四年级语文上、下册小古文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

卷首语

古诗词是中华文化之瑰宝,三千年来我国诗人辈出,佳作如林。古往今来,诗文来源于生活而且高于生活,这些大家熟悉的事物与我们每个人的生活息息相关,其中也常常寄托着人间真情彰显着高洁的品格。《诗经》里的“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,那雨雪,飘洒的是一种怀念故国的哀伤。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,这飞雪,绽放的是边塞诗人内心的豪情。“梅花雪月本三清,雪白梅香月更明”,这梅香雪月又寄寓着一位女子多么清纯美好的心灵!

这些优美的名人佳句,往往以简洁明了的词语表现丰富多彩、深邃的意境,给人以美的享受。相信孩子们愿乘着这不尽的长风,怀一颗求知的心,远远地去赴这诗意的约会。诵读古诗词对提高学生的人文素养有独特的效果。古诗词的诵读可以促进学生动脑,也可以促进学生动口;其精妙的用语、精炼的表达、深远的涵义和奇妙的想象都能促使学生感悟、吸收、内化人文精神。

四年级上册小古文

1.《李广射虎》…………………………司马迁《史记》

2.《卧薪尝胆》……………………苏轼《拟孙权答曹操书》

3.《元方卖宅》…………………………唐·陆元方

4.《共工触山》…………………………选自《淮南子》

5.《舜耕历山》…………………………选自《墨子·尚贤中》

6.《北人不识菱》………………………明·江盈科

7.《诗经•小雅•苕之华》…………………选自《诗经》

8.《诗经•邶风•击鼓》……………………选自《诗经》

李广射虎

广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞(zú),视之石也。因复更射之,终不能复入石矣。广所居郡闻有虎,尝自射之。及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。

【注释】

1.中:射中

2.镞:金属制作的箭头。

3.右北平:古地名,今河北境内。

【大家来欣赏】

李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没再有箭能够射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎。

卧薪尝胆

吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。

【注释】

1.赦:免除或减轻刑罚

2.折节:降低自己的身份。

3.振:同“赈”,救济。

4.吊:慰问。

【大家来欣赏】

吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作。

元方卖宅

陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽(jù)辞不置。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”

【注释】

1.直:通“值”,价值。

2.甚:很;非常。

3.遽:立刻。

4.辞 :拒绝。

5.以为言:就此说了埋怨的话。

【大家来欣赏】

陆少保,字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻决定不买了。子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”

共工触山

昔者共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

【注释】

1.共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。

2.触:碰、撞。

3.颛顼(zhuān xū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

4.尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。

5.地维绝:系大地的绳索断了。

【大家来欣赏】从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。

舜耕历山

舜(shùn)耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳(yǔ)。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪(lǐn),予牛羊。

【注释】

1.舜(shùn):是中国上古三皇五帝中的五帝之一。

2.窳(yǔ):粗劣,坏。

3.仓廪:储藏米谷之所;仓:谷藏曰仓。廪:米藏曰廪。

4.耕历山:在历山耕作。

5.渔雷泽:在雷泽捕鱼。陶河滨:在黄河边制作陶器。

【大家来欣赏】

尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。

北人不识菱

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

【注释】

1.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。

2.仕:(仕途)在……做官。

3.护:掩饰。

4.短:缺点,短处。

5.坐:因为,由于。

6.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

【大家来欣赏】

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”

相关文档
最新文档