法语语法Le conditionnel présent
法语语法——精选推荐
法语语法法语语法第⼀部分法语的时态(le temps)⼀、直陈式现在时(la present de l’indicatif)P79法语的时态有现在、过去、将来之分。
时态由动词的变位来体现。
直陈式现在时,指“现在”发⽣的动作、或存在的状态。
法语的直陈式现在时与英语的⼀般现在时⽤法⼤致相同:1.表⽰现在存在的状态,经常发⽣的动作;C’est notre professeur.Ils font des exercises tous les jour.2. 表⽰⼀个⼈的性格、特征;Il travaille bien.3. 表⽰客观事实或普遍真理;Le socialime est superieur au capitalisme.4. 表⽰说话时正在发⽣的事情,这⼀⽤法与英语不同。
⽐较:Ne sortez pas, il pleut.Don’t go out, it is raining.⼆、最近将来时(le futur proche)p143最近将来时由动词aller的直陈式现在时加上动词的不定式(原形动词)构成,表⽰即将发⽣的动作。
aller在最近将来时中起助动词的作⽤,已经失去“去”的意义。
这⼀时态相当于英语to be going to 或⼀般将来时的⽤法。
Nous allons faire ces excerices.我们马上就要作这些练习。
Il va être deux heures.快两点了。
三、最近过去时(le passéproche)P188最近过去时表⽰刚刚发⽣或完成的动作,由venir de + 原形动词构成,在这⾥venir已失去“来”的意思,仅起助动词作⽤,如:Il vient de rentrer. 他刚刚回来。
Le cours vient de commencer.课刚刚开始。
Je viens de faire ces exercices.我刚把这些练习做完。
Le conditionel
***
• 条件式现在时的词形可用来表示直陈式过 去将来时的时态。 Il m'a dit que sa cousine viendrait dix jours plus tard. Je ne savais pas s'il sérait guéri.
Conditionel passé passé
***
• 条件式过去时用于主从复合句: si+从句(plus-que-parfait),主句 (conditionel passé) 表示在某种条件下过去没能实现而事后设想 的动作或状况。
***
• Si je l'avais connue un peu plus tôt, je l'aurais épousée. • S'il avait su que sa maladie était si grave, il aurait pu voir le docteur plus tôt.
直陈式和条件式的比较
• Je connais quelqu'un qui peut t'aider. • Je connais quelqu'un qui pourrait t'aider.
***
• Elle parle si bien allemand qu'on la prend souvent pour une Allemande. • Elle parle si bien allemand qu'on la prendrait pour une Allemande.
***
• 表示礼貌(一般用于请求)(politesse)。 Pourriez-vous monter mes valises dans ma chambre? Je voudrais un renseignement.
法语动词六种语式
法语动词六种语式ModesLe fran?ais est la langue la plus ponctuelle,comme tout le monde le sait.Cette est reflétée par sa forme et sa voix.Il y a six forme dans la fran?ais,y ponctualitécompris l'indicatif,le subjonctif,le conditionnel,l'imfinitif et le participe;et la voix de la fran?ais comprend la voix active et la voix passive.Il exsite tant de details sur chaque forme et chaque voix.Notamment,les autres étudiantes l'ont déjàprésenté,puis noustail.senter les autres en déaurons pré一、直陈式(l’indicadif)1、现在时描写正在发生的动作状态;表达习惯性动作;描述真理性事实;表达最近将来;表达最近过去;表达过去的情况,用以烘托身临其境的效果。
第一组动词(er):去er加:e,es,e,ons,ez,ent第二组动词(ir):去ir加:is,is,it,issons,issez,issent第三组动词:不规则变化2、过去时最近过去时:用以表达一个刚刚完成的动作 venir de faire复合过去时:表达过去已经完成的动作;表达过去一段时间内完成的动作;描写一连串过去发生的完成的动作。
avoir或être的直陈式现在时形式作助动词+谓语的过去分词(一般表示去向的动词用être作助动词,大概20个)ai,as,a,avons,avez,ont ;suis,es,est,sommes, êtes,sont部分不及物动词(表去向)和代动词用être,用être时过去分词有性数变化,代动词的性数变化需注意:如果自反是直接宾语,即自反或是相互意义,过去分词必须和自反代词的性数相配合,如果自反代词是间接宾语,过去分词没有性数变化未完成过去时:描写过去的背景,人物,环境,气氛;表示过去的习惯性动作;表达过去起止时间不明确的动作;表示动作发生的同时性(一个动作发生时,另一个动作正在延续;两个动作都在延续);在Si引导的从句中,与条件时配合,表达实现可能性不大。
法语学习条件式使用技巧(精)
法语学习条件式使用技巧条件式(le conditionnel是法语的语式之一。
它表示动作的实现是依赖于某些条件的。
例如:Si j’avais du temps, j’irais avec toi au cinéma.如果我有时间,我就和你一起去看电影。
分析以上这句例句我们可以发现,动作“aller au cinéma”的实现与否是和有无时间联系在一起的。
条件式又分为条件式现在时和条件式过去时两种时态,分I别表达不同的情况。
条件式现在时可以表达未来可能发生的动作。
例如:Si vous me donniez votre adresse, je pourrais vous render visite.您如果给我您的地址的话,我就可以去拜访您。
(“拜访您”的动作在未来很可能实现(爱法语培训条件式现在时还可以表达目前所不可能发生的动作。
例如S’il fait beau maintenant,j’irais au parc.如果现在天好,我就去公园了。
(事实上,现在天不好,我也无法去公园。
条件式过去时用以表达一个在过去背景下未能实现的动作。
例如::Si j’avais su que vous étiez àShanghai, je serais allée vous voir.如果我当时知道您在上海,我就去看望您了。
(事实上,我不知道您在上海,我也没有去看望您在实际运用中,条件式可以表示一些特殊的含义。
我们通过例句来学习这些特殊的用法。
我们通常使用条件式来表达一些情感,如愿望、惊讶、疑惑、礼貌或是愤怒。
例如:J’aimerais aller en France cet été.今年夏天我想去法国。
(表示愿望Elle viendrait àhuit heures pour repartir àneuf heures? ,她八点钟来,九点钟就要走?(表示疑惑(爱法语培训On dirait qu’il y avait un accident sur l’autoroute.好像高速公路上发生了一起车祸。
条件式现在时变位规则
条件式现在时变位规则条件式现在时(Conditionnel Présent)是表示假设、推测、建议或客气请求的一种时态。
变位规则如下:对于所有动词,使用不规则动词"avoir"和"être"的条件式现在时变位:avoir:j'aurais, tu aurais, il/elle/on aurait, nous aurions, vous auriez, ils/elles auraientêtre:je serais, tu serais, il/elle/on serait, nous serions, vous seriez, ils/elles seraient对于一般的一类动词以及大多数二类动词,去掉动词词尾的"e", "es", "e", "ons", "ez", "ent",再加上以下词尾:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient例如:parler (一类动词):je parlerais, tu parlerais, il/elle/on parlerait, nous parlerions, vous parleriez, ils/elles parleraientchoisir (二类动词):je choisirais, tu choisirais, il/elle/on choisirait, nous choisirions, vous choisiriez, ils/elles choisiraient对于有规则的三类动词,词尾与一类动词相同,但是词干发生改变。
-erais, -erais, -erait, -erions, -eriez, -eraient例如:vendre (三类动词):je vendrais, tu vendrais, il/elle/on vendrait, nous vendrions, vous vendriez, ils/elles vendraient需要注意的是,一些特殊的不规则动词在条件式现在时中会有变化,请根据具体动词进行相应的规则和变位检查。
法语条件式时态解析
条件式(le conditionnel )条件式现在时:(le conditionnel présent )构成:用将来时的词干+未完成过去时的词尾:ais, ais ,ait,ions ,iez ,aientÊtre : serais avoir: aurais用法:表示现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作。
从句谓语用直陈式未完成过去时,主句谓语用条件式现在时。
Si je gagnais le gros lot, je partagerais avec vous.如果我中了大奖,就和您分享。
Si j’avais le temps en ce moment, je passerais mes journées au bord de la mer.要是我现在有空,就到海边去消磨时日。
si +愈过去时与条件式现在时配合使用现在则会如何如何,主从复合句的时间距离现在较长。
Si 所引导的假设或条件都是过去的事,并且没有实现,所以造成与如今事实相反的结果。
Si j’avais étudiéle russe, je traduirais volontiers ce document important .要是我学过俄语,我现在句很愿意翻译这篇重要的文章。
S’il étais déjàalléàLondres, il vous y accompagnerait.如果他以前去过伦敦,那么他现在就很愿意陪你去。
条件式过去时(le conditionnel passé)构成:avoir 或être 的条件式现在时作助动词+过去分词J’aurais lu elle serait arrivée vous vous seriez couchés用法:表示过去不可能实现或未实现的动作。
法语语法之条件式(LeConditionnel)
法语语法之条件式(LeConditionnel)I 条件式现在时(le conditionnel présent)条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。
例:Je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。
Il aimerait se perfectionner en fran?ais. 他想在法语学习上有所进步。
2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 玛丽也许明天会来接她的孩子。
Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屉里可能有4本书。
3. 条件式现在时用在以si引导的复合句中,表明某个动作实现的可能性不大或与现实情况相反。
从句时态用直陈式未完成过去时。
例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去图书馆。
(事实上我明天很忙,不太可能有空)Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
(事实上主任根本没有出席昨天的会议)II 条件式过去时(le conditio nnel passé)条件式过去时的动词变位是avoir或être的条件式现在时形式动词的过去分词1. 条件式过去时用在独立句中表示可能已经发生的事情,常见于新闻报道。
法语条件式conditionnel
le conditionnelais, ais, ait, ions, iez, aient.表达一个现实是可能的事情, 表示在一定条件下可能发生的动作(un fait dont la réalisation est eventuelle)On pourrais aller à la piscine.与简单将来时的互换il dit qu'il telephonera de l'aeroport------- il A dit qu'il telephonerait del'aeroport.条件式的使用(不确定的消息,设想,请求,在某种情况下才可能发生的事情)1. 设想(des faits fictifs, une vie imaginaire.)On VIVRAIT au BORD de la mer.2. 委婉的愿望(le souhait, le desir)ça me ferait plaisir de te voir.3. 条件式的过去时可以表达惋惜,怨恨(le regret, le reproche)avec « pouvoir, devoir et falloir »Elle aurai voulu être médecin mais ses résultats en mathématique n’etaitpas bons.4. 常见于报刊,表示不确定的消息(il sert à annonver des informations dont on n;est pas sûr )Il y aurair des dizaines de maison detruites.5. 条件式服务于缓和要求,表现礼貌(sert àattenuer et adoucir une demande)« pouvoir, devoir , tu ferais mieux de+ infinitif, il vaudrait mieux+ indi, il vaudrait mieux que + subj. »J’aimerais connaitre les heures de depart pour New York6. 与devoir一起表示可能性(la probabilite)Son avion devrait arriver à17 heures.7.Si+ imparfait+ cond. 表示希望。
Le conditionnel présent 条件式现在时
Le conditionnel présent 条件式现在时A.条件式现在时是在直陈式简单将来时的词根上,按照je, tu, il/elle, nous, vous,ils/elles的主语顺序,依次添加以下词尾构成的:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient。
以动词aimer为例:B.条件式用于独立句中:•用以委婉地表示某种愿望和希望J’aimerais visiter cet appartement, est-ce possible?Nous aimerions donner des cadeaux aux enfants qui vont passer Noël àl’hôpital.•表示礼貌地请求Pourriez-vous venir me voir demain?Pourrais-toi lui donner ce livre?•表示建议或劝告Vous devriez finir ce travail aujourd’hui?•表示对某事的推测Le vin serait bon cette année.•表示惊讶、愤慨的感叹语气Comment, vous feriez cela ?!C.条件式用于主从复合句中 :•条件式现在时不仅可以用于独立句,还可以用于主从复合句中:从句一般由连词si引导,表示假设(l’hypothèse)并使用未完成过去时(l’imparfait),主句使用条件式现在时(le conditionnel présent)。
•表示一种单纯的假设,与实际情况相反。
例如:Si j’étais vous, je ferais autrement.如果我是您的话,我就不会这样做。
(实际上“我”不可能是“您”)Si je ne vous savais pas étourdi, je vous confierais cette lettre.如果我不知道您很容易丢三落四的话,这封信我就托您转交了。
法语疑难语法conditionnel présent
Jacotte et Luc vivent ensemble depuis longtemps. D’après leur amis, ils (se marier) ..s.e...m...a..r.i.e.r.a..i.e..n.t.. bientôt.
de ta chambre les
sommet des montagnes.
Vous (devoir) devriez
essayer ce
costume : son prix est très intéressant.
Entraînez-vous !
v
Entraînez-vous !
Entraînez-vous !
courrir Mourrir Venir Vouloir Pouvoir ...
Emplois du conditionnel présent
Pourriez-vous me rendre un service ? Auriez-vous l’heure ? Pourrais-je prendre cette place ? Je voudrais un café.
Formation du conditionnel présent
Conjugaison
Verbes des 1er et 2e groupes :
parler Je parlerais
Tu parlerais Il parlerait
法语2第二册语法1-7总结
• • • • • • • 一、le mode et le temps 1.l’indicatif 2.le conditionnel 3.le participe 4.l’infinitif 5.le subjonctif 6.l’impératif
L’indicatif
L’infinitif
• 动词不定式的否定:Excusez-moi de ne pas participer à la soirée. • Faire faire qch par/à qn,复合时态中fait不用配合 • Par/à qui tu fais couper tes cheveux? • Je les ai fait venir. • laisser qn faire qch, • Se faire +inf. 使自己被… • Se faire à +inf.习惯于,适应于… • Se sentir +inf.: il se sent rougir.
• Le futur simple: formation, -ai, as, a, a, ons, ez, ont, ont :特殊形式:venir –devenir ,tenir –retenir ,devoir –recevoir – concevoir… • 条件式现在时,主句配合使用 • S’il fait beau, j’irai au cinéma(aller-ir) • S’il faisait beau , j’irais___(aller) au cinéma .
• Il a dit qu’il était arrivé la veille. • Il a dit qu’il arriverait le lendemain . • Il a promis qu’il _ferait___(faire) son tavail deux jours après .
法语条件式
Le conditionnel 条件式Le conditionnel présent条件式现在时La formation 构成(同过去将来时)简单将来时的词干+直陈式未完成过去时的词尾-ais/ -ais/-ait/-ions/ -iez/ -aientPar exemple : manger : je mangerai(简单将来)(条件式)être avoirJe serais Nous serions J’aurais Nous aurionsTu serais V ous seriez Tu aurais V ous auriezIl serait Ils seraient Il aurait Ils airaientpouvoir faireJe pourrais Nous pourrions Je ferais Nous ferionsTu pourrais V ous pourriez Tu ferais V ous feriezIl pourrait Ils pourraient Il ferait Ils feraientLa fonction(用法)✧Le conditionnel pour exprimer une condition 条件式用来表示一个条件或一种状况Au présent du conditionnel, le fait exprimén‘est pas certain. Il est soumis à une condition, à des réserves souvent exprimées àl’imparfait(条件式现在时,是指所表达的事情并不确定,它需要满足一定的条件才有可能实现,经常跟未完成过去时搭配使用):Si j’étais libre demain, j’irais au cinéma a vec toi.试比较:S’il fait beau demain, je sortirai. 只要明天天晴,我就(一定)出去。
法语共有6大语式
法语共有6大语式:直陈式(l'indicatif )命令式(l'impératif)条件式(le conditionnel )虚拟式(le subjonctif)不定式(l'infinitif)分词式(le participe)其中直陈式(l'indicatif )有以下时态:直陈式(l'indicatif )主要时态:直陈式现在时(Indicatif Présent)直陈式复合过去时(Indicatif Passé Composé)直陈式未完成过去时(Indicatif Imparfait)直陈式愈过去时(Indicatif Plus-que-parfait)直陈式简单过去时(Indicatif Passé Simple)直陈式先过去时(Indicatif Passé Antérieur)直陈式简单将来时(Indicatif Future Simple)直陈式先将来时(Indicatif Future Antérieur)直陈式(l'indicatif )次要时态:直陈式最近将来时(Indicatif Future proche)直陈式最近过去时(Indicatif Passé récent)直陈式过去将来时(Indicatif Le futur dans le passé )命令式(l'impératif)有以下几种时态:命令式现在时(Impératif Présent)命令式过去时(Impératif Passé)条件式(le conditionnel )有以下几种时态:条件式现在时(Conditionnel Présent)条件式过去时(Conditionnel Passé)虚拟式(le subjonctif)有以下几种时态:虚拟式现在时(Subjonctif Présent)虚拟式过去时(Subjonctif Passé)虚拟式未完成过去时(Subjonctif Imparfait)虚拟式愈过去时(Subjonctif Plus-que-parfait)分词式(le participe)有以下几种时态:分词式现在时(Participe Présent)分词式过去时(Participe Passé)不定式(l'infinitif):法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。
常见法语时态和特点
常见法语时态1.直陈式现在时(Le Présent de l’Indicatif):主要用于描述当前正在发生的动作、状态或习惯性的活动。
例如,“Je travaille.”(我工作。
)动词会根据主语的人称和数进行变位。
▪Je mange un sandwich. (我正在吃三明治。
)▪Ils étudient la grammaire française. (他们正在学习法语语法。
)2.复合过去时(Le Passé Composé de l’Indicatif):用于描述已经完成的动作或状态。
它由助动词(avoir或être)和动词的过去分词组成。
例如,“J’ai travaillé.”(我工作过了。
)▪J’ai mangé un sandwich pour le déjeuner. (我午餐吃了一个三明治。
)▪Elles ont étudié la grammaire pendant deux heures. (她们学习了两个小时的语法。
)3.未完成过去时(L’Imparfait):主要用于描述过去正在进行的动作、状态或习惯性的活动。
它常用来描述背景信息或营造一种氛围。
例如,“Je travaillais quand il m’a appelé.”(他给我打电话时,我正在工作。
)▪Quand j’étais jeune, je mangeais souvent des sandwiches. (我年轻时经常吃三明治。
)▪Pendant les vacances, nous étudions la littérature française. (度假期间,我们学习法国文学。
)4.愈过去时(Le Plus-que-parfait):用于描述在另一个过去动作之前已经完成的动作。
成都法语培训:法语语法条件式现在时(精)
成都法语培训:法语语法条件式现在时 (le conditionnel present由简单将来时的词根 + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient,构成与过去将来时完全相同。
用法:1、在独立句中使用,表示婉转的请求、建议或推测:Je voudrais une tasse de thé. 我想要一杯茶。
Pourriez-vous venir plus tôt? 你们能早一点儿来吗?Les ouvriers auraient beaucoup à dire sur cet accident. 工人们可能对这一事故有许多话要说。
(表示推测,即对某一事实不能完全肯定。
2、在主从复合句中使用,表示假设或可能。
主句和从句的动词时态配合如下:从句:si+直陈式未完成过去时; 主句:条件式现在时1表示与现在事实相反的假设:Je vous aiderais, si je le pouvais. 假如我能够的话,一定帮助您。
(事实上无能为力S ’ il avait le temps, il apprendrait aussi l’ italien. 如果他有时间,他也会学意大利语的。
(事实上没有时间2表示将来可能发生的动作(但一般可能性较小Si elle venait ici demain, elle pourrait répondre à ces questions. 如果明天她来这儿,她可以回答这些问题。
Si vous travailliez davantage, vous réussiriez à ces examens. 如果你们学习再努力一些,你们也许会通过这些考试。
提示:1、条件式只表示某一假设条件下,可能出现的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能在以 si 引导的从句中使用。
2、法语的条件式在一定程度上相当于英语中的虚拟语气:Si j ’ étais vous, j ’ irais voir le dentiste tout de suite. (If I were you, I should go and see the dentist at once.Si je n’ étais pas si occupé, j’ irais avec vous. (If I were not so busy, I would go with you.3、表示动作实现的可能性较大时,用直陈式表示条件和结果:主句:直陈式简单将来时;从句:si + 直陈式现在时(不能使用简单将来时S ’ il pleut demain, nous ne sortirons pas. (If it rains tomorrow, we shall not go out. 如果明天下雨,我们就不出去了。
法语时态用法及变位汇总表
1)être做助动词用于所有的代词式动词和小部分表方位移动或状态改变的不及物动词;
2)剩下用avoir做助动词(即所有的及物动词和大部分的不及物动词);
3)肯定句中,作直接宾语或间接宾语的人称代词放在助动词前;
动词变位
être/avoir (简单过去时)
用法
和愈过去时同样表示“过去的过去”,但它仅用于书面语。
7、简单过去时 Passé simple
构成
简单时态:动词变位
动词变位
第一组动词(包括aller)后加-ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent
第二组动词和部分第三组动词后加-is, -is, -it, -îmes, îtes, -irent
用法
与英文的现在分词相同。
1)定语,相当于qui+ 变位动词(类似英语,表正在进行、伴随的动作)。
2)同位语;
3)相当于一个表时间或原因的状语从句;
4)类似英语,作形容词使用,但有性数变化。
说明
1)没有人称及性数变化:
2)代词式动词现在分词使用时,仍保留自反代词。自反代词的人称随主语变化;
3)可有宾语、状语成分:
3)副动词、现在分词在做时间状语时,都表示“与......同时”,意义无区别;
4)avoir, être只有现在分词形式,不用副动词形式。
过去分词(le participe passé)
构成
与être/avoir连用构成复合时态或被动态。
动词变位
第一组动词 将词尾-er换成-é;
第二组动词 将词尾-ir换成-i:
条件式现在时
条件式现在时(Le conditionnel présent)1、构成:法语的条件式现在时的形式与直陈式过去将来时相同,即由简单将来时的词根加下列词尾构成-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient。
没有例外。
(详见第24课)2、用法:1)条件式用于独立句中,(1)表示婉转的请求,建议,愿望:Je voudrais aller à Marseille demain. 明天我想去马赛。
Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ? 您能否为我预定一张火车票。
J’aimerais mieux rester à la maison.我更愿意呆在家里。
Il vaudrait mieux aller voir le médecin. 最好去看医生。
Vous devriez prendre l’avion.您应该乘坐飞机。
(2)表示推测,可能性,设想或不肯定(特别用于指出没有得到证实或核实的信息)On pourrait revenir dans un quart d’heure.可能一刻钟以后回来。
Dans cet accident, il y aurait 100 morts et 200 blessés. 在这次事故中,大概有100人死,200人伤。
Les employés auraient beaucoup à dire sur cette décision annoncée par leur patron.工人们对老板宣布的这一决定可能有好多话要说。
2)条件式用在表示假设(含连词si, même si)的主从复合句中, 其时态用法如下:从句主句①Si + (présent直陈式现在时) (présent, futur直陈式)②Si + (imparfait直陈式未完成过去时) (conditionnel présent条件式现在时)由于条件式只表示某一假设条件引起的结果,并不表示条件本身,因此,在以si引导的条件从句中,永远不能用条件式以及直陈式将来时。
条件式
1. Venez dés 6 heures, à 7 heures ce (être) trop tard 2. Mes amis, écoutez-moi, je(vouloir) vous raconteur une belle histoire. 3. On (dire) que cet enfant a peur. 4. L’homme (être) plus heureux, s’il (se connaître) mieux 5. Si Napoléon ne (rester) pas si longtemps à Moscou, il ne ( perdre) tant d’hommes de sa grande armée. 6. Quand meme je (être) seul, je (lutter) 7. Il reste au lit sans bouger. On(croire) qu’il dort. 8. Aux dernières nouvelles, les blesses(être) hors de danger, ils (être ramenés) chez eux. 9. Les étudiants se demandaient s’ils(avoir) un nouveau professeur de franç ais. 10. Ne faites pas de bruit: l’enfant( s’éveiller) 11. Mon enfant, si tu (trouver) sur le trottoir un porte-monnaie, qu’en(faire) tu? 12. Mon père m’a dit qu’il ne(revenir) pas avant midi. 13. Qui(imaginer) un si bon résultat? 14. Si le camarade Zhou Enlai ne nous(quitter) pas en 1976, que de services( render) il encore au people? 15. En lisant cet ouvrage, vous (pouvoir) apprendre beaucoup de choses. 16. Nous croyions que Marie(être) guérie quelques jours plus tard. 17. Si le temps le ( permettre) demain, je vous ( accompagner) 18. S’il ( savoir) , il ( agir) autrement.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Le conditionnel présent
条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外
-ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient
Eg: parler (je parlerai)
Je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient
Avoir (j’aurai)
J’aurais tu aurais il aurait nous aurions vous auriez ils auraient
条件式的用法
1、表示在某种条件下可能实现的动作
S'il faisait beau demain, nous sortirions. 如果明天天气好的话,我们就出去。
Pierre est déjà parti. Si tu étais passé plut tôt, tu l’aurais vu ! 皮埃尔已经走了,要是你早点来,就能见到他了。
2、有时可以不用条件从句,而用其他表示条件的词、短语(autrement, sinon,
sans, avant, plus tôt, de plus等)和副动词
Heureusement que de braves gens nous ont dit où tu habites, sinon on n'aurait jamais trouvé! 幸好好心人告诉我们你住在哪,不然总也找不到。
Il pleut ; autrement, on se serait promené. 天下雨呢,不然,我们早就散步了。
Tu te fatiguerais en courant comme ça. 你这样跑会累的。
条件式用于独立句中
1、表有疑问、不能肯定的事实。
特别当人们作为一个引证的事实而对其真实
性不负责任的时候,就用条件式。
Un accident aurait eu lieu à Wuxi.无锡可能发生了一个事故吧
Elle n’est pas venue, serait-elle malade?她没来,可能(也许,大概)病了吧?
2、代替直陈式现在时或命令式,使语气缓和、委婉。
Je voudrais vous dire que je ne mange pas le matin.
Voudriez-vous m’indiquer le chemin ?
Pourriez-vous me donner un jour de congé ?
3、表愿望、遗憾、责备等
Ils auraient dû m’écrire plut tôt.他们本来应该早一点给我写信的。
Tu pourrais ranger la chambre.
条件式的时态
1、现在时:表现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作。
从句谓语用直
陈式未完成过去时l’imparfait,主句谓语用Le conditionnel présent
Si je gagnais le gros lot, je le partagerais avec vous.如果我中大奖,就和你们分享。
Si j’avais le temps en ce moment, je passerais mes journées au bord de la mer.要是我现在有空,就到海边消磨时日。
2、过去时:表过去不可能实现或未实现的动作。
从句谓语用直陈式愈过去时
le plus que parfait,主句谓语用 le conditionnel passé
Si tu avais mené la moindre enquête, tu en aurais appris de belles.如果你稍作调查的话就知道这些丑闻了。
S’ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n’auraient pas manqué le train.如果他们早走10分钟,就不会赶不上火车了。