简明法语教程上册第12课
简明法语教程课文参考译文(8-19课)

第11课保罗来自巴黎,他在北京外国语大学学习中文。
他学习很用功,每天都听录音。
保罗有些中国朋友。
他们经常邀请保罗去他们家。
他们也在中文学习上帮助保罗。
现在,保罗中文讲得不错。
他爱中文,中国和中国人民。
他想成为中国的朋友。
第12课勒格朗夫人是看门人。
她今年62岁。
她在一栋巴黎的大楼里工作了有二十来年了。
勒格朗夫人很喜爱她的工作,房客们对她很友善。
她的丈夫今年68岁。
他已经退休三年了。
他经常帮妻子做家务。
勒格朗夫妇有2个孩子:一个儿子和一个女儿。
他们的儿子是雷诺公司的工人,他们的女儿在巴黎一家大银行上班。
周日,他们常来看望他们的父母。
第13课莫兰先生是尼斯大学的教授。
他是意大利人。
他家人住在意大利,罗马附近。
莫兰先生经常旅行。
他去意大利,美国,葡萄牙。
在尼斯,他有一间三居室的公寓。
他常邀请朋友们去那。
有时,他会和他们去剧院看戏或去电影院看电影。
在大学里,教授们的办公室很舒适,办公室的窗户很大。
莫兰先生常步行去上班,但天气不好的时候,他开车去。
第14课我的爸爸是机械师。
他在杜邦修车厂上班。
早晨,他开车去上班,但有时,他坐地铁。
通常,他下午5点结束工作,但当有很多活的时候,他很晚回家。
这是他在这个修车厂工作的第12个年头,杜邦先生说这是位很棒的机械师。
我常和爸爸去修车厂,和他一起工作。
在修车厂里,修理的噪音很强,但人们想交谈时,人们得喊。
有时,我爸爸说话,我什么也听不见。
他喊道:“你聋了吗?”而我呢,我说:“你说什么?”于是,他得自己干活了。
第15课法国儿童6岁上小学,然后进入中学。
在中学里,他们继续学习到16岁。
每天,学生们学业很重:他们早上8点去上学,下午4点或5点放学。
他们除了周六、周日和周三下午,每天都有课。
在学校里,学生们有很多考试要参加,人们对分数很重视。
学生家长也很注意分数。
如果分数不够,学生们必须留级。
第16课一个农民的儿子。
夏尔23岁了,他是奥弗涅一个农民的儿子,但他不愿意种地。
一天,他乘上火车,启程去巴黎。
简明法语教程上册课后翻译答案

1. 这是夏尔吗 ?Est-ce que c'est Charles? 2. 对 ,这是夏尔 . Oui, c'est Charles.3. 他是干什么的 ? Que fait-il?4. 他是邮递员 . Il est facteur.5. 利娜是研究员 Lina est chercheur.6.帕斯卡尔是服装设计师 . Pascal est styliste.第3课1. 雅克是邮递员 .他住在巴黎 .2. 维罗尼克是电影编导者 .他住在日内瓦3. 雅克林是演员 .她住在北京 .4. 菲利普是研究员 .他住在伯尔尼 第5课 1. 这是什么 ? 2. 这是一辆汽车 . 3. 这辆车是玛丽的吗 ? 4. 是的 ,是玛丽的汽车 .5. 这位是谁 ?6. 这位是莫尼克 .她是化学家 第6课 1. 这是什么 ? 2. 这些是长凳 . 3. 这些是录音机吗 ? 4. 不,不是录音机 ,是收音机 . 5. 这些是雅克的磁带吗 6. 不,不是雅克的磁带Jacques est facteur. II habite a Paris.V S onique est cin caste. Elle habite a Gen eve. JacqueIine est actrice. EIIe habite a Beijing. Philippe est chercheur. Il habite a Berne.Qu'est-ce que c'est? C'est une voiture.Est-ce que c'est la voiture de Marie? Oui,c'est la voiture de Marie. Qui est-ce?C'est Monique. Elle est chimiste.Qu'est-ce que c'est? Ce sont des banc.Est-ce que ce sont des magn c tophones? Non, cene sont pas des magn c tophones. Ce sont des radios.Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?.是帕斯卡尔的磁带 .Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 第7课 短语1. 录音机在桌子上 .2. 照片在墙上 .3. 摩托车在门前 .4. 吸尘器在椅子后面5. 报纸在小说下面 .6. 皮埃尔在汽车里 .简明法语教程上册课后翻译答案第2 课Le magn c tophone est sur la table. La photo est sur le mur. La moto est devant la porte. L'aspirateur est derri e re la chaise. Le journal est sous le roman. Pierre est dans la voiture.句子1. 我是中国人 ,我住在北京 .Je suis Chinois, j'habite aBeijing.2. 勒努先生不是法国人 ,他不住在巴黎 .Monsieur Renou n'est pas franais, il n'habite pas a Paris.3. 维罗尼克不是大学生 ,她是教师 . V c ronique n'est pas c tudiante, elle est professeur.4. 这几位是记者 . Ils sont des journalistes.5. 她是日本人.Elle est Japonaise.6. 尼赛特和纳塔利是大学生.Nisette et Nathalie sont ctudiantes.第8课1. 我家住在北京.我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟.我妹妹11岁,她在上学.Ma famille habite a Beijing. Mon p ere est professeur, ma mere est m edecin.J'ai une sur, mais je n'ai pas de fr ere. Ma sur a onze ans, elle va a l' ecole.2. 夏尔25 岁.他在一家工厂工作. Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.3. 我名叫李宏,我21岁.我是北京外国语学院的大学生.Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis etudiant a l'Institut des Langues e rang eres de Beiji ng.第9课1. 你们是大学生吗?Est-ce que vous etes etudiants?2. 是的,我们学法语,我们是三年级学生.Oui, nous apprenons le franais, nous sommes en troisi e me ann ©3. 你们也学英语吗?Vous apprenez aussi l'anglais?4. 是的,英语是我们的第二外语.Oui, l'anglais est notre deuxi eme Iangue e rang ere.5. 英语难吗?Est-ce que l'anglais est difficile?6. 英语难,但我们做很多练习.Oui, l'a nglais est difficile, mais nous fais ons beaucoup d'exercices.第10课1. 夫人,您好!我是记者. Bonjour,Madame! Je suis journaliste.2. 您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Mon sieur! V ous venez de Paris, n' est-ce pas?3. 是的,我从巴黎来. Oui, je vie ns de Paris.4. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous?5. 我叫皮埃尔. Je m'appelle Pierre.6. 请问您多大年龄了?Quel ge avez-vous,s'ilvous plat?7. 我26岁了,但我当记者已有五年了.J'ai vin gt-six ans, mais je suis journ aliste depuis cinq ans.第11课1. 请问,这支钢笔式您的吧?S'il vous plat, ce stylo est a vous?2. 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?Oui, c'est a moi, merci. tes-vois et udiant dans le D epartement de franais?3. 不,我在英语系,但我也学法语.Non, je suis dans le D e partement d'anglais, mais j'apprends aussi le franais.4. 你们课多吗?Avez-vous beaucoup de cours?5.我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课.Nous avons quatre cours de fran ais par sema ine, mais nous avons des cours d'a nglais du lundi au6.你们班里有外国学生吗?Y a-t-il des etudiants etrang W es dans votre classe?7.有三个日本II y a trois Jap on ais, deux Cor eens, mais tout le monde parle an glais.8.您的法语讲的不错,祝贺您.Vous parlez bien franais, mes f d icitations.第12课1. 请问,杜瓦尔先生住在几层?2. 他住在第七层.3. 这座楼里有电梯吗?4. 有,在那边呢.如果您愿意,跟我来吧.Quel d age habite Mon sieur Duval, s'il vous plat?Il habite au septi eme d age.Est-ce qu'il y a un asce nseur dans cet immeuble?Oui, il est l a-bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre.5.谢谢您,您真热情.您不是看门人把?Merci, vous 住es vraime nt gen til. V ous n' etes pas con cierge?6. 不,我是工程师,但现在退休了. Non, je suis ing enieur, mais je suis a la retraite.J'ai soixa nte-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.第13课1. 请问,您这儿有出租的套房吗?2. 我们这儿有两间一套的.S'il vous plat, vous avez un appartement a louer?Nous avons un appartement de deux pi eces.Le loyer est de combie n par mois?Deux mille deux cent fran cs.ans cet apparteme nt?Oui, voici le pla n de l'apparteme nt.Tr e bien, je veux louer cet appartement.阶段复习1.这些书是保尔的Ces livres sont a Paul.2.这些自行车是谁的?Qui sont ces v d os?3. 他们班里有许多外国学生.4. 她在巴黎已经三天了.Il y a beaucoup d' d udiants d rangers dans leur classe.Elle est a Paris depuis trois jours.Je ne prends pas l'ascenseur, j'aime prendre l'escalier.Avez-vous beaucoup de journ aux et de revues?Le dima nche, ils viennent souve nt voir leurs amis.8. 我的办公室在一家银行附近. Mon bureau est pr e d'une banque.9. 您想租一辆自行车吗?Voulez-vous louer un v d o?10. 马丁先生已经退休.现在他在美国旅行M. Marti n est en retraite. Il voyage aux tats-U nis.第14课1•请问几点了?Quelle heure est-il, s'il vous plat?2. 现在是九点二十五分. Il est n euf heures vin gt-ci nq.3. 你今天下午去办公室吗? Est-ce que tu vas au bureau cet apr 启-midi?4. 是的,我马上就去. Oui, j'y vais tout de suite.5. 保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟.Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minu tes.6. 每天早晨,他开车去学校. Tous les matins, il va a l' ecole en voiture.7. 这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊.Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.8. 他们有许多工作,每天回家很晚.Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent tr es tard a la maison tous les jours.第15课1. 今天我又许多作业要做.晚上我不能和你去看电影了.Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs a faire. Je ne peux pas aller au cin e ma avec toi ce soir.2. 你什么时候去看同学? Quand vas-tu voir ton camarade de classe?3. 中国儿童6岁开始上小学.Les enfants chinois entrent a l' ecole primaire a l'ge de six ans.4. 除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课.Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi apres-midi et le dima nche.5. 这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务.Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents a faire le m e nage.6. 我们七月初考试.你们什么时候考试?Nous pass ons les exame ns debut juillet. Quand les passez-vous?7. 你兄弟(身体)好吗?我很少见到他.Comment va votre fr ere? Je ne le vois pas beaucoup.8. 他很好,谢谢.不过目前他不在北京.II va tr e bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas a Beijing.第16课法译汉1. 帕斯卡尔不在,他在度假. Pascal n'est pas l a il est en vacances.2. 你什么时候去度假?Qua nd partez-vous en vacan ces?3. 你们去哪儿度假? O u allez-vous passer vos vacances?4. 他总是很忙,没有时间度假.Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vaca nces.5. 在法国,大学生的假期很长.En France, les vacances des ctudiants sont tr e Iongues.6. 六月份,学生经常谈论的话题是假期.Au mois de juin, les e e ves parlent beaucoup de leurs vacances.汉译法1. 菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作•他非常喜欢自己的工作•Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. II aime beaucoup son travail.2. 皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里.Pierre est malade aujourd'hui, il est oblig e de rester a la maison.3. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动.Ce dima nche nous all ons a la campag ne, nous allo ns travailler en semble avec les paysa nts aux champs.4. 今天下午,我们要接待几位外国学生.他们都懂汉语.Cet apr es-midi, nous allo ns recevoir des e udia nts etran gers. Ils compre nnent tous le chino is.5. 他每天起得很早,因为他的办公室离家很远.Il se l e ve tt le matin, car son bureau est loin de chez lui.6. 我不能再等他了,请您原谅.Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser.7. 我父亲病了,我不得不请几天假.Mon p e e est malade, je suis oblig e de prendre quelques jours de cong e第17课1 -您认识这位先生吗? -Conn aissez-vous ce mon sieur?2. -认识,他是我弟弟的老师. -Oui, je le connais, c'est le professeur de mon fr e re.3. -我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生.他们刚刚从英国来.-Je vous pr esente mes coll e gues; Mon sieur Martin et Mon sieur Duval, ils viennent d'arriver d'A ngleterre.4. -我非常高兴和你们相识.我叫菲利普-Je suis tres content de faire votre conn aissa nee. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.5. 每个人都应该排队. Tout le monde doit faire la queue.6. 玛丽十八岁了.她想自立,不再向父母要钱.她经常去商店或饭馆工作.Marie a dix-huit ans. Elle veut etre ind |pendante et ne demande plus d'argent a ses parents. Elle va souve nt travailler dans des magas ins ou restaura nts.7. -保尔能接受这项工作吗?Paul peut-il accepter ce travail?8. -他不会拒绝这项工作. Il ne le refuse pas.第18课1. 这个地区有许多漂亮的教堂.Il y a beaucoup de belles eglises dans cette r e gion.2. 她利用假期去调查工人的生活.Elle profite de ses vacances pour faire une enqu ete sur la vie des ouvriers.3. 他的录音机坏了,他想让人修理一下.Son magn etophone tombe en panne, il veut le faire r Sparer.4. 今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excurs ions avec no us?1. 我只有五分钟时间.2. 她只懂法语.3. 早晨只有一班火车.4. 他只有16岁.5. 他们只邀请皮埃尔和玛丽6. 别忘了您的旅行箱.Je n'ai que cinq minu tes.Elle ne compre nd que le fran ais Il n'y a qu'un train pour le mati n. Il n'a que seize ans.Ils n 'i nvite nt que Pierre et Marie. N'oubliez pas votre valise.5. 他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?II est s Srieusement malade, est-ce qu'il faut pr evenir ses parents tout de suite?6. 在中国北方,冬天非常冷,经常下雪.Dans le Nord de la Chine, il fait tr es froids en hiver et il neige souvent.7•伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好.法国人不喜欢在秋季去伦敦度假.Lon dres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en auto mne. Les Fran ais n' aime nt pas y aller en auto mne pour passer les vaca nces.8. 您再等几分钟吧,经理先生马上就到.Attendez encore quelques minutes,le directeur va arriver tout de suite.阶段复习1. 我们几点钟出发?Quelle heure nous partons?2. 我们九点半出发,现在我要把这些练习做完.Nous partons a neuf heures et demie,maintenant je dois finir ces exercices.3. 你可以星期三来,我星期三没有课.Vous pouvez venir mercredi,je n'ai pas de cours mercredi.4. 记者刚刚对失业问题进行了报道.Les journalistes viennent de faire un reportage sur les probl e rnes de chmage.5. 你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?Voulez-vous me pr esenter(un peu) vos amis chino is?6. 马上要下雨了,你们别去看电影了.Il va pleuvoir,n'allez-vous pas au cin ema.7. 孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年.Les enfants entrent a l' S ole sec on daire a l'ge de 11 ou 12 ans et ils y font des etudes pendant six ans.8. 在中国,家长们很重视子女的学习En Chine,les parents donnent une grande importanee aux etudes de leurs enfants.第19课7. 夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行Charles et Monique sont Fran ais,ils veule nt faire un voyage en Chine.8. 我们请您不要在教师里吸烟.Nous vous prio ns de ne pas fumer dans la classe.9. 他希望我们能够准时到达. Il esp e e que nous arrivons a l'heure.10. 飞机将在16 点47 分降落. L'avion va atterrir a seize heures quarante-sept.11 我能把提包放在这儿吗?Puis-je mettre le sac ici?12. 别等他们了.他们有许多东西要申报.Ne les attendez pas,ils ont beaucoup de choses a d eclarer.13. 经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家Le directeur a beaucoup de travail a faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.第20课1. 我已经三个月没有收到他的信了.Cela fait trois mois que je n 'ai pas reu sa lettre.2. 出发之前,他曾给保尔拍去一份电报.Avant de quitter, il a envoy e un t 吕egramme a Paul.3. 你们上星期看法国电影了吗?Avez-vous vu des films franais la semaine derni W e?4. 如果你们想订机票,请填写这张单子.Si vous voulez r eserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plat.5. 他把钥匙放在哪里了? O u est-ce qu'il a mis la cl e?6. 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500法郎.Nous avons lou e un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois.7. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适.C'est un htel de quatre ctoiles, les chambres sont confortables.8. 如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话.Si vous avez beso in de notre aide, appelez-nous dema in mat in, s'il vous plat.第21课1. 明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的.Dema in je vais voir une amie fran aise, elle est arriv e a Beiji ng ce mati n.2. 您是什么时候认识保尔的?Qua nd avez-vous connu Paul?3. 她长的很想她母亲. Elle ressemble beaucoup a sa mere.4. 我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了.Mon fr W e travaille a Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues. 5. 你在进他的办公室前,请按门铃.Sonnez a la porte, s'il vous plat, avant d'entrer dans son bureau.6. 她们在一起时,经常谈论她们的孩子.Quand elles sont en semble, elles parle nt souve nt de leurs enfan ts.7. 他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友.II n'est rest e que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis franais.8. 马丁夫人不在家,她去商店了.Madame Martin n'est pas a la maison, elle est all e au magasin.第22课1. 今天下午是谁给你打来的电话?Qui vous a即pel e cet apres-midi?2. 今天我感觉身体不太好. Je ne me sens pas tr€s bie n aujourd'hui.3. 她太累了,别叫醒她. Elle est trop fatigu 6e, ne la reveillez pas.4. 我需要50 法郎,你能借给我吗? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en pr eter?阶段复习-Voulez-vous du caf e , n'est-ce pas?第23课1. -您喝一杯茶吗?-Voulez-vous du th &un tasse de th ©? -Non, merci, je ne prends pas de th e le soir. -Voulez-vous du vin ou de la bi ere? un peu de bi-Vous prenez du caf e le mat in?-Oui, je prends du caf e , j'ai beaucoup le caf e. -Avez-vous le temps de lire le soir?-Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le m ©age.a la campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?-Non, je ne veux pas y aller.5. 请给我接法语系主任的电话 •Je vous prie de me passer le directeur du d 弟artement de franais. 6. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了 .Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous. 7. 咱们什么时候能在见面 ?Quand est-ce que nous pouvons nour revoir?8. 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴 .Ils vont souve nt au restaura nt chino is, parce qu'ils adore nt la cuis ine chino ise.第24课1. 由于偷懒,保尔没有通过这次考试.Comme il ©ait paresseux, Paul n'est pas r e ussi a cet examen. 2. 这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿.Ces places sont reserv 65s aux enfan ts, nous vous prio ns de ne pas vous asseoir l a 3. 我了解农村,因为我在乡下住过两年.Je connais la campagne, parce que j'ai habit e pendant deux ans. 4. (那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天.(cette cpoque) qua nd M.Mart in avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfan ts. 5. 他的朋友敲门时,他正在听录音.Quand son ami a frapp e a la porte, il etait en train d' e couter un enregistrement. 6. 对我来说,时间比任何东西都重要.Pour moi, le temps passe ava nt tout autre chose. 7. 老师走进教室时,学生们正在唱歌.Qua nd le professeur est entr e dans la classe, les etudia nts ctaie nt en train de cha nter. 8. 开车的人见我招手,便把车停下了 .Qua nd le con ducteur a vu que je faisais sig ne, il s'est arr et e2. -是的,请给我一点儿咖啡. -Oui, donnez-m'en un peu.3. -他是什么时候带孩子去学校的?-Quand a-t-il emmen e son enfant a l' 6cole?4. -半小时以前. -Il y a une demi-heure.5. -你没有给玛丽打电话吗?-Vous n'avez pas appele Marie?6. -打过,但没有人接. -Si, mais il n'y avait personne.7. -他把什么东西忘在旅馆里了?-Qu'est-ce qu'elle a oubli e a l'htel?8. -她把雨伞忘在旅馆里了. -Elle a oubli e son parapluie a l'htel.9. -你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vous d e a pr esent e vos nou veaux camarades a tout le mon de?10. -介绍过了. -Oui, je les ai d e a pr e entes.11. -你拜访过这位女演员了吗?-Avez-vous d e a rendu visite a cette actrice?12. -还没有,我明天去拜访她. -Pas encore, je vais lui rendre visite demain.13 电话铃响了,他正在睡觉. Qua nd le t el cph one a sonn e il et ait en train de dormir.14. 那一年,他16岁,他和父亲在一家工厂做工Cette ann ee-l a il avait seize ans, il travaillait avec son p ere dans une usine.15. 已经九点了,玛丽还没有回来.她的父母既担心又气愤.II etait d e a neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents ctaient inquiets et furieux.16. 那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者.Cette e poque, comme il ne parlait pas tr es bien franais, il n'a pas accept e d' etre envoy e a l' et ran ger comme journ aliste.17. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡.Il avait un peu froid, il est alors entr e dans un caf e et a demande un caf e au patron.18. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫.La pluie s'est mise a tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.第25课1. 我们学校今年要为500名新生准备电脑.Notre ecole doit pr cvoir des computer pour 500 nouveaux etudiants.2. 中国人民的生活水平有了很大提高.le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augment e.3. 在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物.En Chine, beaucoup de familles ont un r efrig e ateur, on peut faire des provisions pour une sema ine.4. 由于这里街道狭窄,交通经常堵塞.有时候人们步行比乘车还走得快.Comme les rues sont ctroites ici, la circulation est souvent bloqu ee. Parfois on va plus vite a pied qu'e n voiture.5. 您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Conn aissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?6. 这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助.C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aid e dans mes etudes.7. 我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩.Mon fr e re n'est pas moins intelligent que ton fr ere, mais il ne pense qu' a jouer.8. 这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜.Dans ce supermarch g cette grande superface) situ e en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magas ins.第26课1. 中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家.La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.2. 中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些.La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilom 色res carr e, elle est un peu plus petite que le Can ada.3. 中国的主要邻国有日本,朝鲜,蒙古,俄罗斯,印度等.Les prin cipaux vois ins de la Chine sont: le Jap on, la Cor ee, la Mon golie, la Russie et l'I nde. 中国的东部濒临太平洋.La Chi ne est baig n e a l'Est par l'Oc can Pacifique.4. 中国最大的三座城市是北京,上海,重庆.Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(P ekin), Shanghai et chongqing5. 三条大河横贯中国:长江,黄河,珠江,Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangts C le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivi ere des Perles.6. 中国有高大的山脉,广阔的平原和丘陵.Il y a de hautes mon tag nes, de vastes pla ines et colli nes en Chine.7. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉.〔Himalaya est la chane la plus haute du mo nde.第27课1. 北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心.Beijing est la capitale de la R cpublique populaire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays.2. 天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑La place Tian An Men est le centre de Beiji ng, au centre de la place se dresse le monument aux He ros du peuple.3. 你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958年.Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assembl e du Peuple, il a C e construit en 1958.4. 王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店.Wang Fu Jing o u il y a beaucoup de magasins est la rue la plus fr cquent ee.5. 每年有许多外国游客来北京.他们参观故宫,颐和园,天坛并到长城上去散步.Chaque ann ee, beaucoup de touristes e ran gers viennent a Beiji ng pour visiter le Palais Imp e rial, le Palais d'te, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille.6. 您将要去参观的工厂位于北京南部.L'us ine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beiji ng.7. 昨天我看的那本小说是巴金写的Le roman que j'ai lu hier a e e ecrit par Ba Jin.8. 莫尼克生于1957年.18岁时她到美国学习并在那里定居.Monique est n ee en 1977. l'ge de 18 ans, elle est all ee aux tats-Unis pour faire ses etudes et s'y est in stall e e.1. 如果你要请我们,我们就来.2. -你还没有做作业?3. -不,我已经做过了.4. 学生们很高兴,老师比他们更高兴Si tu nous in vites, nous viendrons. -Tu n'as pas en core fait tes devoirs? -Si, je les ai d ej a faits.第28课1. 近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂•Ces derni W es ann 总s, notre r %ion a connu un grand d eveloppeme nt, beaucoup de gran des usines s'y sont in stall ass.2. 现在厂长拥有越来越多的自主权.Les directeurs d'us ine dispose nt de plus en plus de pouvoirs aut ono mes.3. 你收到他的信后会马上去他家吗? Tu iras tout de suite chez lui qua nd tu auras reu sa lettre?4. 四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民.La prov ince du Sichua n est la plus no mbreuse des provi nces de Chine, elle compte plus de cent milli ons d'habita nts.5. 你刚才讲的话很有意思. Ce que vous venez de lire est tr es int e essant.6. 这段录音是你上星期听的那一段吗?Cet enregistrement est-il celui que vous avez ecout e la semaine derni ere?7. 如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看.那里的风景与北方不同,气候比北方好.Si vousvoulez faire un voyage en Chine, n'o ubliez-pas d'aller dans les provi nces du sud de la Chine, o u les pasages sont diff e ents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord.第29课法译汉Si les e <W/es sont contents, les professeurs sont plus contents qu'eux.5. 他跑得太快,以至于跌倒在地. Il court si vite qu'il tombe par terre.6. 您的女儿真聪明!Votre fille est si in tellige nte!7. 如果你们需要什么东西,可以与看门人联系.他待人特别热情.Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser a la concierge. Elle est si gen tille.8. 噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见.Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre.9. 假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙.她待人非常好.Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle est tr es aimable.汉译法1. 他刚要出门电话铃就响了. Le t el ephone a sonn e qua nd il allait sortir.2. 他问雅克为什么总是迟到.Il demande a Jacques pourquoi il est toujours en retard.3. 我想问你是不是也乘坐332路汽车.Je voudraid vous dema nder si vous prenez aussi l'autobus 332.4. 我那时候不知道他什么时候去广州.Je ne savais pas qua nd il partirait pour Guan gzhou.5. 杜邦先生是一位乡村医生.他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所.M. Dupont est m cdeci n de campag ne. II habite dans un petit village, o u il a ouvert un cab in et.6. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊.Quand il examine les malades, il est tr es patient et il visite souvent les malades a domicile.7. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重•由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊•Un soir, on l'a appel e du village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cab in et, elle a dema nd e si M. Dupont pouvait se rendre a son domicile.8. 杜邦先生回答说:"我马上就到."天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门•他要尽快为那位老年妇女治病•M. Dupont a r |pondu:"J'arrive tout de suite". Il faisait d e a nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans h esiter(ou: sans auc une h esitati on). II voulait soig ner la vieille dame le le plus tt possible.第30课法译汉1. 我已经六个月没见到你了. Cela fait six mois que je ne t'ai pas vu.2. 我学法语已经一年了. J 'appre nds le fran ais depuis un an.3. 我三年前在中学学过法语.J'ai appris le fran ais il y a trois ans, a l' ecole sec on daire.4. 王林是一个月后去法国吗?Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois?5. 六月份考试.L'examen aura lieu d d but juin.6. 工作三个小时以后,他们都累了.Apr e trois heures de travail, nous sommes tous tr es fatigu es.7. 他们来皮埃尔家之前他打过电话Avant de venir chez Pierre, ils lui ont t e 第hon e8. 我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客.Je suis tres occup e en ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard.汉译法1. 我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信.Cela fait une semaine que je suis arriv e a Paris, mais je n'ai pas eu le temps de t' e crire.2. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门,塞纳河,塞纳河比照片上的更加美丽.Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos.3. 但给我印象最深的是小汽车.每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行.Mais ce qui m'impressi onne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roule nt len teme nt.4. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂.法国人讲话速度很快.J'ai appris le fran ais a Beiji ng pendant un an, mais qua nd je suis arriv e ici je necomprenais( presque) rien. Les Franais parlent tr e vite.5. 所有我遇到的法国人对我都很热情.Tous les Fran ais que j'ai rencontr es sont tr es gen tils avec moi.6. 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语. 他们邀请我有时间去他们家里玩.Hier j'ai rencontr e deux d udiants franais a la Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour en chinois et ils m'ont dit qu'ils appre nnent le chino is. Ils m'i nvite nt a aller chez eux qua nd j'aurai le temps.阶段复习1. 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的.Cette chambre est celle de mon fr W e, celle qui se trouve pr es de l'escalier est a moi.2. 他收到我的信后一定会去看你的.Il ira certainement te voir d es qu'il aura reu ma lettre.3. 他问我昨天为什么没有来.Il m'a dema nd e pourquoi je ne suis pas venu hier.4. 北京的春天很短,而且经常刮风.Le printemps de Beijing est tr es court et il fait souvent du vent.5. 这是北京最长的一条街,它长达60公里.C'est l'avenue la plus Iongue de Beijing, elle s' dtend sur 60 kilom ctres.6. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景.Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'int d esse c'est le paysage.7. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净.Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est tr e propre.8. 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行Chaque e e le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.。
简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程上册 1-16 课动词归纳:I)助动词 (在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) : etre, avoirII)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoirIII)感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler à qn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crierecouter : vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) ,entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果)IV)表知道,理解comprendresavoir: vt.savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于.V)表位置移动,状况改变aller : a. aller + inf.最近将来时(aller 是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等);c. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi.venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地;venir de+inf.最近过去时(venir 是助动词); venir + inf.来做某事;venir ici pour + inf.来这儿…entrer: vi. entrer à/ dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour 动身去, 起程devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人VII)生活,交际方面in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事vi siter: vt. vi siter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance à qch.对…很重视;donner qch. à qn.给某人某物aider : vt. aider qn. dans…在某事上帮助某人; aider qn. à faire qch..帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner à qn.给某人打电话demander: vt. demander qch. à qn.问某人某事; demander à qn.问某人;demander à qn. de f. qch..要求某人做某事attendre: vt. attendre qn.等候某人habiter: vi. habiter à + 地点或vt. habiter + 地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch. pour 利用…做…excuser: vt. excuser qn.原谅某人; excuser qn. de faire qch.原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch.收到, 接到; recevoir qn.接见, 接待laisser: vt. laisser qch. à qn.留给某人某物,prier: vt. prier qn. de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrerVIII)学习,工作方面travailler: vt. travailler à qch.致力于, 为…而努力; travailler qch.加工, 练习écrire: vi. écrire a qn.给某人写信réussir: vi. réussir dans… / réussir à…在…获得成功redoubler, lire, apprendre简明法语教程上册 1-16 课名词归纳:1.城市:Auvergne 奥弗涅(地区)Beijing 北京Berne 伯尔尼Calais 加莱Lille 里尔Gernoble 格勒诺布尔Paris 巴黎Genève 日内瓦Nice 尼斯Marseille 马赛Rome 罗马Sète 塞特Vi chy 维希2.人名:Bernard 贝尔纳Charles 夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny 法妮Gabrielle 加布里埃尔J acqueline 雅克琳Jacquea 雅克Nathalie纳塔利Loulou 卢卢Marie 玛丽Monique 莫尼克Lina 利娜Pascal帕斯卡尔René 勒内Philippe菲利普Pierre皮埃尔Sophie 索菲Vérouique韦罗尼克Thomas 托马Sabine 萨比娜3.职业职位:1)chercheur, euse 研究员(多用阳性)docteur, doctoresse 医生(多用阳性)2)pilote 飞行员(只有阳性) professeur 教师(只有阳性)3)ingénieur 工程师(只有阳性)médecin 医生(只有阳性)4)acteur, rice 演员facteur, rice邮递员instituteur, rice小学教师rédacteur, rice编辑moniteur, rice 教练员5)chanteur, euse 歌手coiffeur, euse理发师vendeur, euse售货员6)avocet, e 律师étudiant, e 大学生ouvrier, e工人bienvenu, e 受欢迎者employe, e 雇员passant, e 行人7)technician, ne 技术员pharmacien, ne药剂师paysan, ne 农民(le champ 田, la terre 土地)mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人paresseux, se 懒人8)journaliste 记者styliste 服装设计师économiste 经济学家cinéaste 电影编导者9)concierge 看门人locataire 房屋承租人,房客10)un soldat 战士un officer 军官11)le directeur 经理,主任le chef 长,主任le président 主席4.国家:介词用 en:La Chine 中国Chinois, e 中国人le chinois 中文La Frande 法国Français, e法国人le français 法语La Angleterre 英国Anglais, e英国人l’anglais 英语Le Amérique 美洲Américain, ne 美国人pl. Les Etats-Unis(介词用 aux) Le Inde 印度Indien, ne 印度人Le Corée(Korea) Coréen, ne韩国(朝鲜人)L’Italie 意大利Italien, ne 意大利人L’Espagne 西班牙Espagnol, e 西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用 au:Le Japon 日本Japonais, e 日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Vi et-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用 aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰5.建筑:(阳)le bureau 办公室le garage 修车厂,车库la réparation 修理le mur 墙壁un appartement 单元住房un ascenseur 电梯un étage 楼层un monument 纪念性建筑物(阴)la piece 房间la cuisine 厨房la sale de bains 洗澡间la place 广场la rue大街une maison 住宅,房屋la porte 门6.家庭成员:(阳)ami, e朋友le fils儿子le garçon 男孩le mari丈夫le people 人民le père 父亲un frère 兄弟(阴)enfant 孩子la farmille 家,家庭la femme 妻子la fille 女儿la mère 母亲une sœur 姐妹les parent 父母7.社会、社交:(阳)le café 咖啡店le cinéma 电影院le théâtre 剧院(阴)la banque 银行la campagne 农村,乡下une école 学校une usine 工厂une agence 代理,办事处8.学习、学校:(阳)l’école primaire 小学l’école secondaire 中学le cahier 笔记本le cours 课、课程le crayon 铅笔le dessin 图画、素描le féminin 阴性le masculin 阳性le plan 图、平面图u n examen 考试un caractère(中文)字un livre 书un stylo 钢笔un drapeau 旗un exercice 练习u n manuel 教材un texte 课文un institut 学院、研究所un papier 纸un document 资料,课文le programme 课程安排、计划un enregistrement 录音(阴)la chambre 宿舍,卧室la conjugaison 动词变位la note 分数la sorbonne 巴黎大学une année 年,年级une école 学校une étude 学习une langue 语言une lecon 课文(阳、阴)élève 中小学生étudiant, e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业9.生活:(阳)le bruit 声音,噪声le film 电影le magasin 商店le ménage 家务le repos 休息le travail 工作le congé 休假,放假la retraite 退休un banc(c 不发音) 长凳le message 便条un dialogue 对话un disque 唱片un parfum 香水un peigne 梳子un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vi e 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈une guitare 吉他une ser vi ette毛巾(复)les vacances 假期(f.)10.时间(le temps):月份(les mois):jan vi er, février, mars[mars], avril, mai, juin, juillet, août[u,ut], septembre, octobre, novembre, décembre.星期(la semaine): lundi, mardi, mercredi, juedi, vendredi, samedi, dimanche.天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi 下午le soir 晚上la nuit 夜晚le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年un âge 年龄le retard 晚、迟到la fin 终末une fois 一次,回11.餐食:petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐dîner 晚餐12.电器:(阴)la télévi sion 电视une radio 收音机(阳)le téléphone 电话un aspirateur 吸尘器un magnétophone 录音机13.与纸有关:(阳)le crayon 笔记本une annonce 公告告示le journal pl.des journaux 报纸le ticket 票un document 文件une petite annonce 告示栏un livre 书un manuel 教材un papier 纸un roman 小说un timbre 邮票(阴)une carte 地图une lettre 信le courrier 信件une enveloppe 信封une peinture 画le tableau 画幅une photo 照片une revue 杂志14.交通工具:(阳)le camion 卡车le métro 地铁le train 火车un vélo 自行车(阴)une moto 摩托车une voiture 汽车15.服装:(阳)un pantalon 裤子un manteau 大衣(阴)une chemise 衬衣une robe 连衣裙la poche 衣袋une jupe 裙子une veste 上衣16.自然、食物:(阳)un lac 湖泊(阴)une banane 香蕉une pomme 苹果la fleur 花une ri vière 河流17.方位:l’est 东le sud[syd] 南l’ouest[west] 西le nord 北18.数量(aine):une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vi ngtaine 二十个左右19.货币:le france 法郎le loyer 房租le prix 价格20.身体、情感、思想:l’attention 当心注意l’importance 重要性le pardon 对不起le plaisir 愉快高兴le pied 脚une idée 主意、想法。
简明法语教程上1-14课名词

城市: Beijing 北京 Berne 伯尔尼 Calais 加莱 Genève 日内瓦Gernoble 格勒诺布尔Lille 里尔 Marseille 马赛 Nice 尼斯 Paris 巴黎 Rome 罗马 Sète 塞特 Vichy 维希 人名: 男名:Bernard 贝尔纳 Charles 夏尔 Jacques 雅克 Pascal 帕斯卡尔 Paul 保尔 Philippe 菲利普 Pierre 皮埃尔 René勒内 Thomas 托马 Vérouique 韦罗尼克 女名:Christine 克里斯蒂娜 Gabrielle 加布里埃尔 Jacqueline 雅克琳 Lina 利娜 Loulou 卢卢 Marie 玛丽 Monique 莫尼克 Nathalie 纳塔利 Sabine 萨比娜 Sophie 索菲rouge 红 vert,e 绿noir,e 黑Concierge 看门人 Locataire 房屋承租人,房客Étranger,ère 外国人 Bienvenu,e 受欢迎者 Employe,e 雇员 Passant,e 行人 Un soldat 战士 Un officer 军官Le directeur 经理 主任;le chef 长,主任; bleu,e 蓝 jaune 黄国籍:Chinois,e 中国人 Français,e 法国人 Anglais,e 英国人 Am éricain,e 美国人 Japonais,e 日本人 Allemand,e 德国人 Cor éen,ne 韩国人 Canadien,ne 加拿大人 Espagnol,e 西班牙人 Portugais,e 葡萄牙人 Indien,ne 印度人;国家: 介词用en: Chine 中国 France 法国 Angleterre 英国 Am érique 美洲 Inde 印度 Italie 意大利 Espagne 西班牙 Austrslie 澳大利亚介词用au: Japon 日本Portugal 葡萄牙 Canada 加拿大 Mexique 墨西哥介词用aux: Etas-Unis 美国 Philippines 菲律宾 Pays-bas 荷兰时间单位: le temp 时间 seconde 秒 quart 刻 heure 小时 jour 天 semaine 周 mois 月an/ann èe 年 le matin 早晨 le midi 中午 le après-midi 下午 le soir 晚上 le minuit 午夜时刻:le minute 分钟 le quart 一刻钟une demi-heure 半小时 une heure 小时La Semaine: lundi 星期一 mardi 星期二 mercredi 星期三 jeudi 星期四 vendredi 星期五 samedi 星期六 dimanche 星期日 建筑: 阳性:Le bureau 办公室 Le garage 修车厂,车库 la réparation 修理 Le mur 墙壁Un apparteme 单元住房 Un ascenseur 电梯 Un étage 楼层 Un monument 纪念性建筑物 阴性: La piece 房间 La cuisine 厨房 La sale de bains 洗澡间 La place 广场 La rue 大街Une maison 住宅,房屋 la porte 门家庭成员: 阳性: Ami, e 朋友 Le fils(l 不发音)儿子 Le garçon 男孩 Le mari 丈夫 Le people 人民 Le père 父亲 Un frère 兄弟阴性:Enfant孩子阴阳性同性La famille 家,家庭La femme 妻子La fille 女儿La mère 母亲Une sœurs姐妹Les parent 父母社会、社交:阳性:Le café咖啡店Le cinéma 电影院Le théatre 剧院阴性:La banque 银行Une agence 代理处,办事处Une école 学校Une usine 工厂学习、学校:阳性:Le cahier 笔记本Le cours 课、课程Le crayon 铅笔Le dessin 图画、素描Le féminin 阴性Le masculin 阳性Le plan 图、平面图Le programme 课程安排、计划Un caractère(中文)字Un document 资料,课文Un drapeau 旗Un enregistrement 录音Un exercice 练习Un institut 学院、研究所Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un stylo 钢笔Un texte 课文阴性:La chambre 宿舍,卧室La conjugaison动词变位La Sorbonne 巴黎大学Une année 年,年级Une école 学校Une étude 学习Une langue 语言Une lecon课文复数:les devoirs 作业生活:阳性:Le bruit 声音,噪声Le film 电影Le magasin 商店Le ménage 家务Le repos 休息Le travail 工作la retraite 退休Un banc 长条凳Un dialogue 对话Un disque 唱片Un parfum 香水Un peigne 梳子Un verre 玻璃杯阴性:la montre 手表la table 桌子une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈Une guitare 吉他une serviette毛巾电器:阴性:Une radio收音机阳性:Le téléphone 电话Un aspirateur 吸尘器Un magnétophone 录音机与纸有关:阳性:Le crayon 笔记本Le journal(pl.)des journaux 报纸une annonce 公告告示une petite annonce报纸上启事栏Le ticket 票Un roman 小说Un timbre 邮票阴性:Une carte 地图Une lettre 信;Le courrier 信件;Une enveloppe 信封Une peinture 画;le tableau 画幅Une photo 照片Une revue 杂志交通工具:阳性:Le camion 卡车Le métro 地铁Le train 火车Un vélo 自行车阴性:Une moto 摩托车Une voiture 汽车服装:阳性:Un manteau 大衣Un pantalon 裤子阴性:La poche 衣袋Une chemise 衬衣Une jupe 裙子Une robe 连衣裙Une veste 上衣自然、食物:Un lac 湖泊La fleur 花une banane 香蕉une pomme 苹果une rivière 河流方位:l’est 东le Sud南l’Ouest西le Nord 北数量(aine):Une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vingtaine 二十个左右货币:Le france 法郎le loyer 房租le prix 价格Le pardon 对不起Le plaisir 愉快高兴le pied 脚。
简明法语教程1-14课单词汇总

acteur n.男演员actrice n.女演员s'adresser à向某人请教,询问âge n.m.年龄agence n.f.办事处,代办处Ah interj.啊!唉!aider v.t. 帮助aimer v.t. 喜欢,爱àl'heure 准时地;每小时aller v.i. 去,走alors adv. 于是,那么Américain, Américaine n. 美国人ami,amie n.朋友an n.m.年,年龄ancien, ancienne a.古旧的;以前的anglais n.m.英语Anglais, Anglaise n.英国人année n.f.年,年代annonce n.f.告示,启示栏àpied 步行appartement n.m.套房s’appeler v.pr.名叫apprendre v.t. 学习après-midi n.m.下午ascenseur n.m.电梯aspirateur n.m. 吸尘器assez adv. 足够,相当attendre v.t. 等待aujourd'hui adv. 今天au revoir 再见aussi adv.也,还autre a. 另外的,别的avancer v.t.,v.i. 使提前;拨快avec prép. 和;随着avec plaisir 非常愿意avocat, avocate n.律师avoir v.t.有banc n.m.长凳,长椅banane n.f.香蕉banque n.f.银行beau, belle a.好看的,美的beaucoup adv. 很多,非常n.很多人beaucoup de 许多的…Berne 伯尔尼bien adv. 好,行bien sûr 当然,肯定bienvenu, bienvenue n.受欢迎者bleu, bleue a.蓝色的bon, bonne a. 好的bon interj. 好吧bonjour n.m. 早安,你(您)好bruit n.m.声音,嘈杂声brosse n.f.刷子bureau n.m.办公室ça pron. 这个,那个cahier n.m.练习本Calais 加莱camarade n.同志,同学camion n.m.卡车caractère n.m.文字carte n.f.证件;地图cassette n.f.盒式磁带ça va 行,可以ce pron.这个,那个cent a.num.百c'est ça 是这样chaise n.f.椅子chambre n.f.卧室,房间champ n.m.田,耕地chanteur, chanteuse n.歌手chaque a. 每个,各个chef de classe 班长chemise n.f.衬衣chercheur,se n. 研究员chez prép. 在…家里,在…chimiste n. 化学家Chine n.f. 中国Chinois, Chinoise n.中国人chinois n.m. 汉语cinéaste n. 电影编导classe n.f. 教室,班combien adv. 多少comme conj.如同;作为comment adv.如何,怎样concierge n.看门人confortable a. 舒适的conjugaison n.f.动词变位content,contente a.高兴的conversation n.f.交谈Coréen, Coréenne n. 朝鲜人couleur n.f.颜色courrier n.m.邮件cours n.m.课crayon n.m.铅笔crier v.i. 喊叫cuisine n.f.厨房d'accord 同意dans prép. 在……里面de à从……到……déjàadv. 已经déjeuner n.m.午餐v.t.用午餐,吃饭demander v.t. 问,请求demi, demie a.半,一半une demi-heure 半小时département n.m.系depuis prép. 自从derrière prép. 在……后面dessin n.m. 图画devant prép. 在……前面devenir v.i. 变成,变得devoir v.t. 应该devoirs n.m.pl.作业dialogue n.m.对话difficile a. 困难的dimanche n.m.星期日dire v.t. 说directeur, directrice n.经理,主任,厂长disque n.m.唱片dizaine n.f.十个左右document n.m.文件drapeau(x) n.m.旗子dur, dure a.沉重的,艰苦的école n.f. 学校économiste n. 经济学家écouter v.t. 听,听从écrire v.t. 写employé, employée n.m.职员en 在…encore adv. 还,仍然enfant n. 孩子,儿童(阴阳同)en general 通常,一般地enregistrement n.m.录音entendre v.t. 听见entre prép.在…之间entrer v.i. 进入,走进enveloppe n.f.信封en voiture 驾车,乘汽车escalier n.m.楼梯Espagne n.f.西班牙Espagnol, Espagnole n.西班牙人étage n.m.层États-Unis n.m.pl.美国étranger, étrangère a.外国的n.外国人étude n.f.学习,研究étudiant, étudiante n.大学生euro n.m. 欧元excuser v.t. 原谅,对不起exercice n.m.练习facteur,factrice n.邮递员faire v. 做famille n.f.家庭féminin n.m.阴性femme n.f.妇女;妻子fenêtre n.f.窗子fille n.f.女儿,女孩子fils n.m.儿子finir v.t. 完成fleur n.f.花fois n.f.次,回fort, forte a.强烈的Français,Française n.法国人frère n.m. 兄弟facile a. 容易的froid, froide a.冷的garage n.m. 车库,修车厂Genève n. 日内瓦gentil,gentille a.和蔼可亲的grand, grande a.大的Gernoble 格勒诺布尔guitare n.f. 吉他habiter v.i. ou v.t. 居住heure n.f. 小时heureux, heureuse a.高兴的,幸福的idée n.f.主意,想法il y a 有immeuble n.m.大楼,房屋Indien,ne n.印度人indiquer v.t. 指出,标明ingénieur n.m. 工程师instituteur,institutrice n.小学教师institut n.m.学院,研究院international,internationale a.国际的internationaux a.pl. 国际的inviter v.t. 邀请Italien, Italienne n.意大利人Japonais, Japonaise n.日本人jaune a. 黄色的jour n.m.日,白天,一天journal (pl.journaux) n.m.报纸journaliste n. 记者jupe n.f.裙子làadv. 那儿,那边lac n.m.湖langue n.f.语言;舌头leçon n.f.课,课程lettre n.f.信;字母libre a.自由的,空闲的Lille里尔lire v.t. 阅读livre n.m.书locataire n.租户,房客loin adv. 远Londres 伦敦longtemps adv.长久地louer v.t. 租进,租出loyer n.m.房租lundi n.m.星期一magasin n.m.商店magnétophone n.m.录音机maintenant adv. 现在mais conj. 但是,然而maison n.f.房屋manteau n.m.大衣manuel n.m.教材marcher v.i.行走,运转marin.m.丈夫Marseille 马赛masculin n.m.阳性matin n.m.早晨mauvais, mauvaise a. 坏的,不好的mécanicien,mécanicienne n.机械师médecin n. m.医生ménage n.m.家务merci interj. 谢谢mère n.f. 母亲midi n.m.中午mille a.num.千minuit n.m.午夜minute n.f.分钟moins prép. 减去,差moniteur, monitrice n.教练员monter v.t. (往上)搬运montre n.f.手表monument n.m.纪念性建筑物moto n.f.摩托车mur n.m.墙musique n.f.音乐national,nationale a.民族的,国家的nationaux a.pl.民族的,国家的ne plus 不再…ne rien 毫无,全不n'est-ce pas 是不是Nice 尼斯noir,noire a.黑色的nom n.m.姓,姓名nombre n.m.数目nuit n.f.夜,夜晚numéro n.m.号码officier n.m.军官on pron. 人们,我们ou conj. 或者ouvrier,ouvrière n.工人pantalon n.m.裤子papier n.m.纸par prép.从,每,通过parce que 因为pardon n.m.对不起,原谅parents n.m.pl.父母亲parfois adv. 有时候parfum n.m.香水parisien, parisienne a.巴黎的parler v.i. ou v.t. 讲,谈话passant,passante n.过路人,行人passer v.t. 通过,度过v.i.经过,通行pays n.m.国家paysan,paysanne n.农民peigne n.m.梳子peinture n.f.绘画père n.m. 父亲petit,petite a.小的peuple n.m.人民pharmacien,pharmacienne n.药剂师photo n.f.照片pièce n.f.房间,单间pied n.m.脚pilote n.m. 飞行员place n.f.广场;工作;地位plaisir n.m.愉快,高兴plan n.m.平面图plus conj.加上,多出adv. 比…更,更多poche n.f.衣袋pomme n.f.苹果porte n.f.门Portugal n.m.葡萄牙pour prép.对…来说,为了…,向,往pouvoir v.t. 能够,可以prendre v.t. 拿,取,乘premier,première a.第一的près de 在…附近prix n.m.价格prochain,prochaine a.下一个,临近的professeur n.m. 教师,教授profession n.f.职业profiter v.t.ind.(与de连用)利用,趁…programme n.m.计划,课程安排quand conj. 当……时adv.什么时候,何时quart n.m.一刻钟,四分之一que pron.interr. 什么,什么事quel,le a.interr.什么样的quelquefois 有时,偶尔qui pron.interr.什么人radio n.f.收音机Renault 雷诺(汽车公司)rentrer v.i. 回家,回来réparation n.f.修理repasser v.t.熨,烫repos n.m.休息retard n.m.迟到retarder v.t.,v.i.拨慢,迟到retraite n.f.退休révision n.f.复习revue n.f.杂志rivière n.f.河流robe n.f.长裙,连衣裙roman n.m.小说rouge a. 红色的n.m.红色rue n.f.大街salle de bains n.f.洗澡间sans prép. 没有savoir v.t. 知道,会second,seconde a.第二的,二等的secrétaire n. 秘书,书记serviette n.f.毛巾;公文包Sète 塞特si conj. 如果s'il vous plaît 请sœur n.f. 姐妹soir n.m.晚上soldat n.m.士兵Sorbonne n.f.索邦神学院sourd,sourde a.聋的sous prép. 在…下面souvent adv. 经常styliste n. 服装设计师stylo n.m.钢笔sud n.m.南,南部suivre v.t. 跟随,上课sur prép. 在…上面;在…方面s'adresser à向某人请教,询问se coucher v. 睡觉,就寝se lever v. 起床se voir v. 相见table n.f.桌子,餐桌tard adv. 晚,迟technicien,technicienne n.技术员téléphone n.m.电话téléphoner v.i. 打电话temps n.m.时间,天气texte n.m.课文théâtre n.m.戏剧,剧场ticket n.m.(车)票timbre n.m.邮票tôt adv. 早toujours adv. 永远,总是,经常tous les jours 每天tout,e a.所有的,全部的tout de suite 马上,立即tout le monde 大家,全体人tout le temps 总是travail n.m.工作travailler v.i. 工作très adv.很,非常troisième a. 第三的universitén.f.大学usine n.f.工厂vélo n.m.自行车vendeur, vendeuse n.售货员vendredi n.m.星期五venir v.i. 来,来到verre n.m.玻璃杯vert,verte a.绿色的n.m.绿色veste n.f.上衣Vichy 维希vingtaine n.f.二十左右visiter v.t. 参观voici prép.这儿是,那儿是voilàprép.那儿是voir v.t. 看见,看望,观看voiture n.f.小汽车vouloir v.t. 想,愿意voyager v.i. 旅行vrai,vraie a.真实的,确实的vraiment 真正地,实在地y pron.那儿,某处。
简明法语教程(上)课后答案

6这是什么?Qu'est-ce que c'est?这些是长凳。
Ce sont des banc.这些是录音机吗?Est-ce que ce sont des magn &oph on es?不,不是录音机,是收音机。
Non, ce ne sont pas des magn 住oph on es. Ce sont des radios.这些是雅克的磁带吗?Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?不,不是雅克的磁带。
是帕斯卡尔的磁带。
Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 7短语录音机在桌子上。
Le magn etophone est sur la table.照片在墙上。
La photo est sur le mur.摩托车在门前。
La moto est devant la porte.吸尘器在椅子后面。
L'aspirateur est derri &e la chaise.报纸在小说下面。
Le journal est sous le roman.皮埃尔在汽车里。
Pierre est dans la voiture.句子我是中国人,我住在北京。
Je suis Chino is, j'habite aBeiji ng.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
Monsieur Renou n'est pas fran ?ais, il n'habite pas a Paris. 维罗尼克不是大学生,她是教师。
V^oni que n' est pas &udia nte, elle est professeur.这几位是记者。
Ils sont des journalistes.她是日本人。
简明法语教程词汇表1~10课

LEXIQUELEÇON UNQui est-ce? 这是谁?C’est Pascal. 这是帕斯卡尔。
Ou est-il? 他在哪儿?Il est a Calais. 他在加莱。
Ou est-elle? 她在哪儿?Elle est a Nice. 她在尼斯。
LEÇON DEUXEst-ce que c’est Philippe? 这是菲利普吗?Oui, c’est Philippe. 是的,这是菲利普。
Que fait-il? 他是干什么的?Il est chercheur. 他是研究员。
acteur 男演员facteur 邮递员journaliste 记者styliste 服装设计师Que fait-elle? 她是干什么的?Elle est chercheur. 她是研究员。
actrice 女演员factrice 女邮递员journaliste 记者styliste 服装设计师LEÇON TROISEst-ce que Rene est avocat?勒内是不是律师?Oui, il est avocat. 是的,他是律师。
pilote 飞行员moniteur 教练员professeur 教师e conomiste 经济学家cine aste 电影编导Est-ce que Monique est avocate? 莫尼克是不是律师?pilote 飞行员monitrice 女教练员professeur 教师e conomiste 经济学家cine aste 电影编导Ou habite-t-il? 他住在哪儿?Il habite a Paris. 他住在巴黎。
Ou habite-t-elle? 她住在哪儿?Elle habite a Berne. 她住在伯尔尼。
LEÇON QUATREPierre est chimiste. 皮埃尔是化学家。
Marie est secre taire. 玛丽是秘书。
简明法语教程上册课后翻译答案

简明法语教程上册课后翻译答案简明法语教程上册课后翻译答案第2 课1. 这是夏尔吗? Est-ce que c'est Charles?2. 对,这是夏尔. Oui, c'est Charles.3. 他是干什么的? Que fait-il?4. 他是邮递员. Il est facteur.5. 利娜是研究员. Lina est chercheur.6.帕斯卡尔是服装设计师. Pascal est styliste.第3课1.雅克是邮递员.他住在巴黎. Jacques est facteur. Il habite àParis.2.维罗尼克是电影编导者.他住在日内瓦. Véronique est cinéaste. Elle habite àGenève.3.雅克林是演员.她住在北京. Jacqueline est actrice. Elle habite àBeijing.4.菲利普是研究员.他住在伯尔尼. Philippe est chercheur. Il habite àBerne.第5课1. 这是什么? Qu'est-ce que c'est?2. 这是一辆汽车. C'est une voiture.3. 这辆车是玛丽的吗? Est-ce que c'est la voiture de Marie?4. 是的,是玛丽的汽车. Oui,c'est la voiture de Marie.5. 这位是谁? Qui est-ce?6. 这位是莫尼克.她是化学家. C'est Monique. Elle est chimiste.第6课1.这是什么? Qu'est-ce que c'est?2.这些是长凳. Ce sont des banc.3.这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magnétophones?4.不,不是录音机,是收音机. Non, ce ne sont pas desmagnétophones. Ce sont des radios.5.这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?6.不,不是雅克的磁带.是帕斯卡尔的磁带.Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.第7课短语1.录音机在桌子上. Le magnétophone est sur la table.2.照片在墙上. La photo est sur le mur.3.摩托车在门前. La moto est devant la porte.4.吸尘器在椅子后面. L'aspirateur est derrière la cha ise.5.报纸在小说下面. Le journal est sous le roman.6.皮埃尔在汽车里. Pierre est dans la voiture.句子1.我是中国人,我住在北京. Je suis Chinois, j'habite àBeijing.2.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎.Monsieur Renou n'est pas franais, il n'habite pas àParis.3.维罗尼克不是大学生,她是教师. Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.4.这几位是记者. Ils sont des journalistes.5.她是日本人. Elle est Japonaise.6.尼赛特和纳塔利是大学生. Nisette et Nathalie sont étudiantes.第8课1.我家住在北京.我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟.我妹妹11 岁,她在上学.Ma famille habite àBeijing. Mon père est professeur,ma mère est médecin.J'ai une sur, mais je n'ai pas de frère. Ma sur a onze ans, elle va àl'école.2.夏尔25 岁.他在一家工厂工作. Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.3.我名叫李宏,我21 岁.我是北京外国语学院的大学生.Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis ét udiant àl'Institut des Langues étrangères de Beijing.第9课1.你们是大学生吗? Est-ce que vous êtes étudiants?2.是的,我们学法语,我们是三年级学生.Oui, nous apprenons le franais, nous sommes en troisième année.3. 你们也学英语吗? V ous apprenez aussi l'anglais?4. 是的,英语是我们的第二外语.Oui, l'a nglais est notre deuxième langue étrangère.5. 英语难吗? Est-ce que l'anglais est difficile?6. 英语难,但我们做很多练习.Oui, l'anglais est difficile, mais nous faisons beaucoup d'exercices.第10课1.夫人,您好!我是记者. Bonjour,Madame! Je suis journaliste.2.您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Monsieur! V ous venez de Paris, n'est-ce pas?3. 是的,我从巴黎来. Oui, je viens de Paris.4. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous?5. 我叫皮埃尔. Je m'appelle Pierre.6. 请问您多大年龄了? Quel ge avez-vous,s’il vous plat?7. 我26 岁了,但我当记者已有五年了.J’ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.第11课1. 请问,这支钢笔式您的吧? S'il vous plat, ce stylo est àvous?2. 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?Oui, c'est àmoi, merci. tes-vois étudiant dans le Département de franais?3. 不,我在英语系,但我也学法语.Non, je suis dans le Département d'anglais, mais j'apprends aussi le franais.4. 你们课多吗? Avez-vous beaucoup de cours?5. 我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课.Nous avons quatre cours de franais par semaine, mais nous avons des cours d'anglais du lundi au samedi.6. 你们班里有外国学生吗? Y a-t-il des étudiants étrangères dans votre classe?7. 有三个日本人,两个朝鲜人,但大家都讲英语.Il y a trois Japonais, deux Coréens, mais tout le monde parle anglais.8. 您的法语讲的不错,祝贺您. V ous parlez bien franais, mes félicitations.第12课1. 请问,杜瓦尔先生住在几层? Quel étage habite Monsieur Duval, s'il vous plat?2. 他住在第七层. Il habite au septième étage.3. 这座楼里有电梯吗? Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble?4. 有,在那边呢.如果您愿意,跟我来吧.Oui, il est là-bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre.5.谢谢您,您真热情.您不是看门人把?Merci, vous êtes vraiment gentil. Vous n'êtes pas conc ierge?6. 不,我是工程师,但现在退休了. Non, je suis ingénieur, mais je suis àla retraite.7.请问,您多大岁数了? Quel ge avez-vous, s'il vous plat?8. 我70 岁了,已经退休10 年了.J'ai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.第13课1. 请问,您这儿有出租的套房吗? S'il vous plat, vous avez un appartement àlouer?2. 我们这儿有两间一套的. Nous avons un appartement de deux pièces.3. 房租每月多少? Le loyer est de combien par mois?4. 2200 法郎. Deux mille deux cent francs.5. 套房里有洗澡间和厨房吧?Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement?6. 有,这是套房的平面图. Oui, voici le plan de l'appartement.7. 很好,我想租这套房. Très bien, je veux louer cet appartement.阶段复习1. 这些书是保尔的. Ces livres sont àPaul.2. 这些自行车是谁的? Qui sont ces vélos?3. 他们班里有许多外国学生. Il y a beaucoup d'étudiants étrangers dans leur classe.4. 她在巴黎已经三天了. Elle est àParis depuis trois jours.5. 我不做电梯,我喜欢爬楼梯. Je ne prends pas l'ascenseur, j'aime prendre l'escalier.6. 你们有许多报纸和杂志吗? Avez-vous beaucoup de journaux et de revues?7. 星期天,他们常来看望他们的朋友.Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.8. 我的办公室在一家银行附近. Mon bureau est près d'une banque.9.您想租一辆自行车吗? V oulez-vous louer un vélo?10. 马丁先生已经退休.现在他在美国旅行.M. Martin est en retraite. Il voyage aux tats-Unis.1. 请问几点了? Quelle heure est-il, s'il vous plat?2. 现在是九点二十五分. Il est neuf heures vingt-cinq.3. 你今天下午去办公室吗? Est-ce que tu vas au bureau cet après-midi?4. 是的,我马上就去. Oui, j'y vais tout de suite.5. 保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟.Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes.6. 每天早晨,他开车去学校. Tous les matins, il va àl'école en voiture.7. 这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊.Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.8. 他们有许多工作,每天回家很晚.Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent très tard àla maison tous les jours.第15课1.今天我又许多作业要做.晚上我不能和你去看电影了.Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs àfaire. Je ne peux pas aller au cinéma avec toi ce soir.2. 你什么时候去看同学? Quand vas-tu voir ton camarade de classe?3. 中国儿童6 岁开始上小学.Les enfants chinois entrent àl'école primaire àl'ge de six ans.4. 除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课.Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.5. 这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务.Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents àfaire le ménage.6. 我们七月初考试.你们什么时候考试?Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous?7. 你兄弟(身体)好吗?我很少见到他.Comment v a votre frère? Je ne le vois pas beaucoup.8. 他很好,谢谢.不过目前他不在北京.Il va très bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas àBeijing.第16课法译汉1. 帕斯卡尔不在,他在度假. Pascal n'est pas là, il est en vacances.2. 你什么时候去度假? Quand partez-vous en vacances?3. 你们去哪儿度假? Oùall ez-vous passer vos vacances?4. 他总是很忙,没有时间度假.Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances.5. 在法国,大学生的假期很长.En France, les vacances des étudiants sont très longues.6. 六月份,学生经常谈论的话题是假期.Au mois de juin, les élèves parlent beaucoup de leurs vacances.1.菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作.他非常喜欢自己的工作.Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail.2. 皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里.Pierre est malade aujourd'hui, il est obligéde rester àla maison.3. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动.Ce dimanche nous allons àla campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs.4. 今天下午,我们要接待几位外国学生.他们都懂汉语.Cet après-midi, nous allons recevoir des étudiants étrangers. Ils comprennent tous le chinois.5. 他每天起得很早,因为他的办公室离家很远.Il se lève tt le matin, car son bureau est loin de chez lui.6. 我不能再等他了,请您原谅.Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser.7. 我父亲病了,我不得不请几天假.Mon père est malade, je suis obligéde prendre quelques jours de congé.第17课1 -您认识这位先生吗? -Connaissez-vous ce monsieur?2. -认识,他是我弟弟的老师. -Oui, je le connais, c'est le professeur de mon frère.3. -我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生.他们刚刚从英国来.-Je vous présente mes collègues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriver d'Angleterre.4. -我非常高兴和你们相识.我叫菲利普-Je suis très content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.5. 每个人都应该排队. Tout le monde doit faire la queue.6. 玛丽十八岁了.她想自立,不再向父母要钱.她经常去商店或饭馆工作.Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne dem ande plus d'argent àses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants.7. -保尔能接受这项工作吗? Paul peut-il accepter ce travail?8. -他不会拒绝这项工作. Il ne le refuse pas.第18课1.这个地区有许多漂亮的教堂.Il y a beaucoup de belles églises dans cette région.2.她利用假期去调查工人的生活.Elle profite de ses vacances pour faire une enquête sur la vie des ouvriers.3.他的录音机坏了,他想让人修理一下.Son magnétophone tombe en panne, il veut le faire réparer.4.今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous?5.他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?Il est sérieusement malade, est-ce qu'il faut prévenir ses parents tout de suite?6.在中国北方,冬天非常冷,经常下雪.Dans le Nord de la Chine, il fait très froids en hiver et il neige souvent.7. 伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好.法国人不喜欢在秋季去伦敦度假.Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Franais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances.8. 您再等几分钟吧,经理先生马上就到.Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.阶段复习1. 我们几点钟出发? Quelle heure nous partons?2. 我们九点半出发,现在我要把这些练习做完.Nous partons àneuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices.3. 你可以星期三来,我星期三没有课.V ous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi.4. 记者刚刚对失业问题进行了报道.Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de chmage.5.你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?V oulez-vous me présenter(un peu) vos amis chinois?6.马上要下雨了,你们别去看电影了.Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au cinéma.7.孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年.Les enfants entrent àl'école secondaire àl'ge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans.8.在中国,家长们很重视子女的学习.En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.第19课1.我只有五分钟时间. Je n'ai que cinq minutes.2.她只懂法语. Elle ne comprend que le franais.3.早晨只有一班火车. Il n'y a qu'un train pour le matin.4.他只有16 岁. Il n'a que seize ans.5.他们只邀请皮埃尔和玛丽. Ils n'invitent que Pierre et Marie.6.别忘了您的旅行箱. N'oubliez pas votre valise.7.夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行.Charles et Monique sont Franais, ils veulent faire un voyage en Chine.8.我们请您不要在教师里吸烟.Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe.9. 他希望我们能够准时到达. Il espère que nous arrivons àl'heure.10. 飞机将在16 点47 分降落. L'avion va atterrir àseize heures quarante-sept.11 我能把提包放在这儿吗? Puis-je mettre le sac ici?12. 别等他们了.他们有许多东西要申报.Ne les attendez pas, il s ont beaucoup de choses àdéclarer.13.经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家.Le directeur a beaucoup de travail àfaire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.第20课1.我已经三个月没有收到他的信了.Cela fait trois mois que je n'ai pas reu sa lettre.2.出发之前,他曾给保尔拍去一份电报.Avant de quitter, il a envoyéun télégramme àPaul.3.你们上星期看法国电影了吗?Avez-vous vu des films franais la semaine dernière?4.如果你们想订机票,请填写这张单子.Si vous voulez réserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plat.5. 他把钥匙放在哪里了? Oùest-ce qu'il a mis la clé?6. 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500 法郎.Nous avons louéun appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois.7. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适.C'est un htel de quatre étoiles, les chambres sont confortables.8. 如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话.Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous plat.第21课1.明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的.Demain je vais voir une amie franaise, elle est arrivée àBeijing ce matin.2. 您是什么时候认识保尔的? Quand avez-vous connu Paul?3. 她长的很想她母亲. Elle ressembl e beaucoup àsa mère.4. 我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了.Mon frère travaille àGuangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues.5.你在进他的办公室前,请按门铃.Sonnez àla porte, s'il vous plat, avant d'entrer dans son bureau.6.她们在一起时,经常谈论她们的孩子.Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants.7.他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友.Il n'est restéque trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis franais.8.马丁夫人不在家,她去商店了.Madame Martin n'est pas àla maison, elle est allée au magasin.第22 课1. 今天下午是谁给你打来的电话? Qui vous a appelécet après-midi?2. 今天我感觉身体不太好. Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.3. 她太累了,别叫醒她. Elle est trop fatiguée, ne la réveillez pas.4. 我需要50 法郎,你能借给我吗? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prêter?5. 请给我接法语系主任的电话.Je vo us prie de me passer le directeur du département de franais.6. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了.Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous.7. 咱们什么时候能在见面? Quand est-ce que nous pouvonsnour revoir?8. 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴.Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.第23 课1. -您喝一杯茶吗? -V oulez-vous du thé(un tasse de thé)?2. -不,谢谢,我晚上不喝茶. -Non, merci, je ne prends pas de théle soir.3. -您喝葡萄酒还是喝咖啡? -V oulez-vous du vin ou de la bière?4. -我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒.-Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bière, s'il vous plat.5. -您早晨喝咖啡吗? -V ous prenez du café, le matin?6. -是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡. -Oui, je prends du café, j'ai beaucoup le café.7. -您晚上有时间看书吗? -Avez-vous le temps de lire le soir?8 -没有时间,我要干家务活儿. -Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le ménage.9. -这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vous aller àla campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?10 -不,我不想去. -Non, je ne veux pas y aller.第24课1.由于偷懒,保尔没有通过这次考试.Comme il était paresseux, Paul n'est pas réussi àcet examen.2.这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿.Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.3.我了解农村,因为我在乡下住过两年.Je connais la campagne, parce que j'ai habitépendant deuxans.4.(那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天.( cette époqu e) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants.5.他的朋友敲门时,他正在听录音.Quand son ami a frappéàla porte, il était en train d'écouter un enregistrement.6.对我来说,时间比任何东西都重要.7.老师走进教室时,学生们正在唱歌.Quand le professeur est entrédans la classe, les étudiants étaient en train de chanter.8.开车的人见我招手,便把车停下了.Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il s'est arrêté.阶段复习1. -您喝咖啡,对不对? -V oulez-vous du café, n'est-ce pas?2. -是的,请给我一点儿咖啡. -Oui, donnez-m'en un peu.3. -他是什么时候带孩子去学校的? -Quand a-t-il emmenéson enfant àl'école?4. -半小时以前. -Il y a une demi-heure.5. -你没有给玛丽打电话吗? -V ous n'avez pas appeléMarie?6. -打过,但没有人接. -Si, mais il n'y avait personne.7. -他把什么东西忘在旅馆里了? -Qu'est-ce qu'elle a oubliéàl'htel?8. -她把雨伞忘在旅馆里了. -Elle a oubliéson parapluie àl'htel.9. -你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vous déjàprésentévos nouveaux camarades àtout le monde?10. -介绍过了. -Oui, je les ai déjàprésentés.11. -你拜访过这位女演员了吗? -Avez-vous défàrendu visite àcette actrice?12. -还没有,我明天去拜访她. -Pas encore, je vais lui rendre visite demain.13 电话铃响了,他正在睡觉. Quand le téléphone a sonné, il était en train de dormir.14. 那一年,他16 岁,他和父亲在一家工厂做工.Cette année-là, il avait seize ans, il travaillait avec son père dans une usine.15. 已经九点了,玛丽还没有回来.她的父母既担心又气愤.Il était déjàneuf heures, Mari e n'est pas encore revenue. Ses parents étaient inquiets et furieux.16. 那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者.Cette époque, comme il ne parlait pas très bien franais, il n'a pas acceptéd'être envoyéàl'étranger comme journaliste.17. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡.Il ava it un peu froid, il est alors entrédans un caféet a demandéun caféau patron.18. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫.La pluie s'est mise àtomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.第25课1.我们学校今年要为500 名新生准备录音机.Notre école doit prévoir des magnétophones pour500 nouveaux étudiants.2.自1979 年以来,中国人民的生活水平有了很大提高.Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté.3.在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物.En Chine, beaucoup de familles ont un réfrigérateur, on peut faire des provisions pour une semaine.4.由于这里街道狭窄,交通经常堵塞.有时候人们不行比乘车还走得快.Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite àpied qu'en voiture.5.您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?6.这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助.C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidédans mes études.7.我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩.Mon frère n'est pas moins intelligent que ton frère, mais il ne pense qu'àjouer.8.这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜.Dans ce supermarché(cette grande superface) situéen dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.第26课1.中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家.La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.2.中国的面积为960 万平方公里,比加拿大略小一些.La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.3.中国的主要邻国有日本,朝鲜,蒙古,俄罗斯,印度等.Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde. 中国的东部濒临太平洋. La Chine est baignée àl'Est par l'Océan P acifique.4.中国最大的三座城市是北京,上海,广州.Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.5.三条大河横贯中国:长江,黄河,珠江,Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.6.中国有高大的山脉,广阔的平原和丘陵.Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.7. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉. L'Himalaya est la chane la plus haute du monde.第27 课1.北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心.Beijing est la capitale de la République popula ire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays.2.天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑.La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monument aux Héros du peuple.3.你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958 年.Le monument que vo us voyez est le Palais de l'Assemblée du Peuple, il a étéconstruit en 1958.4.王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店.Wang Fu Jing oùil y a beaucoup de magasins est la rue la plus fréquentée.5.每年有许多外国游客来北京.他们参观故宫,颐和园,天坛并到长城上去散步.Chaque année, beaucoup de touristes étrangers viennent àBeijing pour visiter le Palais Impérial, le Palais d'te, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille.6.您将要去参观的工厂位于北京南部.L'usine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing.7.昨天我看的那本小说是巴金写的. Le roman que j'ai lu hier aétéécrit par Ba Jin.8.莫尼克生于1957 年.18 岁时,她到美国学习并在那里定居.Monique est née en 1957. l'ge de 18 ans, elle est allée aux tats-Unis pour faire ses études et s'y est installée.第28 课1. 近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂.Ces dernières années, notre région a con nu un grand développement, beaucoup de grandes usines s'y sont installées.2.现在厂长拥有越来越多的自主权.Les directeurs d'usine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes.3.你收到他的信后会马上去他家吗? Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reu sa lettre?4.四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民.La province du Sichuan est la plus nombreuse des provinces de Chine, elle compte plus de cent millions d'habitants.5. 你刚才讲的话很有意思. Ce que vous venez de lire est très intéressant.6. 你到达巴黎后请给我拍一份电报来.Je vous prie de m'envoyer un télégramme dès q ue vous serez arrivéàParis.7.这段录音是你上星期听的那一段吗?Cet enregistrement est-il celui que vous avez écoutéla semaine dernière?8. 如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看.那里的风景与北方不同,气候比北方好.Si vous voulez faire un voyage en Chine, n'oubliez-pas d'aller dans les provinces du sud de la Chine, oùles pasages sont différents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord.第29课法译汉1. 如果你要请我们,我们就来. Si tu nous invites, nous viendrons.2. -你还没有做作业? -Tu n'as pas encore fait tes devoirs?3. -不,我已经做过了. -Si, je les ai déjàfaits.4. 学生们很高兴,老师比他们更高兴.Si les élèves sont contents, les professeurs sont plus contents qu'eux.5.他跑得太快,以至于跌倒在地. Il court si vite qu'il tombe par terre.6.您的女儿真聪明! V otre fille est si intelligente!7.如果你们需要什么东西,可以与看门人联系.他待人特别热情.Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser àla concierge. Elle est si gentille.8.噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见.Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre.9.假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙.她待人非常好.Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle e st très aimable.汉译法1. 他刚要出门电话铃就响了. Le téléphone a sonnéquand il allait sortir.2. 他问雅克为什么总是迟到.Il demande àJacques pourquoi il est toujours en retard.3. 我想问你是不是也乘坐332 路汽车.Je voudraid vous demander si vous prenez aussi l'autobus 332.4. 我那时候不知道他什么时候去广州.Je ne savais pas quand il partirait pour Guangzhou.5. 杜邦先生是一位乡村医生.他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所.M. Dupont est médecin de campagne. Il habite dans un petit village, oùil a ouvert un cabinet.6. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊.Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades àdomicile.7. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重.由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊.Un soir, on l'a appelédu village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandési M. Dupont pouvait se rendre àson domicile.8. 杜邦先生回答说:"我马上就到." 天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门.他要尽快为那位老年妇女治病.M. Dupont a répondu:"J'arrive tout de suite". Il faisait déjànuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter(ou: sans aucune hésitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus tt possible.第30 课法译汉1. 我已经六个月没见到你了. Cela fait six mois que je ne t'ai pas vu.2. 我学法语已经一年了. J 'apprends le franais depuis un an.3. 我三年前在中学学过法语.J'ai appris le franais il y a trois ans, àl'école secondaire.4. 王林是一个月后去法国吗?Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois?5. 六月份考试. L'examen aura lieu début juin.6. 工作三个小时以后,他们都累了.Après trois heures de travail, nous sommes tous très fatigués.7. 他们来皮埃尔家之前他打过电话.Avant de venir chez Pierre, ils lui ont téléphoné.8. 我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客.Je suis très occupéen ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard.汉译法1. 我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信.Cela fait une semaine que je suis arrivéàParis, mais je n'ai pas eu le temps de t'écrire.2. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门,塞纳河,塞纳河比照片上的更加美丽.Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos.3. 但给我印象最深的是小汽车.每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行.Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement.4. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂.法国人讲话速度很快.J'ai appris le franais àBeijing pendant un an, mais quand je suis arrivéici je ne comprenais( presque) rien. Les Franais parlent très vite.5. 所有我遇到的法国人对我都很热情.Tous les Franais que j'ai rencontrés sont très gentils avec moi.6. 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语. 他们邀请我有时间去他们家里玩.Hier j'ai rencontrédeux étudiants franais àla Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour en chinois et ils m'ont dit qu'ils apprennent le chinois. Ils m'invitent àaller chez eux quand j'aurai le temps.阶段复习1. 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的.Cette chambre est celle de mon frère, celle qui se trouve près de l'escalier est àmoi.2. 他收到我的信后一定会去看你的.Il ira certainement te voir dès qu'il aura reu ma lettre.3. 他问我昨天为什么没有来.Il m'a demandépourquoi je ne suis pas venu hier.4. 北京的春天很短,而且经常刮风.Le printemps de Beijing est très court et il fait souvent du vent.5. 这是北京最长的一条街,它长达60 公里.C'est l'avenue la plus longue de Beijing, elle s'étend sur 60 kilomètres.6. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景.Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse c'est le paysage.7. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净.Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est très propre.8. 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行.Chaque éré, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.。
《简明法语教程》1―8课知识点总结

《简明法语教程》1―8课知识点总结《简明法语教程》1-8课知识点总结Il / Elle est 职业(身份).5. Est-ce que 人名 est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份).6. Où habite-t-il / elle? Il / Elle habite à 地名.7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à 地名? Oui, il / elle habite à 地名.8. Qu’est-ce que c’est?C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单)C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单 de 人名? Oui, c’est le 阳单 de 人名.- 1 -《简明法语教程》1-8课知识点总结Est-ce que c’est la 阴单 de 人名? Oui, c’est la 阴单 de 人名. 10. Quelle est sa couleur?Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12.Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名 est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Où est qch?Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous? J’ai 数字 an(s).- 2 -《简明法语教程》1-8课知识点总结Quel age a-t-il / elle? Il / Elle a 数字 an(s).当neuf接ans时,f的发音为[v]. 16. Est-ce que vous avez qn / qch? Oui, j’ai qn / qch. Non, je n’ai pas qn / qch.17. 两个课文原句,不作为句型了,请大家直接背过。
简明法语课本Unit6-Unit12课---带中文翻译

Leçon six— Sixième leçonTEXTIPour aller à la Bibliothèque nationale¹去国立图书馆—Pardon, madame. Pour aller à la Bibliothèque nationale, s’il vous plaît?—对不起,夫人。
请问去国立图书馆怎么走?— Vous y allez à pied? —您是走着去吗?—Oui. C’est compliqué? —是的,很复杂吗?—Non, mais c’est loin! C’est à 10 km d’ici. —不复杂,可远着呢!离这里有10公里。
— Alors, comment fait-on? —那该怎么走?—Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez l’autobus N°4. Il passe devant la Bibliothèque.—您先乘坐地铁,到市政厅下。
然后,您坐4路公共汽车,那车经过国立图书馆。
— Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle set loin d’ici?—地铁站在哪里?离这儿远吗?—Non, pas très loin. Regardez ! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face.—不远。
您瞧,那儿,您看见那家大商店了吗?就在商店对面。
— Je vous remercie, madame.—谢谢您,夫人。
《大学法语简明教程》Unit12-Unit14课文

Leçon douze—Douzième leçonTEXTEIChez le médecin 看医生— Bonjour, Docteur! 您好!大夫。
— Bonjour, M adame. Alors, qu’est-ce qui vous amène? 您好!夫人,您怎么啦?—Eh bien, voilà. Depuis quelque temps, ça ne va pas. 是这样的,最近一段时间我身体不好。
—Depuis combien de temps? 已有多长时间了?— Oh... Depuis cinq ou six jours environ. 噢......大概已有五六天了。
—Et qu’est-ce qui ne va pas? 您有什么不适?—Je n’ai pas d’appétit. Je suis vite fatiguée, et je n’arrive pas à bien dormir!我吃饭没胃口,很容易疲乏,还睡不着觉!— Et vous ne savez pas pourquoi? 您不知道是什么原因吗?—Non...pas vraiment. Je viens de passer un examen de santé dans un hôpital, et il n’y a rien d’anormal. Voulez-vous m’examiner et me donner des conseils? Je vous fais confiance, Docteur.不知道......不太清楚。
我刚刚在一家医院做了体检,没有任何不正常的情况。
您是否愿意给我检查一下并出点主意?我信任您,大夫。
— Vous avez sans doute des soucis... 也许您有什么心事...... —Oui, Docteur. Il y a une semaine que je n’ai plus mon chien. Oh! Mom pauvre chien. 是呀,大夫,我的狗已丢了一个礼拜了。
简明法语教程上册第12课

Lexique:
gentil,le adj.
Être gentil,le avec qn.
• Vous êtes très gentil. • Le professeur est très gentil avec ses étudiants. • C’est gentil de faire ça.这么做太好了。
des jolies filles → de jolies filles
Grammaire: Adjectif (Bilan) 练习
Une robe (joli) Une maison (grand) Des fleurs (beau) Une femme (gentil) Des professeurs (bons) Un ami (nouveau) Des dames (vieux) Une jolie robe Une grande maison De belles fleurs Une femme gentille De bons professeurs Un nouvel ami De vieilles dames
Lexique:
ici(这儿)←→ là(那儿) adv.
• • • • •
• • • •
J’habite ici.我住在这。 Vous êtes ici.您在此。 C’est ici. C’est là就是这儿。就是那儿。 D’ici là从这到那,从这时到那时之间 Il prend l’autobus de là à l’école.他从那坐公车到 学校。 Je viens de là.我从那来。 口语中常用là代替ici,所以:Être là在这儿 Tout le monde est là.所有人都到了。 Il n’est pas là.他不在。
简明法语课件(L1-10)文档版

第1课法语字母和法语音素的概念以及区别1.在法语中,共有26个法语字母,共有6个元音字母,分别是:A,O,E,I,U,Y,其余的为辅音字母,字母是最小的书写单位,几个字母一起可以构成单词,也可以构成字母组合,比如,bonjour这个单词里,on,ou,就是字母组合。
2.什么是音素?3.法语共有35个音素,音素是最小的语音单位,可分为元音和辅音两种,在35个音素中,18个是元音音素,其中有三个半元音[w], [u]. [ɥ], [y]. [j],[i],剩下的为辅音音素。
区别字母和音素:1.字母和音素是不同的概念,只有少数字母的发音和音标的写法是一致的,如:a [a], o [o],很多时候,二者之间没有必然的联系,同一个字母或者是字母组合,在不同的情况下有不同的发音,同样,同一音素也可以由几个不同的字母和字母组合来表示。
2.在法语里,字母和音素之间有存在着一定的规律性,只要熟记读音规则,就可以直接读出每个单词。
什么叫元音,什么叫辅音?1.元音:发音时,声带振动,气流通过其他发音器官不受阻碍的叫元音。
例如:[ a ]2.辅音:气流通过口腔和鼻腔受到一定阻碍的叫辅音。
3.辅音又分为清辅音和浊辅音:4.1:发音时声带不振动的,称之为清辅音,如[p],[t],[k]等。
5.2:发音时声带振动的,称之为浊辅音,如[b],[d],[g]等。
音节,开音节和闭音节1.音节:单词可以分为若干个音节,音节以元音音素为基础,有几个元音音素就有几个音节,一个音节构成的单词叫单音节词,elle[ɛl],两个以上的音节构成的词称为多音节词Pascal [pas-kal]2.开音节和闭音节:3.发音中,以元音音素结尾的音节叫开音节,如:Calais[ka-lɛ], dîner[di-ne],4.发音中,以辅音音素结尾的音节叫闭音节,如:5.cette[sɛt], texte[tɛkst]元音音素读音规则例词[a]1.a, salle sa ta ma panne lama natal2.àlà3.ââne appâs câline4.e在mm前femme[ɛ]1.e在闭音节中sel, cette,2.èêcèpe mère, père, fête,3.ei ai, aîtête, pleine , Seine peine,palais,naître,lait, maître,4.et在词末paquet,effet[i]1.i vie vit si ici piste, site2.îdîner3.y style, cycle4.ïmaïs, naïf[u]1.ou f ou nous pouce loup cou2.où3.oûcoût coûtait4.5.oùoùest-il[p] [t][p] p Palais nappe place peine passe[t] t site titre ta mitage te[k]1.c在a o u 及辅音字母前car comme cou culte classe calais2.c在词末lac sac3.qu qui quel4.q cinq coq5.k kaki[s]1.s不在两个元音字母之间sel seine salle sa2. c 在e,i,y,前ceci ce celle nice cycle3.x在少数词中six dix4.ççava ça leçon[l] [n]1.[l]2.l lire livre lit salle elle il la celle3.[n]4.n laine nappe panne nid nice5.nasse nous注意:1:字母e 在词末不发音,如nice,texte nette pleine等。
简明法语教程上册笔记

《简明法语教程》上册 笔记语音教程l.Tres bien.很好。
Merci beaucoup.非常感谢。
Mille fois merci.万分感谢。
2 .语音练习:bijou (n.m.首饰),caillou (n.m.石头),chou (n.m.白菜)genou (n.m.膝盖),hibou (n.m.猫头鹰),joujou (n.m.玩具),pou (n.m.虱子)3 .aller au cinema 去看电影4 .piscine n.f.游泳池Ex. Je voudrais avoir conge pour aller a la piscine cet apres-midi.bleu,bleue 蓝色 jaune 黄色 brun,brune 褐色、栗色、棕色 gris,grise 灰色、花白7 .cadeau 门皿.礼物 faire un cadeau a qn 送某人礼物8 . la colline parfumee (a Pekin )香山9 .un verre de d’eau 一杯水10 .所有的以-tion 结尾的都是阴性名词。
例如,station, revolution11 .Tu es dans la lune 你走神了。
12 .Quand on parle du loup (m.狼),on en voit la queue (f.尾巴)说曹操,曹操到。
13 .La Republique populaire de Chine est nee, le peuple Chinois est desormais debout. 中华人民共和 国从此站起来了。
14 . rever 丫上做梦rever rose 做了一个好梦15 .t6t 早 tard 晚16 . brosse a dents 牙刷17 .Un/une peintre 画家18 .un chemisier 半袖衬衣19 .un fleuve 江,河 le fleuve Jaune 黄河20 .une pomme de terre 马铃薯,土豆 une Terre 地球21.le ticket de train 火车票22.名词的阴阳性:一般来说用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur 结尾 的抽象名词等,多是阴性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
五、语法
1.名词的复数
在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数 时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一 般有以下规则:
1) 名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一 个不发音的“s”。如:un roman, des ramans
2) 以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:
名词补语:放在名词后,对名词起补足说 明的作用,通常由介词de来引导, 也可以由 介词à, contre, en, par, pour, sur引导。 如:
Un cours de français
一堂法语课
Un appartement de trois pièces 一套三个房间的套间
变复数:
heureux——heureuse——heureuses intelligent——intelligente—intelligentes
2、当主语未两个或两个以上不同性的名词时, 作表语的形容词使用阳性复数形式:
Philippe et Nathalie sont intelligents
Grammaire: Adjectif (Bilan) 性数变化之特殊词
(bons) Un ami (nouveau) Des dames (vieux)
➢ Une jolie robe ➢ Une grande maison ➢ De belles fleurs ➢ Une femme gentille ➢ De bons professeurs ➢ Un nouvel ami ➢ De vieilles dames
le rubis(红宝石) les rubis
une noix(核桃) des noix
le nez(鼻子)
les nez
3) 以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:
le bateau(船) les bateaux
un noyau(果核)
des noyaux
4) 以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”, 如: l‘animal(动物) les animaux un journal(报纸) des journaux 有几个词例外,词尾直接加“s”,如: un bal(舞会), un carnaval(狂欢节), un festival(音乐节)
Nous sommes tous là. 称代词)
(人
On y va. 词)
(泛指代
Ça dépend.
(指示代词)
Courir me fait du bien. (不定式动词)
Beaucoup sont présents. (数量副词)
Qui a bu, boira.
(没有先行词的关系从句)(谚语)
joli,e 美
beau, belle 美,
premier, ère 序数词
haut ,haute 高的 gros, grosse 胖的 large 宽的 long ,longue 长的 court ,e 短的 jeune , jeune 年轻的 cher, chère 贵的 mauvais, mauvaise 坏的
un homme grand 身材高大的人
un ancien directeur 前经理
un directeur ancien 老经理
un cher ami
亲爱的朋友
un vélo cher
昂贵的单车
上述放名词前的形容词前面若有不定冠词复数 des,要变成介词de
des jolies filles → de jolies filles
2. 以-ien 结尾的名词,变阴性,要加ne : un technicien--- une technicienne un Indien ------ une Indienne
3. 以 –eur结尾, eur变-rice un acteur---- une actrice un rédacteur---- une rédactrice 或 -eur变-euse un chanteur----une chanteuse un coiffeur-----une coiffeuse
Elle est ingénieur.
(名词)
Qui êtes-vous ?
(代词)
Ce film est intéressant. (形容词)
Il est guéri.
(分词)
Il va mieux, il est déjàdebout. (副词)
Votre devoir est de travailler. (不定式)
2)
间接宾语:需要用介词引导的。
Sylvie parle de son voyage en Chine.
Il écrit àses parents.
Je sers d’interprète àune agence de voyage.
状语:对动词起修饰、限制、补充的作用, 主要表示动作的状态、时间、地点、原因、 方式、目的、让步、条件等。如:
句子是表达一个完整意思的单位。它 的主要成分如下:
1、 主语(le sujet) :表示某一个动作或处 于某种状态的人或事物。它可以是名词或名 词词组、代词、动词不定式或名词性从句。
Paul est très heureux. 词)
(名
La fille des voisins est charmante. (名词词组)
Leçon 12
Grammaire: Adjectif (Bilan) Lexique Texte
1,形容词的性数配合 2,形容词的位置 3,句子成分
名词的性数变化规律
阳性名词变为阴性名词
1. 表示人的国籍、职业和身份的阳性名词, 变阴性时,往往在词尾加字母 –e ,并改变 读音。
形容词复数的构成: - 一般在单数形式后加一个不发音的“s”:
moderne——modernes intelligente——intelligentes 阴性:heureuse——heureuses
- 以“x”或“s”结尾的阳性形容词,复数形 式不变:
heureux——heureux
注: 1、 形容词进行性数配合时,先变阴性,再
M.Vincent voyage soheures. (时间)
Mon père est dans son bureau. (地点)
Il est en retard àcause du mauvais temps. (原因)
J’ai entendu l’oiseau chanter avec joie. (方式)
4. 以e结尾的名词,不区分阴阳性: un journaliste ---- une journaliste
un styliste------ une styliste 5. 有些名词由于历史原因,只有阳性:
professeur médecin ingénieur pilote
强调女性时可加 femme 一词, 如:une femme professeur
un livre français une revue française
1、阳性形容词变阴性形容词 - 以“e”结尾的形容词,阴阳性同形: une leçon difficle un texte difficile
- 以“er” 结尾,变阴性, “er” [e]变 “ère” [εr]: un étudiant étranger une étudiante étrangère - 以“x”结尾,变阴性,“x”变“se”[z] Il est sérieux. Elle est sérieuse Il est heureux. Elle est heureuse.
des grandes maisons→de grandes maisons
Grammaire: Adjectif (Bilan) 练习
Une robe (joli) Une maison (grand) Des fleurs (beau) Une femme (gentil) Des professeurs
Les gens font du sport pour être en forme. (目的)
Il est sorti malgréla pluie. (让步)
Nous allons àla plage en cas de beau temps. (条件)
补语:一般由介词引导,补充说明句中某一 成分的意义。
宾语:表示主语动作施加的对象。只有及物 动词才会有宾语。宾语可以是名词、代词、 动词不定式或名词性从句。
宾语分为直接宾语和间接宾语。
1)直接宾语:直接和动词连接,不需要用 介词引导。如:
Je prends un gâteau.
J’écoute un enregistrement.
5) 以“ail”结尾的单词,复数时加“s”,如: le portail(正门) les portails un rail(铁路) des rails 有些词例外,复数时变成“aux”,如: un vitrail(彩绘玻璃窗)des vitraux
un travail(工作) des travaux
Grammaire: Adjectif (Bilan) 阴阳性变化规则总结
➢ 以e结尾不变 ➢ +e ➢ er→ère ➢ en→enne ➢ on→onne ➢ x→se ➢ f→ve
Bleu Étranger Heureux Difficile Neuf Parisien Bon
-f 变成 -ve vif--vive neuf--neuve -eur变成-euse rêveur -- rêveuse