翻译服务合同完整版

合集下载

翻译服务合同书模板5篇

翻译服务合同书模板5篇

翻译服务合同书模板5篇第1篇示例:翻译服务合同书甲方(以下简称甲方):法定代表人/负责人:地址:鉴于甲方为需要进行翻译的文本提供翻译服务,乙方为翻译服务提供商,双方本着平等、自愿、互利、诚信的原则,经充分协商,达成如下合同:第一条合同目的甲方委托乙方对指定的文本进行翻译服务,以满足甲方的翻译需求。

1. 甲方需要翻译的文本内容为(具体内容由甲方提供),要求翻译准确、清晰、符合语法规范。

2. 翻译工作包括但不限于文字翻译、口译、笔译等服务。

1. 本次翻译服务的价格为(具体价格由双方协商确定),支付方式为(具体支付方式由双方协商确定)。

2. 若在翻译过程中甲方有额外要求,双方可另行协商价格。

1. 本合同自双方签署之日起生效,至翻译服务完成之日止。

2. 翻译服务完成时,乙方应及时将翻译稿件交付给甲方。

1. 若在翻译过程中甲方有任何变更或补充要求,应及时通知乙方,双方再次协商确定后,可视情况对合同进行修改。

2. 双方一致同意的修改事项,应以书面形式确认,并附在本合同后,具有同等法律效力。

1. 在履行本合同过程中,如乙方未能按照约定时间和质量完成翻译服务,甲方有权解除合同。

2. 若因不可抗力因素造成合同无法履行,双方应互相体谅,通过友好协商解决。

1. 双方承诺在履行合同过程中,对所涉及的商业机密和个人信息保密。

2. 未经甲乙双方书面同意,任何第三方不得擅自披露或泄露合同及有关内容。

第八条合同争议解决1. 凡因本合同引起或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决。

2. 若协商未果,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼解决。

1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):日期:本合同经双方签字盖章后生效。

【以上为翻译服务合同书模板,具体内容可根据实际情况进行调整和修改】。

第2篇示例:翻译服务合同书甲方(委托方):_________(公司名称)_________鉴于甲方有一定的翻译需求,乙方具备在此领域的专业知识和技能,双方经友好协商,就翻译服务事项达成协议,特订立合同如下:一、翻译服务内容:1. 甲方委托乙方进行_____(语言)______语言的翻译工作,主要涉及_____(翻译内容)______。

翻译服务通用版合同书6篇

翻译服务通用版合同书6篇

翻译服务通用版合同书6篇篇1合同编号:XXXX甲方(客户):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。

乙方(翻译公司):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。

根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需将以下文件翻译成英文(或其他指定语言):(请具体描述需要翻译的文件内容、格式和数量等)二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译请求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。

2. 乙方应确保翻译文件的准确性、完整性和专业性,避免在翻译过程中出现任何错误或遗漏。

3. 乙方应根据甲方的要求,对翻译文件进行修改和完善,确保翻译质量达到甲方的要求。

4. 乙方应按时向甲方交付翻译文件,确保翻译进度符合甲方的需求。

三、翻译服务期限1. 本合同生效之日起至XXXX年XX月XX日。

四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用总额为人民币XX元。

具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。

费用计算方式按小时计费,具体费用由双方协商确定。

2. 甲方应在签订合同后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。

乙方在收到款项后应开具正规发票。

3. 如因甲方原因导致翻译进度延误或修改次数增加,需额外支付相应费用。

具体费用由双方协商确定。

五、违约责任及赔偿1. 甲方如未按合同约定向乙方支付翻译费用,乙方有权要求甲方按照合同约定支付应付款项并加收滞纳金。

滞纳金按每逾期一天加收合同总金额的千分之五计算。

2. 乙方如未按合同约定向甲方交付翻译文件或交付的翻译文件存在严重质量问题(如重大错译、漏译等),甲方有权要求乙方重新翻译或进行相应修改并赔偿因此给甲方造成的全部损失。

具体赔偿金额由双方协商确定。

3. 乙方应对其在翻译过程中知悉的甲方商业信息保密,不得泄露给任何第三方。

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。

合同作为一种民事法律行为,是当事人协商一致的产物,是两个以上的意思表示相一致的协议。

只有当事人所作出的意思表示合法,合同才具有国家法律约束力。

依法成立的合同从成立之日起生效,具有国家法律约束力。

下面是小编收集整理的翻译服务合同范本5篇,欢迎借鉴参考。

翻译服务合同范本5篇(一)甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

第一条术语和定义1.1 原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

1.2 译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

1.3 源语言:指原件所采用的语言。

1.4 目标语言:指译件所采用的语言。

1.5 字数统计:根据 GB/T 19363.1-2008《翻译服务规范第 1 部分:笔译》.,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。

1.6 插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word 统计字数。

1.7 图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word 统计字数。

1.8 工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。

工作日以日为计算单位,正常工作时间满8 个小时为一日。

1.9 协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

1.10 协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

第二条服务内容及要求2.1 甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

2.2 源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。

翻译服务合同模板(精选20篇)

翻译服务合同模板(精选20篇)

翻译服务合同模板(精选20篇)翻译服务模板篇1委托方(甲方):住所地:项目联系人:联系电话:传真:受托方(乙方):住所地:法定代表人:通讯地址:电话:传真:甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。

双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:1.2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。

翻译费用标准为:第二条翻译服务要求:1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准gb/t 19682-20xx》(翻译服务译文质量要求)相关规定;4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。

如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:(1) 语法与单词拼写错误;(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

翻译服务合同样式6篇

翻译服务合同样式6篇

翻译服务合同样式6篇篇1甲方(客户):___________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务达成如下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:____________。

翻译内容:甲方提供的资料翻译为目标语言的资料。

2. 翻译领域:____________领域内的相关内容。

详细工作请参见合同附件的《翻译需求说明》。

二、服务标准与质量保证乙方承诺提供专业的翻译服务,保证译文质量符合甲方要求,做到:1. 翻译准确,表达流畅;2. 保持原文风格;3. 保证在规定时间内完成翻译任务;4. 对涉及甲方商业机密的译文内容保密。

三、合同金额及付款方式1. 合同总金额:人民币______元整(大写:______元整)。

具体金额根据工作量及难度确定。

2. 付款方式:双方签订合同后,甲方在收到乙方提供的发票后______日内支付合同款项。

支付方式:______。

四、服务期限及进度安排本合同自双方签字盖章之日起生效,服务期限为______天。

乙方应按以下进度完成翻译任务:合同签订后______天内完成初稿,______天内完成修改并最终交付甲方。

五、知识产权条款1. 乙方对甲方提供的所有资料负有保密义务,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。

2. 乙方完成的译文,其版权归甲方所有。

乙方不得将译文提供给第三方使用或发表。

3. 本合同涉及的所有知识产权归属问题,均按照《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规处理。

六、违约责任与解决争议方式1. 甲乙双方应遵守本合同的各项约定。

如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 若因本合同引起的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

翻译服务合同模板一6篇

翻译服务合同模板一6篇

翻译服务合同模板一6篇篇1合同编号:__________________甲方(客户):__________________(以下简称“甲方”)乙方(翻译服务提供商):__________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实、守信的原则,经友好协商,达成如下翻译服务合同:一、合同主体及业务内容1.1 甲方为本合同之委托人,需向乙方提供待翻译之资料。

乙方为本合同之受托人,接受甲方委托,按照甲方要求进行翻译服务。

二、服务范围与标准2.1 乙方提供中文至______语或______语至中文的专业翻译服务。

包括但不限于文件、合同、章程、商务邮件等各类文本的翻译。

三、服务期限与进度安排3.1 本合同翻译服务期限自______年______月______日起至______年______月______日止。

如有变动,双方应提前协商并签订补充协议。

四、费用及支付方式4.1 甲方应按照乙方的收费标准支付翻译费用。

具体费用根据工作量及难度确定,双方可在具体项目开始前商定并签订补充协议。

4.2 乙方完成翻译后,提交翻译成果给甲方审核。

甲方应在收到翻译成果后的七日内提出修改意见,逾期未提出者视为通过验收。

甲方验收合格后,应按照约定支付款项。

支付方式可采用现金、转账等方式。

如因甲方原因导致逾期付款,则应按每日万分之五的比例向乙方支付滞纳金。

五、质量要求与保密条款5.1 乙方应确保翻译内容准确、完整,符合行业规范及甲方要求。

如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。

5.2 双方应对本合同内容保密,未经对方同意,任何一方不得泄露本合同相关信息。

如因违约导致对方损失,违约方应承担相应责任。

六、违约责任与解决方式6.1 如因乙方服务质量问题导致甲方损失,乙方应负责赔偿。

如因甲方原因导致乙方损失,甲方应承担相应责任。

双方应友好协商解决争议事项。

如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

翻译服务合同模板7篇

翻译服务合同模板7篇

翻译服务合同模板7篇篇1甲方(委托方):[甲方公司名称]乙方(受托方):[乙方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于笔译、口译、同声传译等翻译形式。

2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。

二、服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为[合同期限]。

2. 甲方可根据实际需求,在合同期限内随时向乙方下达翻译任务。

三、服务费用1. 乙方根据甲方下达的翻译任务,按照双方协商的价格进行收费。

2. 甲方应按照双方约定的支付方式和时间,向乙方支付翻译费用。

3. 若甲方未按时支付翻译费用,乙方有权按照《中华人民共和国合同法》的相关规定,向甲方收取滞纳金。

四、双方权利与义务1. 甲方应提供完整的翻译资料,并对资料的真实性、合法性、完整性负责。

2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。

3. 乙方应严格保密甲方的商业机密和个人隐私,未经甲方同意,不得擅自披露或使用相关信息。

4. 甲方应尊重乙方的劳动成果,不得擅自修改或使用乙方的翻译成果。

如需使用或修改,应事先取得乙方的同意。

5. 乙方应积极配合甲方的工作安排,如需调整翻译任务或时间,应提前与甲方协商并取得同意。

五、违约责任1. 若甲方违反本合同约定,未按时支付翻译费用或擅自修改乙方的翻译成果,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。

2. 若乙方违反本合同约定,未按照约定的质量标准提供翻译服务,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。

3. 双方在履行本合同过程中,如因不可抗力因素导致合同无法继续履行,应及时通知对方,并积极采取补救措施,减少损失。

六、争议解决1. 甲乙双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

翻译服务合同6篇

翻译服务合同6篇

翻译服务合同6篇篇1翻译服务合同甲方:___________________(以下简称“甲方”)乙方:___________________(以下简称“乙方”)为了明确翻译服务的双方权利义务,甲乙双方经友好协商,特订立本翻译服务合同。

第一条翻译内容1.1 甲方根据乙方的要求,对___________________(以下简称“翻译内容”)进行翻译工作。

1.2 翻译范围包括但不限于书籍、文件、合同、公告、网站内容等。

第二条翻译标准2.1 甲方在进行翻译工作时,应准确、忠实地翻译原文内容,确保译文准确无误。

2.2 翻译内容应符合乙方的要求和标准,如有任何翻译不符合要求的地方,甲方应及时进行修改。

第三条保密协议3.1 甲乙双方应保守翻译内容的机密性,未经乙方允许,不得向任何第三方透露相关信息。

3.2 在翻译过程中如涉及到涉密信息,甲方应加强保护措施,确保信息安全。

第四条交付方式4.1 甲方应按照约定时间提交翻译内容给乙方。

4.2 乙方应提供清晰明确的交付要求,包括翻译文档格式、数量等。

第五条服务费用5.1 乙方应按照翻译内容的字数、难易度等因素支付翻译服务费用。

5.2 支付方式为___________________。

第六条违约责任6.1 任何一方如未按时履行合同义务或未按照约定标准提供服务,应承担违约责任。

6.2 违约方应在接到书面通知后15天内进行整改,如仍未履行合同义务,应承担相应违约责任。

第七条合同终止7.1 合同期满后,如双方无异议,可继续延长合同期限。

7.2 如有一方提前解除合同,应提前15天书面通知对方,并支付相应违约金。

第八条其他约定8.1 本合同未尽事宜,甲乙双方可协商解决,并签订补充协议。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):___________________ 日期:___________________乙方(盖章):___________________ 日期:___________________以上为翻译服务合同的具体内容,请双方认真履行合同义务,确保翻译服务的顺利进行。

翻译服务合同样本3篇

翻译服务合同样本3篇

翻译服务合同样本3篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜达成如下协议:一、合同背景鉴于甲方需要将其指定的文件、资料或内容进行翻译,乙方具备提供专业的翻译服务能力和经验,双方经友好协商,决定由乙方为甲方提供翻译服务。

二、翻译服务内容乙方将为甲方提供包括但不限于文件翻译、口译翻译、会议翻译等翻译服务。

具体翻译内容、语种、格式等详见附件一《翻译服务清单》。

三、工作期限乙方应在合同生效后,按照甲方的要求,及时完成翻译任务。

具体完成时间按照双方约定的时间表执行。

四、费用及支付方式1. 甲方应按照实际完成的翻译量向乙方支付翻译费用。

具体费用标准、结算方式等详见附件二《翻译费用及支付方式》。

2. 甲方应在乙方完成翻译任务并经甲方确认无误后,按照约定支付翻译费用。

五、质量要求乙方应确保翻译的准确、完整、流畅,符合甲方要求的风格和语气。

如因乙方翻译错误导致甲方损失,乙方应承担相应责任。

1. 双方应对涉及本合同的所有商业秘密、技术秘密等信息予以保密。

2. 未经甲方同意,乙方不得将甲方的商业秘密、技术秘密等信息泄露给第三方。

七、违约责任1. 若乙方未按照合同约定完成翻译任务,应按照合同总价款的百分之____向甲方支付违约金。

2. 若甲方未按照合同约定支付翻译费用,应按照逾期未付款项的百分之____向乙方支付违约金。

3. 若因乙方翻译错误导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

八、争议解决因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

翻译服务合同模板3篇

翻译服务合同模板3篇

翻译服务合同模板翻译服务合同模板精选3篇(一)翻译服务合同本合同由以下双方签署,以确定双方之间翻译服务的条款和条件。

甲方:[甲方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:乙方:[乙方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:以下双方一般统称为“合同双方”。

1. 服务描述甲方委托乙方提供翻译服务,包括但不限于书面文件、口译、视频翻译、语音翻译等。

具体的翻译内容和要求将由甲方提供,并在双方协商一致后确定。

2. 服务期限本合同的服务期限为开始日期至结束日期。

具体的开始日期和结束日期将在签署本合同时确定。

双方同意在服务期限内按时履行各自的义务。

3. 价款和支付方式3.1 甲方同意按照乙方提供的收费标准支付相应的翻译费用。

具体的翻译费用将在双方协商一致后确定并载入本合同。

3.2 甲方同意在收到乙方提供的发票后的15天内支付相应的翻译费用。

乙方同意向甲方提供详细的发票信息。

4. 保密协议4.1 双方同意在本合同期间和终止后对对方的商业和技术信息保密,并不得向第三方透露或使用该等信息,除非获得对方的书面同意或法律另有规定。

4.2 双方同意采取合理的安全措施,以保护对方的商业和技术信息。

5. 知识产权5.1 甲方确认在进行翻译服务过程中,乙方可能使用甲方的知识产权,包括但不限于文字、图像、标志和商标等。

甲方确认并保证其拥有足够的权利授予乙方使用这些知识产权。

5.2 除非另有书面约定,翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。

6. 违约责任6.1 若任何一方严重违反本合同的约定,经提出书面通知后仍不进行修正,对方有权解雇违约方并要求违约方承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金或赔偿损失。

6.2 除非另有约定,任何一方违反本合同约定应承担的违约责任不得超过该方在该违约行为发生前12个月内向对方支付的金额。

7. 不可抗力7.1 若因不可抗力因素导致本合同的履行不可能或变得严重困难,包括但不限于自然灾害、战争或电力供应中断等,双方不承担相应的责任。

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇篇1英译汉翻译服务合同翻译服务合同甲方:________________________(以下简称甲方)乙方:________________________(以下简称乙方)鉴于甲方为有关英译汉翻译服务的需求,乙方依据双方的互惠互利原则,经友好协商,就有关英译汉翻译服务项目达成如下协议:第一条服务内容1.1 甲方委托乙方进行英文资料的汉语翻译服务,包括但不限于书籍、文章、合同、简历、宣传资料等。

1.2 翻译内容应保证准确、清晰、符合语言习惯,严格遵循专业翻译规范。

第二条服务标准2.1 乙方应根据甲方要求的翻译要求和工作期限,确保按时高质量地完成翻译工作。

2.2 翻译交付后,甲方如对翻译结果有异议,应在接收翻译件后三个工作日内提出,乙方将在最短时间内做出修改。

第三条服务费用3.1 甲方应按照翻译服务的工作量和难易度支付相应的服务费用。

3.2 服务费用的支付方式为_______________(具体支付方式协商)。

第四条合作机制4.1 双方应保持密切沟通,及时反馈翻译进度和质量问题,共同确保翻译工作的顺利完成。

4.2 如需变更服务内容或延长工作期限,应经双方协商一致,签订书面变更协议。

第五条保密条款5.1 双方在履行合同过程中所涉及的全部信息都应当严格保密,不得泄露给第三方。

5.2 在合同期满或终止后,双方应继续履行保密义务,不得使用或披露属于对方的信息。

第六条违约责任6.1 若一方未履行本协议规定的义务,构成违约的,应当承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

第七条争议解决7.1 若因履行本协议而产生任何争议,双方应通过友好协商解决;协商未果的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼解决。

签约日期:______________甲方:________________________乙方:________________________以上为甲乙双方在有关英译汉翻译服务项目上的协议。

翻译服务合同翻译服务合同4篇

翻译服务合同翻译服务合同4篇

翻译服务合同翻译服务合同4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1翻译服务合同甲方(委托方):________________________乙方(翻译方):________________________鉴于甲方欲翻译文件______________________________________________,特委托乙方进行翻译服务,并经双方友好商议,就有关事项订立本合同。

一、翻译内容及要求1. 甲方将提供的文件为_________________________________________________,甲方要求翻译成_____________________语言。

2. 乙方需在____________(日期)前将翻译稿件交付给甲方。

3. 甲方有权对翻译结果进行修改,如果有不符合原文要求的地方,乙方应当及时进行调整。

二、服务费用及支付方式1. 乙方为甲方提供翻译服务,甲方应支付给乙方服务费用为______________________。

2. 服务费用支付方式:___________________________。

三、翻译稿件权利1. 翻译稿件的版权属于甲方,甲方有权利对翻译稿件进行修改、使用及公开发表。

2. 乙方不得以任何形式对翻译稿件进行复制、传播以及其他未经甲方授权的行为。

四、保密责任1. 双方在履行本合同过程中应保守翻译文件的机密信息,并不得向第三方透露。

2. 协议期限届满或解除后,双方应将所涉及的机密信息进行销毁,不得再利用。

五、违约责任1. 若一方违反合同规定,应当承担相应的违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 如由于不可抗力因素,导致合同无法履行,双方应及时协商解决,并尽量减少损失。

六、解决争议方式1. 双方如对本合同内容发生争议,应当友好协商解决,如果协商不成,应提交给本合同签订地的有管辖权的人民法院裁决。

七、其他事项1. 本合同一式两份,双方各执一份,自签字之日起生效。

翻译服务合同通用3篇

翻译服务合同通用3篇

翻译服务合同通用翻译服务合同通用精选3篇(一)合同编号:____甲方(客户):____乙方(翻译服务提供者):____签订日期:____一、前言甲方因业务需要,委托乙方提供翻译服务。

双方本着平等互利、诚实信用的原则,经协商一致,签订本合同。

二、服务内容乙方同意按照甲方的要求,提供以下翻译服务:翻译语种:____ 至 ____。

翻译内容:____(具体内容或文件)。

翻译质量:符合行业标准,无重大翻译错误。

三、交付时间乙方应于____年____月____日前完成翻译工作,并交付甲方。

四、服务费用翻译服务费用总计为____元。

甲方应在合同签订后____天内支付____%作为预付款。

翻译工作完成后,甲方在验收合格后____天内支付剩余款项。

五、质量保证乙方保证翻译质量达到约定标准。

如甲方在收到翻译稿件后____天内提出质量问题,乙方应在____天内免费修改。

六、保密条款乙方应对甲方提供的资料及翻译内容保密,未经甲方书面同意,不得向第三方透露。

七、版权与署名翻译作品的版权归甲方所有。

乙方有权在翻译作品中署名,但需得到甲方同意。

八、违约责任如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

九、合同变更和解除合同一经签订,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除合同。

十、争议解决合同履行过程中发生的争议,双方应通过协商解决;协商不成时,可提交____仲裁委员会仲裁或依法向人民法院提起诉讼。

十一、其他约定双方可就未尽事宜另行协商,并签订补充协议。

十二、合同生效本合同自双方签字盖章之日起生效。

十三、合同份数本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(签字):____ 乙方(签字):____甲方(盖章):____ 乙方(盖章):____签订地点:____签订日期:____年____月____日翻译服务合同通用精选3篇(二)合同编号:____甲方(客户):____乙方(翻译服务提供者):____签订日期:____一、前言在这段前言中,可以简要介绍双方的合作意向和合同的目的。

翻译服务合同书模板6篇

翻译服务合同书模板6篇

翻译服务合同书模板6篇篇1翻译服务合同书甲方(委托方):名称:法定代表人:地址:联系电话:传真:电子邮箱:乙方(译者):姓名:身份证号码:联系地址:联系电话:电子邮箱:鉴于甲方拟委托乙方进行相关文件的翻译工作,为确保合作双方的权益,在友好协商的基础上,特订立本合同,共同遵守合同条款,以明确双方的权利义务。

第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件进行翻译:1.2.3.第二条翻译标准1. 乙方应按照甲方的要求,保证翻译准确无误。

2. 翻译内容必须符合相关法律法规,并保证翻译文件的保密性。

第三条翻译费用1. 甲方应向乙方支付翻译费用,金额为人民币(大写)。

2. 翻译费用支付方式为(支付宝/银行转账等),支付时间为(具体时间)。

第四条服务期限1. 翻译工作的时间为自双方签订合同之日起至完成翻译工作止。

2. 如遇特殊情况需延长工作时间,须经双方协商一致。

第五条合同解除1. 若因乙方原因导致无法继续完成翻译工作,甲方有权解除合同。

2. 若因甲方原因导致无法继续完成翻译工作,乙方有权解除合同。

第六条违约责任1. 如发生以下违约情况,应承担违约责任:(1)乙方未按照标准完成翻译工作的;(2)甲方未按时支付翻译费用的。

第七条合同变更1. 本合同任何条款发生变更,需要经双方书面协商一致后方可生效。

第八条法律适用1. 本合同的签订、履行和解释均适用中华人民共和国法律。

第九条争议解决1. 因本合同引起的争议,应协商解决,协商不成的,可向本合同签订地人民法院诉讼解决。

第十条其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成止。

甲方(盖章):日期:乙方(盖章):日期:本合同共份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。

备注:本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。

篇2**翻译服务合同书模板**【甲方:委托方名称】地址:【甲方地址】联系人:【联系人姓名】联系电话:【联系人电话】邮箱:【联系人邮箱】【乙方:翻译公司名称】地址:【乙方地址】联系人:【联系人姓名】联系电话:【联系人电话】邮箱:【联系人邮箱】鉴于甲方有一定的翻译需求,现委托乙方进行相关翻译服务。

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇

翻译服务合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译服务合同范本甲方(委托方):单位名称:_____________________法定代表人:_____________________联系地址:_____________________联系电话:_____________________乙方(翻译方):单位名称:_____________________法定代表人:_____________________联系地址:_____________________联系电话:_____________________为明确甲、乙双方在翻译服务过程中的权利和义务,经友好协商,特签订本合同。

一、委托事项1. 甲方委托乙方进行语言翻译服务,具体内容包括但不限于(需明确翻译的文档类型、翻译的语言种类等)。

2. 翻译完成后,乙方有义务将翻译稿件及时交付给甲方。

二、翻译要求1. 乙方在翻译过程中需确保翻译准确、质量高,遵循原文表达意思,保持专业性和语言通顺。

2. 如果甲方对翻译稿件有任何意见或建议,乙方应及时作出修改以满足甲方要求。

3. 在保证翻译质量的前提下,乙方应尽可能减少翻译时间,保证按时交付翻译稿件。

三、费用及支付方式1. 翻译服务费用为_____(人民币)/字(或者按小时/篇计费),具体标准由双方协商确定。

2. 甲方应在翻译完成后_____天内支付翻译费用,逾期支付的,需支付延迟付款费用_____。

3. 乙方应在接到甲方支付的翻译费用后_____天内提供发票。

四、保密义务1. 双方在履行本合同过程中所知悉的对方的商业秘密和保密信息,均应严格保密,不得向任何第三方透露。

2. 双方应采取必要的措施确保翻译过程中所使用的文档和资料不被泄露或复制。

五、违约责任1. 如因一方不能按时完成合同义务或未履行合同的义务,应承担相应的违约责任。

2. 因不可抗力等不可抗拒因素导致合同无法履行的,则责任方不承担违约责任。

六、争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

英译汉翻译服务合同7篇

英译汉翻译服务合同7篇

英译汉翻译服务合同7篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同合同编号:_________甲方(服务提供方):____________鉴于甲方具有丰富的翻译经验和专业素养,乙方委托甲方对以下相关文件进行英译汉翻译服务,双方遵循以下条款达成协议:一、翻译内容1. 甲方将根据乙方提供的文件,进行英文与汉语之间的翻译服务。

翻译内容将严格按照原文意思进行准确翻译,确保信息传递完整准确。

2. 翻译范围包括但不限于商业文件、合同协议、技术文档、市场调研报告等内容。

二、翻译标准1. 甲方将在保证翻译质量的前提下,按照乙方的要求保持原文风格和特点。

2. 翻译完成后,乙方有权对翻译内容进行审查和修改,甲方将配合并及时作出调整。

三、翻译期限1. 翻译时限为______天/工作日。

如遇特殊情况需延期,双方协商解决。

2. 甲方将按时保质完成翻译任务,乙方应在规定期限内支付相应翻译费用。

四、保密条款1. 双方同意对于所涉及的全部文件内容保密,不得将文件泄霩,不得擅自复制、披露、泄露或用于其他商业用途。

2. 签署本合同后,甲方有责任保护乙方的商业秘密,确保文件内容不外泄。

五、费用结算1. 翻译费用为_______(金额),乙方需在翻译完成后的_____天内支付给甲方。

2. 支付方式为_________。

六、违约责任1. 如因不可抗力等特殊原因,导致甲方无法按时完成翻译任务,甲方应当及时通知乙方并提供合理解释。

2. 若因甲方原因造成翻译质量不达标,甲方应承担责任并免费重新翻译。

1. 本合同在履行过程中如产生争议,应当友好协商解决;如协商未果,应向有关部门申请调解。

2. 如调解仍无法解决,任何一方均有权向法院提起诉讼解决。

八、生效与终止1. 本合同从双方签字之日起生效,直至翻译任务完成。

2. 合同终止后,双方无其他义务。

以上为英译汉翻译服务合同内容,双方应严格遵守合同条款并履行各自责任,确保顺利完成翻译任务。

第2篇示例:英译汉翻译服务合同合同编号:TC2021001甲方:Translator Ltd.乙方:Client Co., Ltd.鉴于甲方具有出色的英语翻译能力,能够为乙方提供高质量的英译汉翻译服务;乙方具有需求并愿意委托甲方提供英译汉翻译服务,双方本着平等、自愿、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:1.1 甲方接受乙方委托,提供英译汉翻译服务。

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇

翻译服务合同(含英文译本)6篇篇1翻译服务合同合同编号:____________甲方(客户):________________________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________乙方(翻译服务提供商):_____________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,就本次翻译服务达成如下协议:一、工作内容及要求1. 乙方将为甲方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译服务等。

2. 翻译语言:源语言和目标语言的具体组合(如中文到英文,英文到法文等)。

3. 甲方需提供清晰、完整的资料,并对资料的准确性、合法性负责。

乙方将按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的总费用为人民币______元(大写:______元整)。

具体费用明细包括翻译费、审校费及其他相关费用。

2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付总费用的______%作为预付款,剩余款项在乙方完成翻译服务并经甲方确认无误后______个工作日内支付。

3. 支付方式:__________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。

三、服务期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。

1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。

第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。

2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。

2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。

第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。

3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。

3.3 付款方式:_____________。

第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。

4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。

4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。

第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。

5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。

第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。

6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。

第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。

7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。

第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇第1篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXX本合同订立于______ 年______ 月______ 日甲方(乙方):地址:电话:传真:邮编:法定代表人:身份证号码:鉴于自愿并在平等互惠的原则下,甲乙双方为了明确双方的权益和义务,达成如下协议:第一条合同目的甲方(乙方)为乙方(甲方)提供英文翻译服务(以下简称“本服务”),乙方(甲方)接受并支付相关费用。

第二条服务内容1. 英文翻译服务范围包括但不限于文档、合同、广告、宣传资料的翻译;2. 英文翻译内容应保证准确、流畅、符合专业标准;3. 英文翻译过程中,如有需要修改或补充内容,应及时沟通并达成一致意见。

1. 本服务的费用为______元/字(另有具体约定的除外),根据翻译内容确定最终费用;2. 服务费用支付方式:乙方(甲方)应在接受翻译稿件后的_____日内支付费用,逾期支付的,甲方有权要求逾期付款;3. 本服务费用中包含翻译费用、排版费用等,不包含其他费用。

第四条保密义务1. 甲乙双方应保护对方的商业秘密及其他机密信息,在合同履行过程中不得泄露给第三方;2. 保密义务在合同解除后仍然有效,无论何种原因导致合同解除,保密义务均不受影响。

第五条违约责任1. 如甲方(乙方)未按约定高质量地完成翻译工作,造成乙方(甲方)损失的,应承担相应的违约责任;2. 乙方(甲方)未按约定支付费用的,应承担相应的违约责任。

第六条解决争议1. 因本合同履行引起的任何争议,双方应友好协商解决;2. 若协商无果,任何一方有权向有管辖权的法院提起诉讼。

第七条其他1. 本合同自双方签字盖章生效;2. 除非经双方协商一致,未经对方书面同意,本合同不得转让或部分转让。

合同附件:___________以上为我方与甲方之间的英文翻译合同,特此确认。

【附】英文翻译合同书【2000字】第2篇示例:Contract Translation in EnglishA contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of a particular transaction or business relationship. When dealing with international business partners, it is crucial to have a contract translated into the language of the parties involved. Thisnot only helps ensure that all parties fully understand the terms of the agreement but also helps prevent misunderstandings and disputes down the line.第3篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXXX甲方:____________(以下称为“甲方”)地址:____________鉴于甲乙双方就以下内容达成一致,特订立本合同:第一条合同目的甲方委托乙方进行英文翻译工作,具体内容包括但不限于翻译文件、项目、论文等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译服务合同完整版
In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss.
【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】
甲方:________________________
乙方:________________________
签订时间:________________________
签订地点:________________________
翻译服务合同完整版
下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。

可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。

甲方(翻译人):__________
住址:_____________
乙方(委托人):__________
住址:_____________
作品(资料)名称:
_______________
原作者姓名:______________
甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:
一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:
1.译文符合原作本意;
2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;
3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。

甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内
通知乙方,双方另行约定交稿日期。

甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。

乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。

乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为
基本稿酬:每千字_________元(按
中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于
_______日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。

协商不成,由
_________仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。

本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________
乙方(签章):_________
签订地点:_____________
签订地点:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
本处可输入公司或团队名字
THIS TEMPLATE IS DESIGNED BY FOONSHION。

相关文档
最新文档