网络流行语的英语说法
当前社会流行语的地道英语表达
![当前社会流行语的地道英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/f29b8de0172ded630b1cb662.png)
1.“淡定”calm down, chill out2.“你真二”You clown!3.“晕”You are killing me.4. “低调”Hey, man. Keep it down!5. “得瑟”You think you pretty cool, huh?6. “无语”What the heck!7. “杯具”Rats!8. “伤不起”You should tiptoe around them.9. “吐槽”trash talk, 顶Bravo, 踩trash10. “90后”90’s baby11. “烂片”stinker12. “犯二青年”He is a bit different/special.13. “重口味”pretty hardcore or intense, “小清新”energetic and simple14. “屌丝”underdog15. “装嫩”Act your age! Grow up! How old are you!16. “必须的”It’s a snap.17. “萌”cute and adorable18. “躺着也中枪”to be swept up in19. “男闺蜜”Platonic friend20. “经济适用男”dependable man21. “元芳,你怎么看”what do you make of…?22. “文艺青年”an arty person, “普通青年”Average Joe23. “靠谱”吗?“Straight up?”a stand-up guy 靠谱的人24. “春运”the long trek home25. “异地恋”LDL(long distance love)26. 光棍节“脱光”There’s someone in my life.“光复”Back in the game.27. “裸婚”down-to-earth marriage28. “毒舌”sharp-tongue29. “托儿”to be prepped事先安排好的局面It’s a set-up.30. “窘境”a sticky situation“太囧”to be caught with one’s pants down。
英语流行语
![英语流行语](https://img.taocdn.com/s3/m/e06762f2ba4cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb2da.png)
英语流行语以下是一些英语流行语:1. "That"s it!" - 这就完成了!2. "Code red" - 紧急情况!3. "Bling bling" - 闪闪发光的东西4. "Netflix and chill" - Netflix 和 chill5. "Crapshoot" - 糟糕的事情6. "Do you have time?" - 你有时间吗?7. "Don"t count your chickens before they hatch" - 不要过早乐观8. "Easy come, easy go" - 来得容易去得快9. "Get your life together" - 整理自己的生活10. "In the know" - 知道一些信息或知识11. "Laugh your ass off" - 让你的朋友知道你很开心12. "No thank you" - 不需要谢谢13. "Out of sight, out of mind" - 不见棺材不落泪14. "Peaches are甜" - 苹果是甜的15. "Run like Hell" - 跑步飞快16. "The show is over" - 节目已经结束了17. "To Hell with it!" - 管它呢!18. "That"s it for me" - 我完成任务了19. "You only live once" - 人生只有一次20. "Yuuu up!" - 加油!。
图表模板-网络流行语的英语翻译.
![图表模板-网络流行语的英语翻译.](https://img.taocdn.com/s3/m/174fb2656529647d26285236.png)
网络流行语的英语翻译.微博Microblog,山寨copycat,异地恋long-distance relationship剩女3S lady(single,seventies,stuck/left girls,熟女cougar (源自电影Cougar Club,裸婚naked wedding,炫富flaunt wealth,团购group buying,人肉搜索flesh search,潮人:trendsetter,发烧友:fancier,骨感美女:boney beauty卡奴:card slave,下午茶high tea,愤青young cynic,性感妈妈yummy mummy,亚健康sub-health,灵魂伴侣soul mate,小白脸toy boy,精神出轨soul infidelity,钻石王老五diamond bachelor,时尚达人fashion icon,御宅otaku,橙色预警orange signal warning,预约券reservation ticket,上相的,上镜头的photogenic,80后: 80's generation,百搭:all-match,限时抢购:flash sale,合租: flat-share,荧光纹身:glow tattoo,泡泡袜:loose socks,裸妆: nude look,黄牛票:scalped ticket,扫货:shopping spree,烟熏妆: smokey-eye make-up,水货:smuggled goods,纳米技术: nanotechnology正妹hotty,对某人念念不忘get the hots for,草莓族Strawberry generation,草根总统grassroots president笨手笨脚have two left feet,拼车car-pooling,解除好友关系unfriend v. ;暴走go ballistic,海外代购overseas purchasing,跳槽jump ship闪婚flash marriage,闪电约会speeddating,闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time,乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability一夜情one-night stand 偶像派idol type,脑残体leetspeak,挑食者picky-eater,伪球迷fake fans狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him防暑降温补贴high temperature subsidy,奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex,开博to open a blog,房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out,万事通know-it-all,赌球soccer gambling,桑拿天sauna weather,假发票fake invoice,二房东middleman landlord,笑料laughing stock,泰国香米Thai fragrant rice,学历造假fabricate academic credentials,暗淡前景bleak prospects,毕业典礼commencement,散伙饭farewell dinner,毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient,具有时效性的time-efficient,很想赢be hungry for success,面子工程face job,指甲油nail varnish,学历门槛academic threshold王牌主播mainstay TV host,招牌菜signature dishes,城市热岛效应urban heat island effect,逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work,一线城市first-tier cities,高考the NationalCollege Entrance Examines,录取分数线admission scores,保障性住房indemnificatory housing,一决高下Duke it out囤积居奇hoarding and profiteering,灰色市场Grey market,反倾销anti-dumping,吃白食的人freeloader,公关public relation,不幸的日子,不吉利的日子black-letter day,吉利的日子saints' days,廉租房low rent housing,限价房capped-price housing 经适房affordable housing,替罪羔羊whipping boy,对口支援partner assistance,电脑游戏迷:gamer,家庭主男:house-husband,小白脸,吃软饭的:kept man,二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen,型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种,新新人类: new-new generation另类:offbeat,菜鸟:rookie,“色”友(摄影爱好者:shutterbug 驴友:tour pal,娘娘腔:sissy,负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom,裸奔:streaking。
外国的网络流行语
![外国的网络流行语](https://img.taocdn.com/s3/m/ed5e6fe1b8f3f90f76c66137ee06eff9aef849c3.png)
外国的网络流行语•相关推荐外国的网络流行语网络用语可不止中国有,外国也有属于他们文化特色的网络用语,下面是小编给大家整理的关于外国的网络流行语,欢迎阅读!外国的网络流行语 11、 jk(just kidding、:开玩笑,别当真。
2、 omg(oh my god、:我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG!3、 idk(I dont know、:我不知道。
4、 imho, imo(in my humble opinion, in my opinion、:在我看来,常见于论坛。
5、 lol(laugh out loud、:大声地笑。
这个缩写已经快被用烂了。
6、 Imao(laughing my arse/ass off、:笑死我了。
遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗。
7、 rofl(rolling on the floor laughing、:笑到摔到地上。
8、 roflmao(rolling on the floor laughing my ass of、:前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思。
9、btw(by the way、:这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。
10、 g2g(got to go、:要走了。
原句是Ive got to go。
11、 ttyl(talk to you later、:下次再说。
12、 brb(be right back、:很快回来。
也就是Ill be right back 或Im gonna be right back的简写。
13、 sth(something、:某事某物。
14、 nth(nothing、:什么也没有。
15、 plz(please、:请。
please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。
16、thx(thanks、:谢谢。
按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。
外国的'网络流行语 21、人民至上,生命至上to put people and life above everything else2.逆行者heroes in harm’s way3.飒spirited4.后浪houlang(lit: behind wave、, referring to today’s younger generation5.神兽shenshou(lit: mythical creatures、 to refer to naughty children6.直播带货live streaming commerce7.双循环domestic and international circulations8.打工人dagongren, which refers to people who work for others9.内卷involution10.凡尔赛文学Versailles literature外国的网络流行语 31.earworm“常在耳边回响的歌曲”,这个单词是由ear和worm组成的,其中worm就是“小虫子”的意思,字面意思就是“耳朵里有小虫子”。
15个流行语的英文你知道怎么说吗
![15个流行语的英文你知道怎么说吗](https://img.taocdn.com/s3/m/5e5a1057fd0a79563d1e7283.png)
15个流行语的英文你知道怎么说吗?这是个信息大爆炸的时代,为了紧随时尚的步伐,在这个大时代里的我们一不小心就成了低头族.吃饭、走路、睡觉、坐公交、挤地铁离不开手机。
几天不玩手机不上网,和别人聊天时就会发现自己成了 out man!暖男、照骗、打脸、懒人包、肥宅等15个流行语的英文你知道怎么说嘛?不知道的可以现学现卖,分分钟fashion 起来。
1. steal the show 抢风头也可用 steal the thunder 代替,不过steal the thunder 除了抢风头外,还有窃取他人创意或点子的意思。
Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party.泰勒-斯威夫特一出现在我的生日派对上就把风头都抢走了.It is really unethical to steal the thunder from someone else.窃取他人的创意很不道德.2. go nuts 要疯了工作让人抓狂、消息让人疯掉等情景都可以使用,除了go nuts也可以用 go crazy。
After two days of nonstop working, our crew members went nuts.经过两天没日没夜的工作,组员们都快疯了.3. suck it up 忍着点工作不顺利、期末考难熬?suck it up 就是在鼓励人忍着点并撑过难关。
I know the finals are tough, but you just have to suck it up and deal with it.我知道期末考很不容易,但你就忍着点撑过去吧。
4。
slap in the face 打脸“打脸”一词其实很早就有了,今年特别流行,意思是找出别人的错事儿而使之丢脸出糗。
The mayor promised that he will finish his term, so it was a slap in the face when he announced to run for president。
网络流行语的英文表示,很全了
![网络流行语的英文表示,很全了](https://img.taocdn.com/s3/m/5db49a1655270722192ef7b6.png)
Stingy!——小气鬼!秒杀second kill潮流单品trendy items哈伦裤Harem trousersT台catwalk连体裤jumpsuits角斗士凉鞋Gladiator sandals拜金女material girls钟摆族pendulum clan暴跌nose dive(Today the stock market took a nose dive.)伪娘cross-dressing male预约券reservation ticket下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate宿醉hangover微博Microblog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic网络钓鱼phishing跑腿run errands恩爱夫妻Darby and Joan急性子shortfuse第二把手play the second fiddle恶搞spoof相亲blind date灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold 熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷 fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic volience问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish囧embarrassed灌水Threadjacking菜鸟,用来比喻网络新手newbie;射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines 录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day 吉利的日子saints' days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods初级产品primary goods商业服务commercial service最终消费品final consumption goods 原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing 荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake 懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死 euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand大虾knowbie潜水lurk。
类似pua的英语流行语
![类似pua的英语流行语](https://img.taocdn.com/s3/m/1cf13c27b94ae45c3b3567ec102de2bd9705de7e.png)
类似pua的英语流行语
"Pua"是一个缩写,代表"pickup artist",意思是搭讪艺术家
或者情场高手。
这个词通常用来形容那些擅长与异性交往、搭讪和
吸引人的人。
在英语中,还有一些类似的流行语,比如:
1. "Player",指的是一个善于追求异性、擅长吸引人、经常与
多个人约会的人。
通常带有贬义,暗示这个人可能不够真诚或者不
专一。
2. "Smooth talker",意思是能言善辩、口才流利的人。
这个
词通常用来形容那些擅长用甜言蜜语或者花言巧语来说服别人的人,有时也暗示这些人可能不够真诚。
3. "Heartbreaker",指的是那些经常伤害别人感情、不负责任
或者不专一的人。
这个词通常用来形容那些容易让他人陷入感情困
境的人。
4. "Smooth operator",意思是一个擅长操控情感、善于与人
打交道的人。
这个词通常带有积极的意义,暗示这个人在人际关系
中非常得心应手。
这些词语都是在描述人际关系中的一些特定类型的人,通常带有一定的情感色彩,需要根据具体语境来理解其含义。
希望这些解释能够帮助你更好地理解类似于"pua"的英语流行语。
网络流行语的英语翻译
![网络流行语的英语翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/3a3754571611cc7931b765ce050876323112741e.png)
网络流行语的英语翻译网络流行语的英语翻译关于网络流行语的英语翻译大家了解过多少呢?可能很多人都不是很清楚,而小编在这里为大家分享下网络流行语的英语翻译介绍,大家都一起来看一下吧。
网络流行语的英语翻译且行且珍惜( It is to be cherished)挖掘机技术哪家强?(Which excavato-r school tops the list?)有钱就是任性(rich a-n-d bitch)蛮拼的(Pretty strenuous)保证不打死你(I promise you wont get killed.)萌萌哒(cutie)时间都去哪了(Where did the time go?)我读书少,你别骗我(I dont have much education, dont try to fool me.)不作死不会死(No zuo no die.)我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet a-n-d ha-n-dsome boy.)富二代:the rich second generation团购:group purchase脑残:brain-impaired给力:gelivable秒杀:Instant Kill围观:circusee80后:80s generation另类/非主流的:offbeat发烧友:fancier菜鸟/新手:rookie/newbie娘娘腔:sissy裸奔:streaking扫把星:jinx宅男:indoo-rsman也是醉了。
(Are you kidding me?或 I become crazy)那画面太美我不敢看(Thats such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.)。
网络热词的英语表达
![网络热词的英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/e15d3e5a02768e9951e7387c.png)
人肉搜索flesh search山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy御宅otaku住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷 fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic violence问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子saints' days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods初级产品primary goods商业服务commercial service最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing达人big gun (还有许多种翻译)电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking剩女:3S girl80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake 懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship。
网络流行语的英语表达
![网络流行语的英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/3b97751a16fc700abb68fcc3.png)
脑残
含义:在网络用语中用于形容愚蠢,言语和 行为举止逻辑不通而让人无法理解和不可接 受,以及被认为大脑不正常的人。
脑残 翻译: brainless,brain-dead, brainimpaired,have a dysfunctional brain
功能失调的
例句:别再跟他说了,他简直就是个脑残! Do not talk with him again, he is virtually brainless!
脑洞大开
含义:就是脑补的意思,指的是给大脑补充 了新的知识,含有让人知识大涨、眼界大开 等意思。
脑洞大开 翻译:greatly enrich one's mind (brain), greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon
Hale Waihona Puke 例句:这篇文章让我脑洞大开。 his article greatly enriched my mind.
伐开心
含义:就是很生气、很不高兴的意思。
伐开心
背景介绍:最近,西安一企业的商业活动邀请了山 寨版“高晓松”站台出席,高晓松本人在微博上对 此作出回应。他在微博中调侃说道:“3•15刚过, 贵企业冒我名公开大办宣传活动,一个山寨高晓松 堂而皇之也就算了。可我已经瘦身了好吧!山寨麻 烦能不能更敬业一些!并且,本人身高1.78米有体 检报告为证。你们为啥找个矮胖子破坏我在广大路 人中的形象!无法忍!已经通知律师就身高体重问 题严正交涉!最后我补充道:眼镜和靴子麻烦买正 牌货好伐!”
图样图森破
含义:是英文 too young,too simple的谐音, 是“太年轻、太天真”的意思,常用于鄙视 对方水平太低。
20个网络潮词英文表达!
![20个网络潮词英文表达!](https://img.taocdn.com/s3/m/155ea9f3700abb68a982fb69.png)
20个网络潮词英文表达!据360教育集团介绍:“坑爹”、“伤不起”、“吐槽”都是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。
这些词汇丰富了我们的语言,赋予了一层更加幽默的内涵。
那么,这些词汇如何用英语地道表达?下面为您整理网络潮词的英文说法。
1.神马都是浮云It‘sall fleeting cloud。
2.山寨fake,counterfeit, copycat3.宅男Otaku(“homebody” in English); geek4.被雷倒(到)了inshock5.悲催atear-inducing misery6.坑爹thereverse of one’s expectation7.哥只是传说Brother is only a legend。
8.伤不起vulnerable; be prone to gettinghurt9.你懂的Itgoes without saying that…10.吐槽disclose one‘s secret11.小清新like[好似] a breath of fresh air12.至于你信不信,反正我是信了。
Whether you believe it or not, I amconvinced。
13.拼爹daddy-is-the-key; parents privilegecompetition14.卖萌actcute15.腹黑scheming16.羡慕嫉妒恨envious, jealous and hateful17.富二代rich second generation18.微博控twuilt(来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚) 19.萝莉Lolita20.剩女leftover ladies; 3S women (3S=single,seventies, stuck)。
中国网络热词的英译
![中国网络热词的英译](https://img.taocdn.com/s3/m/a88bddf6d4bbfd0a79563c1ec5da50e2524dd1d3.png)
中国网络热词的英译1. “996”工作制英文翻译:“996” working system解释:指一种工作制度,即早上9点上班,晚上9点下班,一周工作6天。
此热词流行于中国科技公司。
2. “躺平”解释:指一种消极抵抗的生活态度,即不追求事业和物质的增长,过平淡的生活。
3. “佛系”英文翻译:“Buddhist-style”解释:指一种不焦虑,不急功近利,淡泊名利的生活方式。
英文翻译:“996.ICU”解释:指“996”工作制会导致员工身心健康受到威胁,甚至有可能出现意外事故(ICU即重症监护室)。
此热词源于码云网站的一篇项目讨论,现已发展成为一个开源项目和社会运动。
5. “碎片化”解释:指信息和时间被分割成小块,无法形成有意义完整的整体,这种状态被认为是现代社会的一种普遍现象,造成了人们的分心和压力。
6. “潮妹子”解释:指时尚潮流女性。
7. “葛优瘫”解释:指一种类似于演员葛优在电影中的独特表演风格,即无精打采地躺在沙发上看电视,形象懒散。
8. “薅羊毛”解释:指在购物、电影、酒店等消费领域通过一些特殊手段获取优惠的行为。
9. “老铁”解释:指朋友、兄弟、好伙伴等之间的亲密称呼,类似于英语中的“bro”。
10. “真香”解释:指非常美好、惬意、令人愉悦的感受。
解释:指员工抵制“996”工作制的行动,要求更合理的工作时间和条件。
解释:指一种喜欢钻牛角尖,不达目的不罢休的人。
英文翻译:“Small fresh”解释:指一种清新自然的生活态度和风格,通常表现为淡雅、自然、简约的元素。
14. “咸鱼翻身”解释:指人们在失败后重新崛起,摆脱困境,取得成功的过程。
英文翻译:“Internet celebrity”解释:指通过网络传播和社交媒体获得广泛关注度,成为一种新兴的文化现象。
16. “脑洞大开”英文翻译:“Horizon broadening”解释:指思维开阔,创意丰富,具有前瞻性的文化创意现象。
17. “宅男/宅女”英文翻译:“Otaku”解释:指喜欢待在家里,不爱社交和外出的男女性格特征。
英语世界也有潮语,目前流行的网络英文潮语
![英语世界也有潮语,目前流行的网络英文潮语](https://img.taocdn.com/s3/m/0a31e8ad6429647d27284b73f242336c1eb93030.png)
英语世界也有潮语,目前流行的网络英文潮语英语世界有自己的一套网络语言吗?当然有!如今的潮人聊天都喜欢用简写,玩谐音,越是让外人看起来高深莫测,自己心里头越是得意非凡。
下面也列举一些典型的网络英文潮语:btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。
g2g(got to go):要走了。
原句是I've got to go。
ttyl(talk to you later):下次再说。
brb(be right back):很快回来。
也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写。
jk(just kidding):开玩笑,别当真。
omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG!lol(laugh out loud):大声地笑。
这个缩写已经快被用烂了。
Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了。
遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗。
rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上。
roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思。
sth(something):某事某物。
nth(nothing):什么也没有。
plz(please):请。
please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。
thx(thanks):谢谢。
按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X 代替。
idk(I don't know):我不知道。
imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看来,常见于论坛。
7个最常用的网络语英语名称,英语零基础的也能5分钟学会!
![7个最常用的网络语英语名称,英语零基础的也能5分钟学会!](https://img.taocdn.com/s3/m/4f95bbb370fe910ef12d2af90242a8956aecaa7e.png)
7个最常用的网络语英语名称,英语零基础的也能5分钟学会!网络常用语的英语名称!1. Log on for free. 免费注册.Log on就是''登陆,注册''的意思.也可以说成log in.You need a password to log on. 登录需要密码。
2.Jane will appear offline whenever Paul is online. 只要保罗一上线,珍妮就会显示为脱机.老外会说''I''m showing offline(我隐身了)''.通常这样是为了躲避某人,但是又想和你说话,所以就会告诉你,I''m showing offline.3.I hook up to the interent everyday. 我每天都挂在网上.Hook up to the internet就是上网,连接网络的意思.Hook up: to connect somebody/something to a piece of electronic equipment or to a power supply 把…接通电子设备(或电源)Check that the computer is hooked up to the printer. 检查一下计算机是否与打印机接通.4.I''ve just added you to my contacts list. 我已经把你添加进联系人名单了.Contacts list:联系人名单5.When I don''t feel like talking to certain perople online, I block them.如果我不想和某些人聊天,我就会把他们阻止了/拉进黑名单.6.Remember your ID/username and password.记住你的用户名和密码.7.If you forget your password, you should remember your security question at the very least.如果你忘记了密码,你至少应该记住安全提示问题.。
如何用英语说网络热词
![如何用英语说网络热词](https://img.taocdn.com/s3/m/8dcebc077275a417866fb84ae45c3b3566ecdd73.png)
如何用英语说网络热词如今网络越来越发达,丰富多彩的网络世界也创造出了不少新词语,像“心塞”,“高冷”等等,不过你知道怎么用英语说这些词吗?下面(m.)小编就给大家介绍一下如何用英语说网络热词,欢迎阅读!1、心塞含义:是心肌梗塞的简称。
心肌梗塞是一种可怕的病症,但此处不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。
翻译:feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable例句:After hearing her telling the truth, I suddenly feel suffocated.听到她说了实话,我顿时感觉心塞。
2、图样图森破含义:是英文 too young,too simple的谐音,是“太年轻、太天真”的意思,常用于鄙视对方水平太低。
例句:How can you believe in such gossip? You are really tooyoung, too simple.这种谣言你都信,真是图样图森破。
3、高冷含义:是高贵冷艳的缩写,形容心高气傲,很酷,自我感觉良好又对他人嗤之以鼻的姿态,通常用来形容女性。
翻译:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。
例句:Escorted by a large crowd of people, the cold and elegant actress finally appeared.在众人的簇拥下,表情高冷的女影星终于出现了。
4、脑残含义:在网络用语中用于形容愚蠢,言语和行为举止逻辑不通而让人无法理解和不可接受,以及被认为大脑不正常的人。
翻译:brainless,brain-dead,brain-impaired,have a dysfunctional brain等。
网络流行语的英文翻译
![网络流行语的英文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/c674182d590216fc700abb68a98271fe900eaf5c.png)
网络流行语的英文翻译导语:随着网络的日常化,不少网络语言横空出世,下面是YJBYS店铺收集整理的网络流行语的英文翻译,欢迎参考!1.神马都是浮云it’s all fleeting cloud。
(everything is nothing!)2.山寨 fake, counterfeit, copycat3.宅男otaku (“homebody” in english); geek4.被雷倒(到)了 in shock5.纠结 ambivalent6.忐忑 anxious7.悲催 a tear-inducingmisery8.坑爹the reverse of one’s expectation9.哥只是传说 brother is only a legend。
10.伤不起 vulnerable; be prone to getting hurt11.你懂的 it goes without sayin g that…12.吐槽disclose one’s secret13.小清新 like [好似] a breath of fresh air14.穿越剧 time-travel tv drama15.至于你信不信,反正我是信了。
whether you believe it or not, i am convinced。
16.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege competition17.做人呢,最重要是开心。
happiness is the way。
18.卖萌 act cute19.腹黑 scheming20.折翼的天使 an angel with broken wings21.淡定 calm; unruffled22.羡慕嫉妒恨 envious, jealous and hateful23.团购 group purchasing24.微博 microblog25.官二代the officiallings是相对于富二代2g rich(the second generation rich)26.林来疯 linsanity27.凡客体 vanclize/vancl style28.微博控twuilt (来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚)29.海归(海龟) overseas returnee30.搏出位 be a famewhore; seek attention31.自主招生 university autonomous enrollment32.北约、华约beijing university-led enrollment allianc tsinghua university-led enrollment alliance33.犀利哥 brother sharp34.蚁族 ant-like graduates35.范儿 style36.萝莉 lolita37.秒杀 seckill; speed kill38.剩女 leftover ladies; 3swomen (3s=single, seventies, stuck)3s女人,seventies七十年代出生single单身stuck被困住的女性。
英文网络用语
![英文网络用语](https://img.taocdn.com/s3/m/952e6f32a7c30c22590102020740be1e650ecc34.png)
1.How are you doing?(你好吗?)2.I'm doing great.(我过得很好。
)3.What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)4.Nothing special.(没什么特别的。
)5.Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。
)6.So far so good.(到目前为止,一切都好。
)7.Things couldn't be better.(一切顺利。
)8.How about yourself?(你自己呢?)9.Today is a great day.(今天是个好日子。
)10.Are you making progress?(有进展吗?)11.May I have your name, please?(请问尊姓大名?)12.I've heard so much about you.(久仰大名。
)13.I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。
)14.Let's get together again.(改天再聚聚。
)15.That's a great idea!(好主意!)16.Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。
)17.I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。
)18.Don't forget us.(别忘了我们。
)19.Keep in touch.(保持联系。
)20.I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。
)21.Have a nice weekend.(周末愉快。
)22.Same to you.(彼此彼此。
)23.Nice talking to you.(很高兴与你聊天。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
预约券reservation ticket下午茶high tea微博Microblog/ Tweets裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon上相的,上镜头的photogenic学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day 吉利的日子saints' days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet 打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake懦夫quitter(俚语)母校alma mater黑马dark horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流abortion避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand。