木兰诗 完整版
木兰诗注音原文及翻译
木兰诗注音原文及翻译导读:导语:木兰诗记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
【木兰诗注音原文】唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息.问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征.东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭.旦辞爷娘去,暮宿黄河边.不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān).旦辞黄河去,暮至黑山头.不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū).万里赴戎(róng)机,关山度若飞.朔(shuò)气传金柝(tu ò),寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归.归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,赏赐百千强.可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡.爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng).当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄.出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【木兰诗翻译】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
七年级下《木兰诗》原文
七年级下《木兰诗》原文《木兰诗》选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,是一首北朝乐府民歌。
与南朝民歌中的《孔雀东南飞》合称长篇叙事诗双壁。
以下是小编整理的木兰诗原文,欢迎阅读。
七年级下《木兰诗》原文篇1《木兰诗》原文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮至黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
但辞黄河去,暮宿黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金析,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。
阿姊闻妹来,当户理红妆。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,着我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看伙伴,伙伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
【注释】:唧唧〔jī jī〕── 此处为织布机操作时声响。
有人译作叹息声,大谬。
当户织── 当:正值,正在。
户:自家门户,家中;有人将在此具体译作“门”或“窗”,均谬。
此两句,乃诗之引式,表明:正值木兰在家中织布。
机杼〔jī zhù 〕── 织布机上的梭子。
此句指木兰因心中有事,停下手中操作,连连发出叹息。
何所── 因为什么而…… 此句强调的是问,何人而问,不重要,为诗中“略句”手法。
军帖── 发下来的征兵通知帖。
可汗(hán)──又称大汗,亦可简称为汗,古代北方民族建立的王朝统治政权首领,即指皇帝。
古代北亚游牧民族柔然、突厥、吐谷浑、铁勒回纥、高昌回鹘、铁勒、契丹、蒙古等建立的汗国,其最高统治者皆称可汗。
(完整版)木兰诗(带拼音)
木兰诗 北朝名歌唧jī唧jī复fù唧jī唧jī,木mù兰lán 当dāng 户hù织zhī。
不bù闻wén 机jī杼zhù声shēng ,唯wéi 闻wén 女nǚ叹tàn 息xī。
问wèn 女nǚ何hé所suǒ思sī,问wèn 女nǚ何hé所suǒ忆yì。
女nǚ亦yì无wú所suǒ思sī,女nǚ亦yì无wú所suǒ忆yì。
昨zuó夜yè见jiàn 军jūn 帖tiè,可kè汗hán 大dà点diǎn 兵bīng,军jūn 书shū十shí二èr 卷juàn ,卷juàn 卷juàn 有yǒu 爷yé名míng 。
阿ā爷yé无wú大dà儿ér,木mù兰lán 无wú长zhǎng 兄xiōng,愿yuàn 为wéi 市shì鞍ān 马mǎ,从cóng 此cǐ替tì爷yé征zhēng。
东dōng 市shì买mǎi 骏jùn 马mǎ,西xī市s hì买mǎi 鞍ān 鞯jiān ,南nán 市shì买mǎi 辔pèi 头tóu,北běi 市shì买mǎi 长cháng 鞭biān。
旦dàn 辞cí爷yé娘niáng 去qù,暮mù宿sù黄huáng 河hé边biān,不bù闻wén 爷yé娘niáng 唤huàn 女nǚ声shēng ,但dàn 闻wén 黄huáng 河hé流liú水shuǐ鸣míng 溅jiān 溅jiān。
(完整版)木兰诗(注音版)
木兰诗 北朝名歌唧j ī唧j ī复f ù唧j ī唧j ī,木m ù兰l án 当d āng 户h ù织zh ī。
不b ù闻w én 机j ī杼zh ù声sh ēng ,唯w éi 闻w én 女n ǚ叹t àn 息x ī。
问w èn 女n ǚ何h é所su ǒ思s ī,问w èn 女n ǚ何h é所su ǒ忆y ì。
女n ǚ亦y ì无w ú所su ǒ思s ī,女n ǚ亦y ì无w ú所su ǒ忆y ì。
昨zu ó夜y è见ji àn 军j ūn 帖ti è,可k è汗h án 大d à点di ǎn 兵b īng ,军j ūn 书sh ū十sh í二èr 卷ju àn ,卷ju àn 卷ju àn 有y ǒu 爷y é名m íng 。
阿ā爷y é无w ú大d à儿ér ,木m ù兰l án 无w ú长zh ǎng 兄xi ōng ,愿yu àn 为w éi 市sh ì鞍ān 马m ǎ,从c óng 此c ǐ替t ì爷y é征zh ēng 。
东d ōng 市sh ì买m ǎi 骏j ùn 马m ǎ,西x ī市sh ì买m ǎi 鞍ān 鞯ji ān ,南n án 市sh ì买m ǎi 辔p èi 头t óu ,北b ěi 市sh ì买m ǎi 长ch áng 鞭bi ān 。
《木兰诗》全文翻译
《木兰诗》全文翻译木兰诗原文唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜贴(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》译文一叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
古文版木兰诗
古文版木兰诗木兰诗 / 木兰辞朝代:南北朝作者:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
(一作:愿借明驼千里足) 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶:同行十二年,不知木兰是女郎。
(贴通:帖;惊惶一作:忙;惶火伴通:伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?文言常识字词句A.字音:机杼〔zhù〕鞍鞯〔ān jiān〕辔〔pèi〕头鸣溅溅〔jiān〕金柝〔tuò〕阿姊〔zǐ〕霍霍〔huò〕可汗〔kè hán〕贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕通假字①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。
古今异义①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的`父亲。
②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。
③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。
④郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏。
⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。
⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。
⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。
一词多义市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。
(完整版)木兰诗朗读指导
木兰诗
唧唧/复唧唧,木兰/当户织。
不闻机杼声,惟闻/女叹息。
(平缓、忧愁、坚定) 问女/何所/思,问女/何所/忆。
女亦/无所思,女亦/无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷/有/爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。
(紧张、缓慢与征战豪迈并具)
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市/买/长鞭。
旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻爷娘/唤女声,但闻黄河流水/鸣溅溅。
旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑/鸣啾啾。
(悲壮、缓慢)
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士/十年归。
(悲壮、豪迈,语速较快)
归来/见天子,天子/坐明堂。
策勋十二转,赏赐/百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿/还故乡。
爷娘闻女来,出郭/相扶将;阿姊闻妹来,当户/理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。
开我东阁门,坐我/西阁床,脱我战时袍,著我/旧时裳,当窗理云鬓,对镜/帖花黄。
出门看火伴,火伴/皆惊忙:同行十二年,不知/木兰/是女郎。
(欢快、热烈、高兴)
雄兔脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔傍地走,安能辨我/是雄雌?(自豪、俏皮)。
部编版初中语文古诗文《木兰诗》原文+注释+翻译+赏析+试题
木兰诗体裁:文言文题文:唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?作者:名字:郭茂倩年代:北宋描述:郭茂倩(1041年-1099年),字德粲(《宋诗纪事补遗》卷二四有载),北宋郓州须城(今山东东平)人(《宋史》卷二九七《郭劝传》),其先祖为太原阳曲人,高祖郭宁,因官始居郓州。
为莱州通判郭劝之孙,太常博士郭源明之子。
神宗元丰七年(一〇八四)时为河南府法曹参军(《苏魏公集》卷五九《郭君墓志铭》)。
编有《乐府诗集》百卷传世,以解题考据精博,为学术界所重视。
《木兰诗》与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。
翻译:原文唧唧复唧唧,木兰当户织。
译文:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
译文:织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。
原文问女何所思,问女何所忆。
译文:问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。
原文女亦无所思,女亦无所忆。
译文:姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。
原文昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
译文:昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募士兵,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。
(完整版)木兰诗原文和翻译(可编辑修改word版)
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
第六段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。
木兰诗中几件事的描绘详略得当,一、二、三、六、七段详写木兰女儿情怀,四、五段略写战场上的英雄气概。从内容上突出儿女情怀,丰富英雄性格,是人物形象更真实感人。结构上使全诗显得简洁,紧凑。
第三段,概写木兰十来年的征战生活。“万里赴戎机,关山度若飞”,概括上文“旦辞……”八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山。寒光映照着身上冰冷的铠甲。“将军百战死,壮士十年归”,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗, 有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
(完整版)木兰诗(注音版)
mù lán shī木兰诗jī jī fù jī jī,唧唧复唧唧 ,mù lán dānɡ hù zhī,木兰当户织,bù wén jī zhù shēnɡ,不闻机杼声,wéi wén nǚ tàn xī。
惟闻女叹息。
wèn nǚ hé suǒ sī?问女何所思 ?wèn nǚ hé suǒ yì?问女何所忆?nǚ yì wú suǒ sī ,女亦无所思 ,nǚ yì wú suǒ yì。
女亦无所忆。
zuó yè jiàn jūn tiě ,昨夜见军帖,kè hán dà diǎn bīnɡ,可汗大点兵,jūn shū shíèr juàn ,军书十二卷,juàn juàn yǒu yé mínɡ。
卷卷有爷名。
ā yé wú dàér ,阿爷无大儿 ,mù lán wú zhǎnɡ xiōnɡ,木兰无长兄,yuàn wèi shìān mǎ ,愿为市鞍马,cónɡ cǐ tì yé zhēnɡ。
从此替爷征。
dōnɡ shì mǎi jùn mǎ,东市买骏马,xī shì mǎi ān jiān ,西市买鞍鞯,nán shì mǎi pèi tóu ,南市买辔头,běi shì mǎi chánɡ biān 。
北市买长鞭。
dàn cí yé niánɡ qù,旦辞爷娘去,mù sù huánɡ hé biān 。
《木兰诗》原文及翻译(通用14篇)
《木兰诗》原文及翻译(通用14篇)《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。
以下是小编整理的《木兰诗》原文及翻译,希望对大家有所帮助。
《木兰诗》原文及翻译篇1盼银河迢递,惊入夜,转清商。
乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。
炎凉。
等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。
应是登临送客,别离滋味重尝。
疑将。
水墨画疏窗,孤影淡潇湘。
倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。
荷裳。
被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。
从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。
翻译盼望着银河的出现,入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨。
刹那间,园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起,匆匆躲避。
是暖是寒。
入秋夜雨本是等闲之事,但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠。
应该是因为此时正是别离送友的时刻,所以这秋雨才这样让人断肠吧。
秋夜雨洒落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画。
能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量,不要在此时再添人的愁绪池塘里,荷叶已经被秋风吹残,那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行,从此旅途劳顿,梦醒之时,唯有悲切的寒蝉声相伴。
注释迢递(:高远貌。
清商:古代五音之一,即商音,其调悲凉凄切。
此处借指入夜后的秋雨之声。
西园:本为园林名,后亦泛指园林。
麝粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。
蜂黄:本指妇女涂额之黄色妆饰,此处代指蜜蜂。
疑将:仿佛、类似。
将,助词。
炎凉:是暖是寒。
炎:热。
凉:冷。
水墨:浅黑色,常形容或借指烟云。
疏窗:雕刻有花纹图案的窗户。
潇湘:本指湘江,或指潇水、湘水,此处代指竹子。
倩:倚近、靠近。
商量:斟酌、思考之意。
荷裳:用荷叶做衣服,这里指荷叶。
羁愁:旅人的愁思。
万叠,形容愁情的深厚浓重。
螿:即寒蝉,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫。
赏析词的上片,词人开门见山地表述了他与好友聚少离多的现实,所以分别的时候二人愈加地难分难舍。
“盼银河迢递,惊入夜,转清商。
”一个“盼”字,写出了容若与友人的期待。
(完整版)木兰诗(注音版)(2)
木兰诗 北朝名歌唧j ī唧j ī复f ù唧j ī唧j ī,木m ù兰l án 当d āng 户h ù织zh ī。
不b ù闻w én 机j ī杼zh ù声sh ēng ,唯w éi 闻w én 女n ǚ叹t àn 息x ī。
问w èn 女n ǚ何h é所su ǒ思s ī,问w èn 女n ǚ何h é所su ǒ忆y ì。
女n ǚ亦y ì无w ú所su ǒ思s ī,女n ǚ亦y ì无w ú所su ǒ忆y ì。
昨zu ó夜y è见ji àn 军j ūn 帖ti è,可k è汗h án 大d à点di ǎn 兵b īng ,军j ūn 书sh ū十sh í二èr 卷ju àn ,卷ju àn 卷ju àn 有y ǒu 爷y é名m íng 。
阿ā爷y é无w ú大d à儿ér ,木m ù兰l án 无w ú长zh ǎng 兄xi ōng ,愿yu àn 为w éi 市sh ì鞍ān 马m ǎ,从c óng 此c ǐ替t ì爷y é征zh ēng 。
东d ōng 市sh ì买m ǎi 骏j ùn 马m ǎ,西x ī市sh ì买m ǎi 鞍ān 鞯ji ān ,南n án 市sh ì买m ǎi 辔p èi 头t óu ,北b ěi 市sh ì买m ǎi 长ch áng 鞭bi ān 。
《木兰诗》全文及翻译
《木兰诗》全文及翻译《木兰诗》全文及翻译《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。
下面我们为你带来《木兰诗》全文及翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。
木兰诗朝代:南北朝原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》翻译织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。
织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。
问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。
姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。
昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。
到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。
早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
(完整版)木兰诗(带拼音)(最新整理)
木兰诗 北朝名歌,。
,。
j ī唧j ī唧f ù复j ī唧j ī唧m ù木l án 兰d ān g 当h ù户z h ī织b ù不w én 闻j ī机z h ù杼s h ēn g 声w éi 唯w én 闻n ǚ女t àn 叹x ī息,。
,。
w èn 问n ǚ女h é何s u ǒ所s ī思w èn 问n ǚ女h é何s u ǒ所y ì忆n ǚ女y ì亦w ú无s u ǒ所s ī思n ǚ女y ì亦w ú无s u ǒ所y ì忆,,,z u ó昨y è夜j i àn 见j ūn 军t i è帖k è可h án 汗d à大d i ǎn 点b īn g 兵j ūn 军s h ū书s h í十èr 二j u àn 卷j u àn 卷j u àn 卷y ǒu有。
,,,y é爷m ín g 名ā阿y é爷w ú无d à大ér 儿m ù木l án 兰w ú无z h ǎn g 长x i ōn g 兄y u àn 愿w éi 为s h ì市ān 鞍m ǎ马c ón g 从。
c ǐ此t ì替y é爷z h ēn g 征,,,d ōn g 东s h ì市m ǎi 买j ùn 骏m ǎ马x ī西s h ì市m ǎi 买ān 鞍j i ān 鞯n án 南s h ì市m ǎi 买p èi 辔t óu 头b ěi 北s h ì市m ǎi 买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
当堂训练(5分钟)
根据原文将句子补充完整: 1. _愿__为__市__鞍__马__ ,从此替爷征。
2. _万__里__赴__戎__机__ ,关山度若飞。
3. __雄__兔__脚__扑__朔_ ,雌兔眼迷离。双 兔傍地走, ___安__能__辨__我__是__雄__雌___ 。
精品课件
当堂训练
(辛弃疾《西江月》)
精品课件
当堂训练一
找一找,文中还有哪些地方也用了互文的修辞 手法?
东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭。 将军百战死,壮士十年归。 开我东阁门,坐我西阁床。 当窗理云鬓,对镜帖花黄。
精品课件
自学指导二
品读探究
①第5自然段写木兰辞官还家,运用哪些 修辞手法,表现木兰的什么情操? ②第6段写木兰回家与亲人团聚,用了什 么修辞手法?表现了她怎样的心情?
精品课件
自学指导三
读文,思考:诗中哪些地方写得详细?哪 些地言写得简略?这样写有什么好处?
从军缘由 出征准备 征途思亲 征战沙场 凯旋辞官 家人迎接 木兰改装
——详写 ——略写 ——详写 ——略写 ——详写 ——详写 ——详写
略详 写写 英女 雄儿 气情 概态
1.(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰 的英雄性格,使人物形象更加鲜明,主题更加突出。
小结
这首诗通过木兰女扮男装、 替父从军的故事,表现了古代劳 动人民坚强勇敢的爱国精神,以 及对和平劳动生活的向往。
精品课件
当堂训练
1、下列句子中加点词解释有误的一项是(D)
A.愿为市鞍马 市:买 东市买骏马 市:集市
B.出郭相扶将 郭:外城 木兰不用尚书郎 不用:不愿作
C.朔气传金柝 朔:北方 策勋十二转 策勋:记功
爷娘闻女来, 出郭相扶将; 阿姊闻妹来, 当户理红妆; 小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。
排比,表现她那种欣喜若狂的心情,渲 染了团聚、欢乐的气精品课氛件 。
链接:对偶:用字数相等、结构形式相同、意义对称
的一对短语或句子来表达两个相对或相近意思 的修辞方式。 对偶要求:结构相称,字数相等。
例如:
树树皆秋色,山山唯落晖。 ——王绩《野望》 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 ——杜甫《绝句》 明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔 舟。 ——王维《山居秋暝》 绿树村边合,青山郭外斜。 ——孟浩然《过故人庄》
骑
。,
精品课件
——勇敢坚强的英雄气概 精品课件
将朔万 军气里 百传赴 战金戎 死柝机 ,,, 壮寒关 士光山 十照度 年铁若 归衣飞 。。。
——不慕 荣华富贵 甘过普通 百姓生活
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转, 赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚 书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
精品课件
当脱开 窗我我 理战东 云时阁 鬓袍门 ,,, 对著坐 镜我我 帖旧西 花时阁 黄裳床 。。。
D.军书十二卷 十二卷:十二本 赏赐百千强 强:有余
精品课件
2、对诗句品味有误的一项是( D)
A.“万里赴戎机”:“万里”极言征程之远, “赴”表现动作之迅速、果敢。 B.“关山度若飞”:跨越飞和山,像飞一样, 展现了木兰的矫健雄姿。 C.“朔气传金柝”:朔,指北方。用打更的 声音在寒气中传送,表现军旅生活的单调、 无聊。 D.“寒光照铁衣”:用寒光和铁衣,展示边 关将士的英武风采。
精品课件
①第5自然段写木兰辞官还家,运用哪些修辞手法,表
现木兰的什么情操?
运用夸张,
写出木兰功劳
之大,天子赏
赐之多。木兰
辞官不就,表
归来见天子,天子坐明堂。策
勋十二转,赏赐百千强。可汗
问所欲,木兰不用尚书郎,愿
驰千里足,送儿还故乡。
精品课件
现她不图功名 利禄,向往和 平的劳动生活 的高尚情操。
② 第6段写木兰回家与亲人团聚,用了什么 修辞手法?表现了她怎样的心情?
精品课件
的 喜 悦渲 ,染 突归 出家 女及 儿恢 情复 怀女 。儿
身
——
出门看火伴,火伴皆惊忙, 同行十二年,不知木兰是女郎。
机 智 、 谨 慎
精品课件
古 代 杰 出 的 巾 帼 英 雄 形 象
既有女儿情怀 又具英雄气概
花木兰:深明大义、果敢坚强、 英勇善战、 不慕名利、谨慎机敏。既有女儿情怀,又具英 雄气概,古代杰出的巾精品帼课件 英雄形象。
东市买骏马, 西市买鞍鞯, 南市买辔头, 北市买长鞭。
互文
1、渲染战前紧张的气氛。 2、战事紧迫。 3、乐府诗常用的一种写法。
精品课件
链接:(3分钟)
互文:指诗文的相邻句中所用的词语互相补充, 结合起来表示一个完整意思的修辞手法。
例如:
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。 (曹操《观沧海》)
烟笼寒水月笼沙。 (杜牧《泊秦淮》) 秦时明月汉时关。 (王昌龄《出塞》) “明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。”
记功
策勋十二转,
有余
赏赐百千强。
木兰不用尚书郎。
赶马,快跑
愿驰千里足,
送儿还故乡。
精品课件
爷外娘城闻女来扶持, 出郭相扶将; 阿姊闻妹来, 当户理红妆; 小弟闻姊来,
磨刀的声音
磨刀霍霍向猪羊。
精品课件
开我东阁门,坐我西阁床, 穿
脱我战时袍,著我旧时裳,
当窗理云鬓,精对品课件 镜帖花黄。
出门看火伴, 火伴皆惊忙: 同行十二年,
这样写繁琐吗?这里还用了什么修辞手
法?
精品课件
自学检测 ①第二段写可汗点兵用了什么修辞手法, 作用是什么?
昨夜见军帖,可汗大点兵。 军书十二卷,卷卷有爷名。
——夸张、顶真,生动地写出了军情紧急。
精品课件
自学检测 ①第二段前四句用了什么修辞手法?有何 作用?
复沓 :句子和句子之间可以更换少数的词语。
文学常识:何为“乐府诗”?
乐府是汉朝的音乐机关,任 务是制定乐谱、采集歌词和训练 乐工。专门收集民歌,后来把乐 府官署所采集、创作的歌词也称 “乐府”或“乐府诗”,成为了 一种音乐性的诗体。
精品课件
乐府诗的特点
1.叙事性强,人物性格鲜明和完整的故事 情节。 2.运用多种艺术手法来描写人物,如个性 化的对话,人物行动和细节的描写等。 3.形式多样。有四言、五言、杂言。五言 是乐府民歌的创新。 4.有丰富奇特的幻想,具有浪漫主义色彩。
精品课件
第三课时
学习目标
1 体会本文排比、对偶、比喻、 互文、复沓等修辞手法的表达效 果。 2 学习本文详略得当的叙事方法 。
精品课件
自学指导一
品读探究
①第二段写可汗点兵用了什么修辞手法,
作用是什么?本段前四句用了什么修辞
手法?有何作用?
②第三段用排比的句子把东西南北市都
写到了。为什么不在一个地方买齐东西?
精品课件
预习检测
听课文朗读,给下列字词注音。
jī zhù tiěkè hánānjiānpèi 唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头
jiān yān rón shuò tuò 鸣溅溅 燕山 g戎机 朔气 金柝
zhuāng zhuó shāng
红妆
著旧时裳
精品课件
再又
唧唧复唧唧, 对着门织布
木兰当户织。 不闻机杼声,
作用:突出人物特征,强调语气和感情。
例如:女亦无所思,女亦无所回忆。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边, 不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮宿黑山头, 不闻爷娘唤女声精,品课但件 闻燕山胡骑鸣啾啾。
②第三段用排比的句子把东西南北市都写到了。为 什么不在一个地方买齐东西?这样写繁琐吗?这里 还用了什么修辞手法?
不知木兰是女郎。
精品课件
动弹
眯着眼
雄兔脚靠近扑、朔临近,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
精品课件
自学检测一
1.东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭
到 链东接市:买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市 买 街 互合例文起了市如:来备辔表指:办头示诗,鞍一文马从个的等北完相整市邻战意句具买思中,了的所长不修用是鞭辞的一。手词(处法语。互买意相一思补样市充东到,西各结)
早晨
旦辞爷娘去,
暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声, 水流声
但闻黄河流水精品课鸣件 溅溅。
旦辞黄河去, 暮至黑山头, 不闻爷娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。
精品课件
战事
万里赴戎机,
越过
关山度若飞。
精品课件
北方
朔气传金柝, 寒光照铁衣。
将军百战死, 精壮品课件士十年归。
归来见天子, 可汗问所欲,
天子坐明堂。
只
惟闻女叹息。
精品课件
想什么
问女何所思, 思念
问女何所忆。 女亦无所思, 女亦无所忆。
精品课件
昨夜见军帖, 征兵
可汗大点兵,
多数,不是确指
军书十二卷,
父亲
卷卷有爷名。
精品课件
阿爷无大儿,
木兰无长兄,
买
愿为市鞍马,
从此替爷征。
精品课件
东市买骏马, 西市买鞍鞯, 南市买辔头, 北市买长鞭。
精品课件
理解性背诵: 夸张的表现木兰行进迅速,军情紧
迫的句子是: 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。旦辞黄河 去,暮至黑山头。 用夸张手法表现木兰身跨战马,矫健 雄姿的句子是:
万里赴戎机,关山度若飞。
精品课件
《木兰诗》中表现木兰操办军备物资 急切而又井然有序的诗句是
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔 头,北市买长鞭。
根据课文内容,在横线上填上正确的语句。
(1) “不闻机杼声,唯闻女叹息”所用的修辞方法是
_对__偶__,这句诗的作用是_____设__置__悬___念_________。