开两全齐美,合在⼀起两败俱伤.所⽤辞意严格考较,去留取舍仔细衡量.如⽤法度加以权衡,丝毫不差合乎词章.《⽂赋》有时辞藻繁多义理丰富,欲达之意却不清楚.⽂章主题只有⼀个,意思说尽不再赘述.关键地⽅简要⼏句,突出中⼼这是警语.尽管讲得条条有理,借助警句才更有⼒.⽂章果能妙笔多⽽败笔少,就可以满⾜不再改易.有时组织词义如编彩绘,严密漂亮光泽鲜艳.辞采富丽像斑斓锦绣,情调凄婉如乐器和弦.果真⾃⼰没有独创,恐怕就要雷同前贤.虽出⾃个⼈锦⼼绣⼝,也怕别⼈⽤于我先.假如确实有伤品誉,虽然⼼爱⼀定削删.有时个别句⼦出类拨萃,象芦苇开花⽲苗秀穗.如声不可拴,影不可追,佳句孤零零超然独⽴,绝⾮庸⾔能够相配.⼼茫然很难再寻佳句,犹豫徘徊⼜不忍将客观存它舍弃.⽂有奇就象⽯中藏⽟使⼭岭坐辉,⼜象⽔中含珠令河川秀媚.未经整枝的灌⽊纵然不美,招来美丽的翠鸟也会为它增⾊添光.⼜好⽐《下⾥巴⼈》的俚调连缀在《阳春⽩雪》雅曲之中,反⽽会增加了它的奇伟.有时候写成短⼩的诗⽂,⾯对单薄的内容却少有兴趣.俯看下⽂孤独⽽没有响应,仰观上⽂空荡⽽⽆所应承.好⽐孤弦独奏,虽蕴涵清韵,却单调没有和声.有时候⽂辞憔悴,虽徒事浮靡,语⾔却缺少光泽.把美丑混为⼀体,质地上乘的美⽟也会因疵累⽽成瑕,⼜好⽐堂下管乐奏出偏急的调⾳,虽欲与堂上雅乐相应,却由于曲调急促不能协调.有时候抛弃⽂章的内容义理,以保存⽂辞的奇瑰,只能是徒然追循⽂字的虚浮和细微.⾔辞缺少感情和鲜明爱憎,⽂辞轻飘飘⽽不真实,就好⽐在单弦上弹奏,⾳调虽和谐,却并不能感⼈.有时候⽂章写得奔放恣肆,⾳韵格律轻佻鄙俗,仅仅为了迎合世俗,纵然声调再⾼,品位也是低下.如同《防露》与《桑间》,纵然感⼈,却并不⾼雅.有时候⽂章写得清新空灵⽽柔美简约,也摒弃了浮辞滥调,但由于过分平淡却像没有调料的⾁汁;⼜像抚琴演奏质朴清曲,纵然⼀⼈唱三⼈和,也只能说雅致却并不艳美.⾄于⽂辞繁简、谋篇布局,其灵活应变也⾃有微妙之处.有时语⾔朴拙⽽喻义巧妙,有时思想质朴⽽⽂辞飘逸.有时因袭旧辞⽽每出新意,有时沿袭浊⾳⽽变化清⾳.有时稍⼀观览便能明察⽂义,有时深⼊钻研才能悟得深邃.就好⽐舞者合着节拍挥动⾐袖,歌者和着琴弦唱出歌声,这⾥的奥妙轮扁说不出来,也⾮⽂辞所能阐明.⼠⼈们博通为⽂的法式与规约,很让我打⼼⾥佩服.要知道世上⼀般⼈写作中常犯的过错,认识先贤们⽂章的长处.先贤们作⽂纵然发⾃内⼼,构思精巧,有时还要遭到⽬光笨拙者的讥笑.那琼花⽟草⼀样美妙的⽂辞,只要勤于学习也会像遍布⽥野的⼤⾖⼀样唾⼿可得.他们像风箱⿎风⼀样没有穷尽,和天地同⽣同长.世上的美妙⽂辞虽然纷纭繁多,可叹的是我所能采集到的不满⼀捧.我常怕⾃⼰才短智拙,学识空疏,难于学习先贤的美⾔,写成美⽂,所以在⼩诗短韵上蹒跚徘徊,聊以⽤平庸的⾳调杂凑成曲.写成⽂章后总是充满遗憾,哪⾥还有踌躇满志的骄傲之感!⽣怕⾃⼰的⽂章覆盖⽡罐落满灰尘也⽆⼈叩击,只能被⾳响清越的鸣⽟取笑不已.⾄于⽂思灵感到来的时机,顺通和阻塞的机遇,则是来时不可遏,去时不可抑;隐藏时像是影随光灭,出现时像响随声起.当灵感的时机到来的时候,什么样的纷丝乱絮理不出头绪?当⽂思像疾风在胸中涌起的时候,⽂辞就像清泉流淌似的从⼝中涌出.丰盛的⽂思纷纷涌现,络绎不绝,只须尽情落笔成⽂,但见满⽬是富丽的辞藻,充⽿是清越的⾳韵.及⾄感情凝滞,神志停塞,像⼲枯的树⽊兀⽴不动,像⼲涸的河床流⽔断绝;只能聚拢精神,凝聚思绪,再去探求.那灵感隐隐绰绰,愈加掩蔽,那⽂思涩若抽丝,难以抽理.所以有时候竭⼼尽⼒构思成⽂反⽽多有懊悔,有时候随意挥洒反倒少有错误.虽然⽂章出⾃我⼿,但⽂思灵感却绝⾮我所能把握,所以常独⾃慨叹,我哪能知道⽂思开阖通塞的缘由?⽂章作⽤很⼤,许多道理借它传扬.道传万⾥畅通⽆阻,勾通亿载它是桥梁.往能挽救⽂武之道使之不⾄衰落,它能宏扬教化使其免于泯灭.⼈⽣道路多么⼴远它都能指明,世间哲理多么精微客观存在都能囊括.它的作⽤同⾬露滋润万物本⽐,它的⼿法幽微简直与⿁神相似.⽂章刻于⾦⽯美德传遍天下,⽂章播于管弦更能⽇新⽉异.赏析:《⽂赋》的最后⼀段⽂字是专门⽤来论述⽂章社会功效的.其⽂⽇:伊兹⽂之为⽤,固众理之所因.恢万⾥⽽⽆阂,通亿栽⽽为津.俯贻则于来叶,仰观象乎古⼈.济⽂武于将坠,宣风声于不泯.“⽂武”指的是周⽂王和周武王.两⼈是周朝的开国君主.儒家及历代的执政者把他们奉作圣⼈.《中庸》载:“仲尼祖述尧舜,宪章⽂武.”《论语·⼦张篇》载:“卫公孙朝问于⼦贡⽈:‘仲尼焉学’⼦贡⽈:‘⽂、武之道,未坠于地,在⼈.贤者识其⼤者,不贤者识其⼩者.莫不有⽂、武之道焉.夫⼦焉不学?⽽亦何常师之有?’”⾄于“风声”的含义,《⽑诗序》作了如下阐发:“风,风也,教也;风以动之,教以化之……上以风化下,下以风刺上,主⽂⽽谲谏,⾔之者⽆罪,闻之者⾜以诫,故⽈风.”⽂章可以经世致⽤.化成天下.《⽂赋》结尾这段话与传统儒家⽂献⼀脉相承,充满了鲜明的实践理性精神.但是,不知出于什么原因,学界⼀直不敢正视这段话.有论者认为:“赋尾讲了⼏句‘伊兹⽂之为⽤’,只不过曲终奏雅,和他的创作论没有必然的联系.”还有论者主观臆断:《⽂赋》不是⼀⽓呵成,结尾是后来缀补上的.进⽽⼜有论者把对儒家⽂论观念的这种偏见加于《⽂赋》全⽂,得出很多似是⽽⾮的结论.⽐如,刘⼤杰先⽣就认为:“他(陆机)完全离开儒家伦理观念的束缚,从纯⽂学观念出发,提出了很多可贵的观点.”牟世⾦先⽣也说过:“陆机的《⽂赋》.正是抛开了六艺⽽⼒主‘缘情’.在《⽂赋》中,‘德⾏’、‘礼仪’⼀套儒家教义确是被彻底摒除了.”郭预衡先⽣主编的⽂学史也认为:“《⽂赋》的最⼤特点.是摆脱了儒家诗教精神的束缚,更注重⽂学本体的研究.”李顺刚先⽣在《关于六朝⽂论“⾔不尽意”的苦闷和解脱》⼀⽂中更是认为:“在《典论,论⽂》⾥,为⽂经世的倾向较为明显.⾄陆机⼀变,⽂学由此脱尽了与儒家⽂学观的关系.”《⽂赋》作为中国⽂学批评史上第⼀篇系统考察⽂学创作的专篇论⽂,它详尽论述了⽂学创作整个过程,提出了“诗缘情⽽绮靡”的理论命题,细致探讨了⽂学创作灵感问题.⼏位先⽣看到了《⽂赋》对于⽂学创作内部规律进⾏探讨的突出贡献,这是值得肯定的:但论定它“摆脱了儒家诗教精神”,“脱尽了与儒家⽂学观的关系”.这恐怕是与事实格格不⼊的.。
《陆机文赋》墨迹本高清晰大图附原文
《陆机文赋》墨迹本高清晰大图附原文陆机《文赋》原文:余每观才士之所作,窃有以得其用心。
夫放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。
每自属文,尤见其情,恒患意不称物,文不逮意,盖非知之难,能之难也。
故作文赋,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,佗日殆可谓曲尽其妙。
至於操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变,良难以辞逮,盖所能言者,具於此云。
伫中区以玄览,颐情志於典坟。
遵四时以叹逝,瞻万物而思纷。
悲落叶於劲秋,喜柔条於芳春,心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。
咏世德之骏烈,诵先人之清芬。
游文章之林府,嘉丽藻之彬彬。
慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。
其始也,皆收视反听,耽思傍讯,精骛八极,心游万仞。
其致也,情曈昽而弥鲜,物昭晣而互进。
倾群言之沥液,漱六艺之芳润。
浮天渊以安流,濯下泉而潜浸。
於是沈辞怫悦,若游鱼衔钩,而出重渊之深;浮藻联翩,若翰鸟缨缴,而坠曾云之峻。
收百世之阙文,采千载之遗韵。
谢朝华於已披,启夕秀於未振。
观古今於须臾,抚四海於一瞬。
然后选义按部,考辞就班。
抱暑者咸叩,怀响者毕弹。
或因枝以振叶,或沿波而讨源。
或本隐以之显,或求易而得难。
或虎变而兽扰,或龙见而鸟澜。
或妥帖而易施,或岨峿而不安。
罄澄心以凝思,眇众虑而为言。
笼天地於形内,挫万物於笔端。
始踯躅於燥吻,终流离於濡翰。
理扶质以立干,文垂条而结繁。
信情貌之不差,故每变而在颜。
思涉乐其必笑,方言哀而已叹。
或操觚以率尔,或含毫而邈然。
伊兹事之可乐,固圣贤之所钦。
课虚无以责有,叩寂寞而求音。
函绵邈於尺素,吐滂沛乎寸心。
言恢之而弥广,思按之而逾深。
播芳蕤之馥馥,发青条之森森。
粲风飞而猋竖,郁云起乎翰林。
体有万殊,物无一量。
纷纭挥霍,形难为状。
辞程才以效伎,意司契而为匠。
在有无而黾勉,当浅深而不让。
虽离方而遯员,期穷形而尽相。
故夫夸目者尚奢,惬心者贵当。
言穷者无隘,论达者唯旷。
诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮。
碑披文以相质,诔缠绵而凄怆。
铭博约而温润,箴顿挫而清壮。
颂优游以彬蔚,论精微而朗畅。
陆柬之《文赋》高清完整版
陆柬之《文赋》高清完整版《文赋》是历代书家书写的最佳文章,不同的书家书写味道不同,不同的书体效果不同,而笔者认为行楷书写的最有趣味,唐代陆柬之当数第一,他笔下的行楷《文赋》简直是美爆了,陆柬之是唐代著名的书法家,官至朝散大夫、太子司议郎、崇文侍书学士,不过人家有位好舅舅虞世南,有这样一位大家的辅助,其书法岂能差到哪里去,年少的陆柬之主要以虞世南为宗,晚年转学“二王”,书风飘逸洒脱。
陆柬之工书法诸体,行楷最佳,其中《文赋》就是其行楷最佳代表性作品之一,该作品现藏于北京故宫博物院,在某种程度上奖,他在书法称雄主要依靠了行楷作品《文赋》,该作品最大的特色在于平和,以平稳为主,韵味颇浓,既有行楷,又有楷书,时而还掺杂着草书,别有一番新意,此后的很多书法大家都受过次影响,比如赵孟頫。
陆柬之《文赋》整幅作品字体大小错落有致,参差不齐,轻重变化处理的相当精准到位,从该作品上看不到一点火气,相当地平稳,点画遒健飘逸,肥瘦相称,姿态多变,行气足并且非常之流畅,笔势流丽,细观该作品,我们可以清楚地看到《兰亭序》的笔意,可见陆柬之对王羲之用功之深,同时该作品也是陆柬之晚年的精品力作,是其典型的代表作,该作品也成为后世爱好者临习的典范之一。
余每观才士之所作,窃有以得其用心。
夫放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。
每自属文,尤见其情,恒患意不称物,文不逮意,盖非知之难,能之难也。
故作文赋,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,佗日殆可谓曲尽其妙。
至於操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变,良难以辞逮,盖所能言者具於此云。
伫中区以玄览,颐情志於典坟。
遵四时以叹逝,瞻万物而思纷。
悲落叶於劲秋,喜柔条於芳春,心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。
咏世德之骏烈,诵先人之清芬。
游文章之林府,嘉丽藻之彬彬。
慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。
其始也,皆收视反听,耽思傍讯於是沈辞怫悦,若游鱼衔钩,而出重渊之深;浮藻联翩,若翰鸟缨缴,而坠曾云之峻。
收百世之阙文,采千载之遗韵。
陆柬之《文赋》(word打印版)
陆柬之《文赋》(word打印版)(创意源自草根=> )日期:______________ 阅读小页@陆柬之《文赋》陆柬之,生卒年不详,吴郡(今苏州吴县)人。
官至朝散大夫,守太子司议郎,活动于初唐。
年少时他依舅家学书,其舅父即是当时极负盛名的书法家虞世南。
陆柬之传世作品甚少,《绛帖》载有陆书廿五字,此外仅有的也就是被称为二陆文赋的《陆柬之书陆机文赋》了。
《文赋》为墨迹本,是初唐时期少有的几部名家真迹之一。
据说陆柬之年轻时读陆机《文赋》,极为倾心,想亲笔书写一篇,因怕自己书艺不精而“玷辱”前贤名作,始终未敢贸然动笔,直至他晚年书名赫赫时,才动笔了此宿愿。
此帖笔法直逼大王,深得晋人韵味。
元代书法家揭溪斯曾评论此帖说:“右陆柬之之行书《文赋》一卷,唐人法书结体遒劲有晋人风格者,惟见此卷耳。
虽若隋僧智永,犹恨妩媚太多、齐整太过也。
独于此卷为之三叹。
”元赵孟頫评价更高,曰:“唐初善书者称欧虞褚薛,以书法论之,岂在四子下耶。
然世罕有其迹,故知之者希耳。
” (见赵孟頫《文赋》跋)欣赏《文赋》墨迹,用笔清隽飘逸,流转圆润,确实具有《兰亭》那种平和简静的意境。
此帖点拂波磔之间,使转运行之际,结体照应之处,皆合《兰亭》妙法。
从中可窥陆柬之于《兰亭》所下功夫极深。
应当指出王羲之现存法书今已无一真迹,多为唐人摹本。
作为摹本形似之差距可能不大,但就作品的贯气,神彩来说都及不上《文赋》神似《兰亭》。
因此后世学王书者,对此帖格外珍爱。
元赵孟頫就曾临学此帖,从中领悟晋人笔法和结体,其受益是很明显的。
顺便指出一下,此帖偶有于行书中杂写草书的地方,有不协调之感,或许是陆柬之的一种尝试。
又正因为《文赋》太似大王书,所以其艺术个性也就显得不强了。
《文赋》真迹清时入内府,后藏北京故宫博物院。
现藏我国台湾故宫博物院。
作品欣赏:文参考黄惇庄希祖刘诗等著的《历代书法名作赏析》(江苏美术出版社)【附录】陆机《文赋》全文:余每观才士之所作,窃有以得其用心。
陆柬之文赋高清单字
陆柬之文赋高清单字
陆柬之,字文赋(高清单字)。
陆柬之,字文赋,乃古人之雅号也。
其文韵流畅,深得众人所喜爱。
今有幸得见其高清单字,欣喜不已,竟忍不住为之书写。
高,万物之尊。
苍天之上,山川之间,皆有其存在。
高山巍然耸立,高楼大厦耸宇翔。
人若富贵,声名崇高,令人景仰。
清,纯净无瑕。
水泉清澈见底,松涛山清寂幽。
心灵纯净,行为清白,得道自然无往不胜。
单,独立自主。
心有独善,行有独立。
言语简明扼要,处理事务聪明干练。
不随波逐流,独自一片。
字,文字之精髓。
书法之美,汉字的韵味。
以笔为剑,创造千言万语。
在纸上留下印迹,传承千年不衰。
中,居事物之正中心。
地球之心,人众之中。
处事务中,不偏不倚,公正无私。
众人所依托,中不可或缺。
文,文化之根源。
诗经歌赋,传世之文。
文明之邦,文化之士。
以文养吾身,以文化人,乐乐其所之。
赋,才情之发泄。
用词炫酷,气势磅礴。
行文流畅,才思敏捷。
以笔为刀,意境尽显。
愿我亦能赋文一篇,表达内心之所感。
高清单字,韵味十足。
陆柬之以其才情创造,古人之雅号。
如今得见,心生敬佩。
愿我们向其努力,用文化之美,传承上下五千年。
陆柬之大唐第一行书美极了
陆柬之大唐第一行书美极了陆柬之像陆柬之初唐书法家,自幼随舅父虞世南学书,与欧阳询、褚遂良齐名,时有虞欧褚陆“四子”之名,草书笔意尤为古雅。
陆柬之所书《文赋》书法风骨内含,神采外映,字字珠玉,笔笔圆劲,有“大唐第一行书”之誉。
《陆柬之文赋》为纸本墨迹卷,是初唐时期少有的几部名家真迹之一。
据说,陆柬之年轻时读陆机《文赋》,极为倾心,想亲笔书写一篇,因怕自己书艺不精而“玷辱”前贤名作,始终未敢贸然动笔,直至他晚年书名赫赫时,才动笔了此宿愿。
《陆柬之文赋》局部《文赋》是陆机呕心沥血的代表作,而陆柬之又是陆机的后裔,所以陆柬之是以极其崇敬的心情来写《文赋》的,致《文赋》得“文章书翰双绝”的美名。
《陆柬之文赋》,全称《唐陆柬之书陆机文赋卷》。
全书144行,1658字,字体以正、行为主,间参草字,虽三体并用,但上下照应,左右顾盼,配合默契,浑然天成。
全卷温雅简静、超逸神俊,得二王雅逸、虞世南之温润。
笔致圆润而少露锋芒,表现出平和简静的意境。
笔法飘纵,无滞无碍,超逸神俊,深得晋人韵味,从中透露出深厚的“兰亭”根底。
《陆柬之文赋》局部《陆柬之文赋》全卷流传有绪,有赵孟頫、李倜、揭傒斯、宋濂、孙承泽等人跋记。
帖中“渊”、“世”等字均作缺笔,盖避唐代帝王名讳之故。
帖后无余纸,名款已失,卷前引首有明代李东阳篆题“二陆文翰”,及沈度隶书“陆机文赋陆柬之书”。
元书法家揭傒斯题跋云:“唐人法书,结体遒劲,有晋人风格者,惟见此卷耳”。
赵孟頫曾临学此帖,从中领悟晋人笔法和结体,受益匪浅。
孙承泽在给《陆柬之文赋》墨迹所写的跋文上说:“赵文敏(孟頫)晚年书法全从此(指《陆柬之文赋》)得力,人鲜见司谏书,遂不知文敏所自来耳”。
《陆柬之文赋》欣赏:。
经典▌陆柬之《文赋》(高清资料)
经典▌陆柬之《文赋》(高清资料)唐陆柬之《文赋》简介:《陆柬之书文赋》,唐陆柬之书,行书。
现藏台北故宫博物院。
陆柬之,生卒年不详,约初唐太宗、高宗时人,为虞世南的外甥,苏州吴县人,曾官至朝散大夫、太子司议郎。
少时学书量从虞世南,后乃上溯魏晋而专攻王羲之,朱长文《墨池编》谓:“柬之以书专家,与欧、褚齐名,隶行入妙,草入能,隶行於今骀绝遗迹,尝观其草书,意古笔老,信乎名不虚得也。
”其行书虽出于虞世南,而风气过之,笔法飘纵,妍媚动人,大有“晚擅出蓝之誉”(见《书史会要》)。
柬之所书《头陀贴》中载二十五字刻本。
我们看陆书《文赋》墨迹,亦如陆机《文赋》论文所称“笼天地于形内,挫万物于笔端”,“播芳蕤之馥馥,发青条之森森”,有逸气,逸笔,直追“二王。
《文赋》为纸本墨迹卷,是初唐时期少有的几部名家真迹之一。
这是一幅陆柬之用心写的作品,因为《文赋》是陆机呕心沥血的代表作,而陆柬之又是陆机的后裔,所以陆柬之是以极其崇敬的心情来写《文赋》的。
据说陆柬之年轻时读陆机《文赋》,极为倾心,想亲笔书写一篇,因怕自己书艺不精而“玷辱”前贤名作,始终未敢贸然动笔,直至他晚年书名赫赫时,才动笔了此宿愿。
《文赋》墨迹的章法和气韵,更多的是学习王羲之的。
全书144行,1658字,字体以正、行为主,间参草字,虽三体并用,但上下照应,左右顾盼,配合默契,浑然天成。
笔致圆润而少露锋芒,表现出平和简静的意境。
笔法飘纵,无滞无碍,超逸神俊,深得晋人韵味,从中透露出深厚的《兰亭》根底。
元代书法家揭溪斯曾评论此帖说:“右陆柬之之行书《文赋》一卷,唐人法书结体遒劲有晋人风格者,惟见此卷耳。
虽若隋僧智永,犹恨妩媚太多、齐整太过也。
独于此卷为之三叹。
”元赵孟頫评价更高,曰:“右唐陆柬之行书文赋真迹,唐初善书者称欧虞褚薛,以书法论之,岂在四子下耶。
然世罕有其迹,故知之者希耳” (赵孟頫《文赋》跋)。
赵孟頫曾临学此帖,从中领悟晋人笔法和结体,受益非浅。
孙承泽在给《文赋》墨迹所写的跋文上说:“赵文敏(孟頫)晚年书法全从此(指《文赋》)得力,人鲜见司谏(指陆柬之)书,遂不知文敏所自来耳” 。
李倜跋陆柬之《文赋》高清放大赏析李倜,字士弘,號筼嶠,一員嶠真
李倜跋陆柬之《文赋》高清放大赏析李倜,字士弘,號筼嶠,一員
嶠真
李倜跋陆柬之《文赋》高清放大赏析
李倜,字士弘,號筼嶠,一員嶠真逸,太原人。
官至集賢侍讀學士。
好學博洽,以好書名天下,稍暇則取晉右軍王羲之書縱筆擬為之。
顏所居山房曰擬晉。
其遊戲筆墨,皆超悟不群。
喜作墨竹,宗文同。
按圖繪寶鑑誤李倜、李筼嶠為兩人,歷代畫史匯傳除雙收外,更將謝庭芝字號、籍貫誤入筼嶠條下,中國畫家人名大辭典從之。
元代復古主義潮流的代表人物是趙孟頫,他的高官厚祿和書畫兼絕使他名播四海。
但以對二王的深刻理解,忠實繼承而言,元代另有一位書家在強調晉韻感方面,應該說是遠勝於趙孟頫而登堂入室、直窺二王堂奧的。
但很可惜,在各類書法史上,他卻頗為寥落寂寞,不但要查找其身世不易,連傳世作品究竟有多少也沒人能說出個子丑寅卯來。
李倜其人《元史》無傳,從一些零星的書畫著錄中,我們知道他善墨竹,富鑑藏,且'文章為當世所重',其書法是力追晉人風致,以瀟灑雅逸擅譽於世,不但書風尚晉。
連書房諸景緻擺設也無不是地道的晉韻雅緻。