2014高级英语第一册课文翻译
高级英语第一册课文翻译,词汇,课后答案6,7课
第六课讹诈阿瑟•黑利负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。
结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。
此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。
想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。
当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。
“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。
接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。
”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。
公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。
她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。
”他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。
“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。
”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。
他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
“我们的车子与你有什么相干呢?”公爵夫人的这句问话似乎是个信号,一听到这个信号,探长的态度马上就变了。
他猝然问道,“这儿还有别的人么?”公爵回答道,“没有。
我们早把他们都打发出去了。
”“还是检查一下的好。
”这个大胖子以敏捷得出奇的动作对整个套房前前后后地巡查了一遍,凡是有门的地方就打开往里看看。
显然,他对整套房间布局是极为熟悉的。
高级英语第一册课后翻译
Lesson1X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。
I really don't know what it is that has made him so angry.4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。
The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.5)在山的那边是一望无际的大草原。
Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.6)他们决定买那座带有汽车房的房子。
They decided to buy that house with a garage attached.7)教师们坚持对学生严格要求。
The teachers make a point of being strict with the students.8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。
This little girl is very much attached to her father.9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。
To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。
高级英语第一册课文重点段落翻译
Lesson 17.不到七点钟,天就黑了.,狂风暴雨拍打着屋子。
约翰让大儿子和大女儿上楼去取来被褥和枕头给几个小一点的孩子。
他想把全家人都集中在同一层楼上。
“不要靠近窗户!”他警告说,担心在飓风巾震破的玻璃碎片会飞来伤人。
风凶猛地咆哮起来?屋子开始漏雨了……那雨水好像能穿墙透壁,往屋里直灌。
一家人都操起拖把、毛巾、盆罐和水桶,展l开了一场排水战。
到八点半钟,电没有了。
柯夏克老爹便启动了小发电机。
19.设在弗罗里达州迈阿密的国家飓风中心主任罗伯特.H.辛普森博士将卡米尔号飓风列为“有过记载的袭击西半球有人居住地区的最猛烈的一场飓风”。
在飓风中心纵横约70英里的范围内,其风速接近每小时200英里,掀起的浪头高达30英尺。
海湾沿岸风过之处,所有东西都被一扫而光。
19 467户人家和709家小商号不是完全被毁,便是遭到严重破坏。
高尔夫港一个60万加仑的油罐被狂风刮起,摔到3.5英里以外。
三艘大型货轮被刮离泊位,推上岸滩。
电线杆和20英寸粗的松树一遇狂风袭击便像连珠炮似的根根断裂。
24柯夏克老爹心中窝着一团火,深为自己在飓风面前无能为力而感到懊丧。
也说不清为什么,他跑到一问卧室里去将一只杉木箱和一个双人床垫拖进了电视室。
就在这里,一面墙壁被风刮倒了,提灯也被吹灭。
另外又有一面墙壁在移动,在摇晃。
查理.希尔试图以身子撑住它,但结果墙还是朝他这边塌了下来,把他的背部也给砸伤了。
房子在颤动摇晃,已从地基上挪开了25英尺。
整个世界似乎都要分崩离析了。
26 大一点的孩子趴在地板上,小一点的一层层地压在大的身上,大人们都弯下身子罩住他们。
地板倾斜了。
装着那一窝四只小猫的盒子从架上滑下来,一下子就在风中消失了。
斯普琪被从一个嵌板书柜顶上刮走而不见踪影了。
那只狗紧闭着双眼,缩成一团。
又一面墙壁倒塌了。
水拍打着倾斜的地板。
约翰抓住一扇还连在壁柜墙上的门,对他父亲大声叫道:“假若地板塌了,咱们就把孩子放到这块门板上面。
”Lesson2②这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。
《高级英语》第一册第三课中英对照
Ships In The Desert沙漠中的捕鱼船队I was standing in the sun on the hot steel deck of a fishing ship capable of processing a fifty-ton catch on a good day. But it wasn't a good day.我在阳光中站在一艘渔轮的灼热的钢甲板上。
走运时这艘渔轮一天能够捕获并加工50吨鱼。
然而那天不走运。
We were anchored in what used to be the most productive fishing site in all of central Asia, but as I looked out over the bow, the prospects of a good catch looked bleak.我们抛锚停泊处过去是中亚细亚最高产的捕鱼场地。
但是当我的目光越过船首向外望去时,大量捕获的前景看来是暗淡的。
Where there shou1d have been gentle blue-green waves lapping against the side of the ship, there was nothing but hot dry sand ----as far as I could see in all directions.这里原来有蓝绿色的海浪轻轻拍打着船边,而如今,极目四望,什么也看不见,只有灼热的干沙。
The other ships of the fleet were also at rest in the sand, scattered in the dunes that stretched al1 the way to the horizon.渔轮队的其他船只也在沙地中休闲不动,分散在一望无际的沙丘里。
高级英语第一册课文翻译及词汇4
高级英语第一册课文翻译及词汇4第四课外婆的日用家当艾丽斯•沃克尔1 我就在这院子里等候她的到来。
我和麦姬昨天下午已将院子打扫得干干净净,地面上还留着清晰的扫帚扫出的波浪形痕迹。
这样的院子比一般人想象的要舒适,它不仅仅是一个院子,简直就像一间扩大了的客厅。
当院子的泥土地面被打扫得像屋里的地板一样干净,四周边缘的细沙面上布满不规则的细纹时,任何人都可以进来坐一下,一边抬头仰望院中的榆树,一边等着享受从来吹不进屋内的微风。
2 麦姬在她姐姐离去之前将会一直心神不定:她将会神情沮丧地站在角落里,她相貌一般,一面为自己胳膊大腿上晒出的累累疤痕而自惭形秽,一面怀着既羡慕又敬畏的心情怯生生地看着她姐姐。
她觉得她姐姐真正是生活的主人(直译:用一只手掌就抓住了生活),想要什么便能得到什么,世界还没有学会对她说半个“不”字。
3 你肯定看过这样的电视节目,孩子在“成功”之后,惊讶地面对着从后台虚弱地摇晃着走进来的父母。
(当然,那场面必定是令人喜悦的:假如电视上的父母和儿女之间相互攻击辱骂,他们该怎么样呢?) 母亲和孩子在电视上拥抱着,笑容浮上她们的脸庞。
有时候母亲和父亲哭泣着,孩子伸出双手抱住他们,她的身体从桌子对面靠拢过来,告诉他们如果没有父母的帮助她绝不会成功。
我看过这样的节目。
4 有时候我梦见我和迪伊突然被一起带到了这种节目上。
从一辆有着柔软座位的黑色大轿车里出来,我被引进一个挤满了人的明亮屋子里。
在那里我见到一个像约翰尼·卡森那样老练地微笑着的时髦男人,握着我的手告诉我我有一个多么优秀的女儿。
然后我们到了台上,迪伊满脸泪水地拥抱我。
她在我的衣服上别了一朵很大的兰花,尽管她曾经对我说过兰花很俗气。
5 在现实生活中/实际上,我是一个体格魁梧、骨架粗大的女人,有一双男劳力那么粗糙的手。
在冬天我穿着法兰绒睡衣上床,白天都穿着工作服。
我能够像男人那样冷酷无情的把猪杀死,并且清理好。
我身上的脂肪让我在零度的天气里也不觉得冷。
高级英语第一册1-3课文翻译
Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。
柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。
就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。
柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高尔夫港--肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。
路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。
但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一-妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。
为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。
两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。
他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。
约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。
公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。
37岁的他对飓风的威力是深有体会的。
四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。
不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。
"我们现在住的这幢房子高了23英尺,,'他对父亲说,"而且距离海边足有250码远。
这幢房子是1915年建造的。
至今还从未受到过飓风的袭击。
我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。
"老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。
他对儿子的意见表示赞同。
"我们是可以严加防卫。
度过难关的,"他说?"一但发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。
" 为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。
高级英语第一册Unit 1 (文章结构+课文讲解+课文翻译+课后练习+答案)
《高级英语》Advanced English第一册Unit 1The Middle Eastern BazaarTHE MIDDLE EASTERN BAZAAR 教学目的及重点难点Aims of teaching1. To comprehend the whole text2. To lean and master the vocabulary and expressions3. To understand the structure of the text4. To appreciate the style and rhetoric of the passage.Important and difficult points1. What is description?2. The comprehension and appreciation of the words describing sound, colour, light, heat, size and smell.3. The appreciation of the words and expressions used for stress and exaggeration.4. Some useful expressions such as to make a point of, it is a point of honour…, and etcBackground informationThis text is taken from Advanced Comprehension and Appreciation Pieces (1962), which was intended for students preparing for the Cambridge Certificate of Proficiency Examination, & for students in the top class of secondary schools or in the first year of a university course.The Middle Eastern BazaarThe Middle Eastern bazaar takes you back hundreds --- even thousands --- of years. The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and stone. You pass from the heat and glare of a big, open square into a cool, darkcavern which extends as far as the eye can see, losing itself in the shadowy distance. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leavingthe bazaar. The roadway is about twelve feet wide, but it is narrowed every few yards by little stalls where goods of every conceivable kind are sold. The din of the stall-holder; crying their wares, of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously, and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy.Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. The earthen floor, beaten hard by countless feet, deadens the sound of footsteps, and the vaulted mud-brick walls and roof have hardly any sounds to echo. The shop-keepers speak in slow, measured tones, and the buyers, overwhelmed by the sepulchral atmosphere, follow suit .One of the peculiarities of the Eastern bazaar is that shopkeepers dealing in the same kind of goods do not scatter themselves over the bazaar, in order to avoid competition, but collect in the same area, so that purchasers can know where to find them, and so that they can form a closely knit guild against injustice or persecution . In the cloth-market, for instance, all the sellers of material for clothes, curtains, chair covers and so on line the roadway on both sides, each open-fronted shop having a trestle trestle table for display and shelves for storage. Bargaining is the order of the cay, and veiled women move at a leisurely pace from shop to shop, selecting, pricing and doing a little preliminary bargaining before they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down.It is a point of honour with the customer not to let the shopkeeper guess what it is she really likes and wants until the last moment. If he does guess correctly, he will price the item high, and yield little in the bargaining. The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging is depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer. Bargaining can go on the whole day, or even several days, with the customer coming and going at intervals .One of the most picturesque and impressive parts of the bazaar is the copper-smiths' market. As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear. It grows louder and more distinct, until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes, as the burnished copper catches the light of innumerable lamps and braziers . In each shop sit the apprentices –boys and youths, some of them incredibly young – hammering away at copper vessels of all shapes and sizes, while the shop-owner instructs, and sometimes takes a hand with a hammer himself. In the background, a tiny apprentice blows a bi-, charcoal fir e with a hugeleather bellows worked by a string attached to his big toe -- the red of the live coals glowing, bright and then dimming rhythmically to the strokes of the bellows.Here you can findbeautiful pots and bowlsengrave with delicate andintricate traditionaldesigns, or the simple,everyday kitchenwareused in this country,pleasing in form, butundecorated and strictlyfunctional. Elsewherethere is the carpet-market,with its profusion of richcolours, varied textures and regional designs -- some bold and simple, others unbelievably detailed and yet harmonious. Then there is the spice-market, with its pungent and exotic smells; and thefood-market, where you can buy everything you need for the most sumptuous dinner, or sit in a tiny restaurant with porters and apprentices and eat your humble bread and cheese. The dye-market, the pottery-market and the carpenters' market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar. Every here and there, a doorway gives a glimpse of a sunlit courtyard, perhaps before a mosque or a caravanserai , where camels lie disdainfully chewing their hay, while the great bales of merchandise they have carried hundreds of miles across the desert lie beside them.Perhaps the most unforgettable thing in the bazaar, apart from its general atmosphere, is the place where they make linseed oil. It is a vast, sombre cavern of a room, some thirty feet high and sixty feet square, and so thick with the dust of centuries that the mudbrick walls and vaulted roof are only dimly visible. In this cavern are three massive stone wheels, each with a huge pole through its centre as an axle. The pole is attached at the one end to an upright post, around which it can revolve, and at the other to a blind-folded camel, which walks constantly in a circle, providing the motive power to turn the stone wheel. This revolves in a circular stone channel, into which an attendant feeds linseed. The stone wheel crushes it to a pulp, which is then pressed to extract the oil .The camels are the largest and finest I have ever seen, and in superb condition –muscular, massive and stately.The pressing of the linseed pulp to extract the oil is done by a vast ramshackle apparatus of beams and ropes and pulleys which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stonewheels. The machine is operated by one man, who shovels the linseed pulp into a stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his weight on to a great beam made out of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders girders creak and groan , ropes tighten and then a trickle of oil oozes oozes down a stone runnel into a used petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional grunts and sighs of the camels.(from Advanced Comprehension and Appreciation pieces, 1962 )NOTES1) This piece is taken from Advanced Comprehension and Appreciation Pieces, compiled for overseas students by L. A. Hill and D.J. May, published by Oxford University Press, Hong Kong, 1962.2) Middle East: generally referring to the area from Afghanistan to Egypt, including the Arabian Peninsula, Cyprus, and Asiatic Turkey.3) Gothic: a style of architecture originated in N. France in 11th century, characterized by pointed arches, ribbed vaulting, steep, high roofs, etc.4) veiled women: Some Moslems use the veil---more appropriately, the purdah --- to seclude or hide their women from the eyes of strangers.5) caravanserai (caravansary): in the Middle East, a kind of inn with a large central court, where bands of merchants or pilgrims, together with their camels or horses, stay for shelter and refreshmentTHE MIDDLE EASTERN BAZAAR 文章结构THE MIDDLE EASTERN BAZAARStructural and stylistic analysis&Writing TechniqueSection I: ( paras. 1, 2) General atmosphereTopic Sentence: The Middle Eastern...takes you ...years.ancientness, backwardness, primitivenessharmonious, liveliness, self-sufficient, simple, not sophisticated, active, vigorous, healthySection II (One of the peculiarities) the cloth marketSection III (One of the most picturesque) the coppersmith market and etc.Section IV (Perhaps the most unforgettable) the mill where linseed oil is madeTYPE of Writing: Description: A description is painting a picture in words of a person, place, object, or scene.a description essay is generally developed through sensory details, or the impressions of one’s senses --- sight, hearing, taste, smell and touch. The writer generally chooses those that help to bring out the dominant characteristic or outstanding quality of the person or thing described.1. From Macro to Micro2. words appealing to senses: light & heat, sound & movement, and smell & colour.3 nouns, adjectives and even adverbs used as verbs: thread, round, narrow, price, live, tower and dwarf.4. words imitating sounds: onomatopoeia.5. stressful and impressive sentence structures:the one I am thinking of particularly…one of the peculiarities …one of the most picturesque and impressive parts …the most unforgettable thing in the bazaar,…The Middle Eastern Bazaar 课文讲解THE MIDDLE EASTERN BAZAARDetailed Study of the Text1. Middle East: Southeast Asia and Northeast Africa,including the Near East and Iran and Afghanistan.Near Ease: the Arabian Peninsula ( Saudi Arabia, Yemen, Oman, United Arab Emirates, Qatar, Bahrein, and Kuwait), Turkey, Iraq, Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Egypt and Sudan.1. Middle East: Southeast Asia and Northeast Africa, including the Near East and Iran and Afghanistan.Near Ease: the Arabian Peninsula ( Saudi Arabia, Yemen, Oman, United Arab Emirates, Qatar, Bahrein, and Kuwait), Turkey, Iraq, Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Egypt and Sudan.Far East: China, Japan, Korea, Mongolia and East Siberia2. particular: special, single and different from others. When sth. is particular, we mean it is the single or an example of the whole under consideration. the term is clearly opposed to general and that it is a close synonym of "single".Particular is also often used in the sense of special.I have sth. very particular (special) to say to Mr. Clinton.She always took particular (special) notice of me.On this particular (single) day we had to be at school early.I don't like this particular (single) hat, but the others are quite nice.3. Gothic-arched: a type of architecture (see. ALD, church picture)Goth: one of the German tribesArch: a curved top sometimes with a central point resting on 2 supports as above a door.aged: a. [d d]My son is aged 10.When he was aged 6, he went to school.a middle aged coupleb. [d id] ancientHe is aged; her aged grandfathermedicare for the sick & aged4. glare: shining intensely, harshly, uncomfortably, and too strong; in a way unpleasant to the eyes5. cavern: a large deep cave (hollow place in the side of a cliff or hill, or underground), closed roofed place. Here in the text we can see that it is a long, narrow, dark street or workshops and stores with some sort of roof over them.6. losing itself in the shadowy distance: in the farthest distance everything becomes obscure, unclear, or only dimly visible in the dark surroundings.lose: come to be withoutshadow: greater darkness where direct light, esp. sunlight, is blocked by sth.; a dark shapeshadowy: hard to see or know about clearly, not distinct, dimHere shadowy suggests the changing of having and not having light, the shifting of lightness and darkness. There may be some spots of brightness in the dark.7. harmonious:harmony: musical notes combined together in a pleasant sounding waytinkle: to make light metallic soundcf:jingle: light tinkling soundThe rain tinkled on the metal roof.She laughed heartily, a sound as cool as ice tinkling in the glass. to tinkle coins together8. throng: large crowd of people or things, a crowd of people busy doing sth. searching up and down, engaging in some kind of activitycf: crowd: general term, large number of people together, but without order or organization.Crowd basically implies a close gathering and pressing together. The boulevard was crammed with gay, laughing crowds.Throng varies so little in meaning from crowd that the two words are often used interchangeably without loss. Throng sometimes carries the stronger implication of movement and of pushing and the weaker implication of density.Throngs circulating through the streets.The pre-Xmas sale attracted a throng of shoppers.9. thread: make one's way carefully, implies zigzag, roundaboutsThe river threads between the mountains.10. roadway:a. central part used by wheeled traffic, the middle part of a road where vehicles driveb. a strip of land over which a road passes11. narrow:In the bright sunlight she had to narrow her eyes.The river narrows at this point.They narrowed the search for the missing boy down to five streets near the school.She looked far into the shadowy distance, her eyes narrowed, a hand on the eyebrows to prevent the glare.The aircraft carrier was too big to pass through the narrows (narrow passage between two large stretches of water).12. stall: BrE. a table or small open-fronted shop in a public place, sth. not permanent, often can be put together and taken away, on which wares are set up for sale.13. din: specific word of noise, loud, confused, continuous noise, low roar which can not be distinguished exactly until you get close, often suggests unpleasant. disordered mixture of confusing and disturbing sounds, stress prolonged, deafening, ear-splitting metallic soundsThe children were making so much din that I could not make myself heard.They kicked up such a din at the party.The din stopped when the curtain was raised.the din of the cheerful crowd14. wares (always-pl.) articles offered for sale, usu. not in a shop. The word gives the impression of traditional commodity, items, goods, more likely to be sold in free-markets.to advertise / hawk / peddle one's waresGoods: articles for sale, possessions that can be moved or carried by train, road; not house, land,There is a variety of goods in the shops.goods train / freight train, canned goods, half-finished goods, clearance goods, textile goods, high-quality goodsware: (lit.) articles for sale, usu. not in a shopThe silversmith showed us his wares.The baker travelled round the town selling his wares. kitchenware, tableware, hardware, softwareearthenware, tinware, ironware, silverwarecommodity: an article of trade or commerce, esp. a farm or mineral productWheat is a valuable commodity.Wine is one of the many commodities that France sells abroad.a commodity fairmerchandise: (U.) things for sale, a general term for all the specific goods or wares.The store has the best merchandise in town.We call these goods merchandise.15. would-be: likely, possible, which one wishes to be but is nota would-be musician / football player16. purchase (fml. or tech.) to buyYou buy some eggs, but purchase a house.17. bargain: to talk about the condition of a sale, agreement, or contract18. dizzy: feeling as if everything were turning round , mentally confusedIf you suffer from anaemia, you often feel dizzy.Every night, when my head touches the pillows, I felt a wave ofdizziness.The two-day journey on the bus makes me dizzy.19. penetrate: to enter, pass, cut, or force a way into or through. The word suggests force, a compelling power to make entrance and also resistance in the medium.The bullet can penetrate a wall.The scud missile can penetrate a concrete works of 1 metre thick. Rainwater has penetrated through the roof of my house.20. fade: to lose strength, colour, freshness, etc.fade away: go slowly out of hearing, gradually disappearingThe farther you push / force your way into the bazaar, the lower and softer the noise becomes until finally it disappears. Then you arrive at the cloth market where the sound is hardly audible. Colour cloth often fades when it is washed.The light faded as the sun went down.The sound of the footsteps faded away.The noise of the airplane faded away.21. mute:adj.a. silent, without speechThe boy has been mute since birth.b. not pronounced:The word "debt" contains a mute letter.noun:a. a person who cannot speakThe boy was born a deaf mute.( has healthy speech organs but never has heard speech sounds, can be trained to speak){cf: He is deaf and dumb (unable to speak).}b. an object that makes a musical instrument give softer sound when placed against the strings or in the stream of airverb: to reduce the sound of, to make a sound softer than usualto mute a musical instrumentHere in the text the word "muted" is used to suggest the compelling circumstances, forcing you to lower your sound.22. beaten: (of a path, track, etc.) that is given shape by the feet of those who pass along it, suggesting ancientness, timelessness. The path becomes flat due to the treading of countless people through thousands of years.We followed a well-beaten path through the forest.23. deaden: to cause to lose strength, force, feeling, and brightnessto deaden the painTwo of these pills will deaden the ache.24. measured: steady, careful, slow, suggesting lack ofspeed, paying attention to what to say25. overwhelm: overcome, control completely and usu. suddenlyThe enemy were overwhelmed by superior forces.Sorrow overwhelmed the family.She was overwhelmed with griefThey won an overwhelming victory / majority.26. sepulchral: related to grave, gloomy, dismalsepulchre / er : old and bibl. use, a burial place; a tomb, esp. one cut in rock or built of stone27. follow suit: to do the same as one else has, to play / to deal the cards of the same suits (in poker, there two red suits, and two black suits. They are hearts, diamonds, spades, clubs, jokers, aces, kings, queens and jacks (knaves).When the others went swimming, I followed suit.He went to bed and I followed suit after a few minutes.28. peculiarity: a distinguishing characteristic, special feature, suggesting difference from normal or usual, strangeness. One of his peculiarities is that his two eyes are not the same colour.The large fantail is a peculiarity of the peacock.The peculiarity of her behaviour puzzled everyone.29. deal in: sell and buy, trade inThis merchant deals in silk goods.Most foreign trading companies in West Africa deal in rubber, cocoa and vegetable oils.30. scatter: to cause (a group) to separate widely, to spread widely in all directions as if by throwingThe frightened people scattered about in all directions.One of the special features / characteristics of the M.E. bazaar is that shopkeepers in the same trade always gather together in the same place to do their business.31. knit: to make things to wear by uniting threads into a kind of close network. Here, to unite or join closely32. guild / gild: an association for businessmen or skilled workers who joined together in former times to help one another and to make rules for training new members33. persecution: cruel treatmentpersecute: to treat cruelly, cause to suffer, esp. for religious or political beliefsThe first immigrants came to American mainly because they wanted to avoid religious persecution / after being persecuted for their religious beliefs.be persecuted by sb. for sth.bloody / terrible /relentless persecutionsuffer from / be subjected to political / religious persecution34. line: form rows along35. trestle: wooden beam fixed at each end to a pair of spreading legs, used, usu. in pairs, as a removable support of a table or other flat surface.36. order of the day: the characteristic or dominant feather or activity, the prevailing state of thingsIf sth. is the order of the day, it is very common among a particular group of peopleConfusion became the order of the day in the Iraqi headquarters due to the electronic interference from the Allied forces. Learning from Lei Feng and Jiao Yulu has become the order of the day recently.Jeans and mini-skirts are no longer the order of the day now. During that period, the Gulf War became the order of the day.37. veil: covering of fine net or other material to protect or hidea woman's face38. leisure: time free from work, having plenty of free time, not in a hurry to do sth.39. pace: rate or speed in walking, marching, running or developing40. preliminary: coming before sth. introducing or preparing for sth. more important, preparatoryThere were several preliminary meetings before the general assembly.A physical examination is a preliminary to joining the army.41. beat down: to reduce by argument or other influence, to persuade sb. to reduce a priceThe man asked $5 for the dress, but I beat him down to $4.50.42. a point of honour: sth. considered important for one's self-respectIt's a point of honour with me to keep my promise = I made it a point of honour to keep my promise.In our country, it is a point of honour with a boy to pay the bill when he is dining with a girl / when he dines a girl; but on the other hand, a western girl would regard it a point of honour (with her) to pay the bill herself.43. make a point of / make it a point to: do sth because one considers it important or necessary, to take particular care of, make extraordinary efforts in, regard or treat as necessaryI always make a point of checking that all the windows are shut before I go out.I always made a point of being on time.I always make a point of remembering my wife's birthday.He made a point of thanking his hostess before he left the party. The rush-hour commute to my job is often nerve-racking, so I make it a point to be a careful and considerate motorist.Some American people make it a point of conscience to have no social distinctions between whites and blacks.44. what it is: used to stressWhat is it she really likes?What is it you do?What is it you really want?45. protest: to express one's disagreement, feeling of unfairnessHere: insist firmly, a firming strongly46. deprive of: take away from, prevent from usingto deprive sb. of political rights / of his power / civil rightsThe misfortunes almost deprived him of his reason.The accident deprived him of his sight / hearing.47. sacrifice: to give up or lose, esp. for some good purpose or beliefThe ancient Greeks sacrificed lambs or calves before engaging in a battle.(infml) to sell sth. at less than its cost or valueI need the money and I have to sacrifice (on the price of) my car.48. regard: regard, respect, esteem, admire and their corresponding nouns are comparable when they mean a feeling for sb. or sth.Regard is the most colourless as well as the most formal. It usu. requires a modifier to reinforce its meaningI hold her in high / low / the greatest regard.to have a high / low regard for sb's opinion.Steve was not highly regarded in his hometown.It is proper to use respect from junior to senior or inferior to superior. It also implies a considered and carefulevaluation or estimation. Sometimes it suggests recognition of sth. as sacred. He respected their views even though he could not agree with them.to have respect for one's privacy, rights...Esteem implies greater warmth of feeling accompanying a high valuation.Einstein's theory of relativity won for his universal esteem. Admiration and Admire, like esteem, imply a recognition of superiority, but they usually connote more enthusiastic appreciation, and sometimes suggest genuine affection. Sometimes the words stress the personal attractiveness of the object of admiration, and weaken the implication of esteem.I have long felt the deepest esteem for you, and your present courageous attitude has added admiration to esteem.regard:to regard sb's wishes / advice / what... (but not sb.)respect:to respect sb.to respect sb.'s courage / opinion /esteem:to esteem sb.to esteem sb. for his honesty / courageadmire:to admire sb.to admire the flowers / sb.' poem49. the customer coming and going at intervals.A customer buys things from a shop; a client get services from a lawyer, a bank or a hairdresser; One who get medical services is a patient and a guest is served in a hotel.at intervals: happening regularly after equal periods of time Trains leave at short intervals.The trees were planted beside the road at 50-meters intervals.50. picturesque: charming or interesting enough to be made into a picture, striking, vivid51. -smith: a worker in metal, a makercopper- / gold- / tin- / black- / gun-smith52. clash: a noisy, usu. metallic sound of collisionswords clashThe dustbins clashed as the men emptied them.bang: to hit violently, to make a loud noiseThe door banged open / shut.He banged the window shut.53. impinge on (upon): to strike or dash esp. with a sharp collisionI heard the rain impinge upon the earth.The strong light impinge on his eyes.The noise of the aeroplane overhead impinged on our ears.to have effect onThe need to see that justice is done impinges on every decision made in the courts.54. distinct: clearly seen, heard, understood, etc. plane, noticeable, and distinguishable to the eye or ear or mind Anything clearly noticed is distinctThere is a distinct smell of beer in this room.A thing or quality that is clearly different from others of its kind is distinctive or distinct fromBeer has a very distinctive smell. It is quite distinct from the smell of wine.55. round:Please round your lips to say "oo".Stones rounded by the action of water are called cobbles.The ship rounded the cape / the tip of the peninsula.56. burnish: to polish, esp. metal, usu. with sth. hard and smooth, polish by friction, make smooth and shiny57. brazier: open metal framework like a basket, usu. on leg, for holding a charcoal or coal fire (see picture in ALD)58. youth: often derog. a young person, esp. a young malea group of youthsthe friends of my youthcollective noun: the youth (young men and women) of the nation59. incredible: This word comes from credit, which means belief, trust, and faithcredit cardWe place full credit in the government's ability.We gave credit to his story.credible: deserving or worthy of belief, trustworthyIs the witness's story credible?After this latest affair he hardly seems credible as a politician. incredible: too strange to be believed, unbelievable60. hammer away at:away: continuously, constantlySo little Hans worked away in his garden.He was laughing (grumbling) away all afternoon.61. vessel:a. usu. round container, such as a glass, pot, bottle, bucket or barrel, used for holding liquidsb. (fml) a ship or large boatc. a tube that carries blood or other liquid through the body, or plant juice through a plant: blood vessel62. bellows: an instrument for blowing air into a fire to make it burn quickly63. the red of the live...The light of the burning coal becomes alternately bright and dim (by turns, one follows the other) as the coal burns and dies down, burns again, along with the repeated movements of the bellows.64. glow: send out brightness or warmth, heat or light without flame or smokeWhen you draws a deep mouthful, the cigarette tip glows.65. rhythmically: happening at regular periods of time, alternately; by turns。
高级英语1课文 翻译
Unit One English and American Concepts of SpaceEdward T. Hall英国人和美国人的空间概念人们说英国人和美国人是被同一种语言分离开的两个伟大的民族。
英美民族之间的差异使得英语本身受到很多指责,然而,这些差异也许不应该过分归咎于语言,而应该更多的归因于其他层面上的交流:从使很多美国人感到做作的英式语音语调到以自我为中心的处理时间、空间和物品的不同方法。
如果说这世上有两种文化间的空间关系学的具体内容迥然不同,那就是在有教养(私立学校)的英国人和中产阶级的美国人之间了。
造成这种巨大差异的一个基本原因是在美国人们借助空间大小来对人或事加以分类,而在英国决定你身分的却是社会等级制度。
在美国,你的住址可以很好的暗示你的身分(这不仅适用于你的家庭住址,也适用于你的商业地址)。
住在纽波特和棕榈滩的人要比布鲁克林和迈阿密的人高贵时髦得多。
格林尼治和科德角与纽华克和迈阿密简直毫无类似之处。
座落在麦迪逊大道和花园大道的公司要比那些座落在第七大道和第八大道的公司更有情调。
街角办公室要比电梯旁或者长廊尽头的办公室更受尊敬。
而英国人是在社会等级制度下出生和成长的。
无论你在哪里看到他,他仍然是贵族,即便是在鱼贩摊位的柜台后面。
除了阶级差异,英国人和我们美国人在如何分配空间上也存在差异。
在美国长大的中产阶级美国人觉得自己有权拥有自己的房间,或者至少房间的一部分。
当我让我的美国研究对象画出自己理想的房间或办公室时,他们毫无例外的只画了自己的空间,而没有画其他人的地方。
当我要求他们画出他们现有的房间或办公室时,他们只画出他们共享房间里自己的那部分,然后在中间画一条分隔线。
无论是男性还是女性研究对象,都把厨房和主卧划归母亲或妻子的名下,而父亲的领地则是书房或休息室,如果有的话;要不然就是工场,地下室,或者有时仅仅是一张工作台或者是车库。
美国女性如果想独处,可以走进卧室、关上门。
高级英语第一册课文翻译_张汉熙版
高级英语第一册课文翻译第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
高级英语第一册(修订本)第课LessonTheLoons原文与翻译
高级英语第一册(修订本)第课LessonTheLoons原文与翻译The LoonsMargarel Laurence1、Just below Manawaka, where the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles , the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in a dense thicket 、In a clearing at the centre of the thicket stood the Tonnerre family's shack、The basis at this dwelling was a small square cabin made of poplar poles and chinked with mud, which had been built by Jules Tonnerre some fifty years before, when he came back from Batoche with a bullet in his thigh, the year that Riel was hung and the voices of the Metis entered their long silence、Jules had only intended to stay the winter in the Wachakwa Valley, but the family was still there in the thirties, when I was a child、As the T onnerres had increased, their settlement had been added to, until the clearing at the foot of the town hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car types, ramshackle chicken coops , tangled strands of barbed wire and rusty tin cans、2、The Tonnerres were French half breeds, and among themselves they spoke a patois that was neither Cree nor French、Their English was broken and full of obscenities、They did not belong among the Cree of the Galloping Mountain reservation, further north, and they did not belong among the Scots-Irish and Ukrainians of Manawaka, either、They were, as my Grandmother MacLeod would have put it, neither flesh, fowl, nor good salt herring 、When their men were not working at odd jobs or as section hands onthe C、P、R、they lived on relief、In the summers, one of the Tonnerre youngsters, with a face that seemed totally unfamiliar with laughter, would knock at the doors of the town's brick houses and offer for sale a lard -pail full of bruised wild strawberries, and if he got as much as a quarter he would grab the coin and run before the customer had time to change her mind、Sometimes old Jules, or his son Lazarus, would get mixed up in a Saturday-night brawl , and would hit out at whoever was nearest or howl drunkenly among the offended shoppers on Main Street, and then the Mountie would put them for the night in the barred cell underneath the Court House, and the next morning they would be quiet again、3、Piquette T onnerre, the daughter of Lazarus, was in my class at school、She was older than I, but she had failed several grades, perhaps because her attendance had always been sporadic and her interest in schoolwork negligible 、Part of the reason she had missed a lot of school was that she had had tuberculosis of the bone, and had once spent many months in hospital、I knew this because my father was the doctor who had looked after her、Her sickness was almost the only thing I knew about her, however、Otherwise, she existed for me only as a vaguely embarrassing presence, with her hoarse voice and her clumsy limping walk and her grimy cotton dresses that were always miles too long、I was neither friendly nor unfriendly towards her、She dwelt and moved somewhere within my scope of vision, but I did not actually notice her very much until that peculiar summer when I was eleven、4、"I don't know what to do about that kid、" my father said at dinner one evening、"Piquette Tonnerre, I mean、The damn bone's flared up again、I've had her in hospital for quite a whilenow, and it's under control all right, but I hate like the dickens to send her home again、"5、"Couldn't you explain to her mother that she has to resta lot?" my mother said、6、"The mother's not there" my father replied、"She took offa few years back、Can't say I blame her、Piquette cooks for them, and she says Lazarus would never do anything for himself as long as she's there、Anyway, I don't think she'd take much care of herself, once she got back、She's only thirteen, after all、Beth, I was thinking—What about taking her up to Diamond Lake with us this summer? A couple of months rest would give that bone a much better chance、"7、My mother looked stunned、8、"But Ewen -- what about Roddie and Vanessa?"9、"She's not contagious ," my father said、"And it would be pany for Vanessa、"10、"Oh dear," my mother said in distress, "I'll bet anything she has nits in her hair、"11、"For Pete's sake," my father said crossly, "do you think Matron would let her stay in the hospital for all this time like that? Don't be silly, Beth、"12、Grandmother MacLeod, her delicately featured face as rigid as a cameo , now brought her mauve -veined hands together as though she were about to begin prayer、13、"Ewen, if that half breed youngster es along to Diamond Lake, I'm not going," she announced、"I'll go to Morag's for the summer、"14、I had trouble in stifling my urge to laugh, for my mother brightened visibly and quickly tried to hide it、If it came to a choice between Grandmother MacLeod and Piquette, Piquettewould win hands down, nits or not、15、"It might be quite nice for you, at that," she mused、"You haven't seen Morag for over a year, and you might enjoy being in the city for a while、Well, Ewen dear, you do what you think best、If you think it would do Piquette some good, then we' II be glad to have her, as long as she behaves herself、"16、So it happened that several weeks later, when we all piled into my father's old Nash, surrounded by suitcases and boxes of provisions and toys for my ten-month-old brother, Piquette was with us and Grandmother MacLeod, miraculously, was not、My father would only be staying at the cottage for a couple of weeks, for he had to get back to his practice, but the rest of us would stay at Diamond Lake until the end of August、17、Our cottage was not named, as many were, "Dew Drop Inn" or "Bide-a-Wee," or "Bonnie Doon”、The sign on the roadway bore in austere letters only our name, MacLeod、It was not a large cottage, but it was on the lakefront、You could look out the windows and see, through the filigree of the spruce trees, the water glistening greenly as the sun caught it、All around the cottage were ferns, and sharp-branched raspberrybushes, and moss that had grown over fallen tree trunks, If you looked carefully among the weeds and grass, you could find wild strawberry plants which were in white flower now and in another month would bear fruit, the fragrant globes hanging like miniaturescarlet lanterns on the thin hairy stems、The two grey squirrels were still there, gossiping at us from the tall spruce beside the cottage, and by the end of the summer they would again be tame enough to take pieces of crust from my hands、The broad mooseantlers that hung above the back door were a little more bleached and fissured after the winter, but otherwiseeverything was the same、I raced joyfully around my kingdom, greeting all the places I had not seen for a year、My brother, Roderick, who had not been born when we were here last summer, sat on the car rug in the sunshine and examined a brown spruce cone, meticulously turning it round and round in his small and curious hands、My mother and father toted the luggage from car to cottage, exclaiming over how well the place had wintered, no broken windows, thank goodness, no apparent damage from storm felled branches or snow、18、Only after I had finished looking around did I notice Piquette、She was sitting on the swing her lame leg held stiffly out, and her other foot scuffing the ground as she swung slowly back and forth、Her long hair hung black and straight around her shoulders, and her broad coarse-featured face bore no expression -- it was blank, as though she no longer dwelt within her own skull, as though she had gone elsewhere、I approached her very hesitantly、19、"Want to e and play?"20、Piquette looked at me with a sudden flash of scorn、21、"I ain't a kid," she said、22、Wounded, I stamped angrily away, swearing I would not speak to her for the rest of the summer、In the days that followed, however, Piquette began to interest me, and l began to want to interest her、My reasons did not appear bizarre to me、Unlikely as it may seem, I had only just realised that the T onnerre family, whom I had always heard Called half breeds, were actually Indians, or as near as made no difference、My acquaintance with Indians was not expensive、I did not remember ever having seen a real Indian, and my new awareness that Piquette sprang from the people of Big Bear and Poundmaker, of Tecumseh, of theIroquois who had eaten Father Brébeuf's heart--all this gave her an instant attraction in my eyes、I was devoted reader of Pauline Johnson at this age, and sometimes would orate aloud and in an exalted voice, WestWind, blow from your prairie nest, Blow from the mountains, blow from the west--and so on、It seemed to me that Piquette must be in some way a daughter of the forest, a kind of junior prophetess of the wilds, who might impart to me, if I took the right approach, some of the secrets which she undoubtedly knew --where the whippoorwill made her nest, how the coyote reared her young, or whatever it was that it said in Hiawatha、23、I set about gaining Piquette's trust、She was not allowed to go swimming, with her bad leg, but I managed to lure her down to the beach-- or rather, she came because there was nothing else to do、The water was always icy, for the lake was fed by springs, but I swam like a dog, thrashing my arms and legs around at such speed and with such an output of energy that I never grew cold、Finally, when I had enough, I came out and sat beside Piquette on the sand、When she saw me approaching, her hands squashed flat the sand castle she had been building, and she looked at me sullenly, without speaking、24、"Do you like this place?" I asked, after a while, intending to lead on from there into the question of forest lore 、25、Piquette shrugged、"It's okay、Good as anywhere、"26、"I love it, "1 said、"We e here every summer、"27、"So what?" Her voice was distant, and I glanced at her uncertainly, wondering what I could have said wrong、28、"Do you want to e for a walk?" I asked her、"We wouldn't need to go far、If you walk just around the point there, you e to a bay where great big reeds grow in the water, and allkinds of fish hang around there、Want to? e on、"29、She shook her head、30、"Your dad said I ain't supposed to do no more walking than I got to、"I tried another line、31、"I bet you know a lot about the woods and all that, eh?"I began respectfully、32、Piquette looked at me from her large dark unsmiling eyes、33、"I don't know what in hell you're talkin' about," she replied、"You nuts or somethin'? If you mean where my old man, and me, and all them live, you better shut up, by Jesus, you hear?"34、I was startled and my feelings were hurt, but I had a kind of dogged perseverance、I ignored her rebuff、35、"You know something, Piquette? There's loons here, on this lake、You can see their nests just up the shore there, behind those logs、At night, you can hear them even from the cottage, but it's better to listen from the beach、My dad says we should listen and try to remember how they sound, because in a few years when more cottages are built at Diamond Lake and more people e in, the loons will go away、"36、Piquette was picking up stones and snail shells and then dropping them again、37、"Who gives a good goddamn?" she said、38、It became increasingly obvious that, as an Indian, Piquette was a dead loss、That evening I went out by myself, scrambling through the bushes that overhung the steep path, my feet slipping on the fallen spruce needles that covered the ground、When I reached the shore, I walked along the firm damp sand to the small pier that my father had built, and sat downthere、I heard someone else crashing through the undergrowth and the bracken, and for a moment I thought Piquette had changed her mind, but it turned out to be my father、He sat beside me on the pier and we waited, without speaking、38、At night the lake was like black glass with a streak of amber which was the path of the moon、All around, the spruce trees grew tall and close-set, branches blackly sharp against the sky, which was lightened by a cold flickering of stars、Then the loons began their calling、They rose like phantom birds from the nests on the shore, and flew out onto the dark still surface of the water、40、No one can ever describe that ululating sound, the crying of the loons, and no one who has heard it can ever forget it、Plaintive , and yet with a qualityof chilling mockery , those voices belonged to a world separated by aeon from our neat world of summer cottages and the lighted lamps of home、41、"They must have sounded just like that," my father remarked, "before any person ever set foot here、" Then he laughed、"You could say the same, of course, about sparrows or chipmunk, but somehow it only strikes you that way with the loons、"42、"I know," I said、43、Neither of us suspected that this would be the last time we would ever sit here together on the shore, listening、We stayed for perhaps half an hour, and then we went back to the cottage、My mother was reading beside the fireplace、Piquette was looking at the burning birch log, and not doing anything、44、"You should have e along," I said, although in fact I was glad she had not、45、"Not me", Piquette said、"You wouldn’ catch me walkin' way down there jus' for a bunch of squawkin' birds、"46、Piquette and I remained ill at ease with one another、felt I had somehow failed my father, but I did not know what was the matter, nor why she Would not or could not respond when I suggested exploring the woods or Playing house、I thought it was probably her slow and difficult walking that held her back、She stayed most of the time in the cottage with my mother, helping her with the dishes or with Roddie, but hardly ever talking、Then the Duncans arrived at their cottage, and I spent my days with Mavis, who was my best friend、I could not reach Piquette at all, and I soon lost interest in trying、But all that summer she remained as both a reproach and a mystery to me、47、That winter my father died of pneumonia, after less thana week's illness、For some time I saw nothing around me, being pletely immersed in my own pain and my mother's、When I looked outward once more, I scarcely noticed that Piquette Tonnerre was no longer at school、I do not remember seeing her at all until four years later, one Saturday night when Mavis and I were having Cokes in the Regal Café、The jukebox was booming like tuneful thunder, and beside it, leaning lightly on its chrome and its rainbow glass, wasa girl、48、Piquette must have been seventeen then, although she looked about twenty、I stared at her, astounded that anyone could have changed so much、Her face, so stolidand expressionless before, was animated now with a gaiety that was almost violent、She laughed and talked very loudly with the boys around her、Her lipstick was bright carmine, and her hair was cut Short and frizzily permed 、She had not been pretty as a child,and she was not pretty now, for her features were still heavy and blunt、But her dark and slightlyslanted eyes were beautiful, and her skin-tight skirt and orange sweater displayed to enviable advantage a soft and slender body、49、She saw me, and walked over、She teetered a little, but it was not due to her once-tubercular leg, for her limp was almost gone、50、"Hi, Vanessa," Her voice still had the same hoarseness 、"Long time no see, eh?"51、"Hi," I said "Where've you been keeping yourself, Piquette?"52、"Oh, I been around," she said、"I been away almost two years now、Been all over the place--Winnipeg, Regina, Saskatoon、Jesus, what I could tell you! I e back this summer, butI ain't stayin'、You kids go in to the dance?"53、"No," I said abruptly, for this was a sore point with me、I was fifteen, and thought I was old enough to go to the Saturday-night dances at the Flamingo、My mother, however, thought otherwise、54、"Y'oughta e," Piquette said、"I never miss one、It's just about the on'y thing in this jerkwater55、town that's any fun、Boy, you couldn' catch me stayin' here、I don' givea shit about this place、It stinks、"56、She sat down beside me, and I caught the harsh over-sweetness of her perfume、57、"Listen, you wanna know something, Vanessa?" she confided , her voice only slightly blurred、"Your dad was the only person in Manawaka that ever done anything good to me、"58、I nodded speechlessly、I was certain she was speaking the truth、I knew a little more than I had that summer at Diamond Lake, but I could not reach her now any more than I had then, I was ashamed, ashamed of my own timidity, the frightened tendency to look the other way、Yet I felt no real warmth towards her-- I only felt that I ought to, because of that distant summer and because my father had hoped she would be pany for me, or perhaps that I would be for her, but it had not happened that way、At this moment, meeting her again, I had to admit that she repelled and embarrassed me, and I could not help despising the self-pity in her voice、I wished she would go away、I did not want to see her did not know what to say to her、It seemed that we had nothing to say to one another、59、"I'll tell you something else," Piquette went on、"All the old bitches an' biddies in this town will sure be surprised、I'm gettin' married this fall -- my boy friend, he's an English fella, works in the stockyards in the city there, a very tall guy, got blond wavy hair、Gee, is he ever handsome、Got this real Hiroshima name、Alvin Gerald Cummings--some handle, eh? They call him Al、"60、For the merest instant, then I saw her、I really did see her, for the first and only time in all the years we had both lived in the same town、Her defiant face, momentarily, became unguarded and unmasked, and in her eyes there was a terrifying hope、61、"Gee, Piquette --" I burst out awkwardly, "that's swell、That's really wonderful、Congratulations—good luck--I hope you'll be happy--"62、As l mouthed the conventional phrases, I could only guess how great her need must have been, that she had beenforced to seek the very things she so bitterly rejected、63、When I was eighteen, I left Manawaka and went away to college、At the end of my first year, I came back home for the summer、I spent the first few days in talking non-stop with my mother, as we exchanged all the news that somehow had not found its way into letters-- what had happened in my life and what had happened here in Manawaka while I was away、My mother searched her memory for events that concerned peopleI knew、64、"Did I ever write you about Piquette Tonnerre, Vanessa?" she asked one morning、65、"No, I don't think so," I replied、"Last I heard of her, she was going to marry some guy in the city、Is she still there?"66、My mother looked Hiroshima , and it was a moment before she spoke, as though she did not know how to express what she had to tell and wished she did not need to try、67、"She's dead," she said at last、Then, as I stared at her, "Oh, Vanessa, when it happened, I couldn't help thinking of her as she was that summer--so sullen and gauche and badly dressed、I couldn't help wondering if we could have done something more at that time--but what could we do? She used to be around in the cottage there with me all day, and honestly it was all I could do to get a word out of her、She didn't even talk to your father very much, althoughI think she liked him in her way、"68、"What happened?" I asked、69、"Either her husband left her, or she left him," my mother said、"I don't know which、Anyway, she came back here with two youngsters, both only babies--they must have been born very close together、She kept house, I guess, for Lazarus and herbrothers, down in the valley there, in the old T onnerre place、I used to see her on the street sometimes, but she never spoke to me、She'd put on an awful lot of weight, and she looked a mess, to tell you the truth, a real slattern , dressed any old how、She was up in court a couple of times--drunk and disorderly, of course、One Saturday night last winter, during the coldest weather, Piquette was alone in the shack with the children、The Tonnerres made home brew all the time, so I've heard, and Lazarus saidlater she'd been drinking most of the day when he and the boys went out that evening、They had an old woodstove there--you know the kind, with exposed pipes、The shack caught fire、Piquette didn't get out, and neither did the children、"70、I did not say anything、As so often with Piquette, there did not seem to be anything to say、There was a kind of silence around the image in my mind of the fire and the snow, and I wished I could put from my memory the look thatI had seen once in Piquette's eyes、71、I went up to Diamond Lake for a few days that summer, with Mavis and her family、The MacLeod cottage had been sold after my father's death, and I did not even go to look at it, not wanting to witness my long-ago kingdom possessed now by strangers、But one evening I went clown to the shore by myself、72、The small pier which my father had built was gone, and in its place there was a large and solid pier built by the government, for Galloping Mountain was now a national park, and Diamond Lake had been re-named Lake , for it was felt that an Indian name would have a greater appeal to tourists、The one store had bee several dozen, and the settlement had all the attributes of a flourishing resort--hotels, a dance-hall, cafes withneon signs, the penetrating odoursof potato chips and hot dogs、73、I sat on the government pier and looked out across the water、At night the lake at least was the same as it had always been, darkly shining and bearing within its black glass the streak of amber that was the path of the moon、There was no wind that evening, and everything was quiet all around me、It seemed too quiet, and then I realized that the loons were no longer here、I listened for some time, to make sure, but never once did I hear that long-drawn call, half mocking and half plaintive, spearing through the stillness across the lake、74、I did not know what had happened to the birds、Perhaps they had gone away to some far place of belonging、Perhaps they had been unable to find such a place, and had simply died out, having ceased to care any longer whether they lived or not、75、I remembered how Piquette had scorned to e along, when my father andI sat there and listened to the lake birds、It seemed to me now that in some unconscious and totally unrecognized way, Piquette might have been the only one, after all, who had heard the crying of the loons、第十二课潜水鸟玛格丽特劳伦斯马纳瓦卡山下有一条小河,叫瓦恰科瓦河,浑浊得河水沿着布满鹅卵石得河床哗哗地流淌着,河边谷地上长着无数得矮橡树、灰绿色柳树与野樱桃树,形成一片茂密得丛林。
高级英语第一册课文翻译及词汇-2
高级英语第一册课文翻译及词汇-2第二课广岛—日本“最有活力”的城市(节选)雅各•丹瓦1 “广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。
我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。
踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。
难道我不就是在犯罪现场吗?2 这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。
从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。
身着和嘏的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接豫;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。
”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。
3 “嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。
“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。
“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。
与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。
4 正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。
就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。
无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。
5 这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。
当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。
高级英语第一册课文翻译 Lesson 14
课文翻译第五课关于希特勒入侵苏联的讲话温斯顿•邱吉尔________________________________________二十二日星期天早晨,我一醒来便接到了希特勒入侵苏联的消息。
这就使原先意料中的事变成了无可怀疑的事实。
我完全清楚我们对此应该承担何种义务,采取何种政策。
我也完全清楚该如何就此事发表声明。
尚待完成的只不过是将这一切形成文字而已。
于是,我吩咐有关部门立即发表通告,我将于当晚九点钟发表广播讲话。
不一会儿,匆匆从伦敦赶到的迪尔将军走进我的卧室,为我带来了详细情报。
德国人已大规模入侵苏联,苏联空军部队有很大一部分飞机都没来得及起飞便遭到德军的突袭。
德军目前似乎正以凌厉的攻势极为迅猛地向前推进。
这位皇家军队总参谋长报告完毕后又补了一句,“我估计他们将会大批地被包围。
” 一整天我都在写讲稿,根本没有时间去找战时内阁进行磋商,也没有必要这样做。
我知道我们大家在这个问题上的立场是完全一致的。
艾登先生、比弗布鲁克勋爵,还有斯塔福德•克里普斯爵士——他是十号离开莫斯科回国的——那天也同我在一起。
那个周末值班的是我的私人秘书科维尔先生。
由他执笔记述的下面这段关于那个星期天里切克尔斯首相官邸发生的情况的文字,也许值得一提:“六月二十一日,星期六。
晚饭前我来到切克尔斯首相官邸。
怀南特夫妇、艾登夫妇和爱德华•布里奇斯等几位均在那儿。
晚饭席上,邱吉尔先生说,德国人人侵苏联已是必然无疑的了。
他认为希特勒是想指望博取英美两国的资本家和右冀势力的同情和支持。
不过,希特勒的如意算盘打错了。
我们英国将会全力以赴援助苏联。
维南特表示美国也会采取同样的态度。
晚饭后,当我同邱吉尔先生在槌球场上散步时,他又一次谈到了这一话题。
我当时问他,对于他这个头号反共大将来说,这种态度是否意味着改变自己的政治立场。
‘绝非如此。
我现在的目标只有一个,即消灭希特勒。
这使我的生活单纯多了。
假使希特勒入侵地狱,我至少会在下议院替魔鬼说几句好话的。
高级英语第一册课文翻译,词汇,课后答案 6,7课
第六课讹诈阿瑟•黑利负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。
结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。
此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。
想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。
当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。
“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。
接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。
”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。
公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。
她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。
”他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。
“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。
”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。
他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
“我们的车子与你有什么相干呢?”公爵夫人的这句问话似乎是个信号,一听到这个信号,探长的态度马上就变了。
他猝然问道,“这儿还有别的人么?”公爵回答道,“没有。
我们早把他们都打发出去了。
”“还是检查一下的好。
”这个大胖子以敏捷得出奇的动作对整个套房前前后后地巡查了一遍,凡是有门的地方就打开往里看看。
显然,他对整套房间布局是极为熟悉的。
高级英语第一册第三课沙漠之舟汉语翻译
第三课沙漠之舟艾尔?戈尔1.我头顶烈日站在一艘渔船的滚烫的钢甲板上。
这艘渔船在丰收季节一天所处理加工的鱼可达15吨。
但现在可不是丰收季节。
这艘渔船此时此刻停泊的地方虽说曾是整个中亚地区最大的渔业基地,但当我站在船头向远处眺望时,却看出渔业丰收的希望非常渺茫。
极目四顾,原先那种湛蓝色海涛轻拍船舷的景象已不复存在,取而代之的是茫茫的一片干燥灼热的沙漠。
渔船队的其他渔船也都搁浅在沙漠上,散见于陂陀起伏、绵延至天边的沙丘间。
十年前,咸海还是世界上第四大内陆湖泊,可与北美大湖区五大湖中的最大湖泊相媲美。
而今,由于兴建了一项考虑欠周的水利工程,原来注入此湖的水被引入沙漠灌溉棉田,咸海这座大湖的水面已渐渐变小,新形成的湖岸距离这些渔船永远停泊的位置差不多有40公里远。
与此同时,这儿附近的莫里那克镇上人们仍在生产鱼罐头,但所用的鱼已不是咸海所产,而是从一千多英里以外的太平洋渔业基地穿越西伯利亚运到这儿来的。
2.我因要对造成环境危机的原因进行调查而得以周游世界,考察和研究许多类似这样破坏生态环境的事例。
一九八八年深秋时节,我来到地球的最南端。
高耸的南极山脉中太阳在午夜穿过天空中的一个孔洞照射着地面,我站在令人难以置信的寒冷中,与一位科学家进行着一场谈话,内容是他正在挖掘的时间隧道。
这位科学家一撩开他的派克皮大衣,我便注意到他脸上因烈日的曝晒而皮肤皲裂,干裂的皮屑正一层层地剥落。
他一边讲话一边指给我看。
从我们脚下的冰川中挖出的一块岩心标本上的年层。
他将手指.到二十年前的冰层上,告诉我说,“这儿就是美国国会审议通过化空气法案的地方。
”这里虽处地球之顶端,距美国首都华盛顿两大洲之遥,但世界上任何一个国家只要将废气排放量减少一席在空气污染程度上引起的相应变化便能在南极这个地球上最偏而人迹难至的地方反映出来。
3.迄今为止,地球大气层最重要的变化始于上世纪初的工业命,变化速度自那以后逐渐加快。
工业意味着先是煤、后是石油消耗。
高级英语上册翻译部分1-6课
Lesson01 (page26)1.我不能想象他到了这般年纪怎么会想攻读研究生的。
I can’t imagine what prompted him to pursue a graduate program at his age.2.他六点钟就出发了,比他通常上班早了一小时。
He set out at six, an hour ahead of his usual time for going to office.3.我看得出吉米急着告诉我他面试的情况,他笑着说:当我走到写字台旁边,那位经理抬起头来打量了我一番,问了我几个问题,便说了声“OK”。
I could see Jimmy was eager to tell me about the interview. Laughingly, he said,” When I walked to the desk, themanager looked up, took stock of me, then asked me a few questions and said ‘OK’.”4.将军实际上被软禁在家,他以国画书法为寄托,在水墨中找到了平静和安慰。
Virtually under house arrest, the general took refuge in traditional Chinese painting and calligraphy and found peace and solace in ink and water.5.由于上海到北京的火车17:25开车,我只得乘出租车。
我上了火车,找到铺位后不久火车就开动了。
As the Shanghai-Beijing train was due to leave at 17:25, I had to take a taxi .Shortly after I boarded the train and found my berth, it started to move.6.格林太太像泰勒太太一样,靠微博的养老金过着孤独的生活,日复一日,关闭在一间阴郁狭小的房间里,她非常渴望能有人和她在一起。
高级英语第一册 课文翻译及修辞
二课广岛——日本“最有活力”的城市(节选)雅各?丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。
我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。
踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。
难道我不就是在犯罪现场吗?这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。
从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。
身着和嘏的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接豫;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。
”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。
“嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。
“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。
“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。
与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。
正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。
就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。
无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。
这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。
当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2014高级英语第一册课文翻译第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
假如让店主猜中了她所要买的商品的话,他便会漫天要价,而且在还价过程中也很难作出让步。
而在卖主那一方来说,他必须竭尽全力地声称,他开出的价钱使他根本无利可图,而他之所以愿意这样做完全是出于他本人对顾客的敬重。
顾客有时来了又去,去了又来,因此,像这样讨价还价的情形有可能持续一整天,甚至好几天。
集市上最引人注目、给人印象最深刻的地方之一是铜器市场。
你一走近这里,耳朵里便只听得见金属器皿互相碰击时所发出的一阵阵砰砰啪啪、丁丁当当的响声;走得越近,响声便越来越大,越来越清晰。
直待你走到拐角处一转弯,眼前便出现了锃亮的铜器,它们映照着无数盏明灯和火盆,流光飞舞,有如仙境。
每个铜匠铺子里都有几个徒工——他们都是一些男性青少年,其中有的年龄小得让人难以置信——在那里不停地锤打着一些形状各异、大小不一的铜器,而铺子的老板则在一旁指点着,有时也亲自操锤敲打几下。
铺子的后边,还有一个小不点儿的徒工在那里用一根拴在大脚趾上的绳子鼓动着一个巨大的皮风箱,煽着一大炉炭火——燃烧着的木炭随着风箱的鼓动而有节奏地变得忽明忽暗。
在这里,你会看到许多精美的锅碗瓢盆,上面雕刻着各种精细复杂的传统图案,也能看到一些当地人日常使用的质朴无华的厨房用具,虽无花纹图案,但造形美观,经济实用。
再走一处便是地毯市场。
这儿有各种质地的地毯,它们色彩斑炯,花纹图案富有地方特色——有的简单粗犷,有的精巧和谐得令人吃惊。
再往前走便是香料市场,这里充满各种浓烈的异香奇味;接下来是食品市场,在这里,你可以买到豪华酒宴上所需的任何山珍海味,也可以与徒工、脚夫一道坐进小饭馆里去吃那不能登大雅之堂的面包和奶酪。
集市里有棚顶的街巷纵横交错,有如一座迷宫,鳞次栉比地坐落其间的有印染市场、陶器市场和木器市场。
随便走到哪儿,你都有可能透过某个门洞瞥见一个洒满阳光的庭院,那也许是个清真寺的院子,也许是个商旅客栈的院子。
在那儿,总会有几头骆驼旁若无人地卧着嚼草料,而在骆驼的身边则总是堆放着它们穿越沙漠,从几百英里以外的地方驮运而来的大捆大捆的货物。
除了其给予人的总体印象外,集市中最令人难忘的地方恐怕要算是榨亚麻籽油的作坊了。
那是一间约三十英尺高、六十英尺见方的屋子,空间阔大,但光线幽暗,犹如洞穴一般。
其拱形屋顶及四面的泥砖墙壁因厚厚地覆盖着数百年积下的灰尘而变得模糊难辨。
屋内有三个大石磙,每个石磙上都有一根粗木杆从中心穿过,作为磙轴,磙轴的一端与一根立柱相连,使石磙可以绕立柱作旋转运动,另一端则套在一头蒙着眼罩的骆驼身上,通过骆驼不停地绕圈子走动来带动石磙旋转。
石磙沿着一个环形石槽作圆周运动,石槽旁边有一人专门负责往槽里装亚麻籽。
亚麻籽先由石磙碾成浆,然后再拿去榨油。
油坊的骆驼是我见过的骆驼中最大最好的,而且体格健壮无比——肌肉发达,身躯伟岸,气宇轩昂。
榨油工序是由一套摇摇欲坠的机械装置来完成的。
该装置由大梁、缆索和滑轮组合而成,犹如一座高塔耸立在屋中,上端直与拱形屋顶相接。
相形之下,油坊里的骆驼和石磙便显得矮小起来。
这套装置是由一个人操作的。
他先将亚麻籽浆铲入一只大石缸里,继而动作利索地爬上令人头晕目眩的高处系牢缆索,然后全身使劲压在一根用树干做成的粗大的横梁上,带动缆索的滑轮装置运转。
古木大梁压得嘎吱作响,缆索开始绷紧,接着便见一滴滴的油沿着一条石槽流入一只废旧汽油桶里。
随着大梁越压越低,缆索越绷越紧,大梁的嘎吱声,石磙的辘辘声,以及骆驼不时发出的咕噜咕噜的呼吸声和叹息声响成一片,榨出的油也很快地由涓滴细流变成了一股晶莹发亮、奔腾不止的洪流。
(选自《高级阅读与欣赏》,1962)第二课广岛——日本“最有活力”的城市(节选)雅各?丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。
我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。
踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。
难道我不就是在犯罪现场吗?这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。
从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。
身着和嘏的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接豫;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。
”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。
“嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。
“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。
“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。
与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。
正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。
就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。
无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。
这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。
当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。
“不是这儿,先生,”他用英语说道。
“市长邀请您今天晚上同其他外宾一起在水上餐厅赴宴。
您看,就是这儿。
”他边说边为我在请柬背面勾划出了一张简略的示意图。
幸亏有了他画的图,我才找到一辆出租车把我直接送到了运河堤岸,那儿停泊着一艘顶篷颇像一般日本房屋屋顶的大游艇。
由于地价过于昂贵,日本人便把传统日本式房屋建到了船上。
漂浮在水面上的旧式日本小屋夹在一座座灰黄色摩天大楼之间,这一引人注目的景观正象征着和服与超短裙之间持续不断的斗争。
在水上餐厅的门口,一位身着和服、面色如玉、风姿绰约的迎宾女郎告诉我要脱鞋进屋。
于是我便脱下鞋子,走进这座水上小屋里的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。
市长是位瘦高个儿的男人,目光忧郁,神情严肃。
出人意料的是,刚到广岛车站时袭扰着我的那种异样的忧伤情绪竟在这时重新袭上心头,我的心情又难受起来,因为我又一次意识到自己置身于曾遭受第一颗原子弹轰击的现场。
这儿曾有成千上万的生命顷刻之间即遭毁灭,还有成千上万的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。
到场的宾客们被互相介绍了一番。
他们大多数都是日本人,我也不好开口去问为什么要请我们来这儿聚会。
在场的少数几位美国人和德国人看来也同我一样有些局促不安。
“先生们,”市长开言道,“我很高兴欢迎你们到广岛来。
”大家都开始弯腰鞠躬,连在场的西方人也不例外。
只要在日本呆上三天,人的脊椎骨就会变得特别地柔韧灵活。
“先生们,你们光临广岛是我们的极大荣幸。
”大家又开始鞠躬。
随着广岛这一名字的一次次重复,大家的面容变得越来越严肃起来。
“广岛,大家知道,是一座大家都很熟悉的城市,”市长接着说道。
“对,对,当然是这样,”在场的人们低声议论着,脸上的神色越来越不安起来。
“难得有个城市像广岛这样闻名遐迩。
我既高兴而又自豪地欢迎诸位来到广岛。
令广岛如此举世闻名的乃是它的——牡蛎。
”我正准备点头对市长的话表示赞同,可就在这时,我突然听明白了刚才这句话末尾几个字的意义,我的头脑也就随之从忧愁伤感中清醒过来。
“广岛——牡蛎?怎么没提原子弹和这个城市所遭受的灾难以及人类有史以来犯下的最大的罪恶呢?”市长还在继续演讲,一个劲儿赞美着日本南方的海味。
我蹑手蹑脚地退到屋子的后边,那儿有几个人在开小会,没怎么理睬市长的演讲。
“您看上去像是心中有什么疑惑未解似的,”一个身材矮小、戴着一副特大眼镜的日本人对我说道。
“不错,我得承认我真的没有料到在这儿会听到一番关于牡蛎的演说。
我原以为广岛仍未摆脱原子弹灾祸的阴影。
”“没有人再去谈它了,谁都不愿再提了,尤其是在这儿出生的或是亲身经历了那场灾难的人。
”“你也是这种态度吗?”“我当时就在这个城市,不过没在市中心。
我之所以对您讲起这些,是因为我已差不多步入老年了。
在这个以牡蛎闻名的城市里有两种截然不同的意见,一种主张保存原子弹爆炸留下的痕迹,另一种则主张销毁一切痕迹,甚至要拆除立于爆炸中心的纪念碑。
这一派人还要求拆掉原子博物馆。
”“你们为什么要这样做呢?”“因为那些东西使人伤感,因为时代毕竟在前进。