杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》原文及翻译

合集下载

高考语文(江苏)一轮讲义第11单元 辨析文句意义

高考语文(江苏)一轮讲义第11单元 辨析文句意义

第11单元辨析文句意义归纳内容要点,概括中心意思题:(2012·江苏卷)阅读下面的文言文,完成5~8题。

伯父墓表苏辙公讳涣,始字公群,晚字文父。

少颖悟,所与交游,皆一时长老。

天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。

未几,移凤州司法。

王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。

知公之贤,屈意礼之,以郡委公。

公虽以职事之,而鄙其为人。

蒙正尝荐公于朝,复以书抵要官,论公可用。

公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书。

未几,蒙正败,士以此多公。

以太夫人忧去官。

起为开封士曹。

雍丘民有狱死者,县畏罪,以疾告。

府遣吏治之,阅数人不能究。

及公往,遂直其冤。

夏人犯边,府当市民马以益骑士,尹以诿公,马尽得而民不扰。

通判阆州。

虽为政极宽,而用法必当,吏民畏而安之。

阆人鲜于侁,少而好学笃行,公礼之甚厚,以备乡举,侁以获仕进。

其始为吏,公复以循吏许之,侁仕至谏议大夫,号为名臣。

选知祥符。

乡书手张宗久为奸利,畏公,托疾满百日去,而引其子为代。

公曰:“书手法用三等人,汝等第二,不可。

”宗素事权贵,诉于府。

府为符县,公杖之。

已而中贵人至府,传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏。

复一中贵人至曰:“必于法外与之。

”公谓尹李绚曰:“一匹夫能乱法如此,府亦不可为矣,公何不以县不可故争之?”绚愧公言,明日入言之。

上称善,命内侍省推之。

盖宗以赂请于温成之族,不复穷治,杖矫命者,逐之,一府皆震。

包孝肃公拯见公,叹曰:“君以一县令能此,贤于言事官远矣!”擢提点利州路刑狱。

公至逾年,劾城固县令一人妄杀人者,一道震恐,遂以无事。

公没二十七年,不危状公遗事,以授辙曰:“先君既没,惟小子仅存,不时记录,久益散灭,则不孝大矣。

”辙幼侍伯父,闻其言曰:“予少而读书,少长为文,日有程,不中程不止。

出游于途,行中规矩。

入居室,无惰容。

故当是时,不闻有过行。

尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。

”辙惧子弟之日怠也,故记其所闻以警焉。

(选自《苏辙集》,有删节) 6.下列句子中,全都表现苏涣为官公正的一组是(3分)( )①所与交游,皆一时长老②公虽以职事之,而鄙其为人③虽为政极宽,而用法必当④公礼之甚厚,以备乡举⑤传上旨,以宗为书手,公据法不奉诏⑥劾城固县令一人妄杀人者A.①②⑥ B.①③④C.②④⑤ D.③⑤⑥〖试题解读〗本题考查“辨析文句意义”的能力。

《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译译文

《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译译文

《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译译文《《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译译文《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》原文及翻译韩愈原文:①张君名彻,字某,以进士累官至范阳府①监察御史。

长庆元年,今牛宰相为御史中丞,奏君名迹中御史选,诏即以为御史。

其府惜不敢留,遣之,而密奏:“幽州将父子继续,不廷选且久,今新收,臣又始至孤怯,须强佐乃济。

”发半道,有诏以君还之,仍迁殿中侍御史,加赐朱衣银鱼。

②至数日,军乱,怨其府从事,尽杀之,而囚其帅。

且相约:张御史长者,毋侮辱轹蹙②我事,毋庸杀。

置之帅所。

居月余,闻有中贵人自京师至,君谓其帅:“公无负此土人,上使至,可因请见自辨,幸得脱免归。

”即推门求出。

守者以告其魁,魁与其徒皆骇,曰:“必张御史。

张御史忠义,必为其帅告此,余人不如迁之别馆。

”即与众出君。

君出门,骂众曰:“汝何敢反!前日吴元济斩东市,昨日李师道斩于军中,同恶者父母妻子皆屠死,肉喂狗鼠鸱鸦。

汝何敢反!汝何敢反!”行且骂。

众畏恶其言,不忍闻,且虞生变,即击君以死。

君抵死口不绝骂,众皆曰:“义士义士!“”或收收瘗之以俟。

③事闻,天子壮之,赠给事中。

其友侯云长佐郓使,请于其帅马仆射,为之选于军中,得故与君相知张恭、李元实者,使以币请之范阳,范阳人义而归之。

以闻,诏所在给船舆,传归其家,赐钱物以葬。

(节选自韩愈《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》) 【注释】①范阳府:即幽州节度使府。

②轹蹙:欺凌。

译文:张君名彻,字某,以进士多次升迁至监察御史兼范阳府判官.长庆元年,今天的牛僧孺宰相当时任御史中丞,将张彻的名字事迹上奏,被选为合格的监察御史,皇帝降诏就让他出任监察御史.幽州节度使张弘靖舍不得放他,但又不敢违抗皇帝命令而私自留下他,于是就送他走,而同时秘密向朝廷奏报:“幽州的将领们父子相承,不听从朝廷选派已经很久了,如今刚刚归顺朝廷,而我又刚任节度使,感到孤单怯弱,必须有强有力的助手才能成事.”张彻行至半路,又有诏令让他返回幽州,仍升为殿中侍御史,加赐朱衣银鱼袋.回到幽州没有几天,幽州军叛乱,军士们怨恨几名幕僚苛刻,将他们全部杀掉,而又将其统帅张弘靖囚禁起来.并且他们相互约定:张御史是个宽厚长者,没有侮辱和欺凌过我们,不用杀他,将他和张弘靖囚在一起.过了一个多月,听说有宦官从京城来到幽州军中,张彻对张弘靖说:“您对当地人没有做过违理亏心的事,皇帝派使者到来,可借此机会求见以自我辩解,可以有幸免难而回去.”于是张彻就推门请求出去,守卫的人以此告诉叛乱分子的头目,叛乱头目和叛乱分子们都十分惊骇,说:“这必定是张御史.张御史是忠义之士,必定会将其帅张弘靖的下落告诉这里的其他人,不如把他转移到别的地方.”于是就和众多的军士一起把张彻提出来.张彻出门就大骂众叛军道:“你们如何敢反叛!前些时候,昊元济被朝廷杀于长安的东市,最近李师道又被杀于其军中,和他们共同作恶的人,其父母妻子都被杀掉,用他们的肉去喂狗鼠鸱鸥,你们为什么还敢反叛!你们为什么还敢反叛!”他一边走一边骂.众叛军害怕和讨厌听他这些话,不忍心听下去,并且忧虑军中会因此发生变故,于是就把他打死.张彻君到死骂不绝口,连众叛军也都说:“真是义士!真是义士!”有人收埋了张彻的尸体以待将来.此事传到朝廷,皇帝认为张彻十分勇壮,赠其为给事中.此时,张彻的朋友侯云长佐天平军节度使,请求其节度使左仆射马总,替他在军队中选人,选到了和张彻旧相知的朋友张恭和李元实,让他们带着钱到范阳去请求归还张彻的尸体,范阳人出于义气而归还了其尸体.此事上报朝廷,皇帝发布诏令,让各所在地供给车船,由驿站转送回家,并赐给钱财而葬埋他.《故幽州节度判官赠给事中清河张君墓志铭》2、《翰林侍读学士给事中梅公墓志铭》原文及翻译译文《翰林侍读学士给事中梅公墓志铭》原文及翻译欧阳修原文:翰林侍读学士、给事中梅公既卒之明年,其孤及其兄之子尧臣来请铭以葬,曰:“吾叔父病且亟矣,犹卧而使我诵子之文。

《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》原文及翻译

《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》原文及翻译

唐故工部员外郎杜君墓系铭序》原文及翻译元稹原文:①余读诗至杜子美而知大小之有所总萃焉。

始尧舜时,君臣以赓歌相和,是后,诗人继作,历夏、殷、周千馀年,仲尼缉合选练,取其干预教化之尤者三百篇,其馀无闻焉。

骚人作而怨愤之态繁,然犹去风雅日近,尚相比拟。

秦、汉已还,采诗之官既废,天下妖谣民讴、歌颂讽赋、曲度嬉戏之词,亦随时间作。

至汉武帝赋《柏梁》诗,而七言之体具。

苏子卿、李少卿①之徒,尤工为五言。

虽句读文律各异,雅郑之音亦杂,而词意简远,指事言情,自非有为而为,则文不妄作。

建安之后,天下文士遭罹兵战。

曹氏父子鞍马间为文,往往横槊赋诗。

其遒壮抑扬,冤哀悲离之作,尤极于古。

晋世风概稍存。

宋、齐之间,教失根本,士子以简慢歙习舒徐相尚,文章以风容色泽放旷精清为高。

盖吟写性灵,流连光景之文也。

意义格力固无取焉。

陵迟至于梁、陈,淫艳刻饰,佻巧小碎之词剧,又宋、齐之所不取也。

②唐兴,官学大振。

历世之文,能者互出。

而又沈、宋②之流,研练精切,稳顺声势,谓之为律诗。

由是而后,文变之体极焉。

然而莫不好古者遗近,务华者去实;效齐、梁则不逮于魏、晋,工乐府则力屈于五言;律切则骨格不存,闲暇则纤浓莫备。

至于子美,盖所谓上薄风骚,下该沈宋,言夺苏李,气吞曹刘③,掩颜谢④之孤高,杂徐庾⑤之流丽,尽得古今之体势,而兼人人之所独专矣。

使仲尼锻其旨要,尚不知贵,其多乎哉。

苟以其能所不能,无可无不可,则诗人以来,未有如子美者。

③是时山东人李白亦以奇文取称,时人谓之李杜”余观其壮浪纵恣,摆去拘束,模写物象,及乐府歌诗,诚亦差肩于子美矣。

至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈而风调清深,属对律切而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎!④予尝欲条析其文,体别相附,与来者为之准,特病懒未就耳。

适遇子美之孙嗣业启子美之柩,襄?事⑥于偃师。

途次于荆,雅知余爱言其大父之为文,拜余为志。

辞不能绝,余因系其官阀而铭其卒葬云。

(取材于作者同名文章)译文:我读诗读到杜甫,才知道他是个集前代优秀文化之大成的诗人。

杜牧集——精选推荐

杜牧集——精选推荐

杜牧集杜牧集本⽂是关于杜牧的⽂学⽂章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

记载杜牧⼀⽣的著名佳作,是⾮常有历史意义的。

杜牧集⽬录阿房宫赋杜牧集卷⼀望故园赋感怀诗⼀⾸晚晴赋杜秋娘诗郡斋独酌张好好诗冬⾄⽇寄⼩侄阿宜李⽢诗洛中送冀处⼠东游送沈处⼠赴苏州李中丞招,以诗赠⾏长安送友⼈游湖南皇风雪中书怀⾬中作赴京初⼊汴⼝,晓景即事,先寄兵部李郎中偶游⽯盎僧舍独酌过骊⼭作题安州浮云寺楼寄湖州张郎中惜春池州送孟迟先辈题池州弄⽔亭重送⼤⾬⾏题宣州开元寺村⾏赠宣州元处⼠华清宫三⼗韵杜牧集卷⼆长安杂题长句六⾸河湟许七侍御弃官东归,潇洒江南,颇闻⾃适,⾼秋企望,题诗寄赠⼗韵李给事⼆⾸题永崇西平王宅太尉愬院六韵东兵长句⼗韵过勤政楼题魏⽂贞念昔游秋晚与沈⼗七舍⼈期游樊川不⾄早春阁下寓直,萧九舍⼈亦直内署,因寄书怀四韵奉和⽩相公圣德和平,致兹休运,岁终功就,合咏盛明,呈上三相公长句四韵今皇帝陛下⼀诏征兵,不⽇功集,河湟诸郡次第归降,⾂获睹圣功,辄献歌咏过华清宫绝句三⾸登乐游原闻庆州赵纵使君与党项战,中箭⾝死长句送容州中丞赴镇夏州崔常侍⾃少常亚列出领麾幢⼗韵春申君街西长句春⽇⾔怀寄虢州李常侍⼗韵读韩杜集奉陵宫⼈李侍郎于阳羡⾥富有泉⽯,牧亦于阳羡粗有薄产,叙旧述怀,因献长句四韵赠李处⼠长句四韵少年⾏送国棋王逢重送绝句奉和门下相公送西川相公兼领相印出镇全蜀诗⼗⼋韵早春寄岳州李使君。

李善棋爱酒,情地闲雅朱坡送王侍御赴夏⼝座主幕题桐叶⾃遣李和⿍沈下贤赠沈学⼠张歌⼈忆游朱坡四韵朱坡绝句三⾸长安秋望出宫⼈⼆⾸独酌醉眠不饮赠酒昔事⽂皇帝三⼗⼆韵道⼀⼤尹、存之学⼠、庭美学⼠,简于圣明,⾃致霄汉,皆与舍弟昔年还往。

牧⽀离穷悴,窃于⼀麾书美歌诗,兼杏园春晚题韦家亭⼦过⽥家宅见宋拾遗题名处,感⽽成诗雪晴访赵嘏街西所居三韵将赴吴兴登乐游原⼀绝洛阳长句⼆⾸洛中监察病假满,送韦楚⽼拾遗归朝杜牧集卷三东都送郑处诲校书归上都故洛阳城有感扬州三⾸润州⼆⾸江南怀古题扬州禅智寺西江怀古江南春绝句将赴宣州留题扬州禅智寺题宣州开元寺⽔阁,阁下宛溪,夹溪居⼈宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京登池州九峰楼寄张祜句溪夏⽇送卢霈秀才归王屋⼭将欲赴举⾃宣州城赴官上京池州春送前进⼠蒯希逸九⽇齐⼭登⾼齐安郡晚秋齐安郡后池绝句齐安郡中偶题⼆⾸题齐安城楼池州李使君殁后⼗⼀⽇,处州新命始到,后见归妓,感⽽成诗见刘秀才与池州妓别池州废林泉寺池州清溪即事黄州作忆齐安郡游池州林泉寺⾦碧洞寄李起居四韵兰溪题池州贵池亭赠李秀才是上公孙⼦除官归京睦州⾬霁睦州四韵秋晚早发新定新转南曹,未叙朝散,初秋暑退,出守吴兴,书此篇以⾃见志夜泊桐庐先寄苏台卢郎中茶⼭下作题⽩蘋洲题茶⼭不饮赠官妓春⽇茶⼭病不饮酒因呈宾客代吴兴妓春初寄薛军事⼊茶⼭下题⽔⼝草市绝句早春赠军事薛判官⼋⽉⼗⼆⽇得替后,移居霅溪馆,因题长句四韵初冬夜饮梅栽⽵独柳柳长句柳绝句隋堤柳早雁鹦鹉村舍燕归燕鹤鹭鸶鸦还俗⽼僧将赴湖州留题亭菊伤猿折菊斫⽵黄州⽵径哭李给事中敏题禅院云醉后题僧院湖南正初招李郢秀才见吴秀才与池妓别因成绝句送刘秀才归江陵题敬爱寺楼哭韩绰屏风绝句新定途中赠朱道灵题新定⼋松院⼩⽯怀钟陵旧游四⾸往年随故府吴兴公夜泊芜湖⼝,今赴官西去,再宿芜湖,感旧伤怀,因成⼗六韵杜牧集卷四罢钟陵幕吏⼗三年来泊湓浦感旧为诗江上⾬寄崔碣丹⽔商⼭富⽔驿商⼭⿇涧题武关除官赴阙商⼭道中绝句汉江襄阳雪夜感怀咏歌圣德,远怀天宝,因题关亭长句四韵⾚壁途中作重到襄阳哭亡友韦寿朋除官⾏⾄昭应闻友⼈出官因寄寄浙东韩乂评事云梦泽泊秦淮题桃花夫⼈庙秋浦途中初春有感寄歙州邢员外寄崔钧书怀寄中朝往还初春⾬中,⾈次和州横江,裴使君见迎,李、赵⼆秀才同来,因书四韵兼寄江南许浑先辈和州绝句寄澧州张舍⼈笛题横江馆题乌江亭汴河怀古寄扬州韩绰判官送李群⽟赴举送薛种游湖南题寿安县⽢棠馆御沟汴河阻冻酬张祜处⼠见寄长句四韵题元处⼠⾼亭郑瓘协律和野⼈殷潜之题筹笔驿⼗四韵寄珉笛与宇⽂舍⼈送陆洿郎中弃官东归重题绝句⼀⾸寄内兄和州崔员外⼗⼆韵遣兴秋思早秋春尽途中代⼈寄远题村舍途中⼀绝闺情寄题⽢露寺北轩寄远旧游帘题青云馆郡中有怀寄上睦州员外⼗三兄歙州刺史邢群题⽊兰庙正初奉酬江上偶见绝句偶题⼊商⼭送卢秀才⼀绝题商⼭四皓庙⼀绝醉题寄远送隐者⼀绝题张处⼠⼭庄⼀绝有怀重送斛斯判官赠别寄⽜相公九⽇盆池少年⾏有寄罪⾔杜牧集卷五原⼗六卫战论守论论相燕将录杜牧集卷六张保皋、郑年传窦列⼥传书处州韩吏部孔⼦庙碑阴三⼦⾔性辩塞废井⽂题荀⽂若传后唐故江西观察使武阳公韦公遗爱碑杜牧集卷七唐故太⼦少师奇章郡开国公赠太尉⽜公墓志铭唐故东川节度使检校右仆射兼御史⼤夫赠司徒周公墓志铭唐故岐阳公主墓志铭杜牧集卷⼋唐故宣州观察使御史⼤夫韦公墓铭唐故处州刺史李君墓志铭唐故歙州刺史邢君墓志铭唐故平卢军节度巡官陇西李府君墓志铭杜牧集卷九唐故淮南⽀使试⼤理评事兼监察御史杜君墓志铭唐故灞陵骆处⼠墓志铭唐故复州司马杜君墓志铭唐故邕府巡官裴君墓志铭唐故范阳卢秀才墓志铭唐故进⼠龚轺墓志铭李贺集序杜牧集卷⼗杭州新造南亭⼦记送卢秀才赴举序池州造刻漏记池州重起萧丞相楼记同州澄城县户⼯仓尉厅壁记宋州宁陵县记淮南监军使院厅壁记⾃撰墓志铭上李司徒相公论⽤兵书杜牧集卷⼗⼀上李太尉论江贼书上门下崔相公书上昭义刘司徒书上周相公书杜牧集卷⼗⼆上宣州⾼⼤夫书上李中丞书与⼈论谏书与浙西卢⼤夫书上宣州崔⼤夫书杜牧集卷⼗三上池州李使君书投知⼰书答庄充书上河阳李尚书书上盐铁裴侍郎书与汴州从事书黄州准赦祭百神⽂杜牧集卷⼗四祭城隍神祈⾬⽂⼆⾸祭故处州李使君⽂祭⽊⽠神⽂祭周相公⽂祭龚秀才⽂唐故银青光禄⼤夫,检校礼部尚书,御史⼤夫充浙江西道都团练观察处置等使,上柱国,清河郡开国公,⾷⾢⼆千唐故尚书吏部侍郎赠吏部尚书沈公⾏状贺平党项表进撰故江西韦⼤夫遗爱碑⽂表为中书门下请追尊号表贺⽣擒衡州草贼邓裴表谢赐御札提举边将表寿昌节宴谢赐⾳乐状谢赐新丝表⼜谢赐茶酒状代裴相公让平章事表⼜谢赐批答表论阁内延英奏对书时政记状谢许受江西送采绢等状⼜代谢赐告⾝鞍马状宴毕殿前谢辞内宴请上寿酒代⼈举蒋系⾃代状代⼈举周敬复⾃代状谢赐物状上李太尉论北边事启杜牧集卷⼗六贺中书门下平泽潞启上⽩相公启上周相公启上淮南李相公状上郑相公状上吏部⾼尚书状上刑部崔尚书状荐韩乂启上安州崔相公启上知⼰⽂章启荐王宁启上宰相求湖州第⼀启献诗启第三启上宰相求杭州启为堂兄慥求澧州启崔璪除刑部尚书、苏涤除左丞、崔玙除兵部侍郎等制⾼元裕除吏部尚书制杜牧集卷⼗七裴休除礼部尚书、裴谂除兵部侍郎等制毕諴除刑部侍郎制韦有翼除御史中丞制韩宾除户部郎中、裴处权除礼部郎中、孟璲除⼯部郎中等制赵真龄除右散骑常侍制郑处晦守职⽅员外郎兼侍御史知杂事制李朋除刑部员外郎、李从诲除都官员外郎等制庾道蔚守起居舍⼈、李汶儒守礼部员外郎充翰林学⼠等制皇甫鉟除右司员外郎、郑潈除侍御史内供奉等制权审除户部员外郎制李蔚除侍御史、卢潘除殿中侍御史等制韦退之除户部员外郎、裴德融除殿中侍御史、卢颖除监察御史等制卢告除左拾遗制杜濛除太常博⼠制萧岘除太常博⼠制李叔玫除太仆卿、⾼证除均州刺史、葛汾除施州刺史等制马曙除右庶⼦、王固除太仆少卿、王球除太府少卿等制归融册赠左仆射制李珏册赠司空制令孤定赠礼部尚书制李讷除浙东观察使兼御史⼤夫制卢搏除庐州刺史制杜牧集卷⼗⼋窦弘馀加官依前台州刺史、苏庄除邓州刺史等制李⽂举除睦州刺史制李暨除绛州刺史、魏中庸除亳州刺史、曹庆除威远营使等制李诚元除朔州刺史制薛逵除秦州刺史制⽥克加检校国⼦祭酒依前宥州刺史制薛淙除邓州、任如愚除信州、虞藏玘除邛州刺史等制王晏实除齐州、吴初本巴州、陈侹渝州刺史等制郑液除通州刺史、李蒙除陈州刺史等制郭琼除渠州、郭宗元除兴州等刺史、王康除建陵台令等制吴从除蓬州、贾师由除琼州、萧蕃除罗州刺史等制陆绍除信州刺史、封载除遂州刺史、郑宗道除南郑县令等制裴阅除温州刺史、伊实除献陵台令等制傅孟恭除威州刺史,宣敏加祭酒、兼侍御史、依前宣歙道兵马使知防秋事等制王樟除雅州刺史、郭錥除右谕德等制张德翁除归州刺史、李承训除福昌县令、卢审矩除阳翟县令等制姚克柔除凤州刺史、韦承⿍除栎阳县令、王仲连除赞善⼤夫等制。

杜牧《正初奉酬歙州刺史邢群》阅读训练及答案

杜牧《正初奉酬歙州刺史邢群》阅读训练及答案

阅读下面这首唐诗,完成15~16题。

正初奉酬歙州刺史邢群
杜牧
翠岩千尺倚溪斜,曾得严光作钓家。

越嶂远分丁字水,腊梅迟见二年花。

明时刀尺君须用,幽处田园我有涯。

一壑风烟阳羡里,解龟体去路非赊。

【注】作这首诗时杜牧由京官外放到睦州任刺史。

严光:字子陵,东汉隐士。

刀尺:剪刀和尺子,比喻做官后大权在握。

15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)
A.这首诗写于正月初一,是诗人酬答歙州刺史邢群而写作的,诗题交代了写作时间和缘由。

B.歙州峰峦峻峭,重岩叠嶂,溪水环绕,山清水秀,环境幽静,汉代严光曾在这里隐居垂钓。

C.诗人希望能在这幽静地方有一方独处的田园,栽种梅花,可以用来寄托自己有限的人生。

D.这首诗前四句写山水风光,后四句抒发情感。

写景为下文抒情做铺垫,景与情完美结合。

16.请简要概括这首诗所表达的思想感情。

(6分)
参考答案:
15.C诗人没有说自已“栽种梅花”。

16.①对歙州美好山水的赞美之情;②对自由悠闲的隐居生活的羡慕之情;③对邢群不辜负朝廷期望的勉励之情;④对自己仕途无望、年华已老的伤感之情。

(每点2分,任答三点即可)。

2019年高考语文考点一遍过22理解常见文言实词在文中的含义(二)(含解析)

2019年高考语文考点一遍过22理解常见文言实词在文中的含义(二)(含解析)

阅读下面的文言文,完成后面的题目。

秋七月己丑,帝亲总六军十馀万,次河桥。

高欢引军东度。

丙午,帝率南阳王宝炬、清河王亶、广阳王湛、斛斯椿以五千骑宿于瀍西杨王别舍,沙门都维那惠臻负玺持千牛刀以从。

有牛百头,尽杀以食.军士。

众知帝将出,其夜亡者过半。

清河、广阳二王亦逃归。

略阳公宇文泰遣都督骆超、李贤和各领数百骑赴。

骆超先至。

戊申,贤和会帝于崤中。

己酉,高欢入洛,遣娄昭及河南尹元子思领左右侍官追帝,请回驾。

高昂率劲骑及帝于陕西。

帝鞭.马长骛至湖城,饥渴甚,有王思村人以麦饭壶浆献帝,帝甘.之,复一村十年。

是岁二月,荧惑入南斗,众星北.流,群鼠浮河向邺。

梁武跣而下殿,以禳星变,及闻帝之西,惭曰:“虏亦应天乎?”帝至稠桑,潼关大都督毛洪宾迎献食。

八月,宇文泰遣大都督赵贵、梁御甲骑二千赴,乃奉迎。

帝过河谓御曰:“此水东流而朕西上,若得重谒洛阳庙,是卿等功也。

”帝及左右皆流涕。

宇文泰迎帝于东阳,帝劳之,将士皆呼万岁。

遂入长安,以雍州公廨为宫,大赦。

甲寅,高欢推司徒、清河王亶为大司马,承制总万机,居尚书省。

欢追车驾至潼关。

九月己酉,欢东还洛阳。

帝亲督众攻潼关,斩其行台薛长瑜,又克华州。

(选自《北史》,有删改)(1)对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.尽杀以食.军士食:吃B.帝鞭.马长骛至湖城鞭:用鞭子抽打C.帝甘.之,复一村十年甘:感到甜美D.荧惑入南斗,众星北.流北:向北【答案】A座,下文讲众星“向北”移动。

“众星北流”中,“流”是动词,做谓词,“北”是方位名词,在谓语前,做状语,译为“向北”。

(2)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

此水东流而朕西上,若得重谒洛阳庙,是卿等功也。

【答案】这黄河水向东流而我却向西而上,如果能再次拜谒洛阳的太庙,这是你们这些人的功劳啊。

名师点睛备考时,我们要懂得现代汉语语法,从而快速掌握词类活用:1.掌握现代汉语的正常语序,即(定语)+主语+\[状语\]+谓语+(定语)+宾语。

杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志铭并序》阅读练习及答案

杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志铭并序》阅读练习及答案

阅读下面的文言文,完成文后题目。

唐故歙州刺史邢君墓志铭并序(唐)杜牧亡友邢涣思讳群。

牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:“邢君可友。

”后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京口事王并州,俱为幕府吏。

二府相去三百里,日夕闻涣思佽.助并州,钜细合宜。

后一年,某奉沈公命,北渡扬州聘丞相牛公,往来留京口。

并州峭重,入幕多贤士,京口繁要,游客所聚,易生讥议,并州行事有不合理,言者不入,涣思必能夺之。

同舍以为智,不以为颛;并州以为贤,不以为僭侵;游客贤不肖,不能私谕议以一辞。

公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆。

某曰:“往年私约邢君可友,今真可友也。

”卢丞相商镇京口,涣思复以大理评事应府命。

今吏部侍郎孔温业自中书舍人以重名为御史中丞,某以补阙为贺客,孔吏部曰:“中丞得以御史为重轻,补阙宜以所知相告。

”某以涣思言,中丞曰:“我不素知,愿闻其为人。

”某具以京口所见对。

后旬日,诏下为监察御史。

会昌五年,涣思由户部员外郎出为处州。

时某守黄州,岁满转池州,与京师人事离阔,四五年矣,闻涣思出,大喜曰:“涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣。

”涣思罢处州,授歙州,某自池转睦,歙州相去直西东三百里,问来人曰:“邢君何以为治?”曰:“急于束缚黠.夷。

冗事弊政,不以久远,必务尽根本。

”某曰:“邢君去缙云日,稚老泣送于路,用此术也。

”复问:“闲日何为?”曰:“时饮酒高歌极欢。

”某曰:“邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也?”复问曰:“日食几何?”曰:“嗜彘肉,日再食。

”某凡三致专书,曰:“《本草》言是肉能闭血脉,弱筋骨,壮风气,嗜之者必病风。

”数月,涣思正握管,两手反去背,仆于地,竟日乃识人,果以风疾废。

舟东下,次于睦,两扶相见,言涩.不能拜。

语及家事,曰:“为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽。

盖壮未期.病,病未期死,今病必死,未死得至洛,幸矣,妻儿不能知矣。

”大和三年六月八日,卒于东都思恭里,年五十。

(选自《樊川文集》,有删改)150.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.日夕闻涣思佽.助并州佽:帮助B.急于束缚黠.夷黠:狡猾C.言涩.不能拜涩:苦涩D.盖壮未期.病期:料想151.把文中画线的句子翻译成现代汉语。

许君讳逖,字景山,世家歙州阅读答案及译文(含5篇)

许君讳逖,字景山,世家歙州阅读答案及译文(含5篇)

许君讳逖,字景山,世家歙州阅读答案及译文(含5篇)第一篇:许君讳逖,字景山,世家歙州阅读答案及译文许君讳逖,字景山,世家歙州。

少仕伪唐,为监察御史。

李氏国除,以族北迁。

献其文若干篇,得召试,为汲县尉冠氏主簿。

迁秘书省校书郎、知县事,数上书论北边事。

是时赵普为相,四方奏疏不可其意者悉投二瓮中,瓮满辄出□焚之,未尝有所肯可,独称君为能,曰:“其言与我多合。

”又二岁,拜太仆寺丞,磨勘钱帛粮草,监永城和籴,知海陵监。

三岁,用监最迁大理寺丞,赐绯衣银鱼。

迁太常丞、知鼎州。

州杂蛮蜑①,喜以攻劫为生,少年百余人私自署为名号,常伺夜出掠居人,居人恶之,莫敢指。

君至而叹曰:“夫政,民之庇也。

威不先去其恶,则惠亦不能及人。

”君政既行,盗皆亡入他境,约君去乃还。

迁国子博士,奉使两浙、江南,言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。

出知兴元府,大修山河堰。

堰水旧溉民田四万余顷,世传汉萧何所为。

君行坏堰,顾其属曰:“酂候②方佐汉取天下,乃暇为此以溉其农。

古之圣贤,有以利人无不为也。

今吾岂宜惮时之劳,而废古人万世之利?”乃率工徒躬治木石,石坠,伤其左足,君益不懈。

堰成,岁谷大丰。

迁尚书主客员外郎、京西转运使,徙荆湖南路。

荆湖南接溪洞诸蛮,岁出为州县患。

君曰鸟兽可驯况蛮亦人乎乃召其酋豪谕以祸福诸蛮皆以君言为可信讫三岁不以蛮事闻朝廷。

君罢来朝,真宗面称其能。

会有司言荆南久不治,真宗拜君度支员外郎、知府事。

荆南钤辖北路兵马,于荆湖为大府,故常用重人,至君特选□材,用员外郎自君而始。

明年,选司封员外郎,赐金紫,徙知扬州。

州居南方之会,世之仕宦□南,与其死而无归者,皆寓其家于扬州。

故其子弟杂居民间,往往倚权贵,恃法得赎,出入里巷为不法,至或破亡其家。

君捕其甚者笞之,曰:“此非吏法,乃吾代汝父兄教也。

”子弟羞愧自悔,稍就学问为善人,风俗大化。

君少慷慨,卒能自立于时。

其孝谨闻于其族,其信义著于其友,其材能称于其官,是皆可书以传。

(本文有删节)注:①蛮蜑dàn:南方少数民族名。

正初奉酬歙州刺史邢群译文

正初奉酬歙州刺史邢群译文

正初奉酬歙州刺史邢群译文以下是为您生成的“正初奉酬歙州刺史邢群”的译文:
哎呀,这原文说的是在正月初一的时候,给歙州刺史邢群回个礼、表个态。

先来看这开头,“正初”就是正月初一呗,新年头一天。

“奉酬”呢,就是回敬、回报的意思,好比人家给了咱啥,咱得表示表示。

“歙州刺史邢群”,这就是说歙州那个地方的当官的叫邢群。

正月初一这天呀,我得回应回应邢群大人。

想想人家大人平日里对咱的种种好,这心里头暖呼呼的。

新年一开始,就得把这份情谊给好好接着。

也许是之前邢群大人给咱帮了啥忙,或者说了啥鼓励的话,让咱心里特别感激。

这时候回敬他,可不能马虎。

说不定呀,在过去的日子里,咱碰到啥难题,邢群大人一句话或者一个举动,就像那黑暗里突然出现的亮光,给咱指明了路。

也可能是人家在一些场合对咱特别照顾,让咱没受啥委屈,这恩情可不能忘。

反正到了这正月初一,咱就得正儿八经地跟他表示表示,说些贴心的话,让大人知道咱把他的好都记在心里头呢。

咱可不能光嘴上说说,还得有点实际的表示。

比如说,准备点特别的礼物,或者写首真心实意的诗啥的。

总之,这正初奉酬歙州刺史邢群,就是在新年头一天,怀着满满的感激和敬意,去回应邢群大人对咱的好。

出处:这出自唐朝诗人杜牧的作品。

您瞧瞧,我这么翻,是不是像咱平时唠嗑那样,通俗易懂,又有趣儿?。

《有唐赠太子少保崔公墓志铭》原文翻译及赏析

《有唐赠太子少保崔公墓志铭》原文翻译及赏析

《有唐赠太子少保崔公墓志铭》原文翻译及赏析【译文及注释】译文公讳倰,字德长。

宣州观察使崔衍状为南陵,会南陵赋钱三万,税输之户天地相远,不可等度,由是岁累逋负,人被鞭迫。

公始至,一旦命负担者三四人,悉以米盐醯酱之具置于担,从十数辈,直抵里中佛舍下,因召集老艾十余人与之坐。

遍谓里中:“赋输之粗等者,吾不复问;贫富高下之大不相当,亟言之。

不言,罪且死;不实,罪亦死。

”既言之,皆笔于书,然后取所负米盐醯酱,饱所从而去。

又一里亦如之。

凡十数日,尽得诸里所传书,因为户输之籍,有自十万钱而降于千百者,有自千百钱而登于十万者。

卒事悬于门,莫敢隐匿者,是岁前逋负尽入焉。

宣使骇异之,当去复留者凡七载。

歙州阙刺史,府中宾皆愿去,宣使不遣去,以公摄理之,用能也。

累迁转运判官。

会朝廷始置两税使,俾之听郡县,襄州湖鄂之税皆莅焉。

公乃取一大吏劾其赃,其余眇小不法者牒按之,所莅皆震竦。

岁余计奏,宪宗皇帝深嘉之。

会凤翔阙节度,宰相奏名皆不可,上曰:“得之矣。

”以公为凤翔节度观察处置使。

先是岐吴诸山多椽栎柱栋之材、薪炭粟刍之数,京师藉赖焉。

负气势者名为相市,实出于官,公则求者无所与。

由是负气势者相与皆怨恨,又无可为毁,乃扬言曰:“以崔之峭削廉隘,好是非人,士众不愿久为帅。

”陛下一旦问宰相,予虽心知其不然,然亦惑于众口,卒不能坚辨上意,赖上仁圣不受谗,乃以公为河南尹。

理河南不旬月,家家自谓有崔尹,卒吏无敢过其门。

识事者皆曰:“五十年无是尹都者。

”是岁七月抗疏云:“臣七十当致仕。

”词意不可遏,朝廷嘉之。

近世未有心胆既强,声势方稳,而能自引去者。

明年春,暴疾薨于家。

予与公更相知善有年矣。

考公之所尚,仁孝友爱,内外死丧婚嫁之不能自持者,莫不己任之。

为理尚严明,勤于举察,胥吏辈始皆难于公,然而终卒无大过。

词色朗厉,若不可支梧,然而下于己者,能以理决之,无不即时换己见。

此其所多也。

注释①醯(xī):醋。

②支梧:抗拒。

【作品鉴赏】《有唐赠太子少保崔公墓志铭》描写崔公任命南陵县令时候解决了贫富悬殊得到了百姓的拥戴,表达了作者对崔公为人处世的敬佩之情崔公任南陵县令,广泛调查民情,制定了合理的赋税标准并公之于众,解决了贫富悬殊而赋税轻重很不相称的弊端,使无人敢隐瞒资产。

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文
前言:
墓志铭原文:
君陵之庭,德馨于上;
文物连年,保禄于下;
式祀背文,烈节随曩;
篇章丰诚,非炀非夸;
夙夜景福,励矢于国;
朓时昭健,分达于俗;
辱应法物,履历清规;
家训子孙,继承其志;
英灵神怀,庇荫斯族;
君子之名,永昭于后。

译文:
在贵君的陵墓庭院中,优秀的品德馨香上达天位;
千秋万载,保佑禄位一直传承;
举行祭祀时,背义违文教,坚持烈节追随先人的行踪;
文章篇章丰富而真诚,不是虚华不实夸耀;
早晚恪守景福之德,不辍地为国家励精图治;
明朗健康的时候,分晓中达于民间;
以身作则,公开接受法纪的管束,身历清规;
将家风家训传给子孙后代,继承您的志向;
贤良英灵,心灵庇荫我们的宗族;
贵君贤名,永远卓越于后世。

解析:
这段墓志铭译文是为了纪念一位名为董府君的商州刺史。

墓志铭以尊
称“君”来表示对董府君高尚地位和品德的赞颂,并描绘了他在位时的杰出贡献和崇高的德行。

他秉持着廉洁奉公、忠诚职守的原则,为国家殚精竭虑;他诚实正直、充满智慧,深受人们敬仰。

墓志铭赞美了董府君的家风家训,并认为他的精神将永远庇荫着后代。

通过这段译文,我们可以感受到对董府君高尚品质和伟大事迹的敬佩,同时也见证了他在世时赢得的美誉将流传千古。

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文华夏大地,山河辽阔,尺寸之间,亦可改托千古荣耀。

世间纷繁,命运变幻,人生苦乐,终将如烟波。

然而在历史的舞台上,仍有一些人,他们凭借着聪明才智和崇高的品德,将自己的生命献给了国家和人民。

西周时期的商州刺史、朝散大夫,州董府君,就是这样一位杰出的人物。

他虽名字已然无从考证,但在我们的记忆中,他定将永存。

他为国家的繁荣而辛勤奉献,为百姓的安乐而不懈努力。

府君少年聪慧,自幼酷爱读书,精通经史。

他时刻保持对社会发展的关注,长于分析形势,独具洞察力。

他清正廉洁,公正无私,治国之道,深入人心。

商州一度因城内民变而动荡不安,府君奉命出任刺史,投身于治理之中。

他聚集贤良之士,推行改革,秉公行事,甚为得民心。

面对商州的百废待兴,府君履职尽责,积极推动经济发展,推行农田水利建设,扩大农业生产。

他注重教育,修建学堂,提倡读书治国,不辞辛劳地培养人才。

他勤于政事,勇于担当,一心为民,力图为商州谋民富、治民安。

府君登上州官之位,但并未骄奢淫逸,身居高位的他更加注重廉洁奉公。

他深知堂堂正正的刺史和朝散大夫,应承载着百姓对公仆的期望和信任。

不论是在管辖下的百姓还是在朝堂之上的贵族,他都本着公平公正的原则从事工作。

他倡导勤政廉洁,厉行节约,严禁贪赃枉法,带领商州走上了一条风清气正的路子。

然而,命运弄人,府君迎接了转折。

因为权贵之间的尔虞我诈,府君不得不离开自己热爱的商州。

虽然心中满是不舍,但府君知道,他的责任已尽,无论走到哪里,他的使命都会继续。

因此,他临别前落笔撰写了这块墓志铭,希望他的事迹能被世人铭记,继续为后世树立榜样。

吾董府君,立身以公义,民之所祈冀也。

勤勉政事,同心百姓,立志于推进改革,积极参与农田水利建设,以促进商州的繁荣。

府君为政清廉,以身作则,拒腐蚀之险,笃行廉洁之风。

商州百姓无不赞誉,纷纷感慨于府君的深情厚意。

然,短暂的光辉之后,命运的转折来临。

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译文

朝散大夫商州刺史除名徙封州董府君墓志铭译

朝散大夫商州刺史董府君墓志铭
(前言)
时值光启之际,朔风凛凛,岁月沉淀,沧桑满目。

今日,我们缅怀已
故的朝散大夫商州刺史董府君,追溯其一生辉煌,矢志仁义,为州郡
黎民造福,敬挽墓志以铭其功绩。

(正文)
府君,字君瑞,沛国谯郡人也。

自幼聪颖过人,登第状元,早跻官场,任职至朝散大夫、商州刺史。

执掌商州,以清廉治政,百姓安乐其间,乡里欢腾,民生渐丰。

嘉靖末年,国家兴衰,乱世动荡,然府君志在
振兴百姓,策驭而不惑,居安思危,略施治绩,锐意进取。

府君不惜辛劳,日夜思虑州郡安危,积极实施政绩。

凭借着明智
的领导,商州经济蒸蒸日上,民风淳朴,百姓安居乐业。

其为政举措,仁义之心,深入人心,广受赞誉。

然而,世事无常,命途多舛。

府君执掌商州之时,时势风云变幻,战火连连。

岁月如梭,英年早逝,终年四十有七。

当府君驾鹤西去之际,州郡百姓无不哀叹,思念之情如潮水般汹涌。

今日,府君长眠于此,虽身已逝,然其仁义之风,依旧飘荡在这
片大地上,为后人所敬仰。

世人缅怀其功,恒铭其德,府君之名,永
镌史册,流芳百世。

(结语)
府君,你的一生,是仁义的写照,是公道的象征。

你为民造福,用心
经营商州,留下了永恒的光辉。

今日,我们以诚挽墓志,缅怀你的功绩,愿你在九泉之下,安息祥和,名留青史,永垂不朽!。

正初奉酬歙州刺史邢群的原文注释及作者介绍

正初奉酬歙州刺史邢群的原文注释及作者介绍

正初奉酬歙州刺史邢群的原文注释及作者介绍正初奉酬歙州刺史邢群作者:唐·杜牧翠岩千尺倚溪斜,曾得严光作钓家。

越嶂远分丁字水,腊梅迟见二年花。

明时*尺君须用,幽处田园我有涯。

一壑风*阳羡里,解龟休去路非赊。

注释:①此诗郭文镐《杜牧诗文系年小札》系于大中二年(848),时杜牧任睦州刺史。

②正初:农历正月初。

③丁字水:睦州东阳*,其上流即衢、婺二港,至兰溪县合流,又流至建德县东南入浙*,形如丁字,亦名丁字水。

④二年花:腊梅于上年冬开花,至次年春初犹可见到,故云。

⑤*尺:喻指官吏衡量升降人材的权力。

⑥阳羡:在今*苏宜兴南。

杜牧在阳羡有产业。

⑦解龟:解去所佩的龟印,指辞官。

汉制,官吏秩二千石以上,皆银印青绶,印背有龟钮。

作者介绍:杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。

杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。

与李商隐并称“小李杜”。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的杜牧的诗全集栏目。

()杜牧的代表作有《*南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。

杜牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。

他写下了不少*事论文,还曾注释《孙子》。

有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。

又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。

《全唐诗》收杜牧诗八卷。

晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。

其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。

牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。

工行、草书。

《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。

”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。

传世墨迹有《张好好诗》。

著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。

《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。

帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322字。

王仁镐,邢州龙冈人阅读答案与翻译

王仁镐,邢州龙冈人阅读答案与翻译

王仁镐,邢州龙冈人阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!王仁镐,邢州龙冈人阅读答案与翻译王仁镐,邢州龙冈人。

2017年高考语文(第03期)备考之微测试 01(含解析)不分版本

2017年高考语文(第03期)备考之微测试 01(含解析)不分版本

2017年高考语文(第03期)备考之微测试01(含解析)不分版本微测试 01〔时间30分钟总分50分〕班级________ 姓名__________ 分数__________一、语言运用1.〔2016届江苏扬州中学高三4月质量监测〕依次填入以下各句横线处的成语,最恰当...的一组是〔2分〕①2014年中国南京青年国际奥林匹克运动会开幕式上,的礼仪小姐笑靥如花,举手投足间给中外来宾留下了美好的印象。

②应届毕业生就业招聘会开始前,招聘台前几个招聘员互相谈论着:“你看看那边的大学生,仪表堂堂,精气神多好啊!〞③中国曾有“君子不失色于人,不失口于人〞的古训,意思是,有道德的人待人应该,不能态度粗暴,也不能出言不逊。

A.文质彬彬彬彬有礼温文尔雅B.温文尔雅文质彬彬彬彬有礼C.彬彬有礼温文尔雅文质彬彬D.温文尔雅彬彬有礼文质彬彬【答案】B子中的重点词语,看哪个成语和它吻合,此题注意第①句中的“礼仪小姐〞,第②句中的“仪表堂堂〞,第③句中的“不能态度粗暴〞。

2.〔2016届山东枣庄三中高三10月质检〕以下各句中,没有语病、句意明确的一项为哪一项〔2分〕A.上海过去对新能源汽车准入附带特殊的地方标准,新能源汽车要想进入上海市场,必须在6秒以内加速到50公里,同时百公里耗电要低于15度。

B.济南推出首款纳入政府监管的打车软件“爱召年〞,意在标准自主召车市场秩序,防止“黑车〞进入城市公共客运市场,防止挑客、加价、宰客等违规行为的产生。

C.余额宝类的互联网理财产品之所以能实现远超其他货币基金的高收益,主要是由于其挂钩的货币基金的资产配置中,大量资金配置了高利率的银行协议存款造成的。

D.曲阜打造了以爱聚孔子故里、诚播文化名城、孝传千家万户、仁撒和谐社会为主题的64项实践活动,涌现出了一大批道德建设典型。

【答案】B【解析】试题分析:此题考查语病。

先抓典型的语病标志,比方两面词、判断词、并列动词;然后压缩句子,保存主干,看是否残缺、是否搭配。

唐·魏征《唐故邢國公李密墓誌銘》YS

唐·魏征《唐故邢國公李密墓誌銘》YS

唐·魏征《唐故邢國公李密墓誌銘》YS觀乎天造草昧之初,有聖經綸之始,原鹿逐而猶走,瞻烏飛而未定,必有異人間出,命世挺生,負問鼎之雄圖,鬱拔山之壯氣,控禦英傑,鞭撻區宇,志逸風飆,勢傾海嶽,或一丸請封函穀,或八千以割鴻溝,夏殷資以興亡,楚漢由其輕重,懋功隳乎既立,奇策敗於垂成,仰龍門以摧鱗,望天池而墜翼,求之前載,豈代有其人者哉?公諱密,字元邃,隴西成紀人。

自種德降祉,宏道垂風,導碧海之長瀾,竦閬峰之遙構,家傳餘慶,明哲繼軌,論文德則弼諧舜禹,語武功則經綸秦漢,其餘令聞令望,且公且侯,垂翠拖鳴玉者,蓋亦耆舊未得盡傳,良史莫能詳載矣。

曾祖弼,周太師上柱國衛公。

祖曜,周太保魏公。

父寬,隋上柱國大將軍涼州總管蒲山郡公。

並匡周之美,呂望愧其嘉謀;平吳之功,杜預慚其遠略。

公渥窪龍種,凡穴鳳雛,降列象之元精,稟成形之秀氣,生五色,一日千里,起家左親衛府東宮千牛備身,趨馳武帳,暈映廊廡,出入龍樓,光生道路。

隋文帝精華已竭,義不斷恩,始開陵長之源,將致覆宗之禍。

公見機而作,謝病言歸,優遊經史,晦明藏用,風塵靡雜,賓友簡通,交必一時之俊,談必霸王之略。

尚書令景武公楊素,崖岸峻峙,天資宏亮,壁立千仞,直上萬尋,嗣關西之孔子,追陝東之姬旦,深謀遠鑒,獨步當時。

公年甫弱冠,時人未許,景武一見風神,稱其傑出,乃命諸子,從而友焉。

並結以始終之期,申以死生之分。

暨有隋二世,肆虐黔首,三象霧塞,五嶽塵飛。

妖災所臻,匪唯血落星隕;怨讀所動,甯止石言鬼哭?轍跡遍於天下,舶戍窮於海外。

冤魂塞宇宙,白骨蔽原野。

墳壟發掘,城郭邱墟,萬里蕭條,人煙斷絕。

公與楚公協契,共拯橫流,未息溟海之波,幾及昆岡之火。

亡自道中,竄身草澤,奮臂大呼,群雄向起,豹變梁楚,鳳翔鞏洛,據敖庾庚而塞圜轅,登太行而臨白馬。

九服諸侯,四方豪傑,或跨州連郡,或稱帝圖王,合從締交,爭亡秦族者,莫不驅茲青犢,背彼黑山,擊長谷以雷奔,望高旗而電集,不期而會者以百千數。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》原文及翻译亡友邢涣思讳群。

牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:“邢君可友。

”后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京口事王并州,俱为幕府吏。

二府相去三百里,日夕闻涣思佽助并州,钜细合宜。

后一年,某奉沈公命,北渡扬州聘丞相牛公,往来留京口。

并州峭重,入幕多贤士,京口繁要,游客所聚,易生讥议,并州行事有不合理,言者不入,涣思必能夺之。

同舍以为智,不以为颛;并州以为贤,不以为僭侵;游客贤不肖,不能私谕议以一辞。

公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆。

某曰:“往年私约邢君可友,今真可友也。


卢丞相商镇京口,涣思复以大理评事应府命。

今吏部侍郎孔温业自中书舍人以重名为御史中丞,某以补阙为贺客,孔吏部曰:“中丞得以御史为重轻,补阙宜以所知相告。

”某以涣思言,中丞曰:“我不素知,愿闻其为人。

”某具以
京口所见对。

后旬日,诏下为监察御史。

会昌五年,涣思由户部员外郎出为处州。

时某守黄州,岁满转池州,与京师人事离阔,四五年矣,闻涣思出,大喜曰:“涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣。

”涣思罢处州,授歙州,某自池转睦,歙州相去直西东三百里,问来人曰:“邢君何以为治?”曰:“急于束缚黠夷。

冗事弊政,不以久远,必务尽根本。

”某曰:“邢君去缙云日,稚老泣送于路,用此术也。

”复问:“闲日何为?”曰:“时饮酒高歌极欢。

”某曰:“邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也?”复问曰:“日食几何?”曰:“嗜彘肉,日再食。

”某凡三致专书,曰:“《本草》言是肉能闭血脉,弱筋骨,壮风气,嗜之者必病风。

”数月,涣思正握管,两手反去背,仆于地,竟日乃识人,果以风疾废。

舟东下,次于睦,两扶相见,言涩不能拜。

语及家事,曰:“为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽。

盖壮未期病,病未期
死,今病必死,未死得至洛,幸矣,妻儿不能知矣。


大中三年六月八日,卒于东都思恭里,年五十。

──《樊川文集》
译文:
逝去的友人邢涣思名讳为群.我在大和年初年考取进士,在洛阳见过邢涣思一面,私下里自己估计道:“邢先生是值得结交的.”六年后,我在宣州侍奉吏部沈公(沈传师),邢涣思在京口侍奉王并州,都是担任幕府中的小吏(幕僚).两地相距三百里,我整天听说邢涣思帮助王并州,大小事情都处理得当.一年后,我奉沈公的命令,向北渡河到扬州拜访丞相牛僧孺,往返途中在京口停留.王并州为人严厉,进他幕府的有很多贤士,京口繁华且地处要道,是商旅聚集的地方,容易产生讥讽批评.王并州办事不合理的时候,听不进劝告者的话,邢涣思一定能改变王并州的心意.同僚认为他
有智慧,不认为他专断;王并州认为他有才能,不认为他僭越冒犯;商旅们无论贤能与否,都不能私下议论一句话.处理公务或宴饮娱乐的时候,如果邢涣思不开口说话,或没有参加,就有所欠缺而好像不够圆满.我说:“从前私下认定邢涣思值得结交,今天看来,果真值得结交.”
丞相卢商镇守京口,邢涣思又以大理评事的身份接受丞相府的差遣.今天的吏部侍郎孔温业因为很高的名望,由中书舍升任御史中丞,我以补阙的身份去祝贺,孔温业说:“御史中丞要靠御史来影响朝局,您应该把所了解的人才告诉我.”我把邢涣思告诉了他,孔温业说:“我一向不了解他,希望听你讲讲他的为人.”我详细地用在京口见到的事回答了他.十天后,诏书颁下,任命邢涣思为监察御史.会昌五年,邢涣思从户部员外郎的官职调任处州剌史.当时我任黄州太守,满一年后调任池州,阔别京城的人物和事务,已经四五年了,听说邢涣思出任,很高兴地说:
“邢涣思果然在会昌城中容不下了,算是不辜负我对他任御史的举荐了.”邢涣思被免了处州剌史后,被授予歙州剌史,我从池州转任睦州,与歙州东西相距仅三百里,问从歙州来的人说:“邢涣思靠什么来治理歙州?”来人说:“抓紧管束险恶的少数名族.繁冗的事务和不良的政令,不因为由来已久(而放任),一定致力于铲除弊政的根源.”我说:“邢涣思离开缙云的那天,无论老幼都在路上哭着相送,就靠着这样的治理方式.”我又问:“空闲的日子他做些什么?”他说:“经常很欢乐地饮酒唱歌.”我说:“邢涣思不喜欢喝酒,现在又喝酒又唱歌,这不是因为操心太多造成郡守当得不高兴吗?”我又问来人:“他每天吃多少?”来人说:“他爱吃猪肉,一天吃两顿.”我一共三次专门写信给他,说:“《神农本草经》说这种肉会让血脉不通,筋骨衰弱,加重风气病的症状,好吃猪肉的人一定会生风一类的病.”几个月后,邢涣思正执笔写字,两手向背后反转,倒在地上,一整天后才有
了知觉,果然因为风病成了残废.我乘舟东下,停留在睦州,邢涣思由两人扶持着与我见面,言语迟钝,不能下拜.他跟我谈到家事,说:“当官得到的俸禄,用来供至亲和朋友花费,随便就花光了.因为我壮年没料到他生病,生病也没料到会死.现在病得快死了,我还没死,得以到达京城,很幸运了.妻儿如何处理,就不能知道了.”
大和三年六月八日,邢涣思在东都思恭里去世,年龄五十岁.。

相关文档
最新文档